Peavey EVH Wolfgang User Manual

Page 1
ª
¨
SPECIAL
GUITAR
OPERATING
GUIDE
Page 2
Contents:
Introduction ............................................................................ 3
Body........................................................................... 4
Electronics .................................................................. 4
Neck........................................................................... 4
Hardware.................................................................... 4
Construction............................................................................ 5
Body........................................................................... 5
Neck........................................................................... 5
Pickups....................................................................... 5
Pickup Selector Switch................................................ 5
Volume....................................................................... 6
Output Jack................................................................. 6
Adjustments............................................................................. 6
Torsion Rod................................................................ 6
Tremolo Bridge........................................................... 7
String Retainer Bar...................................................... 7
Locking Topnut ........................................................... 7
String Installation........................................................ 8
D-Tuner Operation/Adjustment................................... 8
Tremolo Bridge Height/Tension .................................. 9
Tremolo Arm ............................................................ 10
String Intonation ................................................................... 11
Care of Your Instrument ....................................................... 13
Temperature & Humidity.......................................... 13
Strings....................................................................... 13
Finish........................................................................ 13
Accessories............................................................... 13
5150®Stack/212 Combo Amps ............................................. 14
Warnings............................................................................... 15
Español ................................................................................. 14
Français................................................................................. 27
Deutsch................................................................................. 38
Warranty............................................................................... 53
2
Page 3
Introduction
For as long as I’ve been playing guitar, I’ve always been searching for a certain feel and tone...I’ve experimented by tearing apart and reassem­bling hundreds of guitars in different ways searching for these qualities. Although I’ve ruined a lot of great guitars by having done this, I have learned what it takes to make a truly great guitar. The Wolfgang and error, (for me) is that guitar.
®
, after years of trial
Based on the familylike atmosphere, their commitment to quality and the camaraderie we established during the research and development process of the 5150®stack and combo amplifier projects, Peavey was my logical choice as the company to bring my ideas to life.
Our collective efforts in designing the Wolfgang guitar have resulted in a versatile, quality-crafted guitar that feels great, sounds great and is truly inspiring to play. I’ve already put mine to the test in the studio and on tour and now it’s your turn.
Stay Tuned,
3
Page 4
Thank you for buying a Peavey EVH Wolfgang Special guitar. This guitar was built by the most skilled craftsmen and made from the finest materials available. As with all of our musical equipment, we have built our guitars using a combination of leading-edge technology and traditional handcrafted methods. Ask your Peavey dealer for a full list of other Peavey musical equipment and accessories.
EVH Wolfgang Special Features
Body
Solid basswood construction
Unique offset cutaway design
Neck
Hardrock maple neck and fingerboard, oil-finished
Dual graphite reinforcements and adjustable torsion rod
25 1/2" scale length, 22 jumbo frets
15" fingerboard radius
Straight headstock with 3+3 tuning machine configuration
Bolt-on construction with contoured neck heel
Electronics
Two custom-wound Peavey humbucking pickups
Master volume control
Switchcraft®3-way toggle switch and output jack
Hardware
Precision die-cast tuning machines
Peavey/Floyd Rose®licensed, double-locking tremolo assembly
D-Tuner
Chrome-plated hardware finish
4
Page 5
Construction
Body
The body of this instrument is constructed of select basswood chosen specifically for tonal qualities as well as for weight characteristics. The offset, asymmetrical body design offers comfort, proper balance and maximum playing ease.
Neck
The select hardrock maple neck is crafted to provide unmatched rigidity and freedom from warpage. Additional strength is provided by the dual graphite reinforcement bars and an easy access, adjustable steel torsion rod. (See
ment instructions.)
Pickups
The two Peavey humbucking pickups, custom-wound to Edward's specifications, supply optimal output and tonal response. A two-step wax dipping process is used to pro­vide ultra-low noise operation and resistance to micro­phonic feedback. The pickups are mounted directly to the body, which further reduces feedback at high volume levels and offers enhanced tonal response.
Adjustments–Torsion Rod
for adjust-
Controls
Pickup Selector Switch (1)
This three-position switch allows selection of pickups in various combinations. The selection possibilities are as follows:
Up = Bridge pickup
Center = Both pickups
Down = Neck pickup
1
2
3
5
Page 6
Volume (2)
The volume knob controls the total signal delivered from both pickups. Rotating clockwise will increase volume; rotating counterclockwise will reduce vol­ume.
Output Jack (3)
The output jack accepts standard guitar patch cords. (We recommend high-quality Peavey “shielded” patch cords.)
Adjustments
Your instrument has been carefully adjusted at the Peavey factory for accurate intonation and playing ease. However, your playing style and requirements may necessitate addi­tional adjustments. These should be made by your autho­rized Peavey dealer; but with a little care and by closely adhering to the following instructions, you may attempt these adjustments yourself.
Please read the instructions thoroughly before attempting any adjustments
.
Torsion Rod (1)
All guitar necks have a slight amount of bow to keep the strings from “buzzing” on the frets. This instrument features an easy access torsion rod adjustment wheel located at the end of the neck. This wheel can be adjusted with a hex wrench or small screwdriv­er. Just insert the tool into the adjust­ment wheel and rotate accordingly.
1. Tune the instrument to standard (A-440) pitch.
2. Fret the sixth string (E) at the first and last frets.
3. Check for clearance between the string and the eighth fret.
6
1
Page 7
4. Clearance should be no less than .005" and no more than .015".
5. To increase clearance‚ loosen (counterclock­wise) the torsion rod adjustment wheel. Less clearance (straightening of the neck) is accomplished by tightening (clockwise) the torsion rod adjustment wheel.
6. Retune the instrument and repeat steps 1-5 until proper clearance has been achieved.
Tremolo Bridge
The Peavey/Floyd Rose®licensed, double-locking tremolo system features a locking topnut, locking bridge saddles and a steel bridge plate with a massive brass inertia block for maximum tuning stability, sustain and tonal response. This tremolo system has been carefully adjusted for accurate intonation, playing ease and pitch change. To adjust this unit properly, you must first understand the operating prin­ciple. The strings are clamped at the locking topnut and bridge areas, ensuring increased tuning stability during use.
Proper tremolo action is also a result of accurate balancing between string tension and tremolo spring tension. This instrument has been set up at the factory with high-quality Peavey EVH Wolfgang guitar strings. Should you desire a larger or smaller gauge of strings, the spring tension, as well as the intonation, must be adjusted. For string changes, and in case an adjustment needs to be made, read the instruc­tions carefully.
String Retainer Bar (1)
The string retainer bar is used to provide the proper amount of down­ward string pressure over the lock­ing topnut. This should be adjusted only low enough to keep the strings in contact with the surface of the locking topnut, which will prevent the strings from going sharp in pitch after tightening the locking topnut.
1
2
Locking Topnut (2) (at headstock)
With the supplied 3mm hex wrench, loosen the three locking
7
Page 8
topnut screws to allow the strings to pass through the string slots. Tune to pitch and tighten locking topnut screws until snug. DO NOT OVERTIGHTEN SCREWS.
String Installation
After loosening topnut screws (at headstock), use tuning machines to remove string tension. Loosen string lock bolts at bridge approximately three turns using the 3mm hex wrench. Insert string end through tuning machines and locking topnut. Cut off excess string length approxi­mately one inch past string of lock bolts. Insert string end into bridge saddle (between saddle housing and lock block) and tighten until snug. DO NOT OVERTIGHTEN. Adjust fine tuning knobs to middle position. Stretch strings and tune to pitch. Tighten locking topnut, stretch string once more and fine-tune to pitch. (See
and Adjustment
below.
)
D-Tuner Operation
D-Tuner Operation and Adjustment
The D-Tuner is a unique pitch dropping device that offers instant “Drop-D” tun­ing by dropping the low-E string down to D. This is located on the low-E string lock bolt, and is actuated by simply sliding the mecha­nism in (for E) or out (for D). Please read the instructions carefully to understand the operation and adjustment of the D-Tuner.
1. Loosen the locking topnut screw for the low-E string.
2. Adjust the D-Tuner to the “D” position by pulling it back (away from the tremolo).
3. Turn the fine-tuning adjustment screw for the low-E string counterclockwise until it stops. Then, turn the fine-tuning adjustment screw clockwise approxi­mately one full turn. This will allow proper travel for the D-Tuner.
fine-tuning adjustment screw
“E” position
set screw
“D” position
8
Page 9
4. Using the tuning machine, stretch and retune the low-E string to “D.” Then, tighten the locking topnut screw and fine tune the “D” using the fine-tuning adjustment screw.
5. Slide the D-Tuner forward (toward the bridge) while applying slight downward pressure. The D-Tuner will now be in the “E” position. The fine-tuning screw will now be positioned on the top, flat surface of the D-Tuner.
6. Check the tuning of the low-E string.
7. If the low-E string is out of tune, use the supplied 1.5mm hex wrench to turn the set screw on the D-Tuner clock­wise if the pitch is flat, or counterclockwise if the pitch is sharp.
8. Pull the D-Tuner back to the “D” position and check tun­ing. Push it back to the “E” position, check tuning and readjust the set screw if necessary.
9. Once the set screw on the D-Tuner is correctly adjusted, use only the fine-tuning screw for tuning. (The fine-tun­ing screw will simultaneously tune both notes in either position.)
Note
ation. The saddle should be allowed to pivot up and down freely to ensure proper operation of the D-Tuner.
Changing string gauges or deviation from proper pitch (A-440) will necessitate readjustment of the D-Tuner.
It is recommended that the D-Tuner, fine-tuning adjustment screw and bridge saddle be cleaned and lubricated to ensure smooth oper-
Tremolo Bridge Height
Bridge height may be adjusted by means of the bridge pivot bolts. Turn the pivot bolts clockwise to reduce bridge height. Turn the pivot bolts counterclockwise to increase bridge height.
tremolo Bridge Tension
The tension of the tremolo bridge is set by adjusting the spring tension screws which hold the spring claw in place. To gain access to the spring tension screws and spring claw, remove the spring cover on the back of the guitar.
9
Page 10
Per Edward’s specification, the tremo­lo system is adjusted to rest on the body surface for maximum sustain and tonality. This will only allow th e strings to be dropped below pitch.
This also ensures tuning stability when using the D-Tuner or when a string breaks. The instrument is equipped with two springs, which allow proper tension for the string gauge supplied with the guitar. The extra spring is enclosed should you prefer to use a heavier string gauge.
Proper tremolo tension is achieved when the bottom of the tremolo bridge plate rests on the top surface of the guitar body without requiring excessive force to depress the tremolo arm.
The tremolo can be adjusted to operate as a floating style tremolo by loosening the spring tension. Turn the spring tension screws clockwise to increase the spring tension, and counterclockwise to decrease the spring tension.
This instrument should be tuned to proper pitch (A-440) before and after making adjustments.
10
Note
sion that will affect the tuning of the other strings. An extra string lock bolt is enclosed in the case, should the D-Tuner be removed.
If the floating tremolo style is desired, it is recommended that you remove the D-Tuner, as its operation causes a change in string ten-
CAUTION: Loosen all string tension before installing or
removing tension springs. Tremolo springs are designed for high tension. Extreme care should be taken when installing and removing these springs.
Tremolo Arm
The tremolo arm is inserted and screwed into the tremolo arm socket on the bridge plate. This assembly can be adjusted to control the amount of torque required to rotate the tremolo arm. Some players prefer the tremolo arm to stay in place when used. This can be accomplished by using the supplied 12mm wrench to hold the top of the tremolo arm socket while screwing the tremolo arm firmly into place.
Page 11
If you prefer to have the tremolo arm swing freely, loosen the nut on the bottom of the tremolo arm socket. This is accessible through the tremolo spring pocket. Edward prefers an extremely loose feel, allowing approximately one inch of play before the tremolo is actuated. This adjustment accommodates Edward’s particular playing style. It allows him to hold onto the tremolo arm while picking without moving the tremolo until needed.
String Intonation
Accurate string intonation settings ensure that your instru­ment will play in tune at any point on the neck. Although “perfect intonation” is an impossibility with a fretted instrument, the proper adjustments will maximize the accuracy of individual notes up and down the neck. Intonation is set by compar­ing the pitch of an open string to the pitch of the same string when played one octave higher at the 12th fret. The actual “vibrating length” of that string is varied until the notes are both at the correct pitch. The vibrating length of the string is altered by adjusting the individual saddles either forward or backward, depending on whether the fretted note is sharper or flatter in pitch than the open note.
Note
the untrained ear to determine when the open note and the fretted note are at precisely the same pitch. Some players find that comparing the 12th fret harmonic of the string (rather than the open note) to the fretted note is much easier.
This process should always be performed with new strings. Intonation problems can often result from worn strings. It is often difficult for
11
Page 12
A harmonic is played by plucking the string with the right hand while touching the string with the left index finger (as lightly as possible) directly above the 12th fret. The left fin­ger is drawn away as quickly as possible after the string is plucked, producing a ÒchimeÓ effect. This chimed note is then compared to the fretted note. For greater ease and accuracy, we recommend one of the many types of elec­tronic guitar tuners that are available from most music stores.
1. Ensure that the torsion rod and string-height settings are accurate and the strings are new.
2. Tune the instrument to standard (A-440) pitch.
3. Hold the instrument in a normal playing position or place the guitar on a clean, flat surface so that the body is in contact with the work surface. Any pressure on the neck will affect intonation settings.
4. Play the first (E) string open and compare it to the pitch of the same string when it is played at the 12th fret. These notes should sound the same (actually, there is an octave difference).
5. Using a 2.5mm hex wrench for the tremolo, adjust the string saddle so that both the fretted and open notes are the same. If the fretted note is sharper than the open note, the vibrating length of the string must be increased. Move the bridge saddle to the rear–away from the pickups. If the fretted note is flat, the vibrat­ing length must be shortened. Move the bridge saddle forward–toward the pickups–to shorten the length.
12
Note
It will often be necessary to retune the open string to standard pitch after the bridge position is altered.
6. Repeat steps 4 and 5 for the remaining strings.
7. Repeat steps 1-6 until the intonation of all the strings is accurately adjusted.
Page 13
Care of your Instrument
The EVH Wolfgang is a high-quality musical instrument constructed from the finest materials, using the most up­to-date production methods. With reasonable care, it should provide many years of service and outstanding playability.
Temperature and Humidity
It is important to protect your instrument from any extreme or sudden changes in temperature or humidity. You should store the instrument in its case when not using it.
Strings
Your instrument is equipped with high-quality Peavey EVH Wolfgang strings. String life may be greatly extended by frequent cleaning with string cleaner. Dirt and perspira­tion tend to build up on the underside of the strings, so it is often necessary to slide a rag between the strings and the fingerboard. Dirt-laden strings cause tuning and into­nation problems, as well as rust and corrosion.
For optimum performance, strings should be changed approximately once a month, or after about every twenty­four hours of playing. Some players prefer to change strings more often.
Finish
Your instrument has a polyester/urethane finish that is both durable and weather-resistant, but requires care. Regular cleaning with Peavey guitar polish is recommend­ed. Between polishes, the instrument should be wiped with a dry, soft cloth.
Accessories
Peavey offers a full line of accessories for your instru­ments. Cases, amplifiers, strings, polishes, straps and more are all available from a Peavey dealer near you.
13
Page 14
WARNINGS
All amplification accessories, microphones, mixers, etc., must be properly grounded and should be utilized with a 3-wire mains system in order to prevent electrical shock.
Do not come into contact with other electrical apparatus when playing (or touching) your instrument. The metal parts of this instrument are grounded according to proper and accepted industry practice, but it is possible to encounter an electrical shock when coming into contact with another electrical apparatus if it has improper grounding facilities.
Do not use improper or poorly designed guitar straps or other means of support. Possible injury could result if improper, inferior, ill-fitting, or worn out straps are used. The instrument could possibly fall, causing bodily injury or damage to the instrument or associated equipment if the holding devices fail for any reason.
Guitar strings are made from very strong steel alloys and are under considerable tension when tuned to pitch. Exercise extreme care when tuning (especially above concert pitch) or when employing string bending or "popping" playing techniques. The possibility of string breakage and personal injury exists under these conditions.
14
Note
link for optimum performance. A high-quality, well-shielded cord should be used in this application.
®
5150 Floyd Rose®is a registered trademark of Floyd Rose
Marketing, Inc. Switchcraft®is a registered trademark of Switchcraft, Inc.
The patch cord between the guitar and the amplifier is an extremely important
is a registered trademark of Edward Van Halen.
Page 15
ESPAÑOL
Gracias por comprar una guitarra Wolfgang Special EVH de Peavey. Esta guitarra fue construida por los
artesanos más habilidosos y los mejores materiales disponibles. Al igual que todos nuestros equipos de música, hemos fabricado nuestras guitarras combinan­do una tecnología de vanguardia con métodos arte­sanales tradicionales. Solicite a su distribuidor Peavey una lista completa de los equipos de música y acceso­rios de Peavey.
Características de la guitarra Wolfgang Special EVH
Cuerpo
Construcción de madera maciza de tilo
Exclusivo diseño con recorte desplazado
Cuello
Cuello y diapasón de madera de arce de extrema dureza, brillantes
Refuerzos dobles de grafito y varilla de torsión regulable
Escala de 648 mm de longitud y 22 trastes
Radio del diapasón de 381 mm
Clavijero recto con configuración de dispositivo de sintonía de 3+3
Fabricación atornillada con talón del cuello contorneado
Componentes electrónicos
Dos fonocaptores antizumbido Peavey de devanado per sonalizado
Control maestro de volumen
Interruptor de conmutación Switchcraft®de 3 vías y enchufe hembra de salida
15
Page 16
Componentes mecánicos
Dispositivos de afinación fundidos de precisión
Conjunto de trémolo de doble bloqueo con la licencia de Peavey/Floyd Rose
Afinador D
Piezas mecánicas con acabado cromado
®
Construcción
Cuerpo
El cuerpo de este instrumento está construido con madera de tilo seleccionada, elegida específicamente por sus cualidades tonales así como por sus características de peso. El diseño del cuerpo recortado en forma asimétrica resulta confortable, equilibra el instrumento y ofrece una máxima facilidad de uso.
Cuello
El cuello de madera seleccionada de arce de máxima dureza está construido artesanalmente para darle una excepcional rigidez y evitar el alabeo. La rigidez adicional se logra medi­ante barras de refuerzo dobles de grafito y una varilla de tor­sión regulable de acero que resulta fácil de ajustar. (Encontrará las instrucciones de ajuste en la sección
Ajustes–Varilla de torsión
.)
16
Fonocaptores
Los dos fonocaptores antizumbido, devanados especialmente según las especificaciones de Edward, proporcionan una sali­da y respuesta tonal óptimas. Se utiliza el proceso de bañado en cera de dos etapas para lograr un funcionamiento con nivel ultrabajo de ruidos y resistencia a la retroalimentación de los micrófonos. Los fonocaptores están montados directa­mente sobre el cuerpo, lo que permite reducir aún más la retroalimentación cuando se ejecuta con volumen muy alto y ofrecer mejor respuesta tonal.
Page 17
Controles
Interruptor selector de fonocaptores (1)
Este interruptor de tres posiciones permite seleccionar las diferentes combinaciones de los fonocap­tores. Las posibilidades de selec­ción son las siguientes:
Hacia arriba = Fonocaptor del puente
En el centro = Ambos fonocaptores
Hacia abajo = Fonocaptor del cuello
1
Volumen (2)
La perilla de volumen controla el nivel total de las señales de ambos fonocaptores. Para aumentar el volumen se debe girar la perilla hacia la derecha y, para reducirlo, hacia la izquierda.
Enchufe hembra de salida (3)
El enchufe hembra de salida permite realizar conexiones temporales con guitarras convencionales. (Recomendamos emplear cables “blindados” Peavey de alta calidad para las conexiones temporales.)
2
3
Ajustes
Este instrumento ha sido ajustado cuidadosamente en la fábrica de Peavey para estar entonado con precisión y simpli­ficar el uso. Sin embargo, su manera personal de tocar y sus requerimientos quizás exijan realizar ajustes adicionales. El distribuidor autorizado Peavey puede realizar estos cambios, pero con un poco de cuidado y si cumple estrictamente las siguientes instrucciones, usted puede tratar de hacerlos por su cuenta.
17
Page 18
Por favor, lea estas instrucciones completamente antes de realizar cualquier tipo de ajuste.
Varilla de torsión (1)
Todas las guitarras necesitan arquearse ligeramente para evitar que las cuerdas “zumben” en los trastes. Las caracterís­ticas de este instrumento permiten acceder fácilmente a la rueda de ajuste de la varilla de torsión que se encuentra en el extremo del cuello. Esta rueda puede ser regulada con una llave hexagonal o pequeño destornil­lador; sólo es necesario que introduz­ca la herramienta en la rueda de ajuste y la gire según sus necesidades.
1. Afine el instrumento en el tono normal (A-440).
2. Toque la sexta cuerda (E) en el primer traste y en el último.
3. Verifique la separación entre la cuerda y el octavo traste.
4. La separación no debe ser menor que 0,13 mm y tampoco mayor que 0,38 mm.
1
18
5. Para aumentar la separación, afloje (gire hacia la izquierda) la rueda de ajuste de la varilla de torsión. Para reducir la distancia (enderezar el cuello), apriete (gire hacia la derecha) la rueda de la varilla de torsión.
6. Vuelva a afinar el instrumento y repita los pasos 1 a 5 hasta que la separación sea la correcta.
Puente del trémolo
El sistema del trémolo de doble bloqueo con la licencia de Peavey/Floyd Rose®está formado por una tuerca superior de bloqueo, abrazaderas en el puente de bloqueo y una placa de acero para el puente con un bloque de inercia de bronce macizo que ofrecen estabilidad de afinación, sostenimiento y respuesta tonal máximos. Este sistema de trémolo ha sido ajustado cuidadosamente para lograr una afinación precisa, facilitar su uso y simplificar el cambio de tonos. Si usted desea ajustar esta unidad correctamente, primero deberá
Page 19
comprender su principio de operación. Las cuerdas están sujetas con abrazaderas a las zonas de la tuerca superior de bloqueo y el puente con el fin de asegurar mayor estabilidad de la afinación cuando se usan.
El correcto funcionamiento del trémolo también se obtiene como resultado del equilibrio preciso entre la tensión de las cuerdas y la del resorte del trémolo. Este instrumento ha sido configurado en la fábrica con cuerdas de alta calidad para guitarras Wolfgang EVH de Peavey. Si usted necesita un juego de cuerdas de otro tamaño, deberá ajustar tanto la ten­sión del resorte como la afinación. Si necesita efectuar un cambio de cuerdas y, en el caso de que deba realizar ajustes, lea cuidadosamente las instrucciones.
Barra de retención de las cuerdas (1)
La barra para retener las cuerdas se usa para ejercer la cantidad correcta de presión sobre las cuerdas en la tuerca superior de bloqueo. La barra debe ajustarse sólo lo suficiente para mantener las cuerdas en contacto con la superficie de la tuerca superi­or de bloqueo e impedir que emitan tonos agudos después de apretar la tuerca de bloqueo.
1
2
Tuerca superior de bloqueo
(2) (en el clavijero)
Use la llave hexagonal de 3 mm provista para aflojar los tres tornillos de la tuerca superior de bloqueo y permitir el paso de las cuerdas a través de las ranuras. Afine y apriete los tornillos de la tuerca de bloqueo hasta que estén firmes. NO
APRIETE LOS TORNILLOS EXCESIVAMENTE.
Instalación de las cuerdas
Después de aflojar los tornillos de la tuerca superior (en el clavijero), utilice dispositivos de afinación para aflojar las cuerdas. Afloje los pernos de bloqueo de las cuerdas en el puente aproximadamente tres vueltas usando la llave hexago­nal de 3 mm. Introduzca el extremo de la cuerda a través de los dispositivos de afinación y la tuerca superior de bloqueo.
19
Page 20
Recorte el sobrante de cuerda a aproximadamente 25 mm de los pernos de bloqueo. Introduzca el extremo de la cuerda en la abrazadera del puente (entre el receptáculo de la abrazadera y el bloque de bloqueo) y apriete hasta que quede firme. NO APRIETE LOS TORNILLOS EXCESIVA- MENTE. Regule las perillas de afinación precisa en la posi­ción intermedia. Estire las cuerdas y afine. Apriete la tuerca superior de bloqueo, estire la cuerda una vez más y realice la afinación precisa en el tono normal. (Consulte la sección
Funcionamiento y ajuste del afinador D,
a continuación.)
Funcionamiento y ajuste del afinador D
El afinador D es un dis-
Tornillo de ajuste para afinación precisa
positivo exclusivo para caída de tono que per­mite la afinación inmediata de “caída D” dejando caer la cuerda E baja a la posición D. Este dispositivo se
Posición “E”
Tornillo prisionero
encuentra en el perno de bloqueo de la cuerda E baja y, para activarlo, simplemente deslice el mecanismo hacia aden­tro (para E) o hacia afuera
Posición “D”
(para D). Por favor, lea cuidadosamente las instrucciones para comprender el fun­cionamiento y ajuste del afinador D.
1. Afloje el tornillo de la tuerca superior de bloqueo para la cuerda E baja.
2. Para ajustar el afinador D en la posición “D”, llévelo hacia atrás (aléjelo del trémolo).
3. Gire el tornillo de ajuste de afinado preciso para la cuerda E baja hacia la izquierda, hasta que se detenga. Luego, gire el tornillo de ajuste de afinado preciso aproximadamente una vuelta completa hacia la derecha. Esto permitirá que el afi­nador D se desplace correctamente.
4. Use el dispositivo de afinación para estirar y afinar nueva­mente la cuerda E baja en “D”. Luego, apriete el tornillo de la tuerca superior de bloqueo y realice la afinación precisa de “D” utilizando el tornillo de ajuste de afinado preciso.
20
Page 21
5. Deslice el afinador D hacia adelante (hacia el puente) mien­tras ejerce una ligera presión hacia abajo. El afinador D ahora se encontrará en la posición “E”. El tornillo de afinado preciso estará en la superficie plana superior del afinador D.
6. Verifique la afinación de la cuerda E baja.
7. Si la cuerda no está afinada, use la llave hexagonal de 1,5 mm provista para girar el tornillo prisionero en el afinador D hacia la derecha si el sonido es grave, o hacia la izquierda si es agudo.
8. Lleve el afinador D nuevamente a la posición “D” y verifique la afinación. Llévelo nuevamente a la posición “E”, verifique la afinación y, si es necesario, vuelva a ajustar el tornillo prisionero.
9. Después de ajustar correctamente el tornillo prisionero del afinador D, sólo utilice el tornillo de afinación precisa cuando deba afinar la guitarra. (Este tornillo afinará ambas notas simultáneamente, cualquiera que sea la posición seleccionada.)
Se recomienda limpiar y lubricar el afinador D,
Nota
funcionamiento. La abrazadera deberá girar libremente hacia arriba y hacia abajo para asegurar el funcionamiento adecuado del afinador D.
el tornillo de ajuste de afinado preciso y la abrazadera del puente para asegurar su correcto
Si se cambia el tamaño de las cuerdas o se desvía el tono correcto (A-440) será necesario reajustar el afinador D.
Altura del puente del trémolo
La altura del puente puede ajustarse mediante los pernos de giro del puente. Gire los pernos hacia la derecha para reducir la altura del puente. Gírelos hacia la izquierda para aumentar la altura.
Tensión del puente del trémolo
La tensión del puente del trémolo se reg­ula ajustando los tornillos de tensión del resorte que sujetan la mordaza del resorte en su lugar. Para acceder a los tornillos de tensión y a la mordaza del resorte, extraiga la cubierta del resorte en la parte posterior de la guitarra.
21
Page 22
De acuerdo con las especificaciones de Edward, el sistema de trémolo se ajustó para descansar sobre la superficie del cuerpo y así alcanzar máximo sostenimiento y tonalidad. Esto sólo permitirá dejar caer las cuerdas por debajo del tono.
Este diseño también asegura estabilidad de afinación cuando se usa el afinador D o cuando se rompe una cuerda. El instrumento cuenta con dos resortes que dan la tensión ade­cuada a las cuerdas del calibre provisto con la guitarra. Se entrega un resorte adicional para que usted lo utilice si pre­fiere usar cuerdas de mayor calibre.
La tensión correcta del trémolo se logra cuando la parte infe­rior de la placa del puente del trémolo descansa sobre la superficie superior del cuerpo de la guitarra sin exigir una presión excesiva para llevar el brazo del trémolo hacia abajo.
El trémolo puede ajustarse para funcionar en el estilo flotante si se afloja la tensión del resorte. Gire los tornillos de tensión del resorte hacia la derecha para aumentar la tensión del resorte y hacia la izquierda para reducirla.
Este instrumento debe afinarse con el tono normal (A-440) antes y después de realizar ajustes.
Si desea usar el estilo de trémolo flotante,
Nota
tensión de las cuerdas que afectará la afinación del resto de las cuerdas. En la caja encontrará un perno de bloqueo para las cuerdas adicional, que puede usar si extrae el afinador D.
recomendamos que extraiga el afinador D ya que este dispositivo provoca un cambio en la
22
PRECAUCIÓN: Afloje todas las cuerdas antes de colocar o retirar los resortes de tensión. Los resortes del trémolo fueron diseñados para resistir gran tensión. Tenga mucho cuidado cuando instale y extraiga estos resortes.
Brazo del trémolo
El brazo del trémolo se introduce y atornilla en el zócalo para el brazo del trémolo en la placa del puente. Este con­junto puede ajustarse para controlar el par de apriete nece­sario para girar el brazo del trémolo. Algunas personas pre­fieren que el brazo del trémolo permanezca en su lugar cuando lo usan. Esto puede lograrse usando la llave de 12 mm provista para sujetar la parte superior del zócalo para el brazo del trémolo mientras se atornilla firmemente el brazo del trémolo en su lugar.
Page 23
Si usted prefiere que el brazo del trémolo se balancee libre­mente, afloje la tuerca en la parte inferior del zócalo para el brazo del trémolo. Puede acceder a esta tuerca a través del bolsillo del resorte del trémolo. Edward prefiere usarlo muy suelto, para permitir aproximadamente 25 mm de juego antes de que se active el trémolo. Este ajuste corresponde al estilo de ejecución específico de Edward. También le permite mantener el brazo del trémolo mientras se realiza la captación, sin mover el trémolo hasta que sea necesario.
Entonación de las cuerdas
Las configuraciones precisas para la entonación de las cuer­das aseguran que su instrumento se mantendrá afinado en todas las posiciones del cuel­lo. Pese a que la “entonación perfecta” es imposible cuando se trata de un instrumento con trastes, los ajustes correc­tos maximizarán la precisión de las notas individuales en todas las posiciones del cuel­lo. La entonación se configura comparando el tono de una cuerda abierta con el de la misma cuerda cuando se toca una octava más alta en el duodécimo traste. La “longitud de vibración” real de esa cuerda se cambia hasta que ambas notas estén en el tono correcto. Para cambiar la longitud de vibración de la cuerda es necesario ajustar las abrazaderas individuales hacia ade­lante o hacia atrás, si la nota pulsada tiene un tono más agudo o más grave que la nota abierta.
Este proceso siempre debe realizarse con cuer
Nota
Para un oído no entrenado, es difícil determinar si la nota abierta y la que se toca pulsando un traste están exacta­mente en el mismo tono. Algunas personas consideran que es mucho más fácil comparar la armónica del decimosegun­do traste de la cuerda (en lugar de la nota abierta) con la nota pulsada.
das nuevas. Con frecuencia, los problemas de entonación se deben al uso de cuerdas gastadas.
23
Page 24
Una armónica se ejecuta punteando la cuerda con la mano derecha y tocándola con el dedo índice izquierdo (lo más suavemente posible), directamente sobre el decimosegundo traste. El índice izquierdo se debe quitar lo más rápidamente posible después de puntear la cuerda para producir un efec­to de “repique”. Esta nota de repique luego se compara con la nota que se toca pulsando la cuerda contra el traste. Para que este procedimiento resulte más fácil y exacto, recomen­damos usar uno de los diversos tipos de afinadores para gui­tarras electrónicas que se venden en las tiendas de instru­mentos musicales.
1. Asegúrese de los ajustes de la varilla de torsión y altura de las cuerdas sean precisos y de que las cuerdas sean nuevas.
2. Afine el instrumento en el tono normal (A-440).
3. Sostenga el instrumento en la posición normal de ejecución o colóquelo sobre una superficie limpia y plana, de forma que sólo el cuerpo esté en contacto con la superficie de trabajo. Cualquier presión sobre el cuello afectará los ajustes de entonación.
4. Toque la primera cuerda (E) abierta y compárela con el tono de la misma cuerda cuando se toca en el decimosegundo traste. Estas notas deberán sonar igual (en realidad, hay una diferencia de una octava).
5. Use una llave hexagonal de 2,5 mm para el trémolo y ajuste la abrazadera de la cuerda hasta que la nota abierta y la que se toca pulsando el traste sean iguales. Si esta última es más aguda que la nota abierta, se debe aumentar la longitud de vibración de la cuerda. Desplace la abrazadera del puente hacia atrás, alejándola de los fonocaptores. Si la nota que se toca pulsando el traste es más grave, se debe acortar la longitud de vibración. Desplace la abrazadera hacia adelante, acercándola a los fonocaptores.
24
Con frecuencia, será necesario volver a afinar la
Nota
6. Repita los pasos 4 y 5 para el resto de las cuerdas.
7. Repita los pasos 1 a 6 hasta que la entonación de todas las cuerdas sea correcta.
cuerda abierta al tono normal después de modificar la posición del puente.
Page 25
Cuidado del instrumento
La guitarra Wolfgang EVH es un instrumento musical de alta calidad, construido con los mejores materiales y los métodos de producción más modernos. Si se lo trata con cuidado, debe durar varios años y proporcionar el mejor nivel de eje­cución.
Temperatura y humedad
Es importante proteger su instrumento de cambios extremos o bruscos de temperatura o humedad. Guárdelo en el estuche cuando no lo use.
Cuerdas
Este instrumento tiene cuerdas de alta calidad Wolfgang EVH de Peavey. La limpieza frecuente de las cuerdas con un limpiador específico prolonga su duración. La suciedad y la transpiración tienden a acumularse en la parte inferior de las cuerdas; por lo tanto, resulta necesario deslizar un paño entre ellas y el diapasón. Las cuerdas sucias causan proble­mas de afinación y entonación, como también oxidación y corrosión.
Para lograr los mejores resultados, las cuerdas se deben cam­biar aproximadamente una vez al mes o después de veinticu­atro horas de ejecución. Hay quienes prefieren cambiarlas con más frecuencia.
Acabado
Este instrumento tiene un acabado de poliéster/uretano duradero y resistente al clima, que requiere cuidado. Se recomienda limpiar el instrumento con cera para guitarras Peavey y repasarlo con un paño seco y suave.
Accesorios
Peavey ofrece una línea completa de accesorios para sus instrumentos. Estuches, amplificadores, cuerdas, ceras, correas y muchos otros artículos más se pueden adquirir en el.
25
Page 26
PRECAUCIONES
Conecte correctamente a tierra todos los accesorios de ampli­ficación, los micrófonos, las mezcladoras, etc. y use un sis­tema de red de suministro eléctrico de 3 cables para evitar descargas eléctricas.
Evite el contacto con otros aparatos eléctricos cuando ejecuta (o toca) su instrumento. Las partes metálicas están puestas a tierra según las prácticas apropiadas y aceptadas en la indus­tria, pero se puede producir una descarga eléctrica cuando se pone en contacto con otros dispositivos eléctricos que no están correctamente conectados a tierra.
No use correas para guitarra u otros medios de sujeción inapropiados o de mal diseño. El uso de correas gastadas, de mala calidad, mal colocadas o inapropiadas puede causar lesiones. El instrumento se puede caer y dañarse o provocar lesiones. Si los sistemas de sujeción fallan por algún motivo, también se pueden dañar los equipos asociados.
Las cuerdas de la guitarra están hechas de aleaciones de acero muy resistentes que, cuando se afinan, se someten a mucha tensión. Tenga mucho cuidado cuando las afina (especial­mente por encima del tono de concierto), o cuando emplea técnicas de ejecución en las que las cuerdas se estiran o se hace “popping”. En estas condiciones, existe la posibilidad de que se corte una cuerda y se cause lesiones.
26
El cable de conexión entre la guitarra y el
Nota
ejecución. Utilice un cable blindado de alta calidad en esta aplicación.
®
5150 Floyd Rose®es una marca registrada de Floyd Rose
Marketing, Inc. Switchcraft®es una marga registrada de Switchcraft, Inc.
amplificador es un enlace sumamente importante para lograr resultados óptimos en la
es una marca registrada de Edward Van Halen.
Page 27
FRANÇAIS
Nous vous remercion pour l’achat de cette guitare Peavey EVH Wolfgang Special. Cette guitare a été construite par
les artisans les plus qualifiés à partir des meilleurs matéri­aux. Comme pour tous nos instruments et amplificateurs, ces guitares ont été construites en utilisant technologies de pointe et méthode manuelles traditionnelles. Demandez à votre revendeur Peavey une liste complète des équipements et accessoires Peavey.
EVH Wolfgang Special
Corps
Corps en tilleul
Design unique à simple pan coupé
Manche
Manche et touche en érable, finition huilée
Double renforcement graphite et tige de tension réglable
Diapason de 25 1/2" (inch), 22 frettes jumbo
Radius de 15 pouces
Tête du manche inclinée à 10 degrés et configuration 3+3 des mécaniques
Manche vissé avec talon profilé
Electronique
Deux humbuckers Peavey custom-wound
Contrôle master volume
Sélecteur de micros et sortie jack Switchcraft
Accessoires
Mécaniques de précision
Vibrato à blocage Peavey/Floyd Rose®sous licence
D-Tuner
Accastillage chromé
®
27
Page 28
Construction
Corps
Le corps de cette instrument a été réalisé avec des bois spé­cialement sélectionnés pour leurs qualités sonores et leur poids. La table sculptée et le design asymétrique de cette gui­tare assurent un confort, un équilibre et une playabilité opti­mum.
Manche
Le manche en érable a été réalisé de manière à assurer une rigidité maximum. Deux barres de graphite et la tige de renfort réglable assurent une solidité accrue.
(Voir
Réglages–Tige de Renfort
réglage)
Micros
Les deux humbuckers Peavey Custom Wound réalisés selon les spécifications d’Edward fournissent un niveau de sor­tie et une tonalité optimales. Un double trempage dans la cire assure un fonctionnement à trés faible niveau de bruit et une protection maximum contre les feedbacks microphoniques. Les micros sont montés directement sur la caisse, ce qui réduit encore le feedback à haut volume et améliore leur réponse.
pour les instructions de
28
Contrôles
Selecteur de Micros (1)
Ce sélecteur trois positions assure la sélection des micros selon différentes combinaisons. Les différentes possibilités sont les suivantes:
Haut = Micro chevalet
Centre = Micros en parallèle
Bas = Micro manche
Volume (2)
Le contrôle de volume agit sur le signal des deux micros. En le tournant dans le sens horaire, on aug­mente le volume; en le tournant dans le sens con­traire, on le réduit.
Page 29
Jack de Sortie (3)
La prise de sortie jack accepte les câbles pour guitare standard (Nous recommandons les câbles blindés haute-qualité Peavey).
Réglages
Votre instrument a été soigneusement réglé dans l’une des usines Peavey pour une intonation parfaite et un confort de jeu maximum. Cependant, votre style de jeu ou vos préférences peuvent nécessiter certains ajustements. Nous vous conseillons pour cela d’aller voir votre revendeur Peavey mais en suivant avec attention les instructions suiv­antes, vous devriez être capable de les effetuer vous-même.
Lisez attentivement ces instructions avant dÕeffectuer toute manipulation
Tige de Renfort (1)
Tous les manches de guitare ont une légère courbure concave évitant aux cordes de friser sur les frettes. Cet instrument possède un molette de réglage de tige de renfort d’accès aisé à l’extrémité du manche. Elle peut être réglée à l’aide d’une clé à six pans ou d’un petit tournevis. Insérez simple­ment l’outil dans la molette et tournez.
.
1
1. Accorder l’instrument (La-440).
2. Fretter la sixième corde (Mi) à la première et dernière case.
3. Mesurez l’espace entre la corde et la huitième frette.
4. Il ne doit pas être inférieur à .005" (pouces) ou supérieur à .015".
5. Pour augmenter la distance, dévissez (sens anti­horaire) la molette de réglage. Pour la réduire, il suffit de visser (sens horaire) la molette.
29
Page 30
6. Réaccordez l’instrument et répétez les étapes 1 à 5 jusqu’à ce que la distance idéale soit atteinte.
Vibrato
Le vibrato Peavey/Floyd Rose®sous licence dispose d’un sil­let à blocage et de pontets à blocage. Il est accompagné d’un important bloc d’inertie en laiton permettant de max­imiser le sustain, la réponse et la sonorité de l’instrument. Il a par ailleurs été réglé pour une intonation et une playabil­ité parfaite. Pour régler cet accessoire, vous devez d’abord comprendre son fonctionnement. Les cordes sont bloquées au sillet et aux pontets pour une stabilité optimale de l’ac­cord.
Une balance exacte entre la tension des cordes et celles des ressorts est nécessaire à une action correcte de l’unité. Cet instrument a été réglé à l’usine avec des cordes haute qual­ité Peavey EVH Wolfgang. Si vous désirez installer un tirant de cordes plus fort ou plus faible, la tension des ressorts et l’intonation doivent être ajustées. Pour effectuer des changements de corde ou tout réglage, suivez attentivement les instructions.
30
Barre de Rétension des Cordes (1)
Cette barre est utilisée afin que les cordes appliquent une pression suff­isante sur le sillet à blocage. Elle doit être ajustée de manière à ce que les cordes restent toujours en contact avec la surface du sillet. Ainsi, les cordes resteront accordées aprés vissage du sillet à blocage.
1
Sillet à Blocage (2)
(sur la crosse)
Avec la clef à six pans fournie, dévissez les trois vis de ser­rage pour permettre aux cordes de passer librement. Accordez l’instrument et resserez les vis jusqu’à ce que les cordes soient correctement maintenues.
NE SERREZ PAS LES VIS DE MANIERE EXAGEREE.
2
Page 31
Installation des Cordes
Aprés avoir desserré les vis du sillet, utilisez les mécaniques pour annuler la tension des cordes. Desserrez d’environ 3 tours la vis de blocage du pontet à l’aide de la clef Allen 3mm. Inserrez l’extrémité de la corde à travers le sillet et les mécaniques. Coupez l’excés de corde à env­iron 2,5 cm des pontets de serrage. Placez l’extrémité de la corde dans le pontet (entre le bloc de serrage et l’encas­trement) et serrez la vis. NE PAS SERRER EXAGEREMENT. Réglez les fine-tuners en position médiane. Accordez l’in­strument. Serrez les vis du sillet, tirez un peu sur les cordes et accordez avec les fine-tuners. (Voir
Réglage du D-Tuner
ci-dessous).
Utilisation et
Utilisation et Réglage du D-Tuner
Le D-Tuner est permet de passer en un instant de l’accordage standard en accordage “Drop-D” en faisant passer le bourdon de Mi à Ré. Il est placé sur la vis de serrage du pontet de la corde de Mi grave. Il suffit de le faire glisser vers l’intérieur (Mi) ou l’extérieur (Ré). Lisez attentivement les instruc­tions pour comprendre son fonctionnement et son réglage.
1. Desserrez la vis correspondant à la corde de Mi du sil­let à blocage.
2. Placez le D-Tuner en position “Ré” en le tirant.
3. Tournez le fine-tuner de la corde de Mi dans le sens anti-horaire au maximum puis tournez d’un tour le dans le sens horaire.
4. A l’aide des mécaniques, accordez le bourdon en Ré. Serez la vis du sillet et ajuster la note avec le fine-tuner.
5. Faite glisser le D-Tuner vers le vibrato en appliquant une légère pression vers le bas. Il est à présent dans la posi tion “Mi”. La vis du fine-tuner repose maintenant sur le méplat du D-Tuner.
Position Mi
Position Ré
fine-tuners
Vis de réglage
31
Page 32
6. Vérifiez l’accord de la corde.
7. Si elle est désaccordée, utilisée la clef Allen 1.5mm fournie pour tourner la vis de réglage du D-Tuner dans le sens horaire si la note est trop basse ou le sens anti­horaire si elle est trop haute.
8. Replacez le D-Tuner en position “Ré” et vérifiez l’ac cord. Replacez le en position “Mi”, vérifier l’accord et réajuster la vis de réglage si nécessaire.
9. Une fois le D-Tuner ajusté, n’utilisez que le fine-tuner pour l’accordage (il accordera simultanément les deux notes, quelquesoit la position).
32
Note
pour un rŽglage aisŽ. Le pontet doit pouvoir pivoter libre­ment pour assurer la bonne opŽration du D-Tuner. Si vous dŽsirer changer le tirant de vos cordes ou utiliser un accordage non standard, il sera nŽcessaire de rŽgler ˆ nouveau le D-Tuner.
Il est recommandŽ de nettoyer et lubrifier les D-Tuner, fine-tuner, vis de rŽglage et pontet
Hauteur du Vibrato
Sa hauteur est ajustée grâce aux pivots sur lesquels il repose. Vissez ces pivots pour abaisser le bloc vibrato. Dévissez-les pour le réhausser.
Tension du Vibrato
La tension du vibrato se règle en ajus­tant les vis de fixation de la plaque maintenant les ressorts. Pour y avoir accès, il est nécessaire de dévisser la plaque de protection située au dos de la guitare
Selon les spécifications d’Edward, le vibrato est réglé pour reposer sur la surface de la caisse, assurant un sus­tain maximum. Il n’est donc possible que de diminuer la hauteur des notes.
Cela assure par ailleurs une meilleurs tenue de l’accord lors de l’utilisation du D-Tuner ou si vous cassez une corde. La guitare est équipée de deux ressorts fournissant la tension idéale pour le tirant des cordes installées sur
Page 33
l’instrument. Un ressort supplémentaire est fourni si vous désirez utiliser un tirant supérieur. La tension idéale du vibrato est obtenue lorsque celui-ci repose sur la table de la guitare et qu’il se manipule sans force excessive.
Le vibrato peut être réglé de manière à être flottant en diminuant la tension des ressorts. Vissez les vis de réten­tion des ressorts pour augmenter la tension et dévissez-les pour la diminuer.
L’instrument doit être correctement accordé avant et aprés réglage.
Note
des cordes, risquera de dŽsaccorder la guitare. Une vis de serrage de pontet supplŽmentaire est fournie si vous dŽsirez retirer le D-Tuner.
Si vous dŽsirez rŽgler le vibrato pour quÕil soit de type flottant, il est recomandŽ de retirer le D­Tuner car son action, en modifiant la tension
ATTENTION: Annulez la tension des cordes avant dÕen-
lever ou dÕinstaller un ressort. Ces ressorts peuvent sup­porter des tensions extr•mes. Prenez toutes les prŽcau­tions nŽcessaires lorsque vous installez ou retirez lÕun dÕentre eux.
Barre de vibrato
Elle est insérée et vissée dans la plaque de vibrato. Son orientation par rapport à l’axe des cordes peut être modi­fiée. Certains musiciens préfèrent que la tige reste fixe lorsqu’elle est utilisée. Il est possible d’effectuer ce réglage en maintenant le contre-écrou situé sur le vibrato avec la clef 12mm fournie et en vissant la barre fermement.
Si vous désirez que la tige pivote librement, dévissez le boulon situé à l’extrémité du trou du vibrato. vous pouvez y accéder par la cavité des ressorts au dos de la guitare. Edward préfère avoir une tige de vibrato trés peu serrée ce qui lui permet de la maintenir tout en jouant sans action­ner le vibrato.
33
Page 34
Intonation
Une bonne intonation vous assure de sonner juste quelquesoit l’endroit où vous jouer sur le manche. Bien qu’une intonation par­faite soit impossible sur un instrument fretté, un réglage précis optimisera la justesse de l’instrument sur toute sa tessiture. On règle l’intonation en comparant la hauteur de la note d’une corde à vide à la hauteur de la note produite par la même corde frettée à l’octave (12ème case). La longueur de la corde vibrante est modifiée jusqu’à ce que les deux notes soient iden­tiques. On modifie cette longueur en déplaçant les pontet en avant ou en arrière, selon que la note frettée est trop haute ou trop basse par rapport à la note de la corde.
34
Note
peut •tre difficile pour une oreille non habituŽe de compar­er la note frettŽe et la note ˆ vide. Certains musiciens prŽf•rent comparer lÕharmonique de la douzi•me frette et la note frettŽe ˆ la douzi•me case.
On produit une harmonique en jouant une corde que lÕon touche trŽs lŽg•rement avec un doigt au dessus de la douzi•me frette. Une fois la corde jouŽe, on retirerapide­ment la main gauche. La note produite est alors comparŽe ˆ la note de la corde ˆ vide. Pour une prŽcision maximum, nous recommandons lÕemploi dÕun accordeur Žlectronique.
Ce rŽglage doit toujours •tre effectuŽ avec des cordes neuves. Des probl•mes dÕintonation peuvent survenir avec des cordes usŽes. Il
1. Assurez-vous que le manche et la hauteur des cordes sont correctement réglés.
2. Accordez l’instrument (La-440).
3. Placez l’instrument sur une surface plane et propre de manière à ce que l’instrument repose sur son corps. Toute tension sur le manche affectera les réglages.
4. Jouez la première corde à vide (Mi) et comparez la hauteur de la note à celle de la note frettée à la 12ème case sur la même corde. Ces deux notes doivent être identique (plus précisemment, séparée d’une octave).
Page 35
5. Avec une clef six pans, ajustez le pontet de manière à ce que la note à vide soit la même que la note frettée. Si la note frettée est plus haute que la note à vide, la longueur de corde vibrante doit être augmentée. Déplacez le pontet vers l’extérieur (en l’éloignant des micros). Si la note frettée est trop basse, la longueur de corde vibrante doit être diminuée. Déplacez le pontet pour le rapprocher des micros.
Note
6. Répétez les étapes 4 à 5 pour les cordes restantes.
Il sera souvent nŽcessaire de rŽaccorder la corde aprŽs que le pontet ait ŽtŽ dŽplacŽ.
Entretien de Votre Instrument
L’EVH Wolfgang est un instrument de haute qualité con­struit à partir des meilleurs matériaux et avec les méthodes de production les plus modernes. Avec un minimum d’at­tention, elle vous assurera une playabilité maximum pen­dant de nombreuses années.
Température and Humidité
Il est important de protéger votre instrument contre toute variation soudaine de température ou d’humidité. Il est conseillé de ranger votre guitare dans son étui entre chaque utilisation.
Cordes
Votre instrument est équippé de cordes haute qualité Peavey EVH Wolfgang. Leur durée de vie peut être consid­érablement étendue en les nettoyant fréquemment avec un produit approprié. La saleté et la transpiration ont ten­dance à se placer sous les cordes. Il est donc souvent nécessaire de passer un chiffon entre les cordes et la touche. L’accumulation de saletés sur les cordes peut provoquer des problèmes d’accordage et d’intonation en plus des problèmes de corrosion.
Pour des performances optimum, vos cordes devraient être changées chaque mois ou aprés avoir été jouées 24 heures environ. Certains musiciens préfèrent les changer plus souvent.
35
Page 36
Finition
Votre instrument possède une finition polyuréthane durable et résistante mais qui doit être entretenue. Un net­toyage régulier avec le polish pour guitare Peavey est recommandé. Aprés chaque application, l’instrument doit être essuyé avec un chiffon doux et sec.
Accessoires
Peavey offre une ligne complète d’accessoires pour votre instrument. Valises, amplificateurs, cordes, polish et ban­doulières sont disponibles chez votre revendeur Peavey.
36
Page 37
ATTENTION
Tous les matériels d’amplification, microphones, mixeurs, etc doivent être reliés à la terre et utiliser un cordon d’alimentation à trois conducteurs afin d’éviter tout risque de choc électrique.
N’entrez pas en contact avec tout autre appareil électrique lorsque vous jouez (ou touchez) votre instrument. Ses éléments métalliques sont reliés à la terre selon la pratique communément adoptée mais un choc électrique peut survenir si vous entrez en contact avec un appareil n’ayant pas été relié à la terre correctement.
N’utilisez pas de sangle guitare de mauvaise qual­ité. Des dommages peuvent être occasionnés en cas d’utilisation d’une sangle de mauvaise qualité, vieille ou endommagée. L’instrument ou l’un de ses équipements pourrait être abimé en cas de chute.
Les cordes de guitare sont réalisées dans des alliages de métaux résistants et sont soumises à d’importantes tensions. Prenez garde lors de l’ac­cordage (particulièrement au dessus de l’accordage standard) ou lors de l’emploi de techniques de bending ou “popping”. Les cordes peuvent occa­sionner des blessures réelles en cassant.
Note
formances du système. Un câble de haute qualité correctement blindé doit être utilisé pour cette application.
5150®est une marque déposée par Edward Van Halen. Floyd Rose®est une marque déposée par Floyd Rose
Marketing, Inc. Switchcraft®est une marque déposée par Switchcraft, Inc.
Le câble situé entre l’instrument et l’am plificateur est déterminant pour les per
37
Page 38
DEUTSCH
Vielen Dank, daß Sie für den Kauf einer Peavey EVH Wolfgang Special Gitarre entschieden haben. Diese
Gitarre wurde von Fachleuten gebaut, die nur das beste Material, das man für Geld bekommen kann, verarbeitet haben. Wie bei all unserem anderen Equipment haben wir auch beim Bau unserer Gitarren eine Kombination von leading-edge Technologie und traditioneller Hand­arbeit eingebracht. Fragen Sie Ihren Peavey-Händler nach einer Liste unseres musikalischen Equipments und Zubehörs.
EVH Wolfgang Special Features
Body (Korpus)
Schön gezeichnete Ahorndecke auf Lindenkorpus
Komfortables, einzigartiges Offset Cutaway Design
Neck/Hals
38
Hardrock Ahornhals und Griffbrett, oil-finish
Zweifache Graphitverstärkung und verstellbarer Halsstab
25 1/2" Mensur, 22 Jumbo-Bünde
15" Griffbrett
10 Grad geneigte Kopfplatte mit 3+3 Stimm-Mechaniken
Fest verschraubte Konstruktion
Schraubhals mit abgeflachtem Hals-Korpus-Übergang
Elektronik
Zwei speziell angefertigte Peavey humbucking pickups
Volumenregelung
Switchcraft®3-wege doppelpoliger Umschalter und Ausgangsbuchse
Page 39
Hardware
Peavey/Floyd Rose®lizensierte, double-locking Tremolo­Einheit
D-Tuner (nur beim Tremolo-Model erhältlich)
Verchromte Hardware-finish
Konstruktion
Body/Korpus
Der Korpus dieses Instruments ist aus ausgewählten Harthölzern hergestellt, die speziell für die Tonqualität, aber auch ihrer Natürlichkeit wegen ausgesucht wurden. Die gewölbte Oberseite sowie das asymmetrische Bodydesign bieten Ihnen Komfort, die richtige Balance und die größt­möglichste Spielfreiheit.
Neck/Hals
Der ausgesuchte Ahornhals besticht besonders durch seine Stabilität und ausgesprochene Unempfindlichkeit. Die Halsschienen-Verstellung ist leicht erreichbar und zusätzliche Stabilität wird durch zwei Grafitverstärkungen erreicht.
Pickups/Tonabnehmer
Zwei Peavey Humbucking Pickups, die speziell nach Edward's Vorstellungen gewickelt wurden, haben opti­male Ausgangsleistung und Klangfarbe. Ein zweimaliger Wachs-Tauchprozeß erlaubt Ihnen den Ultra-low Noise­Betrieb und verhindert die Mikrofonie. Die Pickups sind direkt in den Body geschraubt, was gleichfalls zur Mikrofonieverhinderung bei maximaler Lautstärke beiträgt.
Controls/Regler
Pickup Wahlschalter (1)
Mit diesem 3-Stufenschalter können Sie verschiedene Pickup-Kombinationen wählen.
39
Page 40
Up = Bridge Pickup
Center = beide Pickups
Down = Neck Pickup
1
Lautstärke (2)
Der Lautstärke-Regler kon­trolliert alle Signale die von den Pickups kommen.Im Uhrzeigersinn gedreht, erhal­ten Sie Lautstärke, bei einer Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn reduzieren Sie die Lautstärke.
2
Ausgangsbuchse (3)
Sie können an die Ausgangsbuchse Standard­Gitarrenpatch-Kabel anschließen. (Wir empfehlen hier Abschirmkabel von Peavey).
Einstellungen/Adjustment
Ihr Instrument wurde im Werk auf genaue Intonation eingestellt. Selbstverständlich werden Sie Ihre Gitarre nach Ihren eigenen Vorstellungen neu einstellen. Wenn Sie die nachfolgenden Instruktionen beachten, können Sie dies leicht selbst tun.
3
40
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie irgendwelche Einstellungen an Ihrer Gitarre vornehmen.
Halsstab (1)
Alle Gitarrenhälse haben eine leichte Krümmung, damit die Saiten nicht mit den Bünden in Berührung kommen. Dieses Instrument ermöglicht Ihnen einen leichten Zugriff auf das Halsstab-Einstellrad, welches sich am Ende des Halses befindet. Dieses Rad kann mit einem Schraubenschlüssel oder einem kleinen Schraubenzieher
1
Page 41
eingestellt werden. Setzen Sie den Schraubenzieher an und drehen Sie in die entsprechende Richtung.
1. Stellen Sie das Instrument auf Standard (A-440) Stimmung
2. Drücken Sie die tiefe E-Seite am ersten und letz­ten Bund nieder.
3. Achten Sie darauf, daß zwischen der Saite und dem achten Bund ein Zwischenraum vorhanden ist.
4. Der Zwischenraum sollte allerdings nicht weniger als .005"und nicht mehr als .015" betra­gen.
5. Um die Saitenlage zu erhöhen, lösen Sie das Halsstab-Einstellrad, indem Sie es entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Für eine geringere Saitenlage (Geraderichten des Gitarrenhalses) drehen Sie das Einstellrad im Uhrzeigersinn.
6. Stimmen Sie Ihr Instrument und wiederholen Sie die Schritte 1- 5 so lange, bis Sie die die Sauberkeit des Klanges eingestellt haben.
Tremolo Bridge
Das Peavey/Floyd Rose lizensierte double-locking Tremolo­System besteht aus der locking Topnut, locking Bridge Sattel und einer Stahlbrückenplatte mit einem massiven Messing­Trägheitsmoment-Block für maximale Einstellstabilität, Widerstand und Klangübertragung. Dieses Tremelo-System wurde für optimale Intonation, Tonhöhenwechsel und leichte Bespielbarkeit entwickelt. Um dieses Gerät richtig einzustellen, müssen Sie sich zuerst mit der Bedienungsanleitung vertraut machen. Die Saiten sind an der locking Topnut und der Brücke geklemmt, die Ihnen während dem Spielen die bestmögliche Einstellung gewährleistet.
Akurate Tremolo-Einstellung ist auch ein Resultat von genauer Balance zwischen der Saitenspannung und der Tremolo-Federspannung. Diese Gitarre wurde ab Werk mit Peavey Wolfgang Gitarrensaiten bestückt. Wenn Sie eine dickere oder dünnere Saitenstärke bevorzugen, müssen Sie die Federspannung wie auch die Intonation wieder neu ein­stellen. Sollten Sie neue Saiten aufziehen wollen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung.
41
Page 42
Saitenniederhalter (1)
Der Saitenhalter wird für den richti­gen Anpressdruck der Saiten auf den Klemmsattel benötigt. Der Saitenniederhalter sollte so niedrig eingestellt werden, daß die Saiten komplett auf der Oberfläche des Klemmsattels anliegen. So wird einer Verstimmung nach dem Festklemmen vorgebeugt.
1
2
Klemmsattel (2)
Mit dem beigefügten 3mm Imbusschlüssel lösen Sie bitte die drei Klemmschrauben, um die die Saiten durch die Schlitze durchziehen zu können. Stimmen Sie die Gitarre und ziehen Sie die Klemmschrauben wieder an.
BITTE DIE SCHRAUBEN NICHT ÜBERDREHEN.
Saiten aufziehen
Nachdem Sie die Klemmschrauben an dem Sattel gelöst haben, stellen Sie bitte die Gitarre anhand der Stimm­Mechanik so ein, daß die Saitenspannung nachläßt. Lösen Sie die Klemmschrauben an dem Tremolo mit ca. 3 Umdrehungen mit dem 3 mm Imbusschlüssel. Führen Sie das Saitenende durch die Stimm-Mechanik und den Klemmsattel. Überstehende Saitenlängen schneiden Sie ungefähr 2,5 cm hinter den Klemmschrauben des Tremolos ab. Führen Sie das Saitenende in das Böckchen und ziehen Sie die Schrauben an.
BITTE DIE SCHRAUBEN NICHT ÜBERDREHEN.
Stellen Sie die Feinstimmschrauben auf mittlere Position ein. Dehnen Sie die Saiten und stimmen Sie diese neu. Drehen Sie den Klemmsattel wieder zu, dehnen Sie die Saite noch einmal und beschäftigen Sie sich dann mit dem Feinstimmung.tuning. (Bitte sehen Sie auch den nächsten Abschnitt).
42
D-Tuner Betrieb und Einstellung.
Der D-Tuner ist eine einzigartige Umstimm-Vorrichtung, die Ihnen sofortige “Drop-D” Einstellung ermöglicht, indem Sie
Page 43
die tiefe E-Saite auf D
fine-tuning adjustment screw
umstimmen. Die Vorrichtung ist an der Klemmschraube der tiefen E-Seite ange­bracht, er wird aktiviert, indem er entweder hineingeschoben (ein für
“E” position
set screw
E) oder herausgezogen (aus für D) wird. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie irgendwelche Einstellungen
“D” position
vornehmen.
1. Lösen Sie die Sattelklemmschraube für die tiefe E­Saite.
2. Stellen Sie den D-Tuner auf Positioin “D” indem Sie ihn vom Tremelo wegschieben.
3. Drehen Sie die Feinstimmschraube für die tiefe E-Saite dem Uhrzeigersinn entgegengesetzt bis es nicht mehr geht. Danach drehen Sie die Feinstimmschraube im Uhrzeigersinn 1 mal eine ganze Drehung. Jetzt kann der D-Tuner richtig funktionieren.
4. Unter Verwendung des Tuners strecken und stimmen Sie die tiefe E-Saite auf “D”, dann schrauben Sie den Klemmsattel wieder zu, stimmen Sie “D” fein ein, unter Benutzung der Feinstimmschraube.
5. Schieben Sie den D-Tuner mit leichtem Druck an die Brücke heran. Der D-Tuner steht jetzt in der “E”-Position. Die Feinstimmschraube sollte jetzt oben auf der glatten Fläche des D-Tuners positioniert sein.
6. Prüfen Sie die Stimmung der tiefen E-Saite.
7. Wenn die tiefe E-Saite nicht gestimmt ist, benutzen Sie bitte den beigefügten 1.5mm Imbus-schlüssel, um die gesetzte Schraube an dem D-Tuner einzustellen. Drehen Sie im Uhrzeigersinn, wenn die Stimmung zu tief ist und gegen den Uhrzeigersinn, wenn die Stimmung zu hoch ist.
8. Ziehen Sie den D-Tuner zurück in die “D”-Position und stimmen Sie erneut. Ziehen Sie ihn zurück zur “E”­Position und überprüfen Sie erneut ihre Stimmung und stellen Sie die Schraube ein, falls erforderlich.
43
Page 44
9. Wenn die Schraube am D-Tuner korrekt eingestellt ist, verwenden Sie bitte nur die Feinstimmschraube für Ihre Einstellungen. (Die Feinstimmschraube wird beide Noten in beiden Positionen stimmen).
44
Hinweis
Ihnen dies eine einwandfreie Funktion des GerŠtes gewŠhrleistet. Beim Bšckchen sollte darauf geachtet werden, da§ es einen gewissen Freiraum hat, dies ist fŸr den korrekten Betrieb des D-Tuners unumgŠnglich.
Beim Wechseln zu anderen SaitenstŠrken oder Abweichung der vorgeschriebenen Tonhšhe (A-440) mu§ der D-Tuner wieder neu eingestellt werden.
Es wird empfohlen, da§ der D-Tuner, die Feinstimmschraube und das Bšckchen gesŠubert und eingefettet werden, da
Tremolo Bridge Höhe
Die Höhe der Bridge läßt sich mit 2 Einstellschrauben justieren. Drehen Sie die beiden Einstellschrauben im Uhrzeigersinn, um die Höhe der Brücke zu verringern. Sie erweitern die Höhe der Brücke, wenn Sie die Einstellschrauben entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Tremolo Federspannung
Die Federspannung der Tremelo Brücke wird eingestellt, indem Sie die Federspannungsschraube, die die Federkralle in Position hält, drehen. Um an die Federspannungsschraube und Federkralle heranzukommen, müssen Sie den Deckel auf der Rückseite der Gitarre entfernen.
Nach Edward’s Spezifikationen ist das Tremolo System so eingestellt, daß es für maximales Sustain und Klang auf dem Korpus aufliegt. So kann nur nach unten tremoliert werden.
Das garantiert Ihnen auch dann eine Stimmstabilität, wenn Sie den D-Tuner benutzen oder wenn eine Saite reißt. Diese Gitarre ist mit 2 Federn ausgestattet, welche die genaue Spannung für die Saitenstärke die mit dieser
Page 45
Gitarre mitgeliefert wird, hat. Eine extra Feder wird mit­geliefert, sollten Sie eine dickere Saitenstärke bevorzugen.
Die richtige Federspannung ist erreicht, wenn die Unterseite der Tremolo-Grundplatte auf der Oberfläche des Gitarrenkorpus aufliegt, ohne daß Sie viel Kraft auf­bringen müssen, um den Tremolo-Arm zu bewegen.
Das Tremolo kann so eingestellt werden, daß es als ein “floating Style Tremolo” eingesetzt werden kann, indem Sie die Federspannung lösen. Drehen Sie die Federspannungs-Schrauben im Uhrzeigersinn um die Spannung zu vergrößern, und entgegengesetzt, um die Spannung zu verringern.
Ihr Instrument sollte in der richtigen Tonhöhe Pitch (A-440) gestimmt sein, bevor Sie irgendwelche Änderungen vornehmen.
Wenn Sie den Òfloating Tremolo StyleÓ
Hinweis
Betrieb eine VerŠnderung in der Saitenspannung her­vorruft, die dann das Stimmen der anderen Saiten beeinflu§t. Soll der D-Tuner entfernt werden, finden Sie eine extra Spannungsfeder in Ihrem Koffer.
ACHTUNG: Lockern Sie alle Saitenspannungen, bevor Sie Tremolofe-der einbauen oder herausnehmen. Tremolofedern sind fŸr hohe Spannungen entwickelt. Wenn Sie VerŠnderungen vornehmen mšchten, tun Sie dies sehr vorsichtig.
wŸnschen, dann empfehlen wir Ihnen, den D-Tuner abzunehmen, da sein
Tremolo-Arm
Der Tremolo-Arm ist in die Tremolo Armfassung auf der Grundplatte eingelassen und verschraubt. An dieser Einheit kann die Vorspannung, die den Tremolo-Arm lockert oder festsetzt eingestellt werden. Viele Gitarristen bevorzugen den Tremolo-Arm fester eingestellt. Sie kön­nen dies tun, indem Sie den 12 mm-Schlüssel benutzen, um den Tremolo-Arm in Position zu bringen und festzuschrauben.
Wenn Sie den Tremolo-Arm nicht festschrauben möchten, lösen Sie einfach die Mutter, die den Tremolo-Arm in Position hält. Auf der Rückseite der Gitarre befindet sich
45
Page 46
eine Abdeckplatte, unter der sich die Mutter befindet. Edward bevorzugt ein extrem gelöstes Feeling, mit einem Spielraum von ca. 2,5 cm bevor das Tremolo ausgelöst wird. Dies trifft jedoch nur auf Edward’s Spielstil zu, welches es ihm erlaubt, den Tremolo-Arm festzuhalten, während er spielt ohne den Tremolo-Arm zu bewegen oder zu benutzen.
Saiten-Intonation
Die genaue Einstellung der Saiten-Intonation garantiert Ihnen, daß Ihr Instrument an jedem Punkt des Halses gespielt, stimmt.
Die Intonation wird eingestellt, indem man die Tonhöhe einer offenen Saite mit der Tonhöhe derselben Saite, die jedoch eine Oktave höher gegriffen am 12ten Bund gespielt wird, vergleicht. Die Saitenlänge der Saite wird verändert, indem man den Sattel entweder vor oder zurückstellt. Weiterhin ist es abhängig davon, ob die gespielte Note höher oder tiefer ist als die offene gespielte Note.
46
Dieser Vorgang sollte immer nur mit
Hinweis
Einstellungsprobleme verursachen. Es ist oft sehr schwer fŸr ein nicht geschultes Ohr zu hšren, wann die offene und die gegriffene Note exakt die selbe Stimmung haben.
Manche Musiker sind der Meinung, da§ es einfacher ist, den Flageolet-Ton am 12ten Bund der Saite mit dem der gegriffenen Note am 12ten Bund zu verglei­chen. Ein Flageolet wird gespielt, indem man die Saite mit der rechten Hand anschlŠgt und man dieselbe Saite mit dem linken Zeigefinger (so leicht wie mšglich) direkt Ÿber dem 12ten Bund berŸhrt. Der linke Finger wird so schnell wie mšglich weggenommen, wenn man die Saite gezupft hat, die
neuen Saiten durchgefŸhrt werden. Gebrauchte Saiten kšnnen
Page 47
dann einen ÒChimeÓ-Effekt erklingen lЧt. Dies wird dann mit der gegriffenen Note verglichen. Damit es Ihnen erleichtert wird, die Gitarre akurat einzustim­men, empfehlen wir Ihnen ein StimmgerŠt, das Sie in den meisten MusikgeschŠften kaufen kšnnen.
1. Achten Sie darauf, daß die Halsschieneneinstellung und Saitenlage korrekt eingestellt sind. Die Saiten soll­ten neu sein.
2. Stimmen Sie das Instrument zu Standard (A-440) Tonhöhe.
3. Halten Sie die Gitarre in einer normalen Spielhaltung oder plazieren Sie die Gitarre auf eine saubere, flache Ebene, so daß der Korpus mit der Arbeitsfläche in Berührung ist. Der geringste Druck am Hals beeinflußt die Einstellungen.
4. Spielen Sie die tiefe (E) Saite offen und vergleichen Sie die Tonhöhe der gleichen Saite wenn sie am 12ten Bund gegriffen wird. Diese Noten sollten gleich klin­gen (es gibt hier jedoch eine Differenz von einer Oktave).
5. Nehmen Sie einen 2.5mm Imbussschlüssel für das Tremolo oder einen flachen Schraubenzieher für die Fixed Bridge und stellen Sie den Saitensattel so ein, daß beide, die gegriffenen und offenen Noten gleich klingen. Wenn die gegriffene Note höher ist als die offene Note, muß die Saitenlänge der Saite erneut eingestellt werden. Versetzen Sie den Brückensattel weg von den Pickups. Wenn die gegriffene Note sich tief anhört, muß die Saitenlänge verkürzt werden. Wenn Sie den Brückensattel näher zu den Pickups hin versetzen, verkürzen Sie die Länge der Saite.
Oft ist es notwendig, die Tonhšhe der
Hinweis
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 für die restlichen Saiten.
7. Wiederholen Sie die Schritte 1-6 bis die Einstellung aller Saiten stimmt.
offenen Note neu einzustellen, wenn die BrŸckenposition verŠndert wurde.
47
Page 48
Pflege Ihres Instruments
Die EVH Wolfgang ist ein erstklassiges musikalisches Instrument, das nur aus den feinsten Materialien hergestellt wurde. Wenn Sie Ihre Gitarre immer gut behan­deln, dann wird Sie Ihnen auf Jahre hin beim Spielen viel Freude bereiten.
Temperatur und Feuchtigkeit
Es ist wichtig, daß Ihr Instrument keinen extremen Witterungsbedingungen ausgesetzt wird. Bitte bewahren Sie Ihre Gitarre nur im Koffer auf, wenn Sie sie nicht spie­len.
Saiten
Ihre Gitarre wurde mit Qualitäts-Saiten (Peavey EVH Wolfgang) bestückt. Bei regelmäßiger Reinigung mit einem Saitencleaner halten die Saiten viel länger. Schmutz und Schweiß setzen sich an der Unterseite der Saite ab, so daß es ratsam ist, die Saiten mit einem Lappen abzuziehen. Verschmutzte Saiten können Tuning-Probleme hervor­rufen, genau wie Rost und Korrosion. Für optimale Performance sollten Sie die Saiten regelmäßig wechseln.
48
Finish
Ihre Gitarre hat ein dauerhaftes und witterungsbeständiges Polyester/urethane-Finish, das dennoch gepflegt werden muß. Regelmäßige Säuberung mit Peavey Gitarrenreiniger wird empfohlen. Zwischen den Säuberungen sollte Ihr Instrument immer mal wieder mit einem trockenen, weichen Lappen abgerieben werden.
Zubehör
Peavey bietet Ihnen ein reichhaltiges Angebot an Zubehör für Ihre Gitarre an. Warum gehen Sie nicht einmal bei Ihrem Peavey-Händler vorbei.
Page 49
WARNUNGEN
Sämtlicher Verstärker-Zubehör, Mikrofone, Mischer etc. muß richtig geerdet sein und sollte mit einem 3-Weg-System ausgestattet sein, um einen elektrischen Schock zu vermeiden.
Kommen Sie nicht mit anderen Apparturen in Berührung, wenn Sie Ihr Instrument spielen oder anfassen. Die Metallstücke dieses Instrumentes sind richtig geerdet, es ist dennoch möglich, einen elektrischen Schlag zu bekommen, wenn Sie mit anderen Geräten in Berührung kommen, die nicht richtig geerdet sind.
Benutzen Sie keine Gitarrengurte, die entweder nicht richtig gefertigt oder gar abgetragen sind. Sie könnten sich Verletzungen zuziehen, wenn der Gurt reißt und Ihre Gitarre herunterfällt oder Ihre Gitarre und andere herumstehende Gegenstände könnten zu Schaden kommen.
Gitarrensaiten sind aus einer sehr starken Metall­Legierung hergestellt, und stehen unter entsprechender Spannung, wenn sie gestimmt sind. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Spieltechniken wie “String bending” oder “Popping” ausleben, noch dazu wenn es sich hier um ein Konzert handelt. Die Wahrscheinlichkeit, daß eine Saite reißt und Ihnen Verletzungen zufügen kann, besteht hier sehr oft.
Hinweis
male Performance. Wir empfehlen die Benutzung von Abschirmkabeln.
®
5150
ist ein registriertes Markenzeichen von Edward Van
Halen. Floyd Rose®ist ein registriertes Markenzeichen von Floyd
Rose Marketing, Inc. Switchcraft®ist ein registriertes Markenzeichen von
Switchcraft, Inc.
Das Patch-Kabel zwischen Ihrer Gitarre und Ihrem Verstärker ist eine sehr wichtige Verbindung für opti-
49
Page 50
The legendary 5150
sound of Edward Van
Halen
is now available in both stack and combo. With Rhythm and Lead channels voiced personally by Edward Van Halen, the 5150 120 watt top features all-tube pre- and power amps. Combined with 5150 Straight and 5150
Slant cabinets, this stack supplies big, muscular tone at any volume level. Months of rigorous testing, many combinations of speaker voicing and cabinet construction were scrutinized and discarded before the ultimate combination
emerged. Now, the new 5150 212 Combo
joins the 5150 amp stack, afford­ing the recording guitarist or club player the same signature tone and drive in a compact, self-contained package.
®
5150®Stack
The development of the 5150 212 Combo was no less intense than that of the stack. Numerous prototypes were built and tweaked until the final combo kicked and screamed with fury only a stack could attain. At 60 watts, the all-tube 5150 212 Combo speaks through two of the same Sheffield the 5150 4 x 12 cabinets. The addition of reverb adds a new dimension to the 5150’s exceptional tone.
50
1200 speakers found only in
5150®212 Combo
Page 51
Notes:
51
Page 52
Notes:
53
Page 53
Peavey Guitar One-Year Limited
Warranty/Remedy
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION (“Peavey”) warrants this guitar to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from date of purchase. PROVIDED‚ however‚ that this limited warranty is extended only to the original retail purchaser and is subject to the following conditions.
Conditions‚ Exclusions‚ and Limitations of Limited Warranty
This limited warranty shall be void and of NO EFFECT if:
1. The first purchase of the product is for the purpose of resale; or
2. The original retail purchase is not made from an AUTHORIZED PEAVEY DEALER; or
3. The product has been damaged by accident or unreasonable use‚ neglect‚ improper service or maintenance‚ or other causes not arising out of defects in material or workmanship.
This Limited Warranty shall not extend to or cover guitar strings. Replacement of guitar strings is deemed to be reasonable and necessary maintenance.
Purchaser’s exclusive remedy for breach of this limited warranty is repair of the defect or replacement of the guitar‚ at the option of Peavey. Service work may be performed by any Peavey Authorized Service Center or‚ if the service center is unable to provide the necessary warranty service‚ you will be directed to the near­est Peavey Authorized Service Center which can provide such service. Or... you may return the guitar‚ postage prepaid and insured‚ along with a description of the problem‚ proof of purchase‚ and a complete return address to:
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION
International Service Center
Hwy. 80 East
Meridian‚ MS 39301
If the defect is remedial under this warranty‚ and the other terms and conditions expressed herein have been complied with‚ Peavey will repair or replace the prod­uct and return it‚ freight collect‚ to the purchaser. Other than the postage and insurance requirement‚ no charge will be assessed for such repair or replacement.
The liability of Peavey to the purchaser for any cost whatsoever‚ and regardless of the form of action‚ whether in contract or in tort‚ including negligence‚ shall be limited to actual damages up to an amount equal to the purchase price of the prod­uct or $500.00.
Under no circumstances will Peavey be liable for any lost profits‚ any incidental damages‚ or any consequential damages resulting from the use of or inability to use the guitar‚ even if Peavey has been advised of the possibility of such damages.
The foregoing limitation of remedy will not apply to the payment of cost and dam­age awards for personal injury or damage to real property or tangible personal property caused by negligence on the part of Peavey.
16
53
Page 54
This limited warranty is in lieu of any and all warrantiesâ expressed or impliedâ including but not limited toâ implied war­ranties of merchantability and fitness for a particular use; pro­videdâ howeverâ that if the other terms and conditions neces­sary to the existence of the expressed limited warrantyâ as hereinbefore statedâ have been complied withâ implied war­ranties are not disclaimed during the one-year period from date of purchase of this product.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lastsâ or the exclusion or limitation of incidental or consequential damagesâ so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rightsâ and you may also have other rights which may vary from state to state.
This limited warranty is the only expressed warranty on this guitarâ and no other statementâ representationâ warranty or agreement by any person shall be valid as to or binding upon Peavey.
The warranty registration card and a legible copy of the proof of purchase supplied to you by the authorized Peavey dealer in connection with your purchase of this guitar should be accu­rately completedâ mailed toâ and received by Peavey within fourteen (14) days from the date of your purchase.
Should notification become necessary for any condition that would require correc­tion‚ the registration card will help ensure that you are contacted and properly notified.
If you move from the address shown on the warranty registration card‚ you should notify Peavey of the change of address to facilitate receipt of any bulletins or other forms of notification which may become necessary in connection with any condi­tion that may require dissemination of information or correction.
The warranty of registration card and subsequent notices of change of address should be mailed to:
Peavey Electronics Corporation
P.O. Box 2898
Meridian‚ MS 39302-2898
In the event of any modification of disclaimer of expressed or implied warranties or any limitation of remedies contained herein conflicts with applicable law‚ then such modification‚ disclaimer or limitation‚ as the case may be‚ shall be deemed to be modified to the extent necessary to comply with such law.
The limited warranty is given by Peavey Electronics Corporation with respect to equipment purchased in the United States of America.
54
17
Page 55
Look for our other
®
products and Accessories
at your local
Peavey dealer.
Page 56
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION
®
80304377
711 A Street · Meridian‚ MS 39301 · USA
phone: (601)483-5365 · fax: (601)486-1278
©1998 Printed in USA 1/98
Loading...