Vielen Dank, dass Sie sich für die Viper V570 RGB Gaming-Maus entschieden haben. Das einzigartige
Hybrid-FPS+MMO-Design ist eines der vielseitigsten auf dem heutigen Markt, mit einer dedizierten
Scharfschützen-Taste, die praktisch am Daumengriff angeordnet ist. Diese Maus wurde konzipiert, um
mit unglaublicher Präzision mit einem Xtreme Precision Laser-Sensor zu arbeiten, der auf 12000 DPI
für Monitore mit der höchsten Auösung eingestellt werden kann. Das besonders anpassbare Design
ermöglicht das Hinzufügen von 34,2 g Gewicht und benutzerdenierte 7 LED-Farblichtzonen mit 16,8
Millionen Farben. Zusammen mit der Viper-Software ermöglicht die V570 die Programmierung von bis zu
13 Makrotasten die Einstellung personalisierter Gaming-Prole und die Einstellung der Empndlichkeit der
Maus für Sie persönlich.
Die patentierte Makrotechnologie zusammen mit der intuitiven Gaming-Software bietet eine Plattform für
Gamer zur Aufnahme, zum Lesen und Bearbeiten von Skripts, die gespeichert und spezischen Tasten auf
der Maus zugeordnet werden können.
Sicherheitshinweis
Safety Notice
Dieses Produkt ist mit der IEC 60825-1-Norm, Klasse
IM-Lasereinrichtungen konform.
Das Produkt entspricht den FCC- und CE-Vorschriften.
Bitte richten Sie den Laserstrahl
NICHT direkt auf das Auge.
Funktionen/Technische Daten:
• Einzigartiges FPS+MMO-Hybriddesign
• Einzigartige 13 programmierbare Tasten für jeden der 5 Gaming-Modi zur Personalisierung Ihrer
gewünschten Skripts
• Keine Verzögerung (schnellste der Welt!), linker/rechter Mausklick Reaktionszeit
• Autom. Geschwindigkeit: DPI kann automatisch im gewünschten Bereich eingestellt werden
• 16-Bit Ultra-Datenpfad für ultimative Leistung
• Pollingrate: 1000 Hz.
• 800/1600/2400/3200 DPI umschaltbar (bis zu 12000 DPI mit Viper-Software)
• DPI-Anzeige-LED
• Avago ultimativer Sensor (12000 Bildfrequenz)
• Tracking-Geschwindigkeit: 150 inch/sec.
• Omron Mikroschalter: 5Millionen Klicks
• Gummibeschichtete seitliche Griffe und Fingerfurchen
• Stylische, ergonomische und komfortable Form
• Einstellbares Gewichtssystem, bis zu 34,2 g
• Keramikfüße
• USB-Anschluss
• Viper-Gaming-Software
Packungsinhalt:
• Viper V570 RGB Gaming-Maus
• Kurzanleitung
• Viper-Aufkleber
Page 3
Linke Taste
Vorwärts
Zurück
Modus/DPI-
LED-Anzeige
Rechte Taste
Scrollrad
Modusumschalter
Taste für DPI-Wechsel
Standard: keine Funktion
Funktionen können 5 Software-Tasten
zugeordnet werden
DPI-Einstellungen
Modus DPI-Einstellungen
Modus/DPI-LED-Anzeige
Farben zur Anzeige der Gaming-Prol
• ROT leuchtet für Prol 1
• GRÜN leuchtet für Prol 2
• BLAU leuchtet für Prol 3
• VIOLETT leuchtet für Prol 4
• CYAN leuchtet für Prol 5
Anzahl LEDs zur Anzeige der DPI-Level
• Eine LED leuchtet für DPI-Level 1: 800 DPI
• Zwei LEDs leuchten für DPI-Level 2: 1600 DPI
• Drei LEDs leuchten für DPI-Level 3: 2400 DPI
• Vier LEDs leuchten für DPI-Level 4: 3200 DPI
- Für jede DPI-Stufe kann der DPI-Wert mit
der Software von 50 - 12000 DPI eingestellt
werden
Gewicht
Scharfschützen-Taste (400 DPI)
DPI-Einstellungen
Scharfschützen-Taste
• Halten Sie die Taste gedrückt, um für präzises Targeting 400 DPI zu erhalten. Loslassen, um
zur Original-DPI zurückzukehren.
Scharfschützen-Taste (400 DPI)
Page 4
Einstellbarer Gewichtebehälter
Passen Sie das Gewicht und die Balance (bis zu 34,2 Gramm) an, um den bestmöglichen Komfort zu
erzielen.
Drücken Sie die Taste, um das Gewichtefach freizugeben
Gewichtebox zur Aufbewahrung
von Gewichten
Drücken Sie die Taste, um den
Hinweis:
Bewahren Sie die Gewichte außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Seitengriff freizugeben
Keramikfüße
Die Maus ist mit Keramikfüßen ausgestattet, die perfektes Gleiten und beste
Langlebigkeit bieten.
Hinweis: Bitte verwenden Sie ein hochwertiges Mauspad, um die
Keramikfüße voll auszunutzen.
Keramikfüße
Page 5
1. Installation der Hardware
Schließen Sie die Maus am USB-Port eines Computers an.
Warten Sie 5 bis 10 Sekunden, damit die Maus vom Computer erkannt wird.
2. Softwareinstallation
Laden Sie die Maus-Software von http://www.patriotmemory.com/ zum Einstellen der Gaming-Tasten,
Mauseinstellungen, DPI-Einstellungen und RGB-Beleuchtung herunter.
Software-Installationsanweisungen
Starten Sie die Software nach dem Herunterladen mit einem Doppelklick und beginnen Sie mit der
Installation. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Vorgang abzuschließen.
1,1
Page 6
Anleitung für die Tasteneinstellungen
Die SENSOR-Taste ermöglicht das Aufrufen des DPI-Einstellfensters.
Die MACRO EDITOR-Taste ermöglicht das Aufrufen des Makro-Editor-Fensters zum Einstellen und
Speichern von Makroskripts zur Zuordnung beliebiger Tasten.
Die SETTINGS-Taste ermöglicht den Zugriff auf das allgemeine Einstellungsfenster für Pollingrate,
Aktivierung und Deaktivierung von Mausfunktionen und der Rücksetzung der Maus zu den
Werkseinstellungen.
Die LIGHT EFFECTS-Taste ermöglicht die Personalisierung der RGB-Beleuchtung und die Aktivierung der
Lichteffekte.
Diese Maus bietet 5Prole zum Speichern personalisierter Tastenbelegungen und Makroskripts. Sie
können jedes Prol benennen und aus der Farbpalette zur Identizierung farbcodieren.
Es gibt 13programmierbare Tasten, deren Funktionen Sie personalisieren können.
Page 7
Sensor:
Klicken Sie auf die Sensor-Taste, um das DPI Einstellungsfenster aufzurufen.
Standardwerte für die 4DPI-Level
• Level 1: 800 DPI
• Level 2: 1600 DPI
• Level 3: 2400 DPI
• Level 4: 3200 DPI
Sie können die DPI-Level von 50 DPI bis 12000 DPI anpassen, indem Sie die XY-Achsenanzeigen ziehen.
Sie können X/Y Axis independent wählen, um unterschiedliche DPI-Werte für die X-Achse und die Y-Achse
einzustellen.
Mit Auto Speed stellen Sie den automatischen Geschwindigkeitsbereich ein. DPI kann automatisch in dem
Bereich angepasst werden, den Sie entsprechend der Mausbewegungsgeschwindigkeit eingestellt haben.
• Schnelle Mausbewegung – höhere DPI – bewegt sich schneller über den Bildschirm,
insbesondere auf Monitoren mit 4K Auösung.
• Langsame Mausbewegung – geringere DPI – bewegt sich präziser zu einem Ziel auf dem
Bildschirm.
Page 8
Makro-Editor
Insert delay
delay.
Insert keyboard, mouse or scro ll command
Drag from this icon to where you would like to insert
keyboard, mouse or scroll command.
Insert mouse movement
Drag from this icon to where you would like to insert a
mouse mo vement. Enter the movement distance by X axis
from where it is) or Absolute Coordinates (cursor will move
Record Keyboard and mouse commands
Click to start recording.
Stop recording
Save Macro
Clear command list
Drag a command here to remove it.
Der Makro-Editor hat vier Komponenten.
Speicheranzeige
Fenster Makro-Liste
Makro-EditorFunktionsmenü
Fenster Makro-Liste
Die Makro-Liste hat maximal 64 Zeilen. Jedes Makro kann benannt und gespeichert werden, um die
Bedeutung oder Funktion oder das Makro anzuzeigen.
Hinweis: Bis zu 14Schriftzeichen sind je Zeile zulässig.
Makro-Editor
Dieses Fenster zeigt die Aufnahme Ihrer Makro-Befehle, während sie erstellt werden.
Funktionsmenü
Das Funktionsmenü führt die verschiedenen Befehle zum Erstellen/Bearbeiten/Speichern Ihrer Makros auf.
Click to Stop Recording ding
Speicheranzeige
Zeigt an, wie viel Speicherkapazität jedes Makro benötigt.
Page 9
Makro erstellen
Klicken Sie auf MACRO EDITOR, um das Makro-Editor-Fenster anzuzeigen.
Klicken Sie auf Create new macro, geben Sie den Namen des Makro ein und klicken Sie auf OK.
Klicken Sie auf das Feld MACRO TYPE, um die verschiedenen Makro-Typen zu durchlaufen.
• One-time mode - Das Makro läuft einmal.
• Loop mode - Klicken Sie einmal, um das Makro einzuschleifen, klicken Sie erneut zum Beenden.
• Fire-key mode - Das Makro wird wiederholt, solange die Taste gedrückt gehalten wird.
Klicken Sie auf die Taste Tastatur- und Mausbefehle aufnehmen, um mit der Aufnahme Ihres Makros zu
beginnen.
Klicken Sie auf Aufnahme beenden, um die Aufnahme zu beenden.
Sie können das Makro mit Verzögerungs, Tastatur, Maus- oder Scrollbefehl oder Mausbewegung
bearbeiten.
Page 10
Ziehen Sie das Skript vom Fenster Makro-Editor in das Fenster Makro-Liste zum Balken „+“, um es al sein
neues Makro zu benennen und zu speichern oder ziehen Sie das Skript zu einem bestehenden Makro, um
es zu überschreiben.
Skripts oder Makros exportieren
Klicken Sie auf Export macro to le.
Wählen Sie den Bestimmungsort der Datei und klicken Sie auf Save.
Page 11
Gespeicherte Skripts oder Makros importieren
Klicken Sie auf Import macro from le.
Wählen Sie Skript oder Makro aus der Liste und klicken Sie auf Open.
Makros löschen
Klicken Sie auf das Makro im Fenster Makro-Liste und dann auf Delete current item.
Page 12
Proltasten
Einstellungen
Klicken Sie auf SETTINGS, um die allgemeinen Einstellungen für die Maus aufzurufen.
USB-Pollingrate
Sie können die Pollingrate bis zu 1000 Hz einstellen. Je höher die Pollingrate, desto häuger erhält der
Computer Informationen von der Maus, wodurch die Reaktionsgeschwindigkeit der Maus gesteigert wird.
Angle Snapping
Die Funktion Angle Snapping Funktion hilft, den Cursor in horizontal und vertikal auf gerader Linie zu
bewegen.
DPI/Prol-OSD aktivieren
Ein Aufklappmenü zeigt an, wenn in andere DPI oder Proleinstellung umgeschaltet wird.
Hinweis: Vollbildspiele oder Software unterstützen die Bildschirmanzeige für DPI und Moduswechsel nicht.
Mausbeschleunigung deaktivieren (OS)
Sie können die Mausbeschleunigung im Betriebssystem deaktivieren, um eine präzise Steuerung des
Cursors für Ego-Shooter (FPS) Spiele zu haben.
Backup
Hier sichern Sie Ihre Mauseinstellung in einer Systemdatei.
Restore
Hier stellen Sie Ihre Mauseinstellung aus einer Systemdatei wieder her.
Reset
Rücksetzung zu den Werkseinstellungen.
Hinweis: Die Makros werden gelöscht.
Page 13
Lichteffekte
Klicken Sie auf Light effect, um das Lichteffektfenster aufzurufen.
EffektFunktion
CustomWählen Sie eine der 7 programmierbaren Lichtzonen, um die Farbe zu personalisieren.
WaveZufällige LED-Farben durchlaufen in einem Wellenmuster kontinuierlich jede der
Wave (Invert)Zufällige LED-Farben durchlaufen in einem Wellenmuster rückwärts kontinuierlich jede der
Random 1Jede der 7 Lichtzonen ändert die Farbe zufällig und unabhängig.
Random 2Alle 7 Lichtzonen ändern gleichzeitig die zufällig gewählte Farbe.
7Lichtzonen.
7 Lichtzonen.
Lichteffekt personalisieren
Klicken Sie auf Light effect.
Klicken Sie auf Customize.
Klicken Sie auf das Farbschildchen für eine der 7 Lichtzonen und wählen Sie aus der Farbpalette
eine Farbe.
Wählen Sie eine der Optionen Breathe (Licht wird ein- und ausgeblendet) oder Always ON
(leuchtet ständig).
Klicken Sie auf OK.
Wiederholen Sie den Vorgang für die anderen Lichtzonen.
Page 14
Proltasten
Farbe personalisieren
Klicken Sie einmal auf ein Prol, um eine Farbe aus der Farbpalette zuzuordnen.
Prol umbenennen
Doppelklicken Sie auf ein Prol, um es umzubenennen.
Schnelle Kopplung
Klicken Sie auf , um eine Tastatureingabe schnell anzuwenden oder klicken Sie auf eine beliebige
Schaltäche. Sie haben 9Sekunden, um die Kopplung durchzuführen.
Page 15
Tasten personalisieren
Klicken Sie auf die Maustaste, die Sie personalisieren möchten, um das Funktionsfenster zu öffnen.
Das Funktionsfenster gibt Ihnen 5 Einstelloptionen:
• MOUSE FUNCTIONS
• KEYBOARD FUNCTIONS
• ADVANCED FUNCTIONS
• MACROS
• KEY CYCLE
Hinweise:
Da es immer mindestens eine linke Taste auf der Maus geben muss, kann die linke Taste nur programmiert
werden, nachdem eine andere Taste als linke Taste eingestellt wurde.
Scroll up und Scroll down können nicht als Feuermodus und Schleife eingestellt werden.
Einige Funktionen treffen für „Scroll up und Scroll down“ möglicherweise aufgrund der Eigenschaften der
Komponente nicht zu.
Page 16
MOUSE FUNCTIONS
Klicken Sie auf MOUSE FUNCTIONS.
Klicken Sie auf die gewünschte Funktion, die zugeordnet werden soll.
Klicken Sie zur Bestätigung auf Select.
Personalisierte Funktion
Standardfunktion
Die Standardfunktion wird unten links auf dem Bildschirm in Klammern gefolgt von der personalisierten
Funktion angezeigt.
Spezialtasten:
Fire button - Halten Sie die Taste für kontinuierliches Feuer gedrückt.
On-to-go re - Halten Sie die Taste mit einer anderen Maustaste für kontinuierliches Feuer während der
Bewegung gedrückt.
Page 17
KEYBOARD FUNCTIONS
Klicken Sie auf KEYBOARD FUNCTIONS.
Klicken Sie auf das Symbol der gewünschten Taste auf der Tastatur, Kombinationstaste(n) oder
Multimedia-Funktionstaste auf der virtuellen Tastatur.
Klicken Sie zur Bestätigung auf Select.
Personalisierte Funktion
Standardfunktion
Die Standardfunktion wird unten links auf dem Bildschirm in Klammern gefolgt von der personalisierten
Funktion angezeigt.
Page 18
ADVANCED FUNCTIONS
Klicken Sie auf ADVANCED FUNCTIONS.
Klicken Sie auf die gewünschte Funktion, die geändert oder aktiviert werden soll.
Klicken Sie zur Bestätigung auf Select.
Beschreibung der Funktionen
No function
Launch Driver Menu
Adjust lift-offHalten Sie die Schaltäche gedrückt und fahren Sie mit der Maus
Adjust DPIKlicken Sie auf die Schaltäche, um das DPI-Menü aufzurufen, dann
Lock Y AxisHalten Sie die Schaltäche gedrückt, um dem Cursor nur horizontale
Lock X AxisHalten Sie die Schaltäche gedrückt, um dem Cursor nur vertikale
Sniper functionHalten Sie die Schaltäche gedrückt, um voreingestellte DPI zur
Angle snapping on/offHalten Sie die Schaltäche gedrückt, um horizontale oder vertikale
Virtual TouchWindows® 8 Funktion.
auf der Oberäche herum, um den Abhub für diese Oberäche zu
optimieren.
scrollen Sie aufwärts/abwärts, um die DPI einzustellen. Klicken Sie
erneut darauf, um die DPI-Einstellung zu bestätigen.
Bewegungen zu erlauben.
Bewegungen zu erlauben.
Genauigkeit zu erhalten. Lassen Sie los, um zu den normalen DPI
zurückzukehren.
Linien gerade hinzubekommen.
Page 19
MACROS
Klicken Sie auf MACROS, um das Makro-Fenster aufzurufen. Wählen Sie eines Ihrer voreingestellten
Makros in der Makro-Liste, das einer Taste zugeordnet werden soll.
Klicken Sie auf das zuzuordnende Makro.
Klicken Sie zur Bestätigung auf Select.
Klicken Sie auf Default, um die Makro-Funktion zu entfernen.
Page 20
KEY CYCLE
Die Funktion KEY CYCLE ermöglicht die Zuordnung von bis zu 5 Tastatureingaben und diese einer Mausoder Scrolltaste zuzuordnen.
TasteFunktion
CycleKlicken oder scrollen Sie zur Eingabe zusätzlicher Tastatureingaben in
Reverse CycleKlicken oder scrollen Sie zur Eingabe zusätzlicher Tastatureingaben in
Current positionKlicken Sie zur Wiederholung des letzten Tastenanschlags.
AddTastatureingabe hinzufügen.
ClearAlle Tastatureingaben löschen.
Reihenfolge.
umgekehrter Reihenfolge.
Hinweis:
Für jedes Prol haben Sie nur eine Reihenfolge der Tastatureingaben, die in Key Cycle eingestellt werden,
die auf alle programmierbaren Tasten und Scrollräder angewandt werden können. Ändern Sie die Key
Cycle Einstellung in einem bestimmten Prol, so wird dies automatisch auf alle Tasten/Scrollräder
angewandt, die in diesem Prol als Key Cycle Funktion eingestellt wurden. Der Cycle Type kann für jede
Taste unabhängig sein.
Page 21
Key Cycle Sequenz erstellen
Klicken Sie auf eine programmierbare Taste.
Klicken Sie auf KEY CYCLE, um das Fenster Key Cycle aufzurufen.
Wählen Sie den KEY CYCLE TYPE und fügen Sie Tastatureingaben hinzu (bis zu 5).
Klicken Sie auf Select, um Key Cycle auf den programmierbaren Tasten zu aktivieren.
Zur Deaktivierung der Cycle-Funktion klicken Sie im Fenster Key Cycle auf Default.
Page 22
FCC und rechtliche Informationen:
Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Interferenzen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht ordnungsgemäßer
Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs.
Es wird jedoch keine Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte
dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören, was überprüft werden kann, indem das Gerät aus- und wieder
eingeschaltet wird, so ist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder den Standort wechseln.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• Das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises als den Empfänger anschließen.
• Wenden Sie sich an den Händler oder an einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
FCC-HINWEIS:
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und 2. Dieses Gerät muss alle empfangenen
Interferenzen annehmen, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
FCC-WARNUNG:
• Jede Änderung oder Modikation, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei
genehmigt wurde, kann zum Erlöschen der Betriebsberechtigung für das Gerät führen.
• Dieses Gerät und die Antenne(n) dürfen nicht in der Nähe oder zusammen mit einer anderen Antenne oder einem
anderen Sender betrieben werden.
Sicherheitshinweise:
Um die maximale Sicherheit während des Betriebs der Viper 560 Gaming-Maus zu erreichen, empfehlen wir, dass Sie
die folgenden Richtlinien beachten:
1. Vermeiden Sie es, direkt in den Laserstrahl Ihrer Maus zu blicken oder diesen auf das Auge einer anderen Personen zu
richten. Beachten Sie, dass der Laserstrahl mit bloßem Auge nicht sichtbar und in einem ständigen Betriebsmodus ist.
2. Sollten Sie Schwierigkeiten mit der Bedienung des Geräts haben und die Fehlerbehebung kann diese nicht beheben,
dann trennen Sie die Verbindung zum Gerät und besuchen Sie für eine weitere Unterstützung www.patriotmemory.
com. Versuchen Sie in keinem Fall, das Gerät selbst zu reparieren.
3. Zerlegen Sie das Gerät nicht (hierdurch verfällt der Garantieanspruch) und versuchen Sie nicht, es unter nicht
vorgesehenen Strombelastungen zu betreiben.
4. Halten Sie das Gerät von Flüssigkeiten, Feuchtigkeit oder Nässe fern. Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb
des spezischen Temperaturbereichs von 0°C (32°F) bis 40°C (104°F). Sollte die Temperatur diesen Grenzwert
überschreiten, trennen Sie die Verbindung zum Gerät und schalten Sie es aus, um die Temperatur auf einem
optimalen Wert zu stabilisieren.
LASERPRODUKT DER KLASSE 1M
Internationale Normen und Sicherheitsvorschriften. UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG: NICHT DIREKT MIT
OPTISCHEN INSTRUMENTEN BETRACHTEN Klasse 1M Laserprodukte entsprechen der internationalen Norm IEC
60825-1 Ed 2: 2007, Klasse 1M Laserprodukt unsichtbar und entspricht ebenfalls 21CFR 1040.10 und 1040.11 außer für
Abweichungen gemäß Laserhinweis Nr.50 vom 24. Juni 2007.
SICHERHEIT UND RICHTLINIEN FÜR DEN GEBRAUCH VON LASERPRODUKTEN
Den Laserstrahl nicht direkt ins Auge richten. Wenn Sie den Laser der Laserprodukte der Klasse 1M mit optischen
Instrumenten (z.B., Lupen und Mikroskopen) in einem Abstand von 100mm betrachten, kann es zu Schädigungen der
Augen kommen.
Fertigung in China
Das "P"-Logo ist eine eingetragene Marke der Patriot Memory, LLC
Alle Rechte vorbehalten. Patriot Memory und das Logo von Patriot Memory sind eingetragene Marken von Patriot Memory.
Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Patriot übernimmt keine Verantwortung für etwaige
Fehler in diesem Handbuch. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die Sie oder ein Dritter durch
die bestimmungsgemäße oder nicht bestimmungsgemäße Nutzung unserer Produkte erleiden könnten. Die hierin
enthaltenen Informationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
www.patriotmemory.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.