ВВЕДЕНИЕ 4
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ 5
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 6
ВНЕШНИЙ ВИД ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА 7
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 8
ПОРЯДОК РАБОТЫ 10
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 11
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 12
СРОК СЛУЖБЫ, УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ, ТРАНСПОРТИРОВКИ И УТИЛИЗАЦИИ 13
КОМПЛЕКТАЦИЯ 13
РАСШИФРОВКА СЕРИЙНОГО НОМЕРА 13
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ 14
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 15
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 16
АДРЕСА СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ 17
3
Page 4
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за приобретение электроинструмента торговой марки «PATRIOT».
ВНИМАНИЕ! Данная Инструкция содержит необходимую информацию, касающуюся работы и технического обслуживания
электроинструмента PATRIOT. Внимательно ознакомьтесь с Инструкцией перед началом эксплуатации. Не допускайте людей не ознакомившихся с данным руководством к работе. Настоящая Инструкция является частью изделия и должна быть
передана покупателю при его приобретении.
Информация, содержащаяся в Инструкции по эксплуатации, действительна на момент издания. Изготовитель оставляет за собой право вносить в конструкцию изменения, не ухудшающих характеристик инструмента, без предварительного уведомления.
Условия реализации
Розничная торговля инструментом и изделиями производится в магазинах, отделах и секциях магазинов, павильонах и киосках, обеспечивающих сохранность продукции, исключающих попадание воды.
При совершении купли продажи лицо осуществляющее продажу товара, проверяет в присутствии покупателя внешний вид товара,
его комплектность и работоспособность. По возможности производит отметку в гарантийном талоне, прикладывает гарантийный
чек. Предоставляет информацию об организациях выполняющих монтаж, подключение, и адреса сервисных центров.
Данные по шуму и вибрации
Средний уровень звукового давления, Lpa, дБ(A)
Средний уровень звуковой мощности, Lwa, дБ(A)
Коэффициент неопределенности, K, дБ
Среднеквадратичное значение корректированного виброускорения ah, м/с²
Коэффициент неопределенности, K, м/с²
85
98
3
1,256
1,5
4
Page 5
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ / ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ
Назначение
Пила торцовочная предназначена для прямого, косого, под наклоном и комбинированного пиления заготовок из тонкого алюминиевого профиля, древесины и ее производных.
Изделие предназначено дпя пиления только заготовок из дерева и производных материалов (фанера, ДСП, ДВП, МДФ, ламини-
рованные панели), а также тонкого алюминиевого профиля (при
установке соответствующего диска).
Область применения
Изделие предназначено для работы при нагрузках средней интенсивности в районах с умеренным климатом характерной температурой от -10˚С до +40˚С, относительной влажностью воздуха
не более 80% и отсутствием прямого воздействия атмосферных
осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Все работы по сборке, регулировке и замене элементов произ-
водить только при отключенном от сети изделии.
2. Не допускайте присутствия в рабочей зоне посторонних лиц
и детей.
3. Во избежание несчастных случаев, каждый раз перед включением изделия в сеть убедитесь, что:
а) Вы убрали все ключи и иные посторонние предметы от вращающихся частей изделия;
б) пильный диск правильно установлен (в части направления
вращения) и надежно закреплен;
в) в заготовке отсутствуют метал. предметы (гвозди и т.д).
4. Изделие предназначено для эксплуатации только с пильными
дисками. Не устанавливайте на изделие иные расходные инструменты (алмазные, абразивные и проч. диски). Не применяйте расходный инструмент, который не соответствуют техническим характеристикам данного изделия (в частности, по частоте вра-щения, наружному или посадочному диаметру). Не используите
инструмент сильно изношенный или с видимыми механическими
повреждениями (сколы, трещины).
5. Во избежание травм и повреждений, не откидывайте кожух диска при подаче заготовки вручную - он откроется автоматически.
ВНИМАНИЕ! Всегда держите защитный кожух в исправном состоянии. При любом повреждении защитного кожуха его следует немедленно заменить.
6. Никогда не пилите: округлые заготовки; заготовки, которые настолько малы, что Вы не можете их удержать; несколько заготовок одновременно.
7. Во время работы диск нагревается. Не прикасайтесь к нему
сразу же по окончании пиления и до полного его остывания.
8. Проверяйте состояние сетевого кабеля. Не допускайте повреждения изоляции, загрязнения агрессивными чрезмерных
тянущих и изгибающих нагрузок. Поврежденный кабель подлежит немедленной замене в сервисном центре.
5
Page 6
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МодельMS 253
Напряжение сети220В~50Гц
Потребляемая мощность, Вт1600
Число оборотов, об/мин6000
Размер пильного диска, мм255
Диаметр посадочного отверстия, мм30
Количество зубьев на диске40
Тип приводного ремня16PH490
Производительность резания под углом, мм
90° x 90°120 х 70
90° x 45°120 х 45
45° x 45°70 х 45
45° x 90°70 х 70
Прорезиненный морозостойкий кабель+
6
Page 7
ВНЕШНИЙ ВИД ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА (Рис. 1, 2)
Рис. 1Рис. 2
1. Упор фронтальный;
2. Пильный диск;
3. Кнопка фиксации пильного диска;
4. Наружный фланец пильного диска;
5. Защитный кожух;
6. Выключатель;
7. Опрокидывающаяся рукоятка;
8. Поворотный стол;
9. Рукоять фиксатор;
10. Фиксатор поворотного стола;
11. Шкала угла поворота стола;
12. Винт фиксации наклона пилы;
ВНЕШНИЙ ВИД ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА
13. Шкала угла наклона пилы;
14. Крепежные отверстия;
15. Гнездо установки струбцины;
ВНИМАНИЕ! Внешний вид и устройство инструмента
могут отличаться от представленных в инструкции.
16. Стопорная шпилька;
17. Крышка щеткодержателя;
18. Рукоять для переноски.
7
Page 8
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Сборка
ВНИМАНИЕ! Все работы по сборке торцовочной
пилы, настройке и замене элементов производите
только при отключенном от сети изделии.
1. При необходимости закрепите изделие на опорной поверхности - для этого в его основании предусмотрены отверстия (14).
2. Приведите изделие в рабочее положение, для чего приопустите головку за рукоятку (7) и извлеките стопорную шпильку (16).
Придерживая рукоятку (7), дайте головке возможность под действием пружины переместиться в верхнее положение.
Регулировка
Изделие точно отрегулировано на заводе, однако при транспортировке винты могут ослабеть и точность установки нарушится.
Для предотвращения брака в работе, перед началом эксплуатации проверьте следующие настройки:
а) угол установки ограничительного упора наклона на 90°.
Проверять угольником между плоскостью пилы и поверхностью поворотного стола;
б) угол установки ограничительного упора наклона 45°. Проверять после установки ограничительного упора наклона на
90° по шкале наклона (13), наклонив диск пилы до упора влево;
в) угол установки фронтального упора. Проверять угольником между плоскостями пилы и фронтального упора при
установленном в положение 0° поворотном столе.
8
Замена пильного диска
На Вашем изделии установлен пильный диск по дереву. При необходимости замены диска (новый / для других работ):
1. Нажмите на кнопку фиксации пильного диска (3) (Рис. 2);
вращением против часовой стрелки, удерживая в нажатом положении кнопку фиксации (3) (Рис. 2).
Направление вращения диска
(указано на самом диске) долж-
Page 9
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Фиксации заготовки
Для надежной фиксации заготовки при пилении на фронтальном
упоре (1) предусмотрены гнезда (15) для крепления вертикальной струбцины. Вставьте стержень струбцины в гнездо (15) и затяните винт на задней стороне гнезда для крепления стержня.
Отрегулируйте струбцину в соответствии с размером заготовки.
ВНИМАНИЕ! Всегда надежно и правильно закрепляйте заготовку струбциной. Отсутствие жесткой фиксации заготовки при пилении может стать причиной повреждения изделия и порчи заготовки, а также травм.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что изделие ничем не
касается струбцины при опускании и наклоне головки. Если изделие задевает струбцину, ее, возможно,
следует перенести на другую сторону стола.
Пылеудаление
Установите прилагаемый мешок для сбора пыли или подключите
к штуцеру пылеотвода шланг пылесоса. Для подключения строительного пылесоса, возможно, потребуется переходник (в ком-плект не входит).
Транспортировка
При необходимости транспортировки пилы закрепите поворотный стол с помощью рукоятки фиксатора (9) поворотного стола и
затяните винт (12) фиксации наклона пилы. Полностью опустите
головку за рукоятку (7) и зафиксируйте в нижнем положении с помощью стопорной шпильки (16).
Подготовка к работе
Приведите изделие в необходимое положение пиления (Рис. 4).
Рис. 4
Торцевое пиление
Ослабьте рукоятку фиксатор (9) поворотного стола и нажмите
фиксирующий язычок (10) и поворачивайте стол до совмещения
указателя угла поворота, установленного на поворотном столе
(8), с делением 0° на шкале угла поворота (11), нанесенной на ста-
нине. Зафиксируйте положение рукоятки (9).
Наклонное пиление
Торцовочной пилой можно пилить с левым наклоном под углом
от 45° до 90°. Отпустите винт фиксации угла наклона (12) и установите заданный угол наклона. Зафиксируйте угол винтом (12).
9
Page 10
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ / ПОРЯДОК РАБОТЫ
Косое пиление
Изделие позволяет производить поперечное пиление под углом
90° и косое пиление под углом до 45° влево и вправо. Ослабьте
рукоятку фиксатор (9) поворотного стола, поверните поворотный
стол до нужного угла и зафиксируйте данное положение.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что головка пилы поднята
при вращении поворотного стола, в противном случае возможно повреждение диска и механизма пилы.
Примечание! Предусмотрены фиксированные положения установки углов пиления, отличающиеся от угла 90° на величину
0°,15°, 22.5°, 31.6° и 45° в обе стороны.
Комбинированное пиление
Комбинированное пиление - это пиление одновременно под косым и наклонным углами. Комбинированное пиление может осуществляться под наклонными углами от 45° до 90° влево и косыми
углами от 90° до 45° влево и вправо. Фиксируйте изделие в заданных углах винтами фиксации наклона головки и поворота стола.
Подготовьтесь к работе
1. Убедитесь, что пильный диск не имеет механических повреж-
дений, надежно закреплен на валу и не заблокирован;
2. Уберите посторонние предметы от вращающихся частей изделия;
3. Приготовьте обрабатываемую заготовку и убедитесь в отсут-
ствии в ней металлических предметов (гвоздей, шурупов и т.п.);
4. Надежно зафиксируйте обрабатываемую заготовку.
5. Наденьте средства защиты (очки, перчатки, наушники).
10
ПОРЯДОК РАБОТЫ
1. Подключите изделие к электрической сети 220В.
ВНИМАНИЕ! Перед подключением к сети, убедитесь,
что кнопка включения и кнопка (13) блокировки диска не нажата, провод питания не имеет повреждений.
2. Включите изделие выключателем (4) и дождитесь полной рас-
крутки диска.
3. Положите заготовку на рабочий стол, зафиксируйте (при не-
обходимости) ее струбциной и, отжав рычаг блокировки кожуха,
опустите головку для начала пиления.
ВНИМАНИЕ! При опускании головки не откидывайте
кожух диска вручную - он откроется автоматически.
Никогда не снимайте защитный кожух и не держите его
открытым. Не используйте изделие с неисправным защитным кожухом или без него.
4. По окончании пиления выключите изделие, отпустив выключа-
тель (4), и дождитесь полной остановки диска, прежде чем вернуть пилу в верхнее положение.
Page 11
ПОРЯДОК РАБОТЫ / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Убедитесь, что напряжение Вашей сети соответствует номи-
нальному напряжению изделия.
2. Перед первым использованием изделия (или после длитель-
ного перерыва) включите его без нагрузки и дайте поработать
10-20 секунд. Если в это время Вы услышите посторонний шум,
почувствуете повышенную вибрацию или запах гари, выключите
изделие, отсоедините кабель питания от сети и установите причину этого явления. Не включайте изделие, прежде чем будет
найдена и устранена причина неисправности.
3. Обеспечьте хорошие освещение, вентиляцию и порядок на рабочем месте-недостаточное освещение и посторонние предметы
могут привести к повреждениям и травмам.
4. Во избежание несчастных случаев, каждый раз перед включением изделия убедитесь, что:
а) пильный диск не имеет видимых механических повреждений, надежно закреплен на валу и не заблокирован;
б) Вы убрали все ключи и посторонние предметы от вращающихся частей изделия и из зоны работы;
в) в обрабатываемой заготовке отсутствуют металлические
предметы (гвозди, шурупы и т. д.).
5. Изделие предназначено для пиления только заготовок из дерева и производных материалов (фанера, ДСП, ДВП, МДФ, лами-
нированные панели), а также тонкого алюминиевого профиля
(при установке соответствующего диска).
6. Запрещается распиливать иные материалы (металл, керамику,
камень), а также устанавливать иные диски (алмазные, абразивные и т.д.; с размерами, отличающимися от указанных в характеристиках; поврежденные - со сколами, выкрошенными зубьями,
трещинами, искривленные, затупленные).
7. Во избежание травм, при работе изделия ни в коем случае не
помещайте руки в область пиления.
8. Не пилите заготовки (особенно длинные, с неровными гранями),
просто удерживая их руками. Всегда используйте струбцину.
9. Никогда не пилите:
а) округлые заготовки;
б) заготовки, которые настолько малы, что Вы не можете их
удержать;
в) несколько заготовок одновременно.
10. При включении изделия, перед началом пиления, дождитесь
полной раскрутки диска.
11. Не прилагайте излишних усилий при работе с изделием. Это
не ускорит процесс пиления, но только снизит качество работы и
сократит срок службы изделия.
12. Следите за состоянием пильного диска. При повышенном би-
ении диска (проявляется в вибрации, может быть результатом потери части зубьев или искривления при перегреве) замените
его на новый (согласно разделу Сборка).
13. Для исключения перегрева делайте перерывы в работе, до-
статочные для охлаждения изделия.
11
Page 12
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
14. При заклинивании диска немедленно выключите изделие выключателем и из сети и примите меры к освобождению диска.
15. Выключайте изделие из сети сразу же по окончании работы.
Выключайте изделие только выключателем (7). Не выключайте,
просто отсоединяя кабель от сети (вынимая вилку из розетки).
16. В процессе эксплуатации периодически (по мере необходимо-
сти) требуются юстировки в соответствии с разделом техниче-
ское обслуживание.
17. Периодически очищайте от грязи и пыли корпус изделия и
кабель, вентиляционные отверстия.
18. Все работы по техническому обслуживанию должны проводиться при отключенном от сети кабеле.
19. Изделие не требует другого специального обслуживания.
20. Все ремонтные работы должны проводиться только специ-
алистами сервисных центров.
21. Следите за исправным состоянием изделия. В случае появления подозрительных запахов, дыма, искр следует выключить
изделие, отключить его от сети и обратиться в сервисный центр.
22. Если Вам что-то показалось ненормальным в работе изделия,
немедленно прекратите его эксплуатацию.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Все работы по настройке и замене эле-
ментов производите только при отключенном от сети
изделии.
Общее обслуживание
Содержите изделие и его вентиляционные отверстия в чистоте.
Использование некоторых средств для чистки, таких как: бензин,
аммиак, и т.д. приводят к повреждению пластмассовые части.
Замена угольных щеток
В процессе эксплуатации необходима периодическая замена (по
мере износа) графитовых щеток электродвигателя. Замена щеток:
5. Проделайте аналогичные операции с другой щеткой.
12
Page 13
СРОК СЛУЖБЫ, УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ, ТРАНСПОРТИРОВКИ И УТИЛИЗАЦИИ / КОМПЛЕКТАЦИЯ / РАСШИФРОВКА СЕРИЙНОГО НОМЕРА
СРОК СЛУЖБЫ, УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ, ТРАНСПОРТИРОВКИ И
УТИЛИЗАЦИИ
Срок службы и утилизация
Срок службы изделия 5 лет с момента даты продажи. Если дата
продажи не указана, срок службы исчисляется с даты выпуска изделия. Не выбрасывайте электроинструмент в бытовые отходы!
Отслуживший свой срок электроинструмент должен утилизироваться в соответствии с Вашими региональными нормативными
актами по утилизации электроинструментов.
Условия хранения
Срок хранения - 5 лет при условии хранения продукции в закрытых
помещениях с естественной вентиляцией в упаковке при температуре воздуха от -10 °С до +50 °С и влажности воздуха не более 80 %.
Условия транспортировки
Транспортировать продукцию можно любым видом закрытого
транспорта в упаковке производителя или без нее, с сохранением
изделия от механических повреждений, атмосферных осадков.
Критерии предельного состояния
Критериями предельного состояния изделия являются состояния, при которых его дальнейшая эксплуатация недопустима или
экономически нецелесообразна. Например, чрезмерный износ,
коррозия, деформация, старение или разрушение узлов и деталей
или их совокупность при невозможности их устранения в условиях авторизированных сервисных центров оригинальными деталями, или экономическая нецелесообразность проведения ремонта.
Технический регламент таможенного союза
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»
ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования»
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических
средств»
КОМПЛЕКТАЦИЯ
ТОРЦОВОЧНАЯ ПИЛА 1 ШТ.
ПЫЛЕСБОРНИК 1 ШТ.
СТРУБЦИНА В СБОРЕ 1 ШТ.
УДЛИНИТЕЛЬ СТОЛА (СЛЕВА И СПРАВА) 2 ШТ.
КЛЮЧИ 2 ШТ.
ИНСТРУКЦИЯ С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1 ШТ.
РАСШИФРОВКА СЕРИЙНОГО НОМЕРА
2018 / 07 / 20090531 / 00001
13
Page 14
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
НеисправностьВозможная причинаДействия по устранению
Нет напряжения в сетиПроверьте напряжение в сети
Изделие не включается
Двигатель не развивает полную скорость
/ не работает на полную мощность
Изделие остановилось при работе
Повышенная вибрация, люфт пильного
диска
Результат пиления неудовлетворительный
Пильный диск заклинивает в пропиле,
подгорели стенки пропила
Изделие перегревается
Полный износ щетокЗамените щетки (см. «техническое обслуживание»)
Неисправен выключатель, двигатель или иной компонектОбратитесь в сервисный центр для замены
Заклинивание диска или механизмаОбратитесь в сервисный центр для ремонта
Низкое напряжениеПроверьте напряжение в сети
Износ щетокЗамените щетки (см. «техническое обслуживание»)
Сгорела обмотка ипи обрыв в обмоткеОбратитесь в сервисный центр для ремонта
Пропало напряжение сетиПроверьте напряжение в сети
Двигатель перегруженОслабьте усилие подачи изделия
Диск проворачивается на вапуЗатяните крепление диска
Обмотки сгорели или обрыв в обмоткеОбратитесь в сервисный центр для ремонта
Пильный диск изношенЗамените пильный диск (см. «cборка торц. пилы»)
Пильный диск плохо закрепленЗатяните фланцевый болт
Прочие причиныОбратитесь в сервисный центр для диагностики
Пильный диск затуплен или поврежден (скопы, потеряны зубья)Замените пильный диск (см. «cборка торц. пилы»)
Диск плохо закреплен - проворачивается на валу Затяните крепление диска
Неправильная эксплуатацияСм. «рекомендации по эксплуатации»
Пильный диск затупленЗамените пильный диск (см. «cборка торц. пилы»)
Пильный диск не соответствует выполняемой работе Используйте соответствующий пильный диск
Интенсивный режим работы, работа с максимальной нагрузкойИзмените режим работы, снизьте нагрузку
Высокая температура окружающего воздуха, слабая вентиляция, засорены вентиляционные отверстияПримите меры к снижению температуры, очистке вентиляционных отверстий
Недостаток смазки, заклинивание в механизмеОбратитесь в сервисный центр для ремонта
Сгорела обмотка или обрыв в обмотке двигателяОбратитесь в сервисный центр для ремокта
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.