ОПИСАНИЕ
ВНЕШНИЙ ВИД
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
СРОК СЛУЖБЫ И УТИЛИЗАЦИЯ ИНСТРУМЕНТА
КОМПЛЕКТНОСТЬ ПОСТАВКИ
РАСШИФРОВКА СЕРИЙНОГО НОМЕРА
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
АДРЕСА СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ
4
5
5
6
9
10
11
11
12
13
14
15
3
Page 3
ОПИСАНИЕ
Фен технический предназначен для подачи горячего воздуха
400-600°С для следующих целей:
• пайка с использованием припоев на основании олова и серебра;
• формование или сварка изделий из ПВХ, полистирола, акрилового пластика, плексигласа;
• размораживание водопроводов, двигателей, холодильников, с использованием оснастки, конструктивно совместимой с феном техническим и для выполнения вышеперечисленных работ.
Фен технический очень удобен для широкого применения, сочетает в себе компактность, легкость, простоту в использовании.
Он надежен и безопасен в работе.
Внимание! Внимательно прочитайте эту инструкцию по безопасности и Указания по технике безопасности прежде, чем приступать к работе.
Данный фен технический является технически сложным товаром
бытового назначения и относится к электробытовым машинам,
предназначенным для использования исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осущест-
влением предпринимательской деятельности.
После непрерывной работы в течение 15-20 минут необходимо
выключить электроинструмент, возобновить работу можно через 5 минут! Не перегружайте мотор электроинструмента. Время
работы не более 20 часов в неделю.
Изделие предназначено для эксплуатации и хранения в условиях
температуры окружающей среды от -5°С до +40°С, относительной влажности воздуха не более 80% и при отсутствии прямого
воздействия атмосферных осадков и чрезмерной запыленности
воздуха.
При приобретении изделия проверьте его работоспособность и
комплектность. Обязательно требуйте от продавца заполнение
гарантийного талона и паспорта инструмента, дающих право на
бесплатное устранение заводских дефектов в период гарантийного срока.
В связи с непрерывной деятельностью по усовершенствованию
изделия изготовитель оставляет за собой право вносить в его
конструкцию изменения, не отраженные в настоящем паспорте.
4
Page 4
ОБЩИЙ ВИД ИНСТРУМЕНТА
Рис. 1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель HG 215
Напряжение сети питания, В 220
Частота тока, Гц 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 2100
Температура воздушного потока, °C I: 400°C II: 600°C
Воздушный поток, л/мин I: 300, II: 500
Цифровой дисплей нет
5
Page 5
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! При использовании электроинструмента необходи-
мо соблюдать следующие рекомендации для безопасной работы
в целях защиты от удара электрическим током, возникновения
пожара и получения травм:
1. При любых видах работ убедитесь, что в данном месте отсут-
ствует скрытая проводка. Соблюдайте порядок на Вашем рабочем месте.
2. Учитывайте влияние окружающей среды. Не используйте
электроинструмент во влажной среде, вблизи воспламеняющихся жидкостей или газов, а также при недостаточном освещении.
Избегайте перепадов температур, приводящих к возникновению
конденсата. Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электрическим током.
3. Избегайте воздействия на изделие прямых солнечных лучей
большой интенсивности.
4. Берегите себя от удара электрическим током. Во время работы
избегайте прикосновения с заземленными предметами, например трубопроводы, радиаторы отопления, газовые плиты, заземленные бытовые приборы и т.д.
5. Берите инструмент только за изолированные места корпуса.
Контакт с повреждёнными электропроводящими кабелями приводит к возникновению напряжения в металлических частях корпуса и может стать причиной удара током.
6. Берегите кабель от воздействия тепла и масла, от прикоснове-
ния к острым и режущим предметам. Не переносите электроинструмент за кабель, не перегибайте его. Не извлекайте за кабель
штепсельную вилку из сетевой розетки.
7. Избегайте случайного включения инструмента. Не переносите
его подключенным к электрической сети, прикасаясь пальцем к
выключателю. Не оставляйте электроинструмент, подключенным
к электрической сети без присмотра.
8. При отключении машины от электрической сети проверьте
чтобы клавиши выключателя были отжаты, а кнопки фиксации
разблокированы.
9. Никогда не ходите с работающим инструментом. Всегда выключайте машину при переходе на другое место.
10. Вынимайте штепсельную вилку из сетевой розетки после
окончания работы, при замене рабочей части инструмента. Эта
мера предосторожности предотвращает непреднамеренный
пуск электроинструмента.
11. При работах вне помещений используйте специально для
этого предназначенный удлинитель промышленного изготовления, обозначенный соответствующим образом (двойная изоляция). Кабель удлинителя должен быть рассчитан на потребляемую электроинструментом мощность.
12. Носите подходящую одежду. Широкая одежда, длинные волосы, украшения могут быть захвачены движущимися частями
инструмента.
13. При работах, связанных с возникновением неблагоприятных
6
Page 6
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
условий (запыленности, повышенном уровне звука, возможностью отскока фрагментов обрабатываемой поверхности), используйте средства защиты.
14. Перед началом работы осмотрите и визуально проверьте
электроинструмент и шнур сетевой на предмет возможных повреждений и функционирование подвижных частей инструмента. Не пользуйтесь электроинструментом, если вы обнаружили
повреждения. Не вскрывайте и не ремонтируйте инструмент
самостоятельно, поручайте ремонт только квалифицированному
специалисту. Убедитесь, что ключи и установочные инструменты
удалены из рабочей зоны.
15. Не касайтесь и не пытайтесь тормозить вращающиеся части
электроинструмента.
16. Для закрепления заготовки используйте зажимные приспосо-
бления.
17. Убедитесь, что все сменные детали вставлены правильно.
Если электроинструмент требует установки, убедитесь, что он надежно закреплен. Проверьте иные условия, которые могут влиять на работу изделия.
18. Применяйте только качественный сменный инструмент и до-
полнительные аксессуары. Ни в коем случае не применяйте принадлежности не подходящие для данного вида работ, с трещинами или следами деформации.
19. Не применяйте сменный инструмент, который не соответству-
ет техническим характеристикам данного инструмента. Никогда
не используйте изделие для выполнения работ не связанных с
назначением данного электроинструмента, даже если сменный
инструмент подходит по параметрам.
20. Ремонт должен осуществляться только в специализированных сервисных центрах с использованием запасных частей фирмы-изготовителя.
21. Настоящее изделие соответствует национальным и международным стандартам и требованиям к безопасности.
22. Принимайте устойчивое положения тела и всегда сохраняйте
равновесие. Будьте внимательны, следите за тем что вы делаете.
23. Для выполнения тяжелых работ не используйте машины малой мощности. Применение электроинструмента не по назначению может привести к возникновению опасной ситуации.
24. Не пытайтесь модифицировать, усовершенствовать электроинструмент каким-либо способом. Использование любого аксессуара, который не рекомендован, может привести к поломке инструмента и к причинению вреда здоровью.
25. Не позволяйте детям пользоваться электроинструментом
без присмотра. Храните электроинструмент в надежном, сухом
и недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться
электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним и/или не
читали настоящей инструкции.
26. Хранение и транспортировку электроинструмента осуществляйте в коробках или кейсах.
27. Будьте особенно осторожны при работе техническим феном
7
Page 7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
вблизи горючих материалов. Поток горячего воздуха и горячее
сопло могут воспламенить пыль или газ. Не работайте техническим феном во взрывовопасных помещениях.
28. Не направляйте поток горячего воздуха продолжительное
время на одно и то же место. При обработке некоторых синтетических материалов, красок, лаков и т.п. могут возникнуть легко
воспламеняющиеся газы.
29. После использования надежно положите электроинструмент
и дайте ему полностью остыть, перед тем, как уберете его. Горячее сопло может причинить ущерб. Наилучшее положение для
остывания – вертикальное стационарное (см. правила по эксплатации).
30. При работе одевайте защитные очки – защитные очки снижа-
ют риск получения ранений.
31. Пользуйтесь защитными перчатками и не касайтесь горячего
сопла. Опасность получения ожога.
32. Ваше рабочее место должно иметь хорошую вентиляцию.
Возникающие при работе газы и пары часто являются вредными
для здоровья.
33. Не направляйте поток горячего воздуха на людей или живот-
ных.
34. Не применяйте технический фен в качестве фена для волос.
Выходящий поток воздуха из технического фена значительно горячее потока из фена для волос и может привести к ожогам.
ПРАВИЛА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРОДОВАНИЯ
Включение и выключение
Переключатель инструмента (1) (Рис. 1) имеет четыре положения
(0, I,II, III).
• положение «0»: инструмент выключен.
• положение «I»: поток воздуха до 300л/мин и температура
воздушного потока до 60°С. Технический фен работает без
нагрева нагнетаемого воздуха, этот режим может быть использован для охлаждения заготовки или остывания фена
после окончания работы.
• Положение «II»: поток воздуха 300л/мин, возможна регулировка температуры воздушного потока с помощью регулятора (2) в диапазоне 400-600°С.
• Положение «III»: поток воздуха 500л/мин, возможна регулировка температуры воздушного потока с помощью регулятора (2) в диапазоне 400-600°С.
• Примечание! Считается нормальным, что после первого
включения технического фена (или включения после долгого периода хранения инструмента) возможно появление запаха гари. Так сгорает накопившаяся при транспортировке и
хранении пыль внутри корпуса.
Фен технический укомплектован дополнительными насадками
(Рис. 2). При установке/замене насадок всегда выключайте нагрев
воздуха и дождитесь остывания сопла и инструмента.
8
Page 8
ПРАВИЛА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ
Конструкция фена подразумевает его стационарное использование, при котором у вас освобождаются руки для работы с заготовкой. Для этого поставьте фен затылочной частью на ровную
устойчивую поверхность так, чтобы он опирался бортиком регулятора температуры (2) и упором в нижней части рукоятки
13
2
Рис. 2
4
Насадки в комплекте поставки:
1) концентрирующая
2) отражающая (рефлекторная)
3) с боковой защитой
4) плоскоя (ласточкин хвост)
Примечание! После использования фена дождитесь полного
остывания инструмента и только после этого помещайте его в
кейс или место хранения. Для лучшего остывания расположите
фен, как для использования в стационарном режиме).
В конструкции технического фена предусмотрена система
CeraSafe – наличие дополнительной керамической изоляции нагревательного элемента для повышения безопасности работы и
срока службы изделия.
Примеры возможных видов работ:
1.Удаление краски / отделение термоплавкого клея.
Установите плоское сопло (4). Размягчите лакокрасочное покрытие горячим воздухом и снимите его острым чистым шпателем
(5). Обратите внимание, что продолжительное воздействие тепла
ведет к сгоранию лака и осложнению его удаления. Большинство
клеев размягчается под воздействием тепла. При разогретом
клее Вы можете разъединить склеенные детали, снять покрытие
или удалить излишки клея.
2. Удаление лака с рам окон.
Обязательно применяйте сопло с боковой защитой (3). В противном случае, существует опасность появления трещин в стеке изза перегрева.
3. Изгиб пластмассовых труб.
Используйте отражающую насадку (2). Заполните пластмассовую
трубу песком и закройте ее с обеих концов, чтобы предотвратить
ее смятие. Нагревайте трубу равномерно, постоянно перемещая
ее в потоке воздуха из сопла, пока она не будет оказывать сопротивления или почти не будет оказывать сопротивления при изгибе.
9
Page 9
ПРАВИЛА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ / ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
4. Обжимающая упаковка.
Используйте концентрирующее сопло (1) для нагрева термоусадочной пластиковой ленты (пленки) для упаковки предметов,
нагревая ее на определенном расстоянии, пока она не сожмется
или не натянется.
5. Применение для термоусадочных трубок.
Термоусадочные трубки используются при монтаже электрооборудования и могут быстро сжиматься при нагреве. Используйте
концентрирующее сопло (1) аналогично п.4.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Обслуживание электроинструмента должно быть выполнено
только квалифицированным персоналом уполномоченных сервисных центров. Обслуживание, выполненное неквалифицированным персоналом, может стать причиной поломки инструмента и травм. Например: внутренние провода могут быть неправильно уложены и зажаты, или пружины возврата в защитных
кожухах неправильно установлены.
При обслуживании электроинструмента, используйте только рекомендованные сменные расходные части, насадки, аксессуары.
Использование не рекомендованных расходных частей, насадок
и аксессуаров может привести к поломке электроинструмента
или травмам. Использование некоторых средств для чистки, таких как: бензин, аммиак, и т.д. приводят к повреждению пластмассовых частей.
НеисправностьВероятная причинаДействия по устранению
Обратиться в
специализированный
Сервисный центр для
ремонта.
Прочистить окна охлаждения
электродвигателя.
10
Page 10
СРОК СЛУЖБЫ И УТИЛИЗАЦИЯ ИНСТРУМЕНТА
Срок службы настоящего изделия составляет 5 лет. По истечению срока службы инструмент необходимо утилизировать в соответствии с местными законодательными нормами по утилизации
Машина соответствует нормам технического контроля и ГОСТ, а также нормам безопасности:
• общих по ГОСТ Р МЭК 335-1-94, ГОСТ Р МЭК 1029-1-94, ГОСТ Р МЭК 60335-2-45-99;
• вибрации по ГОСТ 1770-86;
• шума по ГОСТ 12.2.030-2000;
• электромагнитной совместимости по ГОСТ Р 51318.14.1-99 и ГОСТ Р 51318.14.2-99.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
ФЕН ТЕХНИЧЕСКИЙ
НАСАДКА ДЛЯ НАГРЕВА ТРУБ
ПОНИЖАЮЩАЯ НАСАДКА
НАСАДКА ДЛЯ ЗАЩИТЫ СТЕКЛА
НАСАДКА СОПЛО
КЕЙС
ИНСТРУКЦИЯ
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
1 ШТ.
1 ШТ.
1 ШТ.
1 ШТ.
1 ШТ.
1 ШТ.
1 ШТ.
1 ШТ.
11
Page 11
РАСШИФРОВКА СЕРИЙНОГО НОМЕРА
2016 – год производства
04 – месяц производства
20059750 – индекс модели
00002 – индекс товара
2016 04 20059750 00002
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.