Patriot GP 9510ALE User Manual

| GP 1510 | GP 2510 | GP 3510 | GP 3510E | GP 3810L | GP 3810LE | GP 5510 |
|
GP 6510 | GP 6510LE
| GP 6510AE | GP 7210LE
| GP 7210AE
GP 9510ALE
|
СОДЕРЖАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОПИСАНИЕ СБОРКИ И РАБОТЫ ПОДГОТОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ В ЗИМНЕЕ ВРЕМЯ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ СРОК СЛУЖБЫ, УТИЛИЗАЦИЯ И ХРАНЕНИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГЕНЕРАТОРНОЙ УСТАНОВКИ К ГАЗОВОМУ КОТЛУ УСТАНОВКА ТРАНСПОРТИРОВОЧНОГО КОМПЛЕКТА НА МОДЕЛИ КОМПЛЕКТАЦИЯ РАСШИФРОВКА СЕРИЙНОГО НОМЕРА ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
4 5 6 8 13 15 17 18 19 21 22 23 24
3
ПРИМЕЧАНИЕ
Поздравляем Вас с приобретением генератора PATRIOT!
Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и запомните назначение элементов управления и правила эксплуатации устройства.
ВНИМАНИЕ! Неправильная эксплуатация генератора и несоблюдение мер безопасности может привести к серьезным травмам или смерти! Данное руководство содержит всю необходимую информацию по мерам безопасности при работе с оборудованием. Внимательно ознакомьтесь с данным руководством перед началом работы с генератором. Пожалуйста, предоставьте другим пользователям данную инструкцию, прежде, чем они начнут работать с генератором. Пользователь устройства несет ответственность за несчастные случаи, которые могут произойти с другими людьми, и ущерб, который может быть нанесен их имуществу.
Никогда не допускайте к работе с устройством детей и лиц, незнакомых с инструкцией по его эксплуатации. Лицам, не достигшим 16 лет, пользоваться устройством запрещено. Местными нормативами может быть установлен минимальный возраст лиц, эксплуатирующих данное устройство.
СПАСИБО ЗА ПОКУПКУ!
4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
GP 1510 GP 2510 GP 3510 GP 3510E GP 3810L GP 3810LE GP 5510 GP 6510 GP 6510LE GP 6510AE GP 7210LE GP 7210AE GP 8210AE GP 9510ALE
Тип Синхронный
Номинальное напряжение*
Максимальная мощность, кВт
Номинальная мощность, кВт
Генератор
Коэффициент мощности
Выход постоянного тока
Тип
Объем, куб. см
Мощность, л.с.
Топливо
Объем бака, л.
Работа на одной заправке 100% нагр., ч.
Двигатель
Расход топлива г/кВтч
Рекомендуемое масло
Объем масла, л.
Электростартер
Транспортировочный комплект
Автозапуск
Общее
Габариты Д×Ш×В, мм
Вес, кг
**
1,2 2,2 2,8 2,8 3,0 3,0 4,5 5,5 5,5 5,5 6,5 6,5 7,5 8,5
1 2 2,5 2,5 2,8 2,8 4,0 5 5 5 6 6 7,0 8
4-тактный, бензиновый, воздушного охлаждения, OHV
94 196 210 210 210 210 389 389 389 389 420 420 458 460
3,0 6,5 7,0 7,0 7,0 7,0 13,0 13,0 13,0 13,0 15,0 15,0 18,0 19
6 15 15 15 15 15 25 25 25 25 25 25 25 27
4 9 9 9 9 9 9 9 9 9 8 8 8 9
755 584 496 496 584 584 438 438 438 438 487 487 487 490
SAE 10W30, API ≥ «SF» PATRIOT: Expert, Cpecic, Supreme
0,37 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1
- - - + - + - - + + + + + +
опция опция опция опция + + опция опция + опция + опция опция +
- - - - - - - опция - опция опция опция
460х370х380
610х445х440 605х445х450 690х535х550
24 38 41 45 46 50 67 71 85 80 86 81 84 93
220В, 50Гц, 1ф
1,0
12B
Неэтилированный бензин АИ 92
* Качество выходного напряжения соответствует классу применения G1 по ГОСТ Р ИСО 8528-1-2005 ** Время работы на одной заправке зависит от качества бензина, величины нагрузки, переменности нагрузки. В таблице приведены ориентировочные данные.
Для более точного расчета необходимо использовать характеристику г/кВтч.
5
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Выхлопные газы токсичны
Никогда не эксплуатируйте генератор в замкнутом плохо вентилируемом помещении.
Используемое топливо сильно горюче и токсично
Всегда останавливайте генератор перед заправкой, выждите минимум 5 минут, чтобы двигатель остыл.
Не заправляйте генератор вблизи открытого огня, не курите во время заправки.
Не допускайте попадания топлива на двигатель или глуши­тель во время заправки.
При попадании топлива в глаза или проглатывании топлива следует немедленно обратиться к врачу. При попадании то­плива на кожу и одежду тщательно промыть с мылом места контакта и сменить одежду.
При эксплуатации и транспортировке располагайте генера­тор строго вертикально.
Двигатель и глушитель сильно нагреваются
Располагайте генератор в местах, недоступных для детей и домашних животных.
Рядом с работающим генератором не должно быть легковос­пламеняющихся предметов.
Устанавливаете генератор на расстоянии не менее 1 метра от стен и крупных предметов для достаточного охлаждения генератора.
6
Перед началом работы генератора убедитесь, что все защит­ные кожухи и панели установлены.
Не переносите работающий генератор.
Запрещается накрывать генератор.
В процессе работы генератора глушитель сильно нагревает­ся и остается горячим некоторое время после его выключе­ния. Не дотрагивайтесь до глушителя во время работы дви­гателя, и пока он остается горячим.
Устанавливаете генератор на ровную прямую поверхность.
Опасность поражения электрическим током
Не используйте генератор под дождем или снегом, вблизи бассейнов, водоемов, устройств полива. Защищайте от во­дяных брызг.
Не прикасайтесь к работающему генератору влажными ру­ками.
Всегда держите генератор сухим. Генератор не предназна­чен для хранения на улице. Влага или лед могут привести к неправильной работе, к замыканию электрических частей и, как следствие, поражению электрическим током.
Обязательно заземлите генератор перед использованием.
Примечание! Используйте для заземления медный кабель сече­нием не менее 3.5 мм
Электроподключение
Не включать генератор в существующую электропроводку.
2
.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Не подключать генератор параллельно с другими генерато­рами.
Основные правила
1. Не дотрагивайтесь до движущихся частей.
Не подносите руки, пальцы и другие части тела к движущимся ча­стям генератора. Не дотрагивайтесь до вентилятора, это опасно.
2. Не используйте генератор не по назначению.
Не используйте генератор в целях, не описанных в данном Руко­водстве.
3. Держите рабочую зону чистой.
Загрязнение рабочей зоны может привести к травмам.
4. Не допускайте детей и посторонних людей к рабочей зоне.
5. Надевайте соответствующую одежду при работе.
Не надевайте свободную одежду, перчатки, галстуки, кольца, браслеты и другие украшения, которые могут попасть в движу­щиеся части генератора, обувь не должна быть скользкой. Длин­ные волосы собирайте и надевайте головной убор.
6. При техническом обслуживании используйте только ориги-
нальные запасные части и рекомендованные смазки.
7. Не приступайте к работе с генератором в состоянии усталости,
алкогольного опьянения или после приема лекарств.
8. Не вскрывайте генератор и не накрывайте его коробкой.
9. Генератор должен быть установлен на горизонтальной поверх-
ности.
Нельзя устанавливать на неровной поверхности. Если генератор будет установлен на наклонной поверхности, не будет обеспе­чиваться надлежащая смазка, что может вывести из строя дви­гатель.
10. Следите за расположением электропровода, ведущего к по­требителю электроэнергии. Электропровод не должен касаться движущихся частей генератора.
11. Не курите и избегайте возникновения пламени/искр при ра­боте с аккумулятором. Аккумулятор испускает водородный газ, который может загореться при соприкосновении с открытым огнем. Генератор должен находиться в хорошо проветриваемом помещении.
7
ОПИСАНИЕ СБОРКИ И РАБОТЫ
Предварительная подготовка ВНИМАНИЕ! При первом запуске налейте в бак генератора ми-
нимум 2л. топлива. Повторяйте все указанные в разделе опера­ции перед каждым запуском генератора.
Проверка топлива ( Рис. 1).
Рис. 1
Убедитесь в наличии топлива в баке
Если топлива мало - долейте
Убедитесь в целостности сетчатого фильтра горловины бака
Рекомендованное топливо: неэтилированный бензин АИ 92
Емкость бака: (см. в разделе «технические характеристики»)
ВНИМАНИЕ! Не заправляйте генератор, пока двигатель горячий. Перед заправкой закройте топливный кран. Избегайте попада­ния в топливо грязи, воды и др. Не заполняйте топливо выше уровня сетчатого фильтра. Тщательно вытрите пролитое топливо
8
перед запуском. Избегайте открытого пламени рядом с генера­тором.
Проверка уровня масла ( Рис. 2 ).
Рис. 2
Убедитесь, что уровень моторного масла приходится на ниж­ний край заливной горловины.
Отвинтите крышку (3) заливной горловины картера (1).
Если уровень масла меньше нижнего края горловины, до­лейте масло до уровня.
При необходимости замените масло
Объем масла: (См. в разделе «технические характеристики»)
Рекомендуемое масло SAE 10W30, качество масла по нор­мам API – не ниже «SF»
Используйте только качественные масла известных произ­водителей.
ОПИСАНИЕ СБОРКИ И РАБОТЫ
Рекомендуем использовать моторные масла PATRIOT.
Шкала вязкости масла для его выбора ( Рис. 3 ).
Рис. 3
ВНИМАНИЕ! Генератор оборудован системой контроля масла. При снижении уровня масла до критического генератор оста­навливается автоматически. Запуск будет возможен только после восстановления уровня масла до нормы. Генератор не запустится при недостаточном уровне масла. Частые попытки запустить ге­нератор при этом могут нанести вред двигателю. Не наклоняйте генератор во время заправки масла, это может привести к избыт­ку масла и испортить двигатель.
Заземление
Заземление предотвращает возможность электрошока. Для за­земления Вам понадобится провод заземления и заземляющий стержень (не поставляются с генератором). Провод заземления должен быть с сечением 3,5 мм проволоки. Заземляющий стержень должен быть сделан из меди или латуни.
1. Закрепите провод заземления к спец. клемме генератора;
2. Вставьте заземляющий стержень в землю;
3. Подсоедините провод заземления к стержню.
Эксплуатация
Включение зажигания. Переключатель включения двигателя. Для запуска (ручной стартер) и работы двигателя положение
«ВКЛ». Для электрозапуска положение “СТАРТ” затем в положение «ВКЛ». Остановка двигателя положение «ВЫКЛ».
Топливный кран. Топливный кран перекрывает подачу топлива из бака в карбю-
ратор. Для долговечной работы генератора рекомендован режим работы:
Нагружать генератор не более 75% номинальной мощности.
Беспрерывная работы не более 4-х часов с последующим по­лучасовым перерывом.
2
, желательно из витой медной
9
Loading...
+ 19 hidden pages