【Model RUP】
(a) 側面取付け[Side installation]
)05
60
2
φ22
【
Model
SKH-EA】
φ94
3-M4
φ100
(
361
04
ボルト[Bolt]
φ22
)052(
13
18
47
46
21741
(M8 or M10)
(b) 平面取付け[Plane installation]
ナット[Nut]
(M22, P=1.5)
取付穴
[Installation hole]
φ22~φ23
取付穴
[Installation hole]
3-φ5
021 ゜
コード位置
[Wire thru hole]
銘板
[Name plate]
120゜
取付面寸法図[Installation template]
取付穴
[
Installation hole
2-φ9 orφ11
5
3
ナット[Nut]
取付面[Wall surface]
取付面
[Wall surface]
φ70
]
【Model SKH(B)-A,SKHE(B)】
))A-)B(HKS(CD:ep
))
A-)B(H
KS(C
y
A:ep
T,)B(EHES(24
yT(04
1
1
81
ブザー位置
[Buzzer position
(Model SKHB-A)
6.5
]
0
21 ゜
45
41
120゜
取付面寸法図[Installation template]
取付穴
[Installation hole]
3-φ6
※グローブの締付け具合で取付面に
70
φ
対する銘板位置が異なりますので
ご注意ください。
※The position of an name plate
which can approach it and to
4.1
face in the surface is different
in condition of the dome.
銘板
[Name plate]
コード位置
[ Wire thou hole]
φ102
3-M5
φ118
ブザー位置
[Buzzerposition]
【Model RH(B)-A,RHE(B),RHE(B)-UL】【Model RK(B)-A,RKE(B),RKE(B)-UL】
φ100
ブザー位置
[Buzzerposition]
3-M5
)
)
A-)B
)
)A-)
(HR
09
B
(
(HR
ep
y
(
t
epyt CA(
CD
,
)B
(EHR
6
94
41
(
84
1
61
φ100
ブザー位置
[Buzzerposition]
3-M5
)
)A
-)
)
)A-)
B(K
R(e
B
(KR(epyt CA(
p
y
t
C
D
,)
B
(EKR
641
9
(
409
8
4
1
61
【Model RH(B)-AUL】【Model RK(B)-AUL】
φ100
09
6
4
1
93
61
゜
52 ゜
銘板
φ70
3-M5
(参考)コード穴位置
[(Ref.) Wire exit]
R45
120゜
端子台
[Terminal]
ブザー位置
[Buzzer position]
(Model RHB-A,RKB-A)
ブザー位置
[Buzzerposition]
取付穴
[Installation hole]
3-φ6
02
1
[Name plate]
SZ-200A使用しない場合[When unuse SZ-200A] SZ-200Aを使用する場合[When use SZ-200A]
φ100
ブザー位置
[Buzzerposition]
3-M5
取付穴
[Installation hole]
3-φ6
゜
0
2
1
[Name plate]
0
9
93
銘板
φ70
6
4
1
61
20゜
(参考)コード穴位置
[(Ref.) Wire exit]
1R
4
端子台
[Terminal]
ブザー位置
120゜
[Buzzer position]
(Model RHB-A,RKB-A)
取付面寸法図[Installation template]
-6-
2.
仕様[Specifications]
【Model RU(P)/RS/RLE】
型式
[Model]
RU-12 / RS-12
RUP-12
RU-24 / RS-24
RUP-24
RU-24AC / RS-24AC
RUP-24AC
RU-100 / RS-100
RUP-100
RU-220 / RS-220
RUP-220
RU-240 / RS-240
RUP-240
型式
[Model]
RLE-12
RLE-24
RLE-100
RLE-220
※電球の形状:ガラス球 G14 口金 BA9S
※RLE型の消費電力は発光色
※Bulb type: Glass G14 Base BA9S
※Power consumption of RLE model changes somewhat with luminous colors
RU(P)/RS/RLE 型はギヤ方式にて回転しているため、駆動音が発生します。異常ではありません。
Although RU(P)/RS/RLE models has gear noise due to the Gear Rotating System, it is not
the malfunction.
定格電圧
[Rated voltage]
定格電流
[Current]
0.5A12V DC 12V 6W
24V DC
0.3A
24V AC
100V AC
220V AC
240V AC
定格電圧
[Rated voltage]
12V DC
24V DC
100V AC
200V AC
0.1A
0.05A
0.05A
消費電力
[Power consumption]
2.5W MAX
3.0W MAX
4.0W MAX
4.0W MAX
(赤,黄,緑,青)により多少異なります。
電球
[Bulb]
24V 6W
24V 6W0.3A
12V 6W
12V 6W
12V 6W
質量
[Mass]
0.4kg
0.8kg
0.4kg
0.8kg
0.4kg
0.8kg
0.6kg
1.0kg
0.6kg
1.0kg
0.6kg
1.0kg
質量
Mass
[
0.4kg
0.6kg
0.6kg
電源線長さ
[Length of wire]
280mm
250mm
280mm
250mm
280mm
250mm
260mm
250mm
300mm
250mm
300mm
250mm
電源線長さ
Length of wire
[
]
240mm
300mm
340mm
(Red, Amber, Green,Blue).
[Wire type/Dia]
VCTFK / 0.75mm
VFF / 0.75mm
VCTF / 0.75mm
VCTF / 0.75mm
]
[
VCTFK / 0.75mm
VCTF / 0.75mm
線種・線径
AV / 0.5mm
線種・線径
Wire type/Dia
AV / 0.5mm
【Model: SKH(B)-A,RH(B)-A,RK(B)-A】
型式
[Model]
SKH-101A / SKHB-12A
SKH-12EA
RH-12A / RK-12A
定格電圧
Rated voltage
[
12V DC
定格電流
[
Current
]
]
0.9A
RHB-12A / RKB-12A
SKH-102A / SKHB-24A
SKH-24EA
RH-24A / RK-24A
RHB-24A / RKB-24A
24V DC
0.5A
RH-24AUL / RK-24AUL
RHB-24AUL / RKB-24AUL
SKH-102AAC / SKHB-24AAC
SKH-110A / SKHB-100A
SKH-100EA
-
RH
(B)
100A / RK
(B)
-
100A
24V AC
100V AC
0.5A
0.1A
SKH-112A / SKHB-120A
SKH-120EA
-
RH(B
)
120A
(UL)
/ RK(B
-
)
(UL)
120A
120V AC
0.06A
SKH-120A / SKHB-200A
SKH-200EA
-
200A / RK
(B)
RH
(B)
-
200A
200V AC
0.05A
SKH-124A / SKHB-240A
SKH-240EA
-
RH(B
)
(UL)
240A
定格電圧
[
Rated voltage]
12V DC
24V DC, 24V AC
100V AC, 200V AC
120V AC, 240V AC
※最大音圧:90dB(at 1m):RHB,RKB,SKHBのみ
※電球の形状 ガラス球 G18 口金 BA15S
※Peak sound level:90dB(at 1m):Model RHB,RKB,SKHB only
※Bulb type: Glass G18 Base BA15S
※Specifications
-
/ RK(B
)
(UL)
240A
may change without notice due to continual product improvement.
【Model: SKHE(B),RHE(B),RKE(B),RHE(B)-UL,RKE(B)-UL】
型式
[Model]
SKHE(B)-12
RHE-12
RKE-12
RHE-12(UL)
RKE-12(UL)
RHEB-12(UL)
RKEB-12(UL)
SKHE(B)-24
RHE-24
RKE-24
RHE-24(UL)
RKE-24(UL)
RHEB-24(UL)
RKEB-24(UL)
RHE-48
RKE-48
SKHE(B)-100
RHE(B)-100
RKE(B)-100
SKHE(B)-200
RHE(B)-200
RKE(B)-200
定格電圧
[Rated voltage]
12V DC
12V DC
12V DC
12V DC
12V DC
12V DC
12V DC
24V DC
24V DC
24V DC
24V DC
24V DC
24V DC
24V DC
48V DC
48V DC
100V AC
100V AC
100V AC
200V AC
200V AC
200V AC
240V AC
線種・線径
Wire type/Dia]
[[
2
AV/0.5mm
VCTFK/0.75mm
[Current consumption]
MAX. 0.22A
(SKHE,RHE,RKE)
MAX. 0.24A
(SKHEB,RHEB,RKEB)
2
消費電流
質量
[Mass]
0.05A
質量
Mass]
0.4kg
0.6kg
電源線長さ
[
Length of wire
300mm
240mm
240mm
240mm
240mm
-
-
300mm
240mm
240mm
240mm
240mm
MAX. 0.16A
(SKHE,RHE,RKE)
MAX. 0.19A
(SKHEB,RHEB,RKEB)
0.4kg
-
-
MAX. 0.08A
MAX. 0.042A
(SKHE,RHE,RKE)
MAX. 0.045A
(SKHEB,RHEB,RKEB)
MAX. 0.022A
(SKHE,RHE,RKE)
MAX. 0.023A
(SKHEB,RHEB,RKEB)
0.6kg
240mm
300mm
--
-
310mm
-
-
※音圧:Typ.88dB(Min.83dB)〈at 1m/A特性/当社無響音室にて測定〉:SKEHB,RHEB,RKEBのみ
※Sound level:Typ.88dB(Min.83dB)〈at 1m/A weighted sound pressure level
/Measures in anechoic room of our company. 〉:Model SKHEB,RHEB,RKEB only
]
[Wire type/Dia]
UL1430/AWG20
UL1430/AWG20
VCTFK / 0.75mm
VCTFK / 0.75mm
電源線長さ
[
Length of wire
電球
[
12V 10W
24V 10W
12V 5W
線種・線径
AV / 0.5mm
AV / 0.5mm
AV / 0.5mm
-7-
300mm
300mm
240mm
300mm
300mm
240mm
300mm
300mm
330mm
300mm
270mm
300mm
330mm
310mm
330mm
Bulb]
-
-
-
-
-
-
-
-
9.オプションパーツ [Option parts]
型式[Model] 品目名[Part Name]
SZ-30T
SZ-30L
SZ-200A
2
2
2
2
2
]
2
2
2
]
-
-
-
-
-
-
-
-
SZ-210
SZ-007
SZ-008
SZ-017
SZ-020
SZ-010
SZ-016
・マウントラバーを取り付けると IP55(防塵・防噴流)対応になります。 (正方向取付時のみ )
・Rubber gasket is available for wash-down application (meets IP 55 requirement)
Rev.1.3
この保証規定は、お買い上げいただいた製品に対して株式会社パトライト(以下弊社)がお客様に保証す
る内容について明記しています。
■ 製品保証について
取扱説明書等の注意書きに基づくお客様の正常なご使用状態のもとで、保証期間内に万一故障した場合、無
償にて故障箇所の修理または製品の交換をさせていただきます。製品保証の原則は故障箇所の修理です。
■保証期間
製品はお客様がお買い求めいただいてから12ヶ月間の保証を致します。
保証期間経過後は有償修理扱いとなります。 保証期間内に製品の修理・交換対応があったとしても、
保証期間はその製品のお買い上げ日より 12ヶ月間をもって満了となります。
■保証内容について
保証は製品の無償修理または交換に限定され、お客様の故障品調査や作業人件費、交通費・付属
品など、製品以外に関する費用は保証の対象ではありません。
■保証範囲除外事項
以下の場合、または以下のように見受けられる場合は、製品の無償修理または交換の対象となりません。
・ モータ・電球・ロータゴム・パッキン・Oリング・キセノン基板・その他消耗部品の磨耗や寿命の場合
・
火災、地震、落雷、塩害、風水雪害、その他天災地変、または異常電圧などによる故障・損傷の場合
・ 停電、電源・ケーブルなどの故障による電気の切断に起因する故障・損傷の場合
・ 製品を取付け又は接続しているお客様の装置・機器・車両・船舶などとの間に生じる独特の動作
不具合や故障の場合
・ 指定環境や推奨環境以外でのご使用により発生する不具合や故障の場合
・ 製品性能を超える環境やご使用方法により発生する不具合や故障の場合
・ お客様の使用上の誤りやお客様が独自に改造・修理・部品交換をされたことに起因する故障・損傷
の場合
・交換/取付作業による製品破損(例:物理的破損、静電気によるデバイスなどの損傷)の場合
・ 輸送・移動時の落下衝撃等、お客様の取扱いが適正でないために生じた故障・損傷の場合
・ 故意または過失による製品の故障または破損の場合
・ 製品が日本以外の国で使われている場合
■保証免責事項
お買い上げ製品(ソフトウエアを含む)の故障もしくは動作不具合により直接または間接的に生じた被
害・損害、設備および財産への損害、お客様および関係する第三者の製品やシステムへの損害、顧
客からの信用、またはそれらを修復する際に生じる費用(人件費、交通費、復旧費)など、一切の保
証は致しかねます。
■責任制限
・ 弊社の責任範囲は、製品の故障箇所の修理または交換のみに限ります。
従いまして、製品自体または製品の使用から直接または間接的に生じたいかなる損害についても、
弊社に故意または重大なる過失がある場合を除き、一切責任を負うものではありません。
また、弊社が責任を負う場合でも、重大な人身損害の場合を除き、お客様が購入された製品価格
を超えて責任を負うものではありません。
・ 製品の修理や交換がサービス応答時間内に対処できないことから発生する直接的及び間接的損
失または損害、並びに逸失利益の責任を弊社は負いません。
・ 弊社が発行する製品取扱説明書その他の文書、または情報に印刷上、事務上、その他誤りまたは
記述漏れがある場合は、弊社は責任なしに修正することができます。また、そこから発生するあらゆ
る損失または損害において弊社は一切責任を負うものではありません。
注) この保証書は本書に明示した期間・条件のもとで無償修理または交換をお約束するもので、
お客様の法律上の権利を制限するものではありません。
取付けポール
[Mounting pole & Bracket]
マウントラバー
[Rubber Gasket]
壁面取付けブラケット
[Wall Mount Bracket]
円形取付け台
[Mount Bracket]
RLE,RU,RS,RH(E)(B),RK(E)(B),SKH(E)(B),SKH-EA
RLE,RU,RS,RH(E)(B),RK(E)(B),SKH(E)(B),SKH-EA
RLE,RU,RS,RH(E)(B),RK(E)(B),SKH(E)(B),SKH-EA
製品保証規定
注意[Caution]
● この説明書注意事項に記載した警告事項・注意事項に反したお取扱い,改造や天災などによって生じた
故障や損害などについては、責任を負いかねますのでご了承ください。
●
寸法・仕様および構造などは、改善のため予告なく変更することがありますので、ご了承ください。
●
本製品の設置に関しては、関連する法規制をご確認の上、法に基づいた正しい方法でご使用ください。
(例) 道路交通法により、設置する商品によっては、道路運送車両法に基づく自動車検査登録制度
(車検)に不適合となる場合があります。
● We are not in a position to be responsible for damage and trouble caused by handling against caution
and warning described in this instruction manual.
● Specifications may change without notice due to continual product improvement.
Please be sure to install this product according to local laws, regulations and codes.
●
For example:
Certain installation methods may not conform to lacal or national vehicle codes or regulations.
2
2
対応機種[Purpose]
RH(E)(B),RK(E)(B)
RLE,RU,RS
RUP
RUP
RUP
RUP
取扱説明書
INSTRUCTION MANUAL
-
(B)
A・SKH-EA・RH(B
-
)
AUL・RK(B
・
をお買い上げいただきましてありがとうございます。ご使用の前にこの取
Model :
このたびは、
SKH
RLE・RH(B
RHE(B)-UL RKE(B)-UL
扱説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。
や補修などをするときには必ず本書を読み直してください。
なおご不明な点は最終ページに記載しています技術相談窓口へお問い合わせください。
Thank you for specifying for your application. Please read these instructions carefully before
you perform installation, maintenance and repair. Store this manual carefully for easy reference.
If you have any questions about this product, please contact PATLITE Corporation.
安全上のご注意 [
NOTES TO BE OBSERVED FOR SAFE OPERATION
お使いになる人や他の人への危害、財産への損害を未然に防ぐため、必ずお守り
いただくことを、次のように説明しています。
Note to be followed to prevent any damage to the user and other personnel or to assets are as follows:
■表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を、
次の表示で区分し説明しております。
The indications for warning are divided into the following classes according to the degree of danger or
damage incurred when the warning is not taken into consideration and the product is not correctly used.
危険
[DANGER]
警告
[Warning]
注意
[Caution]
この表示の欄は「死亡または重傷などを負う危険が切迫して
生じることが想定される」内容です。
Indicates an imminently dangerous condition:
failure to follow the instructions may lead to death or serious injury.
この表示の欄は「死亡または重傷などを負う可能性が想定され
る」内容です。
Indicates a potentially dangerous condition:
failure to follow the instructions may lead to death or serious injury.
この表示の欄は「傷害を負う可能性または物的損害のみが発生
する可能性が想定される」内容です。
Indicates a potentially dangerous condition:
failure to follow the instructions may lead to slight injury or property damage.
1.安全のため必ずお守りいただきたいこと
[To operate this product safely, please observe the followings.]
危険[DANGER]
●
回転灯が点灯しているときに紙や布などの燃えやすいものを
かぶせないでください。火災の原因となります。
●
発火注意
caution. risk of fire
Do not put the flammable material, such as paper or cloth,
on the rotating light while it is in operation. It may cause a fire.
警告[Warning]
●
配線時は必ず電源を切りおこなってください。ショートによる内部回路の焼損や感電の危険があります。
● グローブを外した状態や、割れた状態での放置・使用はしないでください。
反射鏡の回転による負傷、電球の熱に火傷、あるいは漏電など非常に危険です。
● 電球交換など補修をされる際は感電や火傷防止のため、必ず電源を切り、電球の熱が充分に下が
ってからおこなってください。
● 配線および工事を伴う設置は専門業者または電気的知識のある技術者がおこなってください。
感電・火災・落下・故障などの危険があります。
● Turn off the power supply before making wiring connections. Neglecting to so may cause an electric shock.
● Do not use this product without dome or with cracked dome. It may cause electric shock.
● Make sure power is turned off and the temperature of electric bulb falls down for repair to avoid electric shock and
burn.
● Ask a specialist or an electric engineer about wiring or a construction. Electric shock, fire and fall may occur.
注意[Caution]
● 直流・交流および使用電圧を間違えないよう確かめてからご使用ください。
● 使用電球は「仕様」の項に表示された電球以外は、使用しないでください。
製品の故障や電源焼損の原因となります。
● 配線例のように電源側には必ず外部接点用ヒューズを入れてください。
配線間違いなど、万一の場合の電源焼損が防げます。
● 本製品を安全重視の保安目的でご使用される場合には必ず日常点検を実施し、万一の不具合・故障
発生時のために、他の機器との併用をおこなってください。
●
Use only specified operating voltage range. Excess voltage hastens degradation.
● Make sure not to use any other bulbs except ones described in specifications.
●
Make sure to set fuse in a power supply side, please connect a fuse. When you use this product
security purpose, routine inspection must be done.
●
Just in case of emergency we recommend you to use this product together with other security product.
※UL仕様は屋内専用です。[UL type are for indoor applications only.]
-
)
A・RK(B
-
)
AUL・SKHE(B)・RHE(B
-
)
A・RU(P)・RS
また本書は大切に保管してください。保守・点検
A95100199 C
)
・
RKE(B
)
]
for
2. 各部の名称 [Parts name]
]
・Model RUP
L金具
[L-bracket]
-1-
ボディ
[Body]
ブラケット
[Bracket]
ポール
[Pole]
・Model RLE
LED基板組立
[
LED P.C.B. assembly
・Model RH(E)(B),RK(E)(B
]
ターミナルカバー
[Terminal cover]
ケース裏面図
[Bottom view]
)
・全型式共通[
2
2
2
※ロット番号を表示しています
Lot Number indicated
A95100199 C
-8-
'13.11.NHI
グローブ
[Dome]
反射鏡
[Reflector]
電球・LED
[Bulb・LED]
ボディ
[Body]
銘板
[Name plate]
All models]
電源線
[
Power supply wires
・Model SKH-EA
グローブ
[Dome]
フランジ
[Flange]
ボディ
[Body]
3.呼称表示 [
RLE-12
■定格電圧[Rated voltage]
12 : 12V DC
24 : 24V DC
100 : 100V AC
220 : 220V AC
SKH-12EA
■定格電圧[Rated voltage]
12 : 12V DC
24 : 24V DC
100 : 100V AC
120 : 120V AC
200 : 200V AC
240 : 240V AC
・Model SKH
ブラケット
[Bracket]
Model No. configuration]
-
A, SKHE
(B)
グローブ
[Dome]
RUP
■取付方法[Installation method]
P : ポール取付け[P:With the pole]
無 : 直取付け[No: Direct]
-
(B)
12
RHB-12AUL
B: ブザー付
B: With buzzer
■定格電圧[Rated voltage]
12 : 12V DC
24 : 24V DC
100 : 100V AC
・Model RH(B
)-AUL,RK(B
マウントラバー
[Mount rubber]
■定格電圧[Rated voltage]
12 : 12V DC
24 : 24V DC
24AC : 24V AC
120 : 120V AC
200 : 200V AC
240 : 240V AC
100 : 100V AC
120 : 120V AC
220 : 220V AC
240 : 240V AC
■規格
[Standard]
UL規格品
UL:
[UL:UL standard]
)-AUL
RKB-12AUL
B: ブザー付
B: With buzzer
■定格電圧[Rated voltage]
12 : 12V DC
24 : 24V DC
100 : 100V AC
120 : 120V AC
200 : 200V AC
240 : 240V AC
■規格
[Standard]
UL規格品
UL:
[UL:UL standard]
SKHB-12ASKH-101A
■定格電圧[Rated voltage]
01A
02A : 24V DC
02AAC : 24V AC
: 12V DC
10A : 100V AC
12A : 120V AC
20A : 200V AC
24A : 240V AC
SKHEB-12
B: ブザー付 ■定格電圧
B:
With buzzer
[Rated voltage]
12 : 12V DC
24 : 24V DC
100 : 100V AC
200 : 200V AC
RHEB-12UL
B: ブザー付 ■定格電圧
B:
With buzzer
B: ブザー付
B: With buzzer
[
Rated voltage
12 : 12V DC
24 : 24V DC
48 : 48V DC
100 : 100V AC
200 : 200V AC
]
4.取付方法 [Installation(Mounting)]
注意[Caution]
● 配線および工事を伴う設置は専門業者、または電気的知識のある技術者がおこなってください。
感電、火災、落下、故障などの危険があります。
屋外または水のかかる場所へ設置される場合は、横および逆さ方向の取付けは避けてください。ケース
●
底の水抜き穴などから浸水するとケース内部に水がたまり、不灯・感電・電源焼損などの原因となります。
●
RUP,RH/RK(B)-AUL,RHE(B)/RKE(B)-UL型は屋内専用です。雨・水などのかからない場所でご使用ください。
● 高所へ設置される場合は、補修のしやすい足場のある場所をお選びください。
(高所に設置されると、風などによる振動の影響で電球寿命が短くなることがあります。)
●●振動が激しい場合は、電球寿命が短くなりますので、次の事項をお守りください。
(a) 振動および衝撃のある装置へ直接の取付けは避けてください。
(b) 振動が加わる状態での柱・壁への取付けは避けてください。
また取付アングル(ステー)は、回転灯が風や振動で揺れない頑丈なものをご使用ください。
RH(B)-AUL,RK(B)-AULをご使用の際は、必ず、マウントラバー(SZ-200A)を取り付けてください。
●
RH(B)-AUL,RK(B)-AULをご使用の際は、Type 1 Enclosure 平面取付用途で使用してください。
●
RH(B)-AUL,RK(B)-AULをご使用の際は、最大周囲温度60℃条件で使用してください。
●
Ask a specialist or an electric engineer about wiring or a construction. Electric shock, fire and fall may occur.
● To avoid lost lighting, electric shock and burnout of power source; do not install the product horizontally and
upside down in the place where it get wet. If water goes into the product, it will cause short circuit.
●
Model RUP,
RH/RK(B)-AUL,RHE(B)/RKE(B)-UL
It should be used in a place where it is protected from rain and water.
●
When installing the unit in a high place, choose the place where a foothold can be secured for case in repairs.
●
Follow the precautions below to keep bulb's life from vibration.
(a) Do not install directly on vibrating or shock-producing equipment.
(b) Do not install on a column or a wall experiencing vibration.
Use rigid L brackets in order to prevent swing of the light caused by wind and other vibrations.
●
For the model RH(B)-AUL,RK(B)-AUL, Make sure to use the rubber gasket(SZ-200A) when installing.
For the model RH(B)-AUL,RK(B)-AUL, for use on a flat surface of a Type 1 Enclosure.
●
For the model RH(B)-AUL,RK(B)-AUL, maximum surrounding air temperature is at 60℃.
●
.
・ 取付部分の取付穴(取付面寸法図参照)の加工をおこなってください。
・ 付属のナット類を用いて固定してください。
・ 取付穴の加工は付属の”取付型紙”を用いると便利です。
・Please process mounting hole to attachment portion.
・Please fix using attached nuts.
・Machining of mounting hole is convenient if an attached paper pat tam is used.
■SZ-30T/L(オプションパーツ)を本体に取付けされる場合の注意
[Notes to be observed for safe operation of options]
【Model SKH(B)-A,SKHE(B)】
1.ブラケットを本体底面に取り付ける。
※コード取出口とブラケットの切欠き部を
合わせてください。
※電源線は切欠き部より内部へ配線して
ください。
2.付属のナット類を用いて固定する。
1. Install the bracket on the bottom of
the body.
※Adjust the extraction part the cables
to the notch of the bracket.
※Put the power supply wires into the
pole through the notch of the
bracket when wiring.
2. Please fix using attached nuts.
is for indoor use only.
-2-
■規格
[Standard]
UL規格品
UL:
[UL:UL standard]
■定格電圧[Rated voltage]
12A : 12V DC
24A : 24V DC
24AAC : 24V AC
100A : 100V AC
120A : 120V AC
200A : 200V AC
240A : 240V AC
RKEB-12UL
B: ブザー付 ■定格電圧
B:
With buzzer
[
Rated voltage
12 : 12V DC
24 : 24V DC
48 : 48V DC
100 : 100V AC
200 : 200V AC
■規格
[Standard]
]
UL規格品
UL:
[UL:UL standard]
平座金
[Flat washer]
ばね座金
[Spring washer]
六角ナット
[Hexagon nut]
コード取出口
[Wire exit hole]
切欠き部
[Notch]
【Model SKH-EA】
1.ブラケットを本体底面に取り付ける。
2.付属のナット類を用いて固定する。
1. Install the bracket on the bottom of the body.
2. Please fix using attached nuts.
5.配線方法 [
Wiring procedure]
注意[Caution]
●
配線時は必ず電源を切りおこなってください。ショートによる内部回路の焼損や感電の危険があります。
● 直流・交流および、使用電圧を間違えないよう確かめてから配線してください。
●
配線は間違いのないよう十分注意してください。配線を間違うと内部回路が焼損し火災の原因になります。
●
配線は「配線例」に従い圧着端子などで確実に配線してください。なお、RH型はフックを利用して固定してください。
● 外部接点S1,S2,S3は無電圧有接点スイッチまたは有接点リレーを使用してください。
● 無接点リレー使用の場合はシンク型無接点リレーまたはオープンコレクタトランジスタを使用してくだ
さい。ソース型および交流用無接点リレーは使用できません。
● 配線例のように電源側には必ず外部接点保護用ヒューズを入れてください。
配線間違いなど、万一の場合の電源焼損が防げます。
●
突入電流は定格電流の約10倍
スイッチ、リレーなどは突入電流を考慮して選定してください。
● 配線時にリード線を引っ張ったり、ポールまたはボディ内に押し込まないでください。
● RH(B),RK(B),RHE(B),RKE(B)型は配線後必ずターミナルカバーを取り付けてください。
● 電子ブザー用信号端子(S3)に電圧を加えないでください。内部回路が故障します。
●
使用環境のノイズの影響で、ブザー音の周期が早くなることがあります。この場合、ノイズ対策部品
(フェライトコア)を電源線もしくはアース線に取り付けるなどの対策で改善できることがあります。
●
AC200~AC240V仕様については感電や火災事故防止のため必ずアース線またはアース端子を
接地してください。
● Turn off the power supply before making wiring connections. Neglecting to so may cause an electric shock.
● Confirm the working voltage of the product.
● Wiring should be careful enough there to be for no mistake. If wiring is mistaken, an internal circuit will be
damaged and it will become the cause of a fire.
● Follow the wiring example about wiring. Be sure to use crimp type terminal connections.
Fix wiring by using the hook in Model RH.
● Use no-voltage contact switch or contact relay for outside contact point S1,S2 and S3.
● In case a non-contact relay is connected, use a sink type non-contact relay or an open-collector transistors
(source type and non-contact relay for AC are not applicable).
● Make sure to set fuse in a power supply side, please connect a fuse. When you use this product for security
purpose, routine inspection must be done.
● Choose the switches and relays in consideration of starting current.
The starting current must be with in 10 times as high as high as the rated current.
(SKHE(B),RHE(B),RKE(B):About 20 times)
● Do not pull lead wire and push it in pole and body when wiring.
● A Model RH(B),RK(B),RHE(B) and RKE(B) are be sure to refit the terminal cover after wiring.
●
Do not supply voltage into signal terminals(S3) of electronic buzzer, otherwise the inside circuit would be damage.
●
The cycle of the buzzer sound might be early because of the noise of the environment used. In this case, if
noise suppression parts (ferritic core) are installed in the power supply wire or earth wire, it might be ameliorable.
●
Ground the earth lead wire or the earth terminal about the 200~240V AC specification for the electric shock
and the fire accident prevention.
・Model RU(P),RS,RLE,SKH-EA 12V DC, 24V DC,24V AC
赤[Red]
黒[Black]
ACタイプは +,- の極性はありません。
AC type does not have the polarity.
S1
・Model RU(P),RS,RLE,SKH-EA, 100V~120V AC
〔※②〕
S1
AC100V仕様(RUP-100型除く)は、差し込みプラグが付いています。
The model of the specification of 100V AC has the power cord with plug. (Model RUP-100 is excluded.)
〔※②〕
〔※②〕
[
灰[Gray]
灰[Gray]
・Model RU(P),RS, RLE, SKH-EA 200V~240V AC
〔※④〕
白[White]
黒[Black]
緑/黄
[Green/Yellow]
〔※⑤〕
〔※④〕
SKH-EA型およびSKH(E)(B)型は、ボディ底部の端子からアースしてください。
〔※⑤〕
SKH-EA型には、緑/黄線は付いていません。
〔※④〕
Model SKH-EA and SKH(E) (B) are to do a ground from the terminal of the body bottom part.
〔※⑤〕
The green/Yellow lead wire is not attached to Model SKH-EA.
S1
【
Model
1.ブラケットを本体底面に取り付ける。
※フック部とブラケットの切欠き部を合わせてください。
2.付属のナット類を用いて固定する。
1. Install the bracket on the bottom of the body.
※Adjust the hook to the notch of the bracket.
平座金
[Flat washer]
ばね座金
[Spring washer]
六角ナット
[Hexagon nut]
2. Please fix using attached nuts.
平座金
[Flat washer]
ばね座金
[Spring washer]
六角ナット
[Hexagon nut]
切欠き部
[Notch]
フック部
[Hook]
(SKHE(B),RHE(B),RKE(B):約20倍)
・Model SKH E B 12V DC, 24V DC,24V AC
ヒューズ
[Fuse]
+
電源電圧
[Power supply
-
]
〔※①〕
〔※①〕
白線は、SKHBおよびSKHEBのみに付いています。
〔※①〕
[
・Model SKH(E) B 100~120V AC
ヒューズ
[Fuse]
電源電圧
[
Power supply
]
灰[Gray]
灰[Gray]
緑[Green]
〔※③〕
白[White]
・Model SKH(E) B 200~240V AC
ヒューズ
[Fuse]
電源電圧
Power supply
]
[
〔※③〕
-3-
RH(B)-A,RK(B)-A,RHE(B),RKE(B)】
です。
()
()
ACタイプは +,- の極性はありません。
AC type does not have the polarity.
[
ヒューズ
赤[Red]
黒[Black]
白[White]
The white lead wire is attached only to SKHB and SKHEB.
[Fuse]
S1
S2
+
電源電圧
[Power supply]
-
()
〔※③〕
緑線および白線は、SKHBおよび
SKHEBのみに付いています。
〔※③〕
The green lead wire and white lead
wire are attached only to SKHB and SKHEB.
ヒューズ
〔※②〕
[Fuse]
S1
電源電圧
~
[Power supply]
〔※⑨〕
S3
]
()
〔※④〕
ヒューズ
[Fuse]
白[White]
黒[Black]
緑[Green]
白[White]
S1
電源電圧
~
[Power supply]
S3
〔※⑨〕
Model RH/RK-A,RHE,RKE,
・
RHE/RKE-UL
底面図[Bottom view]
ヒューズ
[Fuse]
+
-
電源電圧
ACタイプは、+,-の極性はありません。
[AC type does not have the polarity. ]
・Model RH/RK-24AUL
RH/RK-120/240AUL
ヒューズ
〔※⑦〕
ACタイプは、+ ,-の極性はありません。
[AC type is non-polarity.]
・端子台への配線は必ず圧着端子を用いて確実におこなってください。
・
・圧着端子は,付属のM3×6のビスにて止めてください。
・圧着端子取付け後、右図のように電源線を線処理してください。
・
・RH(B)/RK(B)-AUL 型は耐熱 75℃以上の銅線を使用してください。
[Power supply]
[※⑥] ・AC200V~AC240V仕様は、ボディ底部の端子からアースしてください。
[※⑥]・ 200V AC 〜 240V AC are to do a ground from the terminal of the body bottom part.
底面図
[
[Fuse]
+
-
電源電圧
[Power supply]
[※⑦] ・ヒューズは1A以上のULクラスJタイプ(もしくは相当品)を使用してください。
[※⑧]
AC120,240V
DC24V仕様にはアース線はありません
[※⑨]・・
接点容量12VDC50mA [[※⑨]・Contact capacity 12V DC 50mA ]
[※⑦] ・Use the fuse of UL Class J type or equivalent.(Rated 1A or more)
[※⑧]・For the 120V AC and 230-240V AC models, connect the green/yellow wire to the ground.
24V DC type do not have green/yellow lead wire.
S1 S2 動作内容 [Operating position]
ON OFF 回転灯 [Light]
OFF ON
回転灯+ブザー[Light + Buzzer]
ON ON
圧着端子は,絶縁皮膜付丸型端子(外径φ8mm以下)を使用してください。
(最大締付トルク:0.6N・m)
RH(B)/RK(B)-24AUL型はClass2回路 から電源を供給してください。
Connect the lead wire to the terminal block by the solder less terminal.
・
・Use the solder less terminal with ring tongue and φ8mm or less in
external diameter.
・
Fix the solderless terminal by the M3X6 screws of accessory.
(Max. torque: 0.6N・m)
・Process the power supply wires as the right figure after the solder less
terminal installation.
・
For RH(B)/RK(B)-24AUL
・
For RH(B)/RK(B)-AUL
推奨外部接点容量[Outer contact capacity]
定格電圧
Rated voltage
[
]
]
6.補修 [Maintenance]
]
12V DC
24V DC
24V AC
48V DC 3A
100~240V AC
注意[Caution]
●使用される電球は必ず「8.仕様」の項、または「銘板」に表示された指定の電球を使用してください。
●電球交換など補修される際は感電や火傷防止のため必ず電源を切り、電球の熱が十分に下がって
からおこなってください。
●グローブやケースの汚れは水を含んだ柔らかい布で拭いてください。シンナー・ベンジン・ガソリン・油な
どで拭くと表面を侵し変色,変形する恐れがあります。
●モータおよびロータ部へは注油しないでください。モータ内に油が入り故障の原因となります。
●手で反射鏡を回さないでください。回転不具合など故障の原因となります。
● Do not use any bulb other than specified on name 8. specification and name plate.
● Make sure power is turned off and the temperature of electric bulb falls down for repair to avoid electric
shock and burn.
● To clean dome and body, wipe with water or glass cleaner soaked soft cloth.
Do not use thinner, benzine, gasoline or oil as these cause color change or deform the surface.
● Do not lubricate oil to the motor and rotor, it makes the motor stop.
● Do not use the hands to rotate the reflector.
■補修方法[Maintenance procedure]
1.グローブ交換[Change Dome]
グローブを交換される際は下記の要領でおこなってください。
(1)電源を切る。(スイッチOFFにする。)
ローブを左方向へ回し、ボディより取り外す。
(2)グ
(3)新しいグローブを取付け、右方向に回しボディへ取り
Please follow procedure mentioned below to change to dome.
1
)Make sure power is turned off when changing dome.
(
(2)Remove the dome turning it to the left.
(3)New dome is attached, it turns right ward and it attached in a body.
※ボディやブラケットに取り付けられているOリングは劣化により亀裂や
支障をきたしますので、交換をおこなってください。
Depending on the deteriorization of the O-ring for the body or bracket, any cracking or breaking hinders the waterproof construction
※
[
hand has to be replaced.Regularly inspect the O-ring for cracking, breaking,stress,fatigue or any other form of deterioration.
・Model RHB/RKB-A,RHEB,RKEB
RHEB/RKEB-UL 12/24V DC,24V AC
S1
〔※⑥〕 〔※⑥〕
底面図[Bottom view]
ヒューズ
[Fuse]
+
電源電圧
灯転回
t
hg
i
L ]
[
S1
-
[Power supply]
ーザブ
[ rezzuB ]
S2
・Model RHB/RKB-24AUL
ヒューズ
〔※⑦〕
Is≧0.5A
Is≧0.5A
Is≧0.5A
―
―
[Fuse]
底面図
[
Bottom view
灯転回
ーザブ
[ thgiL ]
S1
+
-
電源電圧
[Power supply]
動作内容
S3
OFF 回転灯 [Light]
ON
回転灯+ブザー[Light + Buzzer]
―
―
―
―
Is≧0.5A
Vs≧20VDC
]
zz
uB ]
[ re
S2
[Operating position]
ヒューズ
[
Fuse]
3A
3A
3A
1A
]
Bottom view
緑/黄
Green/
[ ]
Yellow
〔※⑧〕 〔※⑧〕
仕様については緑/黄リード線を必ずアースにつないでください。
ブザー [Buzzer]
,
Use Class 2 Circuit for the power supply source.
Copper wire that the resistance of heat is 75 or more.
,Use ℃
S1 S2 S3
Light SW Buzzer SW Buzzer SW
Is≧10A
Vs≧20V DC
Is≧5A
Vs≧35V DC
Is≧5A
Vs≧35V AC
Is≧3A
Vs≧125V AC
Is≧1A
Vs≧250V AC
Vs≧20V DC
Vs≧35V DC
Vs≧35V AC
付ける。
Oリングは摩耗・劣化・疲労がないか定期的に確認
-4- -5-
・Model RHB/RKB-A,RHEB,RKEB
100V~240V AC
底面図[Bottom view]
ヒューズ
[Fuse]
電源電圧
[Power supply]
・Model RHB/RKB-120AUL
RHB/RKB-240AUL
底面図
[Bottom view]
ヒューズ
[Fuse]
〔※⑦〕
電源電圧
[Power supply]
Max.8mm
フック
[Hook]
アース端子
[Earth terminal]
ケース裏面図
[Bottom view]
※Is:電流容量[Current capacity]
Vs:耐電圧[Withstand voltage]
S3
S1
ブザー
[Buzzer]
〔※⑨〕
緑/黄
Green/
[ ]
Yellow
S3
ブザー
[Buzzer]
〔※⑨〕
φ3mm
ターミナルカバー
[[Terminal cover]
SKH(E)(B),RH(E)(B),
RK(E)(B),SKH-EA,-200~240
Model SKH(E)(B),RH(E)(B),
RK(E)(B),SKH-EA,-200~240
断裂が発生した場合は、防水構造に
・点検してください。
2.電球交換[Change Bulb]
電球を交換される際は下記の要領でおこなってください。
(1) 電源を切る。(スイッチにOFFする。)
(2) グローブを外す。(上記"グローブ交換"参照)
(3) 電球を下方へ押し、左方向へ回し取り外す。
(4) 新しい電球を下方へ押し、右方向へ回し取り付ける。
(5) グローブを取り付ける。(上記"グローブ交換"参照)
Please follow procedure mentioned below to change to bulb.
(1) Make sure power is turned off when changing bulb.
(2) Remove the dome turning it to the left. (Refer to the "Change dome")
(3) Press the bulb and turn it to the left to detach from the socket.
Fix new bulb into the socket by pressing right ward.
(4)
(5) The dome is attached. (Refer to the "Change dome")
された電球を使用してください。
るむ
ゆ
Loosed
[
表示
]
2.電球交換(Change bulb)
右へまわす
(取り付ける)
]
[
Turn to right
(Install)
※使用される電球は、必ず銘板に
[※Make sure not to use any other bulbs except ones described in name plate.
換(Change dome)
ローブ交
1.グ
しまる
[
Closed]
■補修パーツ[
・各タイプ別に補修用パーツを揃えています。ご購入は販売店などにご相談ください。
・グローブ ・反射鏡 ・電球 ・モータ ・ロータゴム ・Oリング
・フランジ(SKH-EA型のみ)
・LED基板組立(RLE型のみ)
※その他のパーツについては、営業所へお問い合わせください。
補修用電球は、DIY店などでも取り扱っています。
The replacement parts prepared. Please ask your local distributor for availability.
・
・Dome ・Reflector ・Bulb ・Motor ・Rotor rubber ・O-ring
・Flange (Model SKH-EA only)
・LED P.C.B assembly (Model RLE only)
※If you have question please feel to contact us about other parts.
Replacement parts]
7.修理を依頼される前に [Before requesting service]
修理を依頼される前に下記内容をご確認ください。それでも正常に作動しない場合は、
修理をご依頼ください。なおご不明な点は最終ページに記載しています技術相談窓口
へお問い合わせください。
お問い合わせの際は銘板に明記していますロット番号をご連絡ください。
Please check the list shown below before requesting repairs.
If the product still not work please contact us for repairs.
Please feel free to contact PATLITE Corporation with any questions concerning the product.
For inquiry, you are required to identify the number indicated at the name plate of the product.
症 状
[Problems]
反射鏡が回転せず、電球もしくは
LEDが点灯しない。
ブザー仕様でブザーも鳴らない。
The reflector would not
]
rotate and the lamp or LED stays
turned off.
反射鏡は回転するが
電球・LEDが点灯しない。
The reflector rotates but
the lamp or LED is off.
電球・LEDは点灯するが
反射鏡が回転しない。
The lamp or LED is turned on but
the reflector stays stopped.
点検箇所
[Where to check]
電源は供給されていますか?
[Is the power on?]
電球切れが起こっていませんか?
[Is the light bulb burned out?]
モータ-の回転が停止してい
ませんか?
モータに注油していませんか?
Is the motor stopped?
Is the motor lubricated?
8.仕様 [Specifications]
1.外観図[Dimensions]
【Model RU】【Model RS/RLE】
)epyt CD(37
)
)ep
e
p
y
y
t
t CA(0
)
)ep
CD
e
(
p
y
y
2
t
t CA(
7
7
C
D(
021
2
21
3
4
3-M4
φ82
0
2
1 ゜
φ
05
120゜
]
SZ-210を使用しない場合[When unuse SZ-210] SZ-210を使用する場合[When use SZ-210]
3
1
取付穴
[Installation hole]
3-φ5
コード穴位置
32
[Wire exit]
6
銘板[Name plate]
取付面寸法図[Installation template]
3-M4
φ82
コード穴位置[Wire exit]
)epyt CA(17
0
2
1
]
下方向へ押す
[
Pushing downward]
へまわす
左
(外れる)
]
[Turn to left
)
(Remove
処置方法
[What to do]
電源線の接続およびコンセント・
ヒューズを確認してください。
Check the power wiring,
plug connection and fuse.
スイッチを設けている場合は
スイッチを確認してください。
If a switch is installed, check
to see that it is turned on.
電球切れの場合は新しい
電球と交換してください。
[If it is, replace it with a new one.]
モータ-の寿命か故障です。
修理をご依頼ください。
The motor is broken or has
reached the end of its life.
Request a repair.
)ELR ledoM(37
)ELR ledoM(
)epyt CD(
)epyt CA(
121
321
321
34
31
取付穴
[Installation hole]
゜
01
3-φ5
22
05
φ
銘板[Name plate]
120゜
(mm)