
®
Labtec
wireless accessory kit
for notebooks
Getting Started Guide
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Ελληνικά
По-русски
Magyar
Česká verze
Po polsku
623767-0914 Napoli.indd 1623767-0914 Napoli.indd 1 26.01.2005 10:32:3826.01.2005 10:32:38

1
123 6
English
Package Contents
1. Number Pad 2. Mouse 3. USB Mini-Receiver
4. Software 5. Four Batteries 6. Getting Started Guide
Deutsch
Inhalt
1. Nummernblock 2. Maus 3. USB-Mini-Empfänger
4. Software 5. Vier Batterien 6. Schnellstartanleitung
Français
Contenu
1. Pavé numérique 2. Souris 3. Mini-récepteur USB
4. Logiciel 5. Quatre piles 6. Carte de démarrage rapide
Italiano
Contenuto della confezione
1. Tastierino numerico 2. Mouse 3. Mini ricevitore USB
4. Software 5. Quattro batterie 6. Guida introduttiva
Español
Contenido de la caja
1. Teclado numérico 2. Ratón 3. Minirreceptor USB
4. Software 5. Cuatro pilas 6. Tarjeta de inicio rápido
45
Português
Conteúdo do pacote
1. Teclado numérico 2. Rato 3. Mini-receptor USB
4. Software 5. Quatro pilhas 6. Guia Como Começar
Nederlands
Pakketinhoud
1. Numeriek toetsenblok 2. Muis
3. USB-miniontvanger 4. Software 5. Vier batterijen
6. Gids voor snelle installatie
Svenska
Innehåll
1. Knappsats 2. Mus 3. Minimottagare (USB)
4. Programvara 5. Fyra batterier 6. Snabbstartguide
Dansk
Kassen indeholder
1. Numerisk tastatur 2. Mus 3. Minimodtager
med usb-tilslutning 4. Software 5. Fire batterier
6. Vejledning
Norsk
Eskens innhold
1. Numerisk tastatur 2. Mus 3. USB-minimottaker
4. Programvare 5. Fire batterier
6. Hurtigstartsveiledning
Suomi
Pakkauksen sisältö
1. Numeronäppäimistö 2. Hiiri 3. USB-minivastaanotin
4. Ohjelmisto 5. Neljä paristoa 6. Aloitusopas
Ελληνικά
Περιεχµενα συσκευασίας
1. Αριθµητικ πληκτρολγιο 2. Ποντίκι
3. Μίνι δέκτης USB 4. Λογισµικ
5. Τέσσερις µπαταρίες 6. Οδηγς εκκίνησης
По-русски
Комплект поставки
1. Цифровая панель 2. Мышь 3. Мини-приемник
с шиной USB 4. Программное обеспечение
5. Четыре батарейки 6. Краткое руководство
Magyar
A csomag tartalma
1. Számbillentyűzet 2. Egér 3. USB csatlakozású
vevőegység 4. Szoftver 5. Négy darab
ceruzaelem 6. Első lépések útmutató
Česká verze
Obsah balení
1. Číselná klávesnice 2. Myš 3. Minipřijímač USB
4. Software 5. Čtyři baterie 6. Příručka Začínáme
Po polsku
Zawartość opakowania.
1. Konsola numeryczna 2. Mysz
3. Miniodbiornik USB 4. Oprogramowanie
5. Cztery baterie 6. Krótka instrukcja obsługi
English
Turn ON computer.
Deutsch
Schalten Sie
den Computer ein.
Français
Mettez l’ordinateur
sous tension.
Italiano
Accendere il computer.
Español
Encienda el ordenador.
ON
Português
Ligue o computador.
Nederlands
Zet de computer aan.
Svenska
Sätt på datorn.
Dansk
Tænd for computeren.
Norsk
Slå på datamaskinen.
Suomi
Käynnistä tietokone.
2
Ελληνικά
Ανοίξτε τον υπολογιστή.
По-русски
Включите компьютер.
Magyar
Kapcsolja be a számítógépet.
Česká verze
Zapněte počítač.
Po polsku
Włącz komputer.
2 3
623767-0914 Napoli.indd Sec1:2-Sec1:3623767-0914 Napoli.indd Sec1:2-Sec1:3 26.01.2005 10:32:4026.01.2005 10:32:40

Dansk
Tilslut minimodtageren.
34
Sæt minimodtageren i computerens usb-port.
Norsk
Kople til USB-minimottakeren.
Kople USB-minimottakeren til en USB-port
på datamaskinen.
Suomi
Liitä USB-minivastaanotin
tietokoneeseen.
Liitä USB-minivastaanotin tietokoneen USB-porttiin.
Ελληνικά
Συνδέστε το µίνι δέκτη USB.
Συνδέστε το µίνι δέκτη USB στη θύρα USB
του υπολογιστή σας
English
Plug in USB mini-receiver.
Plug the USB mini-receiver into your computer's
USB port.
Deutsch
Schließen Sie den USBMini-Empfänger an.
Schließen Sie den USB-Mini-Empfänger
an der USB-Schnittstelle an.
Français
Branchez
le mini-récepteur USB.
Branchez le mini-récepteur USB sur le port USB
de l’ordinateur.
Italiano
Collegare il mini ricevitore USB.
Collegare il mini ricevitore alla porta USB
del computer.
Español
Conecte el minirreceptor USB.
Conecte el minirreceptor USB al puerto USB
del ordenador.
Português
Ligue o mini-receptor USB.
Ligue o mini-receptor USB à porta USB
do computador.
Nederlands
Sluit de USB-miniontvanger aan.
Sluit de USB-miniontvanger op de USB-poort
van uw computer aan.
Svenska
Anslut minimottagaren.
Anslut minimottagaren till någon av datorns
USB-portar.
По-русски
Подсоедините мини-приемник
с шиной USB.
Вставьте миниатюрный беспроводной
приемник в порт USB компьютера.
Magyar
Csatlakoztassa az USB alapú
vevőegységet.
Csatlakoztassa a vevőegységet a számítógép
egy USB portjához.
Česká verze
Připojte minipřijímač USB.
Připojte minipřijímač USB k portu USB
v počítači.
Po polsku
Podłączanie miniodbiornika
USB.
Bezprzewodowy miniodbiornik USB podłącz
do portu USB komputera.
English
Install the batteries.
The mouse uses 2 large AA batteries, the number
pad uses 2 small AAA batteries. Follow the diagram
for battery orientation.
Deutsch
Legen Sie die Batterien ein.
Die Maus benötigt zwei AA-Batterien,
der Nummernblock zwei AAA-Batterien.
Richten Sie sich nach der Abbildung im Batteriefach.
Français
Installez les piles.
La souris utilise 2 grosses piles AA et le pavé
numérique 2 petites piles AAA. Reportez-vous
au schéma pour la disposition des piles.
Italiano
Inserire le batterie.
Per il mouse sono necessarie due batterie AA; per la
tastiera sono necessarie due batterie AAA.
Per il corretto orientamento delle batterie fare
riferimento allo schema.
Español
Coloque las pilas.
El ratón utiliza 2 pilas AA grandes; el teclado
numérico utiliza 2 pilas AAA pequeñas.
El diagrama muestra la posición correcta.
Português
Introduza as pilhas.
O rato utiliza 2 pilhas AA grandes; o teclado numérico
utiliza 2 pilhas AAA pequenas. Siga o diagrama para
a posição das pilhas.
Nederlands
Installeer de batterijen.
De muis gebruikt 2 grote AA-batterijen en het
numerieke toetsenblok 2 kleine AAA-batterijen.
Volg het diagram voor juiste plaatsing van
de batterijen.
Svenska
Sätt i batterierna.
Sätt i 2 st. AA-batterier i musen och 2 AAA-batterier
i knappsatsen. Se till att du sätter i batterierna på rätt
håll (se schemat i batterifacket).
Dansk
Sæt batterierne i.
Der skal 2 store AA-batterier i musen og 2 små AAAbatterier i det numeriske tastatur. På tegningen kan
du se, hvordan batterierne skal vende.
Norsk
Sett inn batteriene.
Til musen brukes 2 store AA-batterier, og til det
numeriske tastaturet brukes 2 små AAA-batterier.
Pass på at du setter batteriene inn riktig vei
(se tegningen i batterikammeret).
Suomi
Asenna paristot.
Hiiressä käytetään kahta suurta AA-paristoa,
numeronäppäimistössä kahta pientä AAA-paristoa.
Seuraa paristokaavion ohjeita.
Ελληνικά
Τοποθετήστε τις µπαταρίες.
Για το ποντίκι χρειάζονται 2 µεγάλες µπαταρίες
AA, ενώ για το αριθµητικ πληκτρολγιο δύο
µικρές µπαταρίες AAA. ∆είτε στο διάγραµµα
τον προσανατολισµ των µπαταριών.
По-русски
Установите батареи.
В мыши используются две большие батареи
AA, а в цифровой панели — две маленькие
батареи AAA. Порядок ориентации батарей
при установке указан на схеме.
Magyar
Helyezze be az elemeket.
Az egérbe a két nagyobb, AA méretű elemet,
a számbillentyűzetbe pedig a két kisebb,
AAA méretű elemet helyezze. Ügyeljen az ábra
szerinti polaritásra.
Česká verze
Vložte baterie.
Myš je napájena dvěma bateriemi velikosti AA,
číselná klávesnice dvěma bateriemi velikosti
AAA. Orientace baterií je vyznačena na obrázku.
Po polsku
Instalowanie baterii.
Mysz jest zasilana z dwóch dużych baterii AA, a
konsola numeryczna — z dwóch małych baterii
AAA. Diagram ułożenia baterii pomoże Ci je
prawidłowo zainstalować.
4 5
623767-0914 Napoli.indd Sec1:4-Sec1:5623767-0914 Napoli.indd Sec1:4-Sec1:5 26.01.2005 10:32:4026.01.2005 10:32:40