Čištění vzduchového fi ltru. Uvolněte šroub, odstraňte víčko a
Przeczytaj instrukcjê obs³ugi
CZ
1
3
2
(1) ŠROUB
(2) FILTR
CZ
(3) TĚLESO
(1) VIJAK
(2) FILTAR
(3) TIJELO
(1) VIJAK
(2) FILTER
(3) TELO
(1) ŚRUBA
(2) FILTR
(3) KORPUS
Všeobecné informácie
SK
Preprava
Odpojte zapaľovacie káble sviečky. Vyprázdnite palivovú nádrž. Pred prepravou na verejných komunikáciách
sa musí odstrániť motorový olej a benzín.
Általános információk
HU
Szàllìtàs
Húzza le a gyertyapipát. Ürìtse ki a benzintankot. Mielőtt tömegközlekedèsi eszközön szàllìtanà a fűnyìròt
ki kell ürìtenie a benzint ès a motorolajat.
(1) SKRUTKA
(2) FILTER
SK
(3) HLAVNÁ ČASŤ
(1) CSAVAR
(2) SZŰRŐ
HU
(3) GÈPTEST
fi ltrační vložku. Vyčistěte fi ltr v petroleji. Přidejte 2-3 lžíce oleje
a rozprostřete je rovnoměrně na fi ltr.
Čišćenje zračnog fi ltra. Olabavite vijak, skinite el. priključni kabel i
izvucite uložak fi ltra. Očistite fi ltar s kerozinom. Dodajte 2-3 vrhom
pune jušne žlice ulja i jednakomjerno ga razmažite po fi ltru.
Čiščenje zračnega fi ltra. Odpustite vijak, odklopite električni vod
in odstranite vložek fi ltra. Očistite fi lter v kerosinu. Dodajte 2-3
polne žlice olja in ga enakomerno porazdelite po fi ltru.
Czyszczenie filtra powietrza. Odkrêæ wkrêt. Zdejmij pokrywê
i wyjmij wk³ad filtra. Umyć filtr w nafcie. Dodać 2-3 łyżki
oleju i rozprowadzić go równomiernie na filtrze.
Čistenie fi ltra vzduchu. Uvoľnite skrutku, zložte kryt a vyberte
fi ltrovú vložku. Prepláchnite fi lter v petroleji alebo technickom
SK
benzíne. Pridajte 2-3 lyžice oleja a rovnomerne ho rozotrite
po fi ltri.
A lègszűrő tisztìtàsa. Lazìtsa ki a csavart, tàvolìtsa el a fedőt
ès vegye ki a szűrőbetètet. Tisztìtsa meg a szűrőt kerozinban.
nádrž. Před přepravou po veřejných komunikacích je nutné
vyprázdnit motorový olej a palivo.
Opće informacije
Transport
Skinite el. priključni kabel s svjećice. Ispraznite rezervoar
za benzin. Prije transporta u javnom prometu morate isprazniti
ulje i benzin.
Splošne informacije
Transport
Odklopite in odmaknite električni vodnik svečke. Izpraznite
rezervoar bencina. Pred javnim transportom kosilnice, je potrebno
izčrpati olje in bencin.
OGÓLNE INFORMACJE
Transport
Zdejmij przewód wysokiego napiêcia ze œwiecy. Opró¿nij
zbiornik paliwa. Przed korzystaniem z transportu publicznego
należy spuścić olej i opróżnić zbiornik paliwa.
532 40 25-08 Rev. 1 Printed
04.24.06 BY in U.S.A.
www.electrolux.com/partner
Provozní příručka
Tuto příručku si pečlivě přečtěte a
před použitím stroje zkontrolujte,
zda jste všemu porozuměli.
Priručnik s naputcima
Molimo da pažljivo pročitate
ove naputke i da stroj uporabite
tek kada se uvjerite da ste ih u
potpunosti razumjeli.
P4553CM
Priročnik z navodili
Pred uporabo stroja preberite
pazljivo ta navodila in se
prepričajte, da ste jih razumeli.
Przeczytaj instrukcjê obs³ugi
Prosimy, przed użyciem maszyny,
o dokładne przeczytanie niniejszej
instrukcji i upewnienie się, że została
zrozumiana.
Užívateľskú príručku
Pozorne si prečítajte návod. Oboznámte sa s ovládacími tlačidlami
a správnou obsluhou zariadenia.
Hasznàlati utasÍtàst
Olvassa el gondosan a hasznàlati
utasítàst. Tanulmànyozza a
vezèrlőgombokat ès a berendezès
megfelelő hasznàlatàt.
INFORMACJE OGÓLNE................................20
Roční údržba (po skončení sezóny)
CZ
Broušení a vyvážení nože. Sejměte přívod zapalovací svíčky.
Při osazování a demontáži nože používejte pracovní rukavice.
Vyšroubujte nůž a nechte jej nabrousit a vyvážit v opravně. Při
opětovné montáži utáhněte řádně šroub.
Godišnje (na koncu sezone)
Brušenje i balansiranje noževa. Skinite el. priključni kabel s
svjećice. Za namještanje i skidanje noževa upotrijebite zaštitne
rukavice. Odvijte noževe i odnesite ih u servisnu radionicu na
brušenje i balansiranje. Pri ponovnom sklapanju noževa privijte
čvrsto i pregledajte sve vijke.
Letno (po koncu sezone)
Obrusite in uravnajte rezila. Odklopite in odmaknite električni
vodnik svečke. Postavljanje in odstranjevanje rezil opravljajte
v zaščitnih rokavicah. Odvijte rezilo in ga nesite v servisno
delavnico na brušenje in uravnavanje. Pri ponovnem sestavljanju
privijte vijake čvrsto.
Corocznie (po zakończeniu sezonu)
Ostrzenie i wywa¿anie no¿a.
noże używając rêkawic ochronych. Odkrêæ nó¿ i dostarcz do punktu serwisowego w celu naostrzenia i
wywa¿ania. Dobrze dokrêæ œruby podczas jego ponownego zak³adania.
Zdejmij ze świecy przewód wysokiego napięcia. Zakładać lub zdejmować
HR
OBSAH STRANA
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY......................... 3-8
TECHNICKÉ ÚDAJE...................................... 9
Nabrúste a vyvážte žacie nože. Odpojte zapaľovacie káble sviečky. Pri nasadzovaní a odmontovaní
žacieho noža sú potrebné ochranné rukavice. Odskrutkujte žací nôž a zaneste ho do servisu na nabrúsenie
a vyváženie. Pri opätovnom nasadzovaní noža náležite utiahnite skrutku.
Èves karbantartàs (a szezon vègèn)
HU
Köszörülni ès kiegyensùlyozni a kèst. Kapcsolja le a gyùjtògyertya vezetèkèt. A kès felszerelèsèhez ès
eltàvolìtàsàhoz vèdőkesztyű hasznàlata szüksèges. Szerelje ki a kèst ès vigye el egy szervìz műhelybe hogy
megèlezzèk ès kiegyensùlyozzàk. Csavarja be jòl a csavart mikor ùjra összerakja a vàgòszerkezetet.
Olej vyměňte po každé sezóně nebo po 25 hodinách pro-
CZ
vozu. Nechte zahřát motor a sejměte přívod zapalovací svíčky.
Vyšroubujte vypouštěcí zátku na spodní straně motoru a vypusťte
olej. Nalijte nový olej. Lze použít olej SAE 30.
Mijenjajte ulje svake sezone ili poslije svakih 25 sati rada. Ulje
mijenjajte kada je motor zagrijan, skinite el. priključni kabel s
svjećice. Odvijte i skinite čep za ispust ulja na dnu motora i
ispustite ulje. Napunite novo ulje. Možete upotrijebiti SAE 30.
Zamenjajte olje po svaki sezoni oz. po vsakih 25 ur delovanja.
Olje menjajte, ko je motor še topel. Odklopite električni vodnik s
svečke. Odstranite zamašek za izčrpavanje olja na dnu motorja
in izčrpajte olje. Vlijte novo olje. Lahko uporabite SAE 30.
Wymieniaj olej po ka¿dym sezonie lub po 25 godzinach pracy.
Uruchom silnik, aby siê rozgrza³. Zdejmij przewód wysokiego
napięcia ze świecy zapłonowej. Odkręć korek spustu oleju
znajdujący się w dolnej części silnika i spuść olej. Wlej nowy
olej. Mo¿na stosowaæ SAE 30.
Olej vymieňajte po skončení každej sezóny alebo po 25 hodinách
prevádzky. Zahrejte motor a odpojte zapaľovacie káble sviečky.
Zo spodnej časti motora odstráňte výpustnú zátku a vypustite olej.
Naplňte novým olejom. Je možné použiť SAE 30.
Minden szezon vègèn, vagy 25 òra hasznàlat utàn cserèlje ki
az olajat. Melegìtse be a motort, kapcsolja le a gyùjtògyertya
vezetèkèt. Tàvolìtsa el a kieresztő dugòt a motor aljàròl ès eressze ki az olajat. Töltse be az ùj olajat. Hasznàlhatja a SAE30
szintetikus motorolajat.
(1) ZÁTKA VYPOUŠTĚNÍ OLEJE
CZ
(1) ČEP ZA ISPUST ULJA
(1) ZAMAŠEK ZA
IZČRPAVANJE OLJA
(1) KOREK SPUSTOWY OLEJU
(1) VÝPUSTNÁ ZÁTKA NA OLEJ
SK
(1) OLAJKIERESZTŐ DUGÒ
HU
1
19
Údržba
CZ
Před opravami, čištěním nebo údržbou vždy sejměte přívod
zapalovací svíčky. Po pěti hodinách provozu dotáhněte šrouby a matky. Zkontrolujte olej. Svíčka musí být při montáži v nejvyšším
bodě sekačky.
Održavanje
Uvijek odvojite priključni el. kabel svjećice prije popravljanja,
čišćenja ali radova na održavanju. Nakon što je kosilica odradila
5 sati, pritegnite vijke i matice. Provjerite ulje. Kada kosilica stoji
na kosini svjećica mora biti na najvišoj točki kosilice.
Vzdrževanje
Vedno odklopite vodnik svečke in odmaknite el. priključek,
preden začnete popravljanje, čiščenje ali vzdrževalna dela. Po
pet (5) urnem delovanju stroja, pritrdite vijake in matice. Preverite
olje. Na strmini ali pri poševni legi mora svečka biti na najvišji
Obsługa
točki kosilnice.
Zawsze zdejmuj przewód wysokiego napięcia ze świecy przed dokonywaniem napraw, czyszczeniem
lub obsługą. Po 5 godzinach pracy dokręć śruby i nakrętki. Sprawdź poziom oleju. Jeżeli kosiarka jest
pochylona, świeca musi znajdować się w najwyższym punkcie kosiarki.
Údržba
SK
Pred opravami, čistením alebo údrbárskym prácami vždy odpojte zapaľovacie káble sviečky. Po 5 hodinách
prevádzky utiahnite skrutky a matice. Skontrolujte motorový olej. Ak je kosačka nadvihnutá, resp. naklonená
do hora, musí byť zapaľovacia sviečka motora na najvyššom bode kosačky.
Karbantartàs
HU
Kapcsolja mindig le a gyùjtògyertya vezetèkèt mielőt javìtàsi, tisztìtàsi vagy karbantartàsi műveleteket
vègezne. Öt òra hasznàlat utàn szorìtsa meg a csavarokat ès az anyàkat. Ellenőrizze az olajat. A
gyùjtògyertyànak a legmagasabb ponton (felül) kell lennie mikor felfordìtja a fűnyìròt.
Pravidelná údržba
CZ
Vypněte motor a vyšroubujte olejovou měrku. Úroveň by měla
být mezi ryskami FULL a ADD. POZNÁMKA: Aby správně
označila stav oleje, olejová měrka musí být zcela našroubována.
Nedoplňujte příliš velké množství oleje.
Redovito
Zaustavite motor in odvijte štap za mjerenje nivoa ulja. Nivo
mora biti između FULL i ADD. UPUTA: štap za mjerenje nivoa
ulja morate navrnuti potpuno do konca, da bi njegovo mjerenje
bilo točno. Ne smijete doliti previše ulja.
Redno
Ugasnite motor in odvijte pokrov z merilno palico. Nivo mora
biti med FULL in ADD. OPOMBA: merilna palica mora biti
privita do konca, da lahko izmeri resničen nivo olja. Ne smete
dolivati preveč olja.
Regularnie
Wy³¹cz silnik i odkrêæ miarkê poziomu oleju. Poziom oleju
powinien znajdowaæ siê pomiêdzy FULL i ADD. UWAGA!
Miarka musi być wkręcona cały czas, aby wskazywać rzeczywisty poziom. Unikać wlewania zbyt dużej ilości oleju.
V pravidelných intervaloch
SK
Zastavte stroj a odskrutkujte tyčovú mierku hladiny oleja.
Hladina by mala byť medzi FULL (plná) a ADD (doplniť). POZOR: tyčová mierka musí byť zaskrutkovaná na celú dĺžku
závitu, aby mohla ukázať správnu hladinu oleja. Nelejte viac
oleja, ako je predpísané.
Rendszeres karbantartàs
HU
Állìtsa le a motort ès csavarja ki az olajszintmèrő pàlcàt. Az
olajszintnek a FULL (tele) ès az ADD (hozzàtölteni) között kell
lennie. FIGYELEM: az olajszintmèrő pàlcàt teljesen be kell
csavarni hogy helyesen mutatsa az olajszintet. Vigyàzzon,
hogy ne töltsön be tùl sok olajat.
18
Bezpečnostní pokyny pro ruční rotační sekačka na trávu
DLEŽITÉ: Tato traktorová sekačka dokáže vážně poranit končetiny a odmršt’ovat předměty. Nedodržení
CZ
následujících bezpečnostních pokynů může mít za následek vážná nebo smrtelná poranění.
I. Školení – Průprava
• Pečlivě si přečtěte instrukce. Seznamte se s ovládacími
prvky a správným použitím stroje.
• Nikdy nedovolte dětem, nebo osobám, které nebyly
seznámeny s těmito instrukcemi, aby použily sekačku.
Sekačku nesmí obsluhovat osoby mladší 18 let.
• Nikdy nesekejte, pokud se v blízkosti pohybují lidé,
zejména dětí a domácí zvířata.
• Mějte vždy na paměti, že obsluha stroje nebo uživatel,
je odpovědný za nehody nebo za rizika, způsobené
jiným osobám nebo na jejich majetku.
II. Příprava
• Při sekání vždy noste pevnou obuv a dlouhé kal-
hoty. Sekačku nepoužívejte, pokud jste bosí nebo v
sandálech.
• Pečlivě zkontrolujte
ní všechny předměty, které by mohly být odmrštěny
strojem.
• VAROVÁNÍ – Benzin je vysoce zápalný.
- Skladujte palivo v nádobách k tomu určených.
- Palivo doplňujte pouze venku a nekuřte při
doplňování paliva.
- Palivo se doplňujte před nastartováním motoru. Nikdy
nesnímejte víčko palivové nádrže, nebo nedoplňujte
benzin, pokud je motor v chodu, nebo je horký.
- Pokud rozlijete benzin, nepokoušejte se nastartovat motor, ale přemístěte stroj dál od místa rozlití.
Vyhněte se vytvoření jakéhokoliv zdroje zapálení
do doby, než budou benzínové páry rozptýleny.
- Řádně dotáhněte víčka palivových nádrží a ná-
dob.
• Vyměňte vadný tlumič výfuku.
• Před použitím,
nože a,
upevňovací šrouby nožů, opotřebované
nebo poškozené. Poškozené nebo opotřebované žací
nože vyměňujte vždy v sadě spoleěně s upevňovacími
šrouby, aby bylo dodrženo správné vyvážení.
• U více nožových strojů, dbejte opatrnosti, jelikož
otáčení jednoho nože může způsobit, že se roztočí
druhý nůž.
pracovní plochu a odstraňte z
překontrolujte, zda nejsou řezací
III. Provoz
• Neprovozujte stroj v uzavřeném prostoru, kde by
mohlo dojít ke koncentraci nebezpečného kysličníku
uhelnatého.
• Se sekačkou pracujte pouze za denního světla nebo
při dobrém umělém osvětlení.
• Pokud je možné, omezujte použití přístroje na mokré
trávě.
• Se sekačkou neběhejte.
• V případě kotoučové sekačky, sekejte trávu vždy po
směru svahu nikdy přímo vzhůru či dolů.
• Při otáčení ve sklonu dávejte velký pozor.
• Nepoužívejte sekačku na příliš prudké svahy.
• Dávejte velký pozor při otáčení nebo pohybu ve směru
k sobě.
• Pokud potřebujete sekačku zvednout či přenést na
jiné místo,
• Nikdy nepoužívejte sekačku s poškozeným ochranným krytem nebo bez nasazeného bezpečnostního
zařízení, např. Vychýlených plechůči zásobnice.
• Neměňte nastavení regulátoru otáček a nepřetáčejte
motor. Používání motoru při nadměrných otáčkách,
může zvýšit riziko poranění.
• Před spuštěním motoru vypněte všechny nože a jejich
pohon.
• Nastartujte nebo zapněte motor podle pokynů a s
dostatečnou vzdáleností nožů od nohou.
• Při spuštění motoru nezvedejte sekačku, s výjimkou
modelů, které je třeba při zapínání zvedat. V tomto
případě, nezvedejte výše, než je nutné a zvedejte
pouze tu část, která je od uživatele vzdálenější.
• Nezapínejte motor pokud stojíte na straně odpadního
otvoru.
• Nestrkejte ruce a nohy do blízkosti nebo pod rotační
nože. Vždy udržujte odpadní otvor volný.
• Nikdy nezvedejte a nepřenášejte sekačku při zapnutém
motoru.
• Vypněte motor a vytáhně
• Vypněte motor:
• Snižte nastavení plynu v době doběhu motoru, a pokud
je motor vybaven uzavíracím ventilem pro přívod paliva,
zavřete jej po skončení práce.
vypínejte nože sekačky.
- před odstraňováním materiálu ucpávajícího nůž
nebo vyhazovací žlab;
- před kontrolou, čištěním nebo údržbou traktoru;
- po nárazu na cizí předmět. Zkontrolujte, zda není stroj
poškozen a prověřï
nastartováním a provozováním stroje;
- začne-li stroj neobvykle vibrovat (provést kontrolu
ihned).
- vždy, když nepracujete;
- před doplněním paliva.
te napájecí kabel:
te stav sekačky před opětovným
IV. Údržba a Skladování
• Dbejte na to, aby všechny matice, svorníky a šrouby
byly pevně utaženy, aby bylo zaručeno, že bude stroj
při provozu bezpečný.
• Nikdy traktor neskladujte s benzínem v nádrži v místech,
kde by výpary mohly přijít do styku s otevřeným ohněm,
nebo jiskrami.
• Motor nechte vychladnout př ed uskladněním v
uzavřených prostorách.
• Aby se snížilo nebezpečí požáru, udržujte motor, tlumič
výfuku, skříň akumulátoru a prostor kde skladujte benzin, v čistotě. V blízkosti se nesmí vyskytovat hořlavé
předměty, suchá tráva, listí nebo nadměrné množství
mazacího tuku.
• Kontrolujte často opotřebení a poškození koše na
trávu.
• Z bezpečnostních důvodů vyměňujte
poškozené díly.
• Má-li být palivová nádrž vyprázdněna, provádějte tuto
činnost venku.
3
opotřebené nebo
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.