PNEUmaTIqUE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
DRUCKLUfT-TaCKER-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PERSLUCHT NIETSET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite
avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies
van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 13
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 21
10
1234
9
8
A
7
56
B
C
D
Table des matières
Introduction
Utilisation conforme à la finalité...................................................................................Page 6
Mise au rebut .........................................................................................................Page 11
Déclaration de conformité / Fabricant ..............................................Page 12
5 FR/BE
Introduction
Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi /
appliqués sur l’appareil :
Lire le mode d‘emploi ! Tenir l’agrafeuse éloignée des enfants !
Respecter les avertissements et
les consignes de sécurité !
Porter des lunettes protectrices et
un casque auditif
Agrafeuse / Cloueuse
pneumatique
Q
Introduction
Avant la première mise en service, se
familiariser avec les fonctions de l’agra-
feuse et s’informer sur la bonne utilisation de l’agrafeuse. Suivre impérativement les
instructions de service suivantes. Bien conserver les
instructions de service. En cas de remise de l’agrafeuse à un tiers, lui remettre également tous les
documents.
Q
Utilisation conforme à la finalité
Cet appareil est destiné à des travaux de montage
et de réparation (voir ill. B, C, D). Toute autre utilisation ou toute modification de l’appareil est considérée comme non conforme à la finalité et cache
des risques importants d’accident. Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages
dus à une utilisation non conforme à la finalité.
L’appareil n’est conçu que pour une utilisation privée.
Q
Equipement
1
Obturateur d’air de sortie (rotatif)
2
Déclencheur
3
Poignée
4
Raccord fileté ¼“ filet. ext.
5
Levier de chargeur
6 FR/BE
Sécurité de déclenchement
Mettez l’emballage et l’appareil
au rebut dans le respect de
l’environnement.
6
Chargeur
7
Sécurité de déclenchement
8
Butée inférieure
9
Vis moletée
10
Butée supérieure
Q
Livraison
1 x Agrafeuse / Cloueuse pneumatique
1 x Coffret
1 x Huile spéciale air comprimé
1 x Raccord fileté ¼‘‘ filet. ext. (préassemblé)
1 x Paquet de clous 1000 unités
1 x Paquet d’agrafes 1000 unités
1 x Lunettes de sécurité
1 x Clé pour vis à 6 pans creux, 3 mm
1 x Clé pour vis à 6 pans creux, 4 mm
1 x Mode d’emploi
Q
Spécifications techniques
Pression de travail : max. 7 bars
Capacité de charge: 100 unités
Longueur de clou: 15 - 32 mm
Longueur d’agrafe: 16 - 32 mm
Largeur d’agrafe: 5,7 mm
Diamètre de flexible
recommandé: Ø 9 mm
Qualité de l’air comprimé: nettoyée, avec
brouillard d’huile
et exempte de condensation
Informations sur le bruit et les vibrations:
Valeurs mesurées obtenues conformément à
EN 12549:1999, EN ISO 4871. Le niveau de
pression acoustique A de l’appareil a une valeur
typique de 85,7 dB (A). Incertitude K = 3dB. Lors
des travaux, le niveau sonore peut dépasser
98,7 dB (A).
Ces valeurs sont des valeurs caractéristiques liées à
l’appareil et ne reflètent pas l’émission de bruit sur
le lieu d’utilisation. L’émission de bruit sur le lieu
d’utilisation dépend p.ex. de l’environnement du
travail, de la pièce à traiter, de la pose de la pièce,
du nombre d’opérations d’agrafage.
En fonction des conditions au poste de travail et de
la forme de la pièce à traiter, il est nécessaire
d’exécuter des mesures en vue de réduire le bruit
comme p.ex. poser les pièces à traiter sur des surfaces amortissant le bruit, empêcher les vibrations
des pièces en les serrant ou les couvrant, régler la
pression la plus faible nécessaire à l’opération de
travail. Dans des cas particuliers, il est nécessaire de
porter une protection personnelle pour les oreilles.
Porter une protection
pour les oreilles!
Valeurs globales de vibrations selon
EN ISO 8662-11:
valeur d’émission de vibrations a
Incertitude K = 1.5 m/s
2
= 2,0 m/s
h,D
2
Chocs mécaniques (vibration)
Pour l’agrafeuse, la valeur caractéristique a été
déterminée sur la base d’ISO 8662-11:1999 Machines à moteur portatives -- Mesurage des
vibrations au niveau des poignées - Machines à
enfoncer les fixations. La valeur est une valeur
caractéristique liée à l’appareil et ne représente
pas l’influence sur le système main-bras lors de l’utilisation de l’appareil. Une influence sur le système
main-bras lors de l’utilisation de l’appareil dépend
p.ex. de la force de prise, de la force de pression,
du sens de travail, de l’air comprimé réglé, de la
pièce à traiter, de la pose de la pièce.
Introduction / Sécurité de l’agrafeuse
Sécurité de l’agrafeuse
AVERTISSEMENT !
consignes de sécurité et les instructions.
Les manquements dans le respect des consignes de
sécurité et des instructions peuvent occasionner de
graves blessures et/ou des dommages matériels.
conserver toutes les consignes de
sécurité et les instructions pour
plus tArd!
J Avant de commencer le travail, contrô-
ler que les dispositifs de sécurité et
de déclenchement fonctionnent correctement et que toutes les vis et tous
les écrous sont bien serrés.
J Ne pas procéder soi-même à des
manipulations non autorisées sur
l’agrafeuse.
J Ne pas démonter ou ni bloquer de
pièces de l’agrafeuse telles qu’une
sécurité de déclenchement.
J Ne pas procéder à des «réparations
d’urgence» avec des outils inappropriés.
J Procéder régulièrement et correcte-
ment à la maintenance de l’agrafeuse
conformément aux données du fabricant.
J Eviter tout dégradation ou endom-
magement de l’appareil p.ex. pour
les raisons suivantes:
- frappe ou gravure
- transformations non autorisées par
le fabricant
- guidage sur des gabarits en métal
dur, p.ex. acier
- chute par terre ou déplacement sur
le sol même
- utilisation comme marteau
- tout action incluant la violence
Lire toutes les
7 FR/BE
Sécurité de l’agrafeuse
Q
Sécurité du travail
J Ne jamais diriger une agrafeuse
prête à être utilisée directement vers
soi ou vers d’autres personnes
J Pendant le travail, tenir l’agrafeuse
de façon que la tête et le corps ne
peuvent être atteints en cas d’un
recul possible à la suite d’une panne
de courant ou d’un endroit résistant
dans la pièce à traiter.
J Ne jamais actionner l’agrafeuse sans
pièce. On évite ainsi des risques dus à des
éléments à enfoncer s’échappant dans le local
et des surcharges de l’appareil.
J Pour transporter l’agrafeuse, la
débrancher de l’air comprimé surtout
si on se trouve sur une échelle ou si le
corps se trouve dans une position
inhabituelle.
J
Au poste de travail, ne tenir l’agrafeuse
que par la poignée et déclencheur
non actionné.
J Veiller aux conditions du poste de
travail. Les éléments à enfoncer peuvent
éventuellement passer au travers de pièces fines
ou en cas de travaux sur des coins et des bords,
glisser et mettre les personnes en danger.
J
votre protection personnelle tels que
Utiliser des éléments de
protection corporelle pour
protection pour les oreilles et pour
les yeux. Le port d’un équipement de protec-
tion individuel tels que masque anti-poussière,
de chaussures de sécurité antidérapantes, d’un
casque de protection ou d’une protection pour
les oreilles, en fonction de l’utilisation de
l’agrafeuse, diminue le risque de blessures.
Consignes de sécurité pour
l’agrafeuse pneumatique
AVERTISSEMENT !
BLESSURE ! Ne jamais dépasser la pression
de travail maximale admissible de 7 bars. Pour
DANGER DE
régler la pression de travail, utiliser un réducteur de pression.
AVERTISSEMENT !
BLESSURE ! Ne pas utiliser d’oxygène ou
d’autres gaz inflammables comme source
d’énergie.
J Veiller à la propreté et au bon éclai-
rage de la zone de travail. Les zones de
travail désordonnées ou non éclairées peuvent
provoquer des accidents.
J
gnés. En cas d’inattention, une perte de
J Toujours rester attentif, veiller à tra-
J Eviter une position de corps anormale.
J Avant les travaux de réparation et d’entretien
J RISQUE DE BLESSURE! Ne jamais mettre
J Lors du desserrage du raccord de flexible, bien
J Pour le raccordement de l’air comprimé, utiliser
J Ne jamais mettre les mains près de l’orifice
Pendant l’utilisation de
l’agrafeuse, tenir les enfants
et les autres personnes éloi-
contrôle sur l’appareil n’est pas exclue.
vailler et à agir raisonnablement lors
du travail avec l’agrafeuse. Ne pas
utiliser l’agrafeuse en cas de fatigue
ou lorsqu’on se trouve sous l’influence
de la drogue, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de
l’utilisation de l’agrafeuse peut causer des
blessures sérieuses.
Veiller à une position stable et à assurer à tout moment à un bon équilibre. Il est ainsi possible de contrôler l’agra-
feuse même dans des situations inattendues.
ainsi qu’avant le transport de l’appareil, débrancher l’appareil de la source d’air comprimé.
l’appareil en service si la sécurité de déclenchement
des blessures pourraient en résulter.
tenir le flexible dans la main pour éviter des
blessures dues à un rebondissement du
flexible.
impérativement un raccord fileté ¼‘‘ et un
raccord rapide.
lorsque l’appareil est en marche. Sinon, des
blessures pourraient en résulter.
7
est défectueuse ou retirée. Sinon,
DANGER DE
8 FR/BE
Sécurité de l’agrafeuse / Mise en service / Utilisation
JVeiller aux endommagements. Avant
la mise en service, contrôler l’appareil pour
déceler d’éventuels dommages. Si l’appareil
présente des défauts, ne l’utiliser en aucun cas!
JN’utiliser aucun objet pointu. Ne
jamais introduire d’objets pointus et/ou
métalliques à l’intérieur de l’appareil.
Q
Accessoires/appareils
supplémentaires d’origine
J N’utiliser que des accessoires et des
appareils supplémentaires indiqués
dans les instructions de service. L’utili-
sation d’autres éléments à enfoncer ou d’autres
accessoires que ceux recommandés dans les
instructions de service peut représenter un
risque de blessure.
Q
Mise en service
Q
Raccordement à la source
d’air comprimé
INDICATION: L’agrafeuse pneumatique ne peut
être utilisée qu’avec de l’air comprimé nettoyé avec
brouillard d’huile et ne peut dépasser la pression
de travail maximale de 7 bars à l’appareil. Pour
régler la pression de travail, le compresseur doit
être équipé d’un réducteur de pression.
agrafes. Ceci se traduirait par un blocage dans le
dispositif et empêcherait la sortie de l’élément à
enfoncer.
1. Appuyer sur le levier de chargeur
chargeur
6
.
5
et tirer le
INDICATION: Veiller à n’utiliser que des
agrafes d’une longueur de 16 - 32 mm et des
clous d’une longueur de 15 - 32 mm dans le
chargeur.
2. Placer l’élément à enfoncer correspondant
(clous, voir illustr.
dans le chargeur
01
02
6
01
ou agrafes, voir illustr. 02)
6
.
6
6
3. Pousser le chargeur 6 jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
j Brancher l’appareil à une source d’air comprimé.
1. A cet effet, enfoncer le raccord rapide du flexible
d’air comprimé (non compris dans la livraison)
sur le raccord fileté ¼“ filet. ext.
4
de l’agrafeuse pneumatique.
Le verrouillage s’effectue automatiquement.
2. Raccorder l’autre extrémité du flexible pneumatique
au réducteur de pression (filtre) au compresseur.
Q
Remplir le chargeur
INDICATION: Ne jamais placer de clous dans
l’ouverture intermédiaire qui est destinée aux
Q
Utilisation
j Remplir le chargeur 6 de l’agrafeuse pneu-
matique comme décrit au chapitre «Remplir le
chargeur».
j Régler la bonne pression de travail à l’aide du
réducteur de pression.
j Veiller à ne pas dépasser la pression de travail
maximale de 7 bars à l’appareil. Une pression
trop élevée n’apporte aucune amélioration de
la performance mais augmente uniquement la
consommation d’air comprimé et accélère
l’usure de l’appareil.
j Mettre le compresseur en marche.
9 FR/BE
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.