Parkside FAHE 20-Li B2 User manual [pt]

ATTENZIONE
Prima della messa in
esercizio leggere il manuale
e le istruzioni per l’uso.
Badare alle avvertenze
relative alla sicurezza.
POTATORE RICARICABILE FAHE 20-Li B2
POTATORE RICARICABILE
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
CORDLESS PRUNER
Translation of the original instructions
SERRA TELESCÓPICA COM BATERIA
Tradução do manual de instruções original
Originalbetriebsanleitung
IAN 300034
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 1 PT Tradução do manual de instruções original Página 21 GB / MT Translation of the original instructions Page 41 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 59
A
2a
Indice
Introduzione .....................................................2
Uso conforme ............................................................... 2
Dotazione .................................................................. 2
Volume della fornitura ........................................................ 2
Dati tecnici ................................................................. 3
Indicazioni generali di sicurezza per elettro utensili .....................4
1. Sicurezza sul posto di lavoro ................................................. 4
2. Sicurezza elettrica ......................................................... 5
3. Sicurezza delle persone ..................................................... 5
4. Uso e trattamento dell'elettro utensile ........................................... 6
5. Uso e trattamento dell'utensile a batteria ........................................ 6
6. Assistenza ............................................................... 6
Indicazioni relative alla sicurezza specifiche per potatrici ad asta ...................... 7
Misure di prevenzione contro i contraccolpi ....................................... 8
Altre indicazioni relative alla sicurezza ........................................... 8
Indicazioni relative alla sicurezza per caricabatterie ................................. 9
Accessori / apparecchi addizionali originali ......................................10
Prima della messa in funzione ......................................10
Carica del pacco batteria (v. fig. A) ............................................10
Inserimento / rimozione del pacco batteria dall'apparecchio ......................... 10
Controllo della carica della batteria ............................................ 10
Montaggio e fissaggio della tracolla ............................................ 10
Montaggio di sega a catena e lama ............................................11
Messa in tensione e controllo della sega a catena ................................. 11
Lubrificazione della catena ................................................... 11
Affilatura della sega a catena ................................................. 11
Messa in funzione ................................................12
Accensione/spegnimento ..................................................... 12
Controllo automatismo olio ................................................... 12
Regolazione asta telescopica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Regolazione dell’angolo di taglio ..............................................12
Tecniche di troncatura .......................................................12
Lavoro in sicurezza .......................................................... 13
Trasporto e magazzinaggio .......................................13
Pulizia e manutenzione ...........................................14
Ricerca guasti potatore ...........................................15
Intervalli di manutenzione potatore .................................15
Ordinazione dei pezzi di ricambio ............................................. 15
Smaltimento ....................................................16
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ..........................16
Assistenza ......................................................17
Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Traduzione della dichiarazione di conformità originale .................18
Ordinazione di una batteria di ricambio .............................19
Ordine telefonico ...........................................................19
FAHE 20-Li B2
IT│MT 1
POTATORE RICARICABILE FAHE 20-Li B2
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa­recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indica­zioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In caso di cessio­ne del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione.
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato a lavori di pota­tura degli alberi. Esso non è concepito per lavori impegnativi di taglio, abbattimento di alberi e taglio di materiali come murature, plastica o ge­neri alimentari. Utilizzare l'apparecchio solo nei modi descritti e per i campi di utilizzo indicati. L'apparecchio non è destinato all'uso commercia­le. L'apparecchio è destinato all'uso da parte di adulti. Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (bambini compresi) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria. L'uso dell'apparecchio in caso di pioggia o in am­biente umido è vietato. Qualunque altro impiego e qualunque modifica dell'apparecchio sono da considerarsi non conformi alla destinazione e com­portano il rischio di infortuni. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme.
Dotazione
Asta telescopica Chiusura rapida per l'asta telescopica
2a
Supporto di montaggio per l'utensile di
montaggio Maniglia Asta dell'apparecchio Blocco di accensione Interruttore ON/OFF Maniglia posteriore
Pacco batteria Tasto Livello di carica della batteria LED di visualizzazione batteria
Tasto per lo sbloccaggio del pacco batteria Occhiello di trasporto Rilasciare il pulsante per l’angolo di taglio Oblò per il controllo del livello olio Battuta Lama Sega a catena Copertura ruota dentata Anello di messa in tensione della catena Vite di fissaggio Coperchio serbatoio dell'olio Guida per lama Binario di guida Ruota dentata Oliatore a goccia Caricabatterie rapido
LED di controllo carica rosso LED di controllo carica verde
Tracolla Custodia di protezione per la lama Olio per catene bio Utensile di montaggio
Volume della fornitura
1 potatore ricaricabile FAHE 20-Li B2 1 caricabatteria rapido FAHE 20-Li B2-2 1 pacco batteria FAHE 20-Li B2-1 1 tracolla 1 involucro di protezione della lama 1 lama 1 catena della sega 100 ml di olio per catena biologico 1 utensile di montaggio 1 manuale di istruzioni per l'uso
2 │ IT
MT
FAHE 20-Li B2
Dati tecnici
Potatore ricaricabile: FAHE 20-Li B2
Tensione nominale: 20 V Numero di giri max.: 2500 min Velocità catena: max. 5 m/s Peso (senza batteria, attrezzo
da taglio e tracolla): circa 2,6 kg Volume serbatoio
dell'olio: 65 cm Lunghezza di taglio: circa 200 mm Lama: 8" Oregon 080NDEA318 Sega a catena: Oregon 91P033X
Per il funzionamento dell'utensile a batteria usare solo la seguente batteria: FAHE 20-Li B2-1
Tipo: IONI DI LITIO Tensione nominale: 20 V Capacità: 3000 mAh / 60 Wh Celle: 10
Per il caricamento dell'utensile a batteria usare solo il seguente caricabatteria rapido: FAHE 20-Li B2-2
INGRESSO / Input:
Tensione nominale: 230 - 240 V ~, 50 Hz
Potenza assorbita nominale: 85 W
Fusibile (interno): 3,15 A
USCITA / Output:
Tensione nominale: 21,5 V
Corrente nominale: 3,5 A Durata del carica­mento: circa 60 min
Classe di protezione: II /
(corrente continua)
-1
3
(corrente continua)
(corrente alternata)
T3.15A
(corrente
continua)
(isolamento doppio)
Valori di emissione acustica:
Valore di misurazione per rumore rilevato a norma ISO 22868. Livello sonoro ponderato tipico in base alla curva A dell'elettroutensile sul luogo di utilizzo:
Livello di pressione sonora: L Fattore di incertezza: K Livello di pressione sonora: L
= 88 dB (A)
pA
= 3 dB
pA
= 106 dB (A)
WA
Fattore di incertezza: KWA = 3 dB
Indossare una protezione acustica!
Valori complessivi di vibrazione (per ogni maniglia) a norma EN ISO 22867:
Vibrazione: < 2,5 m/s Fattore di incertezza K = 1,5 m/s
2
2
AVVERTENZA!
Ridurre anche i rischi dovuti alle vibrazioni,
per es. il rischio di vasocostrizione dovuto al fenomeno di Raynaud, interrompendo di frequente il lavoro per strofinarsi le mani!
NOTA
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti
istruzioni è stato misurato secondo un procedi­mento di misurazione normalizzato e può essere usato per un confronto tra vari appa­recchi. Il coefficiente di emissione delle vibra­zioni può anche essere usato per una stima introduttiva dell'esposizione.
AVVERTENZA!
Il livello di vibrazioni cambia in base all'uso
dell'elettroutensile e in alcuni casi può essere superiore al valore indicato nelle presenti istru­zioni. La sollecitazione da vibrazioni potrebbe risultare sottostimata se l'elettroutensile viene utilizzato regolarmente in tal modo. Cercare di ridurre il più possibile la sollecitazione da vibra­zioni. Provvedimenti adeguati per la riduzione della sollecitazione da vibrazioni prevedono l'uso di guanti durante l'impiego dell'elettrouten­sile e la limitazione dei tempi di lavoro. Tenere in considerazione tutte le componenti del ciclo di esercizio (per esempio i tempi nei quali l'elet­troutensile è spento e i tempi in cui è acceso ma funziona senza carico).
FAHE 20-Li B2
IT│MT 3
Spiegazioni delle targhette di avviso presenti sull'apparecchio:
Attenzione! Pericolo di lesioni da lame in movimento.
Prima della messa in funzione leggere il manuale di istruzioni e le indicazioni!
Indossare guanti di protezione!
Indossare calzature di protezione!
Indossare una protezione acustica!
Indossare un casco di protezione!
Indossare occhiali di protezione!
Tenere le persone presenti lontane dall'apparecchio!
Vietato! Non utilizzare la sega a catena con una sola mano!
Utilizzare la sega a catena sempre con entrambe le mani!
Attenzione al contraccolpo! Evitare il contatto con la punta della lama!
Proteggere l'apparecchio dalla pioggia o dall'umido!
Pericolo di morte per folgora­zione! Mantenere una distanza di almeno 10 m dalle linee elettriche superficiali.
Attenzione! Oggetti in caduta. In particolare durante il taglio oltre l'altezza della testa.
Fare attenzione a eventuali oggetti proiettati in aria!
Indicazione del livello di potenza acustica LWA in dB.
Prima di effettuare interventi di manutenzione, spegnere l'appa­recchio e rimuovere la batteria!
15 min
OIL
Il pieno è sufficiente per circa 15 minuti di funzionamento continuo.
Direzione di movimento della sega a catena!
Coperchio serbatoio dell'olio
Indicazioni generali
di sicurezza per elettro utensili
AVVERTENZA!
Leggere tutte le indicazioni relative alla
sicurezza e le istruzioni. L'errata applicazione delle indicazioni relative alla sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e / o gravi lesioni.
NOTA
È possibile che alcune norme nazionali
contengano restrizioni in merito all'impiego dell'apparecchio.
Conservare le indicazioni relative alla sicu­rezza e le istruzioni per uso futuro.
Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce a elettroutensili collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete) e a elettro­utensili a batteria (senza cavo di rete).
1. Sicurezza sul posto di lavoro
a) M
antenere l'area di lavoro pulita e ben illumi-
nata. Il disordine e la scarsa illuminazione dell'a-
rea di lavoro potrebbero dare luogo a infortuni.
4 │ IT
MT
FAHE 20-Li B2
b) Non lavorare con elettroutensili in ambienti
a rischio di esplosione, in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili
generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori.
c) Tenere lontani i bambini e altre persone
durante l'uso dell'elettroutensile. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.
2. Sicurezza elettrica
a) La spina dell'elettroutensile deve essere ido-
nea all'inserimento nella presa. La spina non deve essere assolutamente modificata. Non utilizzare connettori adattatori con elettroutensili collegati a terra. Le spine non
modificate e le prese idonee riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto corporeo con superfici col-
legate a terra, come tubi, termosifoni, stufe e frigoriferi. Quando il corpo è a diretto contatto
con la terra sussiste un maggiore pericolo di scosse elettriche.
c) Tenere gli elettroutensili lontano dalla piog-
gia o dall'umidità. La penetrazione di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Non utilizzare il cavo elettrico per scopi
non conformi, come ad es. per trasportare l'elettro utensile, per appenderlo o per scol­legare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano dal calore, dall'olio, da bordi affilati o da parti dell'apparecchio in movimento. I
cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Se si lavora all'aperto con un elettroutensile,
utilizzare solo una prolunga omologata an­che per uso esterno. L'utilizzo di una prolunga
idonea all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se è inevitabile l'uso dell'elettroutensile in
ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenzia-
le evita il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a) Agire sempre con attenzione, osservare le
proprie azioni e procedere in modo ragione­vole nel lavoro con un elettroutensile. Non utilizzare l'elettroutensile se si è malati o stanchi o se sono state assunte sostanze come droghe, alcol o farmaci. Un momento
di disattenzione nell'uso dell'elettroutensile può dare luogo a gravi lesioni.
b) Indossare dispositivi di protezione individuali
e sempre occhiali di protezione. L'uso di un dispositivo di protezione individuale come ma­scherina antipolvere, scarpe antiscivolo, casco protettivo o paraorecchi acustici, a seconda dell'uso e dell'impiego dell'elettroutensile, riduce il rischio di lesioni.
c)
Evitare l'accensione involontaria. Accertarsi che l'elettroutensile sia spento prima di colle­garlo all'alimentazione e/o alla batteria, solle­varlo o trasportarlo. Se si tiene il dito sull'interrut-
tore mentre si sposta l'elettroutensile o si collega l'apparecchio alla rete elettrica con l'interruttore su ON, si possono verificare infortuni.
d) Rimuovere gli utensili di regolazione o le
chiavi inglesi prima di accendere l'elettro­utensile. Un utensile o una chiave lasciati in
una parte rotante dell'apparecchio possono provocare lesioni.
e) Evitare posture innaturali. Provvedere a una
posizione sicura e mantenere sempre l'equi­librio. In tal modo si può controllare meglio
l'elettroutensile in situazioni impreviste.
f) Indossare un abbigliamento idoneo. Non
indossare abiti larghi o gioielli. Tenere lon­tani i capelli, gli abiti e i guanti dalle parti in movimento. Gli abiti ampi e pendenti, i gioielli
o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti mobili.
g) Se è possibile montare aspirapolvere e dispo-
sitivi di raccolta, accertarsi che siano collega­ti e che vengano utilizzati correttamente.
L'uso di un aspirapolvere può ridurre i pericoli associati alla polvere.
FAHE 20-Li B2
IT│MT 5
4. Uso e trattamento dell'elettro­utensile
a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare
l'elettroutensile idoneo al proprio lavoro. Con
l'elettroutensile adatto si lavora meglio e con maggiore sicurezza nel campo di applicazione indicato.
b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore
guasto. Un elettroutensile che non si riesce più a spegnere o ad accendere è pericoloso e deve essere riparato.
c) Staccare la spina dalla presa di corrente e/o
rimuovere la batteria prima di eseguire impo­stazioni dell'apparecchio, sostituire gli acces­sori o riporre l'apparecchio. Questa misura
precauzionale impedisce l'avvio involontario dell'elettroutensile.
d) Conservare gli elettroutensili non utilizzati
fuori della portata dei bambini. Non consenti­re l'uso dell'apparecchio a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni.
Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Trattare gli elettroutensili con cura. Controllare
che le parti mobili dell'apparecchio funzionino perfettamente e non si inceppino e che non vi siano elementi rotti o danneggiati al punto da compromettere la funzione dell'elettro utensile. Fare riparare le parti danneggiate prima di uti­lizzare l'apparecchio. Molti infortuni derivano
da una cattiva manutenzione degli elettroutensili.
f) Mantenere gli utensili da taglio ben affilati e
puliti. Gli utensili da taglio trattati con cura e con bordi di taglio affilati si inceppano meno spesso e sono più facili da controllare.
g) Utilizzare elettroutensili, accessori, utensili,
ecc. conformi a queste istruzioni. Tenere conto delle condizioni di lavoro e dell'attività da eseguire. L'uso di elettroutensili per applicazioni
diverse da quelle previste può dare luogo a situazioni di pericolo.
5. Uso e trattamento dell'utensile a batteria
a) Caricare le batterie solo con i caricabatterie
che vengono consigliati dal costruttore. Utiliz-
zando un caricabatterie adatto a un determina­to tipo di batteria con batterie diverse, sussiste il pericolo di incendio.
b) Utilizzare solo le batterie appositamente
previste per gli elettroutensili. L'uso di batterie diverse può dare luogo a lesioni e pericolo di incendio.
c) Tenere la batteria non utilizzata lontano da
graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altra minuteria in metallo, poiché tali oggetti potreb­bero provocare un cortocircuito fra i contatti.
Un cortocircuito fra i contatti della batteria può dare luogo a ustioni o incendio.
d) In caso di utilizzo scorretto, potrebbe fuo-
riuscire del liquido dalla batteria. Evitare il contatto con questo liquido. In caso di contat­to accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consul­tare un medico. Il liquido che fuoriesce dalla
batteria potrebbe provocare irritazioni cutanee o ustioni.
CAUTELA! PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non caricare mai batterie non ricari­cabili.
Proteggere la batteria dal calore, per
es. anche da irradiazione solare per­manente, fuoco, acqua e umidità.
Sussiste il pericolo di esplosione.
6. Assistenza
a) Fare riparare l'elettroutensile solo da per-
sonale qualificato specializzato e solo con ricambi originali. In tal modo si garantisce la
sicurezza dell'elettroutensile.
6 │ IT
MT
FAHE 20-Li B2
Indicazioni relative alla sicurezza specifiche per potatrici ad asta
Indossare sempre un casco, paraorecchi acustici
e guanti di protezione. Indossare anche occhiali di protezione per proteggere gli occhi da spruzzi di olio o polvere di segatura. Indossare una mascherina contro la polvere.
Non usare mai l'apparecchio quando ci si trova
su una scala.
Non sporgersi troppo in avanti durante l'uso
dell'apparecchio. Assumere sempre una posi­zione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. Utilizzare la tracolla compresa nella dotazione per distribuire uniformemente il peso sul corpo.
Indossare stivali robusti e antiscivolo.
Non utilizzare l'apparecchio in caso di pioggia
o umidità.
Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze
di cavi elettrici. Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 10 m dalle linee elettriche sopra terra.
Per evitare lesioni da rami che cadono, non po-
sizionarsi sotto i rami che si desidera tagliare. Per evitare lesioni, fare attenzione ai rami che rimbalzano all'indietro. Lavorare con un angolo di circa 60°.
Prestare attenzione a un possibile contraccolpo
dell'apparecchio.
Per evitare il pericolo di inciampo, non osser-
vare solo i rami da lavorare, bensì anche il materiale caduto.
Fare una pausa di almeno un'ora dopo
30 minuti di lavoro.
Indossare sempre guanti protettivi.
Coprire il binario di guida e la catena con la
copertura durante il trasporto e lo stoccaggio.
Non utilizzare l'apparecchio in una zona po-
tenzialmente esplosiva, come in prossimità di liquidi infiammabili, gas o vapori. Le scintille generate dalla macchina potrebbero incendiare tali vapori o gas.
La presa usata deve essere adatta alla spina.
Per evitare una scossa elettrica, non apportare mai modifiche alla presa.
Staccare la spina dalla presa senza tirare il
cavo, bensì afferrando la spina stessa. Non utilizzare il cavo per tirare l'apparecchio o trasportarlo. Tenere il cavo lontano dal calore, dall'olio, da bordi affilati o da parti in movi­mento.
Al termine dei lavori o durante i lavori di pulizia
e manutenzione, rimuovere il pacco batteria dall'apparecchio.
Evitare l'accensione accidentale dell'appa-
recchio.
Per evitare danni e lesioni, gli apparecchi con
interruttore difettoso vanno subito riparati.
Conservare l'apparecchio fuori dalla portata
dei bambini. Solo persone che conoscono l'apparecchio e le istruzioni possono usarli.
Sottoporre gli elettroutensili a manutenzione
accurata. Controllare che le parti mobili del­l'apparecchio funzionino perfettamente e non si inceppino e che non vi siano elementi rotti o danneggiati al punto da compromettere la fun­zione dell'elettroutensile. Fare riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'apparecchio. Molti infortuni derivano da una cattiva manuten­zione degli elettroutensili.
Mantenere gli utensili da taglio ben affilati e
puliti. Gli utensili da taglio trattati con cura e con bordi di taglio affilati si inceppano meno spesso e sono più facili da controllare.
Fare eseguire la manutenzione dell'apparecchio
da personale qualificato. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali consigliati dal produttore.
FAHE 20-Li B2
IT│MT 7
Misure di prevenzione contro i contraccolpi
ATTENZIONE AI CONTRACCOLPI!
Durante i lavori, fare attenzione ai contrac-
colpi dell'apparecchio. Sussiste il pericolo di lesioni. Evitare i contraccolpi procedendo con cautela e adottando una corretta tecnica di troncatura.
Un contatto con la punta del binario in alcuni
casi potrebbe causare una reazione inattesa a ritroso, in cui il binario di guida potrebbe essere colpito verso l'alto e proiettato in direzio­ne dell'operatore (v. fig. A).
Fig. A
Il contraccolpo può verificarsi se la punta del
binario di guida tocca un oggetto o se il legno si piega e la sega a catena si incastra nel taglio (vedere fig. B).
Fig. B
Il blocco della sega a catena sul bordo
superiore del binario di guida può respin­gere violentemente la guida in direzione del­l'operatore.
Ciascuna di queste reazioni può causare la
perdita di controllo sulla sega, arrecando lesioni eventualmente anche gravi. Non affi­darsi esclusivamente ai dispositivi di sicurezza installati nella sega a catena. Come utente di una sega a catena, adottare diverse misure per evitare infortuni e lesioni. Un contraccolpo è la conseguenza di un uso improprio o erroneo dell'elettroutensile. Tale evenienza è evitabile adottando idonee misure preventive, come descritto di seguito:
■ Tenere la sega con due mani, con pollice e
dita che afferrano le impugnature della sega. Portare corpo e braccia in una posizione atta a resistere alle forze di contraccolpo. Adot-
tando misure idonee, l'operatore può control­lare le forze di contraccolpo. Non lasciare mai libera la sega a catena.
Evitare una postura anormale. In tal modo si
evita un contatto accidentale con la punta della guida e si ottiene un controllo migliore della sega in situazioni impreviste.
■ Usare sempre le guide di ricambio e le catene
prescritte dal produttore. Guide e catene di
ricambio errate possono causare lo strappo della catena e/o il contraccolpo.
■ Seguire le istruzioni del produttore per
l'affilatura e la manutenzione della sega a catena. I limitatori di profondità troppo bassi
aumentano la tendenza al contraccolpo.
Non segare con la punta della lama. Sussiste
il pericolo di contraccolpo.
■ Verificare che il terreno sia privo di ostacoli
su cui si potrebbe inciampare.
Altre indicazioni relative alla sicurezza
CAUTELA! PERICOLO DI LESIONI!
Per evitare lesioni, non afferrare mai l'appa-
recchio acceso al di sopra della maniglia
Durante il funzionamento, non devono essere
presenti altre persone o animali in un raggio di 15 metri. L'operatore è responsabile nell'area di lavoro nei confronti di terzi.
!
8 │ IT
MT
FAHE 20-Li B2
Tenere l'apparecchio, l'accessorio da taglio e
l'involucro di protezione della lama a spada in buono stato per prevenire pericoli di lesioni.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio solo se si è certi di
avervi dimestichezza.
Non lavorare con un apparecchio danneggiato,
incompleto o modificato senza l'approvazione del produttore. Non utilizzare mai l'apparecchio con dispositivi di protezione difettosi. Non utilizzare l'apparecchio con l'interruttore ON/ OFF difettoso. Prima dell'uso verificare lo stato di sicurezza dell'apparecchio, in particolare la lama e la catena. Dopo un'eventuale caduta dell'apparecchio controllare che non presenti danni o difetti.
Non iniziare mai prima che lama, catena della
sega e coperchio della ruota dentata siano correttamente montati.
Sincerarsi che, all'avvio e durante il lavoro,
l'apparecchio non entri in contatto con terra, pietre, cavi o altri corpi estranei. Spegnere l'apparecchio prima di riporlo.
L'apparecchio è predisposto per un utilizzo con
due mani. Non lavorare mai con una mano sola.
Afferrare l'apparecchio solo dalle linguette di
presa isolate, in quanto la catena della sega potrebbe entrare a contatto con linee elettriche nascoste. Il contatto della catena della sega con una linea che conduce tensione potrebbe mettere sotto tensione anche le parti dell'appa­recchio di metallo e causare così una scossa elettrica.
Quando si cambia postazione, assicurarsi che
l'apparecchio sia spento e il dito non tocchi l'interruttore ON/OFF. Non trasportare mai l'apparecchio con la catena della sega e la lama rivolte all'indietro. Per il trasporto applica­re l'involucro di protezione della lama.
Per l'esecuzione di ogni taglio, inserire salda-
mente l'artiglio
Prestare la massima attenzione quando si
potano piccoli cespugli e rami. I rami sottili potrebbero impigliarsi nella sega e venire sca­gliati nella direzione dell'utente o fargli perdere l'equilibrio.
e quindi cominciare il lavoro.
Non tagliare il legno poggiato sul terreno e
non cercare di segare le radici sporgenti dal ter­reno. Evitare in ogni caso che la sega a catena penetri nella terra, altrimenti si smusserà subito.
Nel tagliare un ramo sottoposto a tensione, fare
attenzione a un possibile contraccolpo origi­nato dall'improvvisa assenza di tensione del legno. Sussiste il pericolo di lesioni.
Se l'accessorio da taglio si impigliasse o inca-
strasse nei rami, non cercare di liberare l'appa­recchio con l'uso della forza. In tal caso spegnere immediatamente l'apparecchio e riaccenderlo solo dopo averlo liberato. Sussiste il pericolo di lesioni!
Indicazioni relative alla sicurezza per caricabatterie
Questo apparecchio può essere
utilizzato dai bambini di almeno 8anni di età e da persone con ca­pacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparec­chio e qualora ne abbiano compre­so i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere ese­guite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
Il caricabatterie è indicato solo
per l'uso in ambienti interni.
In caso di danni al cavo di rete
dell'apparecchio, farlo sostituire dal produttore, dal servizio di assisten­za clienti o da personale altrettanto qualificato, per evitare danni.
FAHE 20-Li B2
IT│MT 9
RISCHI RESIDUI!
Pur utilizzando questo elettroutensile secondo
le prescrizioni, rimangono comunque dei rischi residui. In relazione alla struttura e al modello di questo elettroutensile, potrebbero verificarsi i seguenti pericoli: a) Lesioni da taglio b) Danni all'udito se non si indossano parao­recchi adeguati. c) Danni alla salute derivanti dalle vibra­zioni a cui sono sottoposti braccio e mano, qualora l'apparecchio venisse utilizzato per un periodo prolungato o non venisse utiliz­zato correttamente e sottoposto a corretta manutenzione.
AVVERTENZA!
Non utilizzare l'apparecchio in caso di
danni al cavo, al cavo di alimentazione o alla presa di rete. I cavi di rete danneggiati costituiscono un pericolo di morte da scossa elettrica.
Accessori / apparecchi addizionali originali
■ Utilizzare solo accessori e apparecchi addi-
zionali indicati nel manuale di istruzioni. L'uso
di apparecchi o accessori diversi da quelli indi­cati nel manuale di istruzioni può comportare il pericolo di lesioni.
Prima della messa in funzione
Carica del pacco batteria (v. fig. A)
CAUTELA!
Staccare sempre la spina dalla presa di
rete prima di rimuovere o inserire il pacco batteria
Non caricare il pacco batteria
ratura ambiente inferiore a 10 °C o superiore a 40 °C.
Inserire il pacco batteria nel caricabatteria
rapido .
Inserire la spina nella presa di rete. Il LED di
controllo
dal/nel caricabatteria rapido.
con tempe-
rosso si accende.
Il LED di controllo verde
il procedimento di carica è concluso e che il pacco batteria
ATTENZIONE!
Se il LED di controllo rosso
significa che il pacco batteria è surriscal­dato e non può essere caricato.
Se i LED di controllo rosso e verde
lampeggiano contemporaneamente, il
pacco batteria è guasto.
Introdurre il pacco batteria nell'apparecchio.
è pronto per l'uso.
segnala che
lampeggia,
Inserimento / rimozione del pacco batteria dall'apparecchio
Inserimento del pacco batteria:
inserire il pacco batteria
maniglia posteriore .
Rimozione del pacco batteria:
Premere il tasto per lo sbloccaggio
vare il pacco batteria .
in posizione nella
e prele-
Controllo della carica della batteria
Per controllare il livello della batteria, premere il
tasto Livello di carica della batteria . Lo stato della batteria ovvero la carica residua vengono indicati come segue sul LED di visualiz-
zazione stato di carica batteria
ROSSO / ARANCIONE / VERDE =
potenza / carica massima ROSSO / ARANCIONE = potenza / carica media ROSSO = carica debole – caricare la batteria
:
Montaggio e fissaggio della tracolla
Agganciare la tracolla all'occhiello di tra-
sporto .
Adeguare la tracolla alla propria altezza, in
modo che l'occhiello di trasporto sospeso si trovi all'altezza del fianco.
Inoltre è possibile regolare l'altezza dell'occhiello
di trasporto sull'asta dell'apparecchio dopo aver allentato la vite.
10 │ IT
MT
FAHE 20-Li B2
Montaggio di sega a catena e lama
AVVERTENZA!
Indossare guanti di protezione! Pericolo di
lesioni a causa dei denti da taglio affilati!
La copertura della ruota dentata
all'anello di emessa in tensione della catena
e alla vite di fissaggio , non sono montati sull'apparecchio al momento della consegna.
Il produttore non prevede l'inversione della
lama
.
Rispettare a ogni montaggio l'indicazione
relativa alla direzione di funzionamento della catena
Inserire la sega a catena
della lama. Rispettare la direzione di funzionamento
della sega a catena
Inserire la lama con la scritta rivolta verso
l'alto e condurre la sega a catena alla ruota dentata Il binario di guida
lama
Applicare la copertura della ruota dentata Serrare leggermente la vite di fissaggio Mettere ora in tensione la sega a catena
(v. capitolo Messa in tensione e controllo della
sega a catena).
Infine, serrare saldamente la vite di fissaggio
sulla lama .
nella scanalatura
.
. si trova sulla guida per
.
, insieme
intorno
.
Messa in tensione e controllo della sega a catena
AVVERTENZA!
Indossare guanti di protezione! Pericolo di
lesioni a causa dei denti da taglio affilati!
Allentare la vite di fissaggio Ruotare l'anello di messa in tensione della
catena
tensione.
La sega a catena
sul lato inferiore della lama.
Controllare se si riesce a tirare manualmente la
sega a catena
Infine, serrare saldamente la vite di fissaggio
in senso orario per aumentare la
deve essere appoggiata
sopra la lama .
.
NOTA
Una sega a catena
garsi e deve essere messa in tensione più spesso.
Lubrificazione della catena
Rimuovere il coperchio del serbatoio dell'olio .Riempire il serbatoio dell'olio con circa 65 ml di
olio bio per catene
AVVERTENZA!
Non lavorare mai senza lubrificazione della
catena! Azionando la sega a catena ficazione, l'accessorio da taglio si distrugge irreparabilmente in breve tempo. Prima di lavorare controllare sempre la lubrificazio­ne della catena e il livello dell'olio nel serbatoio.
NOTA
Utilizzare solo olio per seghe a catena.
Preferire olio biodegradabile. Non utilizzare olio esausto, olio per motori, ecc.
.
Durante il lavoro controllare se la lubrificazio-
ne automatica della catena funziona. Controllare la funzionalità della lubrificazio­ne della catena prima e durante il lavoro.
Affilatura della sega a catena
.
NOTA
In un kit di affilatura, per es. Oregon, sono
riportate informazioni dettagliate sull'affilatura.
In alternativa si può usare un affilacatene
elettrico seguendo le istruzioni del produttore.
In caso di dubbi sull'esecuzione del lavoro,
sostituire la catena della sega
.
nuova tende ad allun-
.
senza lubri-
.
FAHE 20-Li B2
IT│MT 11
Messa in funzione
NOTA
Rispettare la protezione dal rumore e le
norme locali. L'uso dell'apparecchio potrebbe essere limitato o vietato in determinati giorni (ad es. domeniche e giorni festivi), in determinati orari della giornata (pausa pranzo, quiete notturna) o in determinate zone (per es. centri termali, cliniche, ecc.).
Accensione/spegnimento
Accensione:
Premere il tasto di blocco accensione
premuto e premere l'interruttore ON/OFF .
Dopo l'avvio, è possibile rilasciare il blocco di
accensione .
Spegnimento:
Rilasciare l'interruttore ON/OFF
Controllo automatismo olio
Prima dell'inizio dei lavori controllare il livello dell'olio e il relativo automatismo.
Accendere l'apparecchio e tenerlo al di sopra
di un pavimento chiaro. L'apparecchio non
deve toccare il pavimento.
Se si riscontra una traccia di olio, ciò significa
che l'apparecchio funziona perfettamente.
Se non vi sono tracce di olio, pulire l'oliatore
a goccia
nostro servizio di assistenza.
Per la pulizia, eliminare i residui dall'oliatore a
goccia tramite un pennello o uno straccio.
o fare riparare l'apparecchio dal
Regolazione asta telescopica
L'asta telescopica può essere regolata in conti­nuo tramite la chiusura rapida .
Allentare la chiusura rapida e modificare la
lunghezza dell'asta spingendo e tirando.
Richiudere la chiusura rapida
modo la lunghezza di lavoro desiderata dell'a-
sta telescopica .
Se la vite della chiusura rapida si fosse
allentata, serrarla nuovamente con la chiave a
brugola.
, tenerlo
.
e fissare in tal
Regolazione dell’angolo di taglio
NOTA
È possibile regolare l'angolo di taglio su 3
livelli.
Rimuovere il pacco batteria
chio.
Premere il tasto di sblocco Inclinare l’unità motore nella posizione desiderata.Rilasciare il tasto di sblocco
si innesta.
Reinserire il pacco batteria
dall’apparec-
.
, l’unità motore
nell’apparecchio.
Tecniche di troncatura
AVVERTENZA!
Fare attenzione al materiale tagliato in caduta.In particolare fare attenzione al pericolo di
rimbalzo dei rami.
NOTA
Appoggiare la battuta
modo si lavora in modo sicuro e tranquillo.
Solo a questo punto si può cominciare a
segare.
Taglio di un ramo piccolo
Segare i rami piccoli (Ø 0-8 cm) dall'alto verso
il basso (vedere figura).
Taglio di rami più grandi
Per i rami di dimensioni maggiori (Ø 8-20 cm),
eseguire prima un taglio di scarico
figura).
Il taglio di scarico impedisce anche la sbuccia-
tura della corteccia sul tronco.
sul ramo. In questo
A
(vedere
12 │ IT
MT
FAHE 20-Li B2
A questo punto segare dall'alto B verso il
basso A.
B
A
2
1
Tagliare i rami in pezzi
Prima di eseguire il taglio finale, accorciare i rami lunghi e grossi (vedere figura).
cb a
C A B
Lavoro in sicurezza
Tenere l'apparecchio, l'accessorio da taglio e
la guaina di protezione della lama in buono stato per prevenire lesioni.
Dopo un'eventuale caduta dell'apparecchio,
controllare l'eventuale presenza di danni o guasti significativi.
Per essere certi di lavorare in sicurezza, mante-
nere l'angolo di lavoro prescritto di 60°+/-10° (vedere figura).
60°±10°
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
Cambiare periodicamente la posizione di
lavoro. L'uso prolungato dell'apparecchio può provocare problemi di circolazione del sangue alle mani a causa delle vibrazioni. Tuttavia, per aumentare la durata di impiego è possibile usare guanti idonei o prolungare le pause rego­lari. Si ricorda che la predisposizione personale a una cattiva circolazione sanguigna, basse temperature esterne o l'impiego di grandi forze di presa durante il lavoro comportano una riduzione del tempo di utilizzo.
Trasporto e magazzinaggio
Durante il trasporto, utilizzare le guaine di
protezione .
Verificare che l'apparecchio non si accenda
durante il trasporto (vedere figura).
Pulire l'apparecchio prima di riporlo.
Custodire l'apparecchio in un luogo asciutto e
protetto dal gelo, fuori dalla portata dei bambini.
Conservare l'apparecchio in piano o assicurarlo
da eventuali cadute.
Scaricare il serbatoio dell'olio.
L'olio per catene bio può resinificarsi.
Per una migliore conservazione dell'utensile di
montaggio di montaggio
, è possibile inserirlo nel supporto
2a
.
Non utilizzare l'apparecchio stando in piedi su
una scala o su una base instabile.
Non eseguire mai tagli in modo avventato. Si
potrebbe mettere a rischio l'incolumità propria e di terzi.
FAHE 20-Li B2
IT│MT 13
Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Prima di qualsiasi lavoro sull'appa­recchio, spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria.
L'apparecchio deve essere sempre pulito, asciutto
e privo di olio o grassi lubrificanti.
Impedire la penetrazione di liquidi all'interno
degli apparecchi.
Per la pulizia dell'alloggiamento, utilizzare un pan-
no asciutto. Non utilizzare mai benzina, solventi o detergenti in grado di aggredire la plastica.
Se si intende conservare la batteria agli ioni
di litio per un periodo prolungato, occorre controllarne periodicamente la carica. La cari­ca ottimale è compresa tra il 50% e l'80%. Si consiglia di conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto.
La potatrice ad asta deve essere liberata rego-
larmente dai trucioli.
Una sega a catena nuova tende ad allungar-
si e deve essere messa in tensione più spesso.
14 │ IT
MT
FAHE 20-Li B2
Ricerca guasti potatore
Problema Possibile causa Eliminazione dei guasti La sega a catena
gira con difficoltà, salta o si è allungata
Nessun progres­so nei lavori
Tensione catena insufficiente Controllare la tensione della catena
La sega a catena surriscaldata o allentata
è asciutta,
Rabboccare l'olio o affilare, sostituire o mettere in tensione la sega a catena
Intervalli di manutenzione potatore
I dati qui riportati si riferiscono al normale utilizzo. In caso di condizioni più difficili, come ad esempio un forte sviluppo di polvere e tempi di lavoro più lunghi, ridurre di conseguenza gli intervalli indicati.
Parte apparecchio Azione Prima
dell'inizio dei lavori
Lubrificazione della catena
Sega a catena
Binario di guida
Ruota dentata
Verificare
Verificare lo sta­to dell'affilatura
Controllare la tensione della catena
Affilare X Verificare (usura,
danneggia­menti)
Pulire X X Sbavare X Sostituire X X Verificare X Sostituire X
X
X
X
X
Settimanal­mente
In caso di guasto
In caso di danneg­giamento
All'oc­correnza
Ordinazione dei pezzi di ricambio
I pezzi di ricambio possono essere ordinati direttamente al centro di assistenza. È indispensabile indicare il tipo di macchina e il numero dell'articolo all'atto dell'ordinazione.
NOTA
I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. batterie, interruttori) possono essere ordinati tramite il
nostro call center.
FAHE 20-Li B2
IT│MT 15
Smaltimento
L'imballaggio è costituito da materiali
ecocompatibili che possono essere smalti­ti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio.
Non smaltire gli elettrodomestici
assieme ai normali rifiuti domestici!
In base alla Direttiva europea 2012/19/EU, gli elettrodomestici usati devono essere raccolti sepa­ratamente e conferiti a un centro per il riciclaggio ecologico.
Non smaltire le batterie assieme ai
normali rifiuti domestici!
Le batterie difettose o esauste devono essere ricicla­te in base alla direttiva 2006/66/EC. Riconsegna­re il pacco batteria e/o l'apparecchio presso gli appositi centri di raccolta. Per le possibilità di smaltimento relative agli elettrou­tensili/pacchi batterie usati, informarsi presso il mu­nicipio o l'amministrazione comunale di residenza.
Smaltire l‘imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale. Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmente separare i materiali effettuando una raccolta differenziata. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato:
1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi
Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l’amministrazione comunale.
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni
dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei con­fronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’ac­quisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa originale. Tale documento è necessario come prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data dell’acquisto di questo prodotto si presentasse un vizio del materiale o di fabbricazione, provvedere­mo, a nostra discrezione, a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto. Questa prestazione di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio difettoso e la prova di acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del pro­dotto non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
16 │ IT
MT
FAHE 20-Li B2
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto che sono esposti al normale logorio e possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, per es. interruttori, batterie, stampi da forno o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono asso­lutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso do­mestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano­missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni:
Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta
lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta
di modello, su un’incisione, sul frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o come adesivo sul lato posteriore o inferiore.
Qualora si presentassero malfunzionamenti o
altri tipi di vizi, contatti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefo- nicamente o via e-mail.
Una volta che il prodotto è stato registrato come
difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software.
Assistenza
AVVERTENZA!
► Far riparare gli apparecchi dal centro di
assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio originali. In tal
modo si garantisce la sicurezza dell'appa­recchio.
► Fare eseguire sempre la sostituzione della
spina o del cavo dal produttore dell'appa­recchio o dal relativo centro di assistenza.
In tal modo si garantisce la sicurezza del­l'apparecchio.
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 300034
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com
FAHE 20-Li B2
IT│MT 17
Traduzione della dichiarazione di conformità originale
La Società KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabile della documentazione: nella persona del Sig. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, GERMANIA, dichiara con la presente che questo prodotto è conforme alle seguenti norme, documenti normativi e Direttive CE:
Direttiva macchine (2006 / 42 / EC)
Compatibilità elettromagnetica (2014 / 30 / EU)
Direttiva RoHS (2011 / 65 / EU)*
*Il produttore è il responsabile esclusivo del rilascio di questa dichiarazione di conformità. L'oggetto della dichiarazione sopra descritto soddisfa le prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio Europeo dell'8giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Direttiva Outdoor (2005 / 88 / EC) (2000 / 14 / EC)
Livello di potenza sonora LWA:
Misurato: 100,6 dB (A) Garantito: 106 dB (A)
Norme armonizzate utilizzate:
EN 60745-1:2009/A11:2010 EN ISO 11680-1: 2011 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29: 2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012
Tipo / denominazione dell'apparecchio: Potatore ricaricabile FAHE 20-Li B2 Anno di produzione: 01 - 2018 Numero di commessa: IAN 300034
Bochum, 08.02.2018
Semi Uguzlu
- Direttore qualità ­Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
18 │ IT
MT
FAHE 20-Li B2
Ordinazione di una batteria di ricambio
Se si desidera ordinare una batteria di ricambio per il proprio apparecchio, lo si può fare comodamente via Internet sul sito www.kompernass.com o telefonicamente. Il prezzo della batteria di ricambio è di 25 € IVA compresa. Dato che le scorte sono limitate, questo articolo potrebbe esaurirsi entro breve tempo.
NOTA
In alcuni paesi non è possibile ordinare online i pezzi di ricambio. In questo caso, contattare l'hotline
di assistenza.
L'iniziativa promozionale è limitata a una batteria per cliente / apparecchio nonché a un periodo di
due mesi dopo il termine dell'iniziativa. La batteria di ricambio può essere ordinata anche dopo tale data ma a condizioni diverse.
Ordine telefonico
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
Per garantire un'elaborazione rapida dell'ordine, tenere a portata di mano il numero di articolo (ad es. IAN 300034) dell'apparecchio. Il codice di articolo è indicato sulla targhetta modello nonché sulla pagina di copertina del presente manuale.
FAHE 20-Li B2
IT│MT 19
20 │ IT
MT
FAHE 20-Li B2
Índice
Introdução ......................................................22
Utilização correta ........................................................... 22
Equipamento ..............................................................22
Conteúdo da embalagem .................................................... 22
Dados técnicos ............................................................. 23
Instruções gerais de segurança para ferramentas elétricas .............25
1. Segurança no local de trabalho ............................................. 25
2. Segurança elétrica ........................................................25
3. Segurança de pessoas .....................................................25
4. Utilização e conservação da ferramenta elétrica ................................ 26
5. Utilização e manuseamento da ferramenta sem fio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6. Assistência Técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instruções de segurança específicas para podadora em altura ....................... 27
Precauções contra contragolpe ................................................28
Indicações de segurança adicionais ............................................ 29
Instruções de segurança para carregadores ...................................... 29
Acessórios/aparelhos adicionais de origem ......................................30
Antes da colocação em funcionamento ..............................30
Carregar o bloco acumulador (ver fig. A) ........................................ 30
Colocar/retirar o bloco acumulador do aparelho .................................. 30
Verificar o estado do acumulador ..............................................30
Fixar/montar a correia para o ombro ...........................................31
Montar a corrente de serra e a lâmina .......................................... 31
Esticar e verificar a corrente de serra ............................................ 31
Lubrificação da corrente .....................................................31
Afiar a corrente de serra .....................................................32
Colocação em funcionamento ......................................32
Ligar/desligar .............................................................. 32
Verificar a alimentação automática de óleo ......................................32
Ajustar o cabo telescópico .................................................... 32
Ajustar o ângulo de corte ..................................................... 32
Técnicas de serração ........................................................32
Trabalhar de forma segura ....................................................33
Transporte e armazenamento ......................................33
Limpeza e manutenção ...........................................34
Localização de erros - podadora em altura ...........................35
Intervalos de manutenção - podadora em altura ......................35
Encomenda de peças sobresselentes ............................................ 35
Eliminação ......................................................36
Garantia da Kompernass Handels GmbH ............................36
Assistência Técnica ...............................................37
Importador .....................................................37
Tradução da Declaração de Conformidade original ....................38
Encomenda do acumulador de substituição ...........................39
Encomenda por telefone ..................................................... 39
FAHE 20-Li B2
PT  21
SERRA TELESCÓPICA COM BATERIA FAHE 20-Li B2
Introdução
Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, a utilização e a eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as ins­truções de operação e segurança. Utilize o produ­to apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao transferir o produto para terceiros, entregue todos os respetivos documentos.
Utilização correta
Este aparelho destina-se a realizar trabalhos de poda em árvores. Não foi concebido para traba­lhos de corte extensos, abates de árvores e cortes de materiais, como alvenaria, plástico ou produtos alimentares. Utilize o aparelho apenas como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. O aparelho não se destina ao uso comercial. O aparelho destina-se à utilização por adultos. Este aparelho não se destina à utilização por pes­soas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou com falta de experiência e/ou de conhecimento. É proibida a utilização deste aparelho à chuva ou num ambiente húmido. Qualquer outra utilização ou alteração do aparelho é considerada incorreta e acarreta perigo de acidentes graves. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados pela utilização incorreta.
Equipamento
Cabo telescópico Fecho rápido para cabo telescópico
2a
Suporte para a ferramenta de montagem Punho Barra do aparelho Bloqueio de ativação Interruptor LIGAR/DESLIGAR Punho traseiro Bloco acumulador
Botão de estado do acumulador
LED do visor do acumulador Botão de desbloqueio do bloco acumulador Olhal de suporte Botão de liberação para o ângulo de corte Janela de inspeção do nível de óleo Batente Lâmina Corrente de serra Cobertura da roda da corrente Anel de aperto da corrente Parafuso de fixação Tampa do depósito de óleo Guia da lâmina Calha de guia Roda da corrente Lubrificador com conta-gotas Carregador rápido
LED vermelho de controlo da carga LED verde de controlo da carga
Correia para o ombro Capa de proteção da lâmina Bio-óleo para correntes Ferramenta de montagem
Conteúdo da embalagem
1 Serra telescópica com bateria FAHE 20-Li B2 1 Carregador rápido de acumuladores
FAHE 20-Li B2-2 1 Bloco acumulador FAHE 20-Li B2-1 1 Correia para o ombro 1 Capa de proteção da lâmina 1 Lâmina 1 Corrente de serra 100 ml de bio-óleo para correntes 1 Ferramenta de montagem 1 Manual de instruções
22 PT
FAHE 20-Li B2
Dados técnicos
Podadora em altura sem fio: FAHE 20-Li B2
Tensão admissível: 20 V Velocidade de rotação
máx.: 2500 rpm Velocidade da corrente: máx. 5 m/s Peso (sem acumulador,
ferramenta de corte e arnês): aprox. 2,6 kg
Capacidade do depósito de óleo: 65 cm
Comprimento de corte: aprox. 200 mm
Lâmina: 8" Oregon 080NDEA318 Corrente de serra: Oregon 91P033X
Para operar a ferramenta sem fio, utilize apenas o seguinte acumulador: FAHE 20-Li B2-1
Tipo: IÕES DE LÍTIO Tensão admissível: 20 V Capacidade: 3000 mAh / 60 Wh Células: 10
Para carregar a ferramenta sem fio, utilize apenas o seguinte carregador rápido de acumuladores: FAHE 20-Li B2-2
ENTRADA/Input:
Tensão admissível: 230 - 240 V ~, 50 Hz
Consumo admissível: 85 W Fusível (interior): 3,15 A
SAÍDA/Output:
Tensão admissível: 21,5 V
Corrente admissível: 3,5 A Duração do carregamento: aprox. 60 min.
Classe de proteção: II /
(corrente contínua)
3
(corrente contínua)
(corrente alternada)
T3.15A
(corrente
contínua)
(isolamento duplo)
Valores de emissões sonoras:
Valor de medição de ruído, determinado de acordo com a norma EN ISO 22868. O nível sonoro ponderado A da ferramenta elétrica no local de utilização é, em geral:
Nível de pressão acústica: L
= 88 dB (A)
pA
Incerteza: KpA = 3 dB Nível de potência acústica: L
= 106 dB (A)
WA
Incerteza: KWA = 3 dB
Usar protetores auriculares!
Valores totais de vibração (para cada punho), determinados de acordo com a Norma EN ISO 22867:
Vibração: < 2,5 m/s Incerteza K = 1,5 m/s
2
2
AVISO!
Evite também os riscos causados pela vibra-
ção, p. ex. o risco de contração do síndroma dos dedos brancos, fazendo pausas frequen­tes no trabalho, nas quais p. ex. esfrega as mãos uma na outra!
NOTA
O nível de vibração indicado nestas instru-
ções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado e pode ser utili­zado para a comparação de aparelhos. O valor da emissão de vibração indicado tam­bém pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da intermitência.
FAHE 20-Li B2
PT  23
AVISO!
O nível de vibração altera-se de acordo com
a utilização da ferramenta elétrica e pode, em alguns casos, exceder o valor indicado nestas instruções. O grau de vibração pode ser subestimado, caso a ferramenta elétrica seja utilizada regularmente desta forma. Ten­te manter a pressão exercida por vibrações tão baixa quanto possível. Podem ser toma­das medidas para reduzir a pressão exercida pela vibração, como, por exemplo, o uso de luvas ao utilizar a ferramenta e a limitação do tempo de trabalho. Ao mesmo tempo, todas as partes do ciclo de funcionamento têm de ser tidas em conta (por exemplo, os períodos em que a ferramenta elétrica está desligada e aqueles em que está ligada, mas funciona sem pressão).
Cuidado! Perigo de contragolpe! Evite um contacto com a ponta da lâmina!
Proteger o aparelho contra chuva ou humidade!
Perigo de morte devido a cho­que elétrico! Mantenha uma distância mínima de 10 m relati­vamente às linhas de alta tensão.
Atenção! Queda de objetos. Principalmente em caso de corte em altura superior à cabeça.
Tenha atenção às peças proje­tadas!
Atenção! Perigo de ferimentos devido à lâmina em movimento.
Explicação dos avisos no aparelho:
Antes da colocação em fun­cionamento, ler o manual e as instruções!
Usar luvas de proteção!
Usar sapatos de proteção!
Usar protetores auriculares!
Usar capacete de proteção!
Usar óculos de proteção!
Manter pessoas afastadas do aparelho!
Proibido! Não utilize a serra de corrente com uma mão!
Utilize a serra de corrente apenas com as duas mãos!
15 min
Indicação do nível de potência acústica LwA em dB.
Antes de realizar os trabalhos de manutenção, desligue o apare­lho e retire o acumulador!
OIL
O depósito cheio é suficiente para aprox. 15 minutos de funcionamento contínuo.
Sentido de funcionamento da corrente de serra!
Tampa do depósito de óleo
24 PT
FAHE 20-Li B2
Instruções gerais de
segurança para ferra­mentas elétricas
AVISO!
Leia todas as instruções de segurança e indi-
cações. O não cumprimento das instruções de segurança e indicações pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
NOTA
As regras nacionais podem ser limitadas pela
utilização do aparelho.
Guarde todas as instruções de segurança e indicações para futuras consultas.
O conceito "ferramenta elétrica", utilizado nas instruções de segurança, refere-se a ferramentas elétricas operadas por rede elétrica (com cabo de alimentação) e a ferramentas elétricas operadas por acumulador (sem cabo de alimentação).
1. Segurança no local de trabalho
a) Mantenha o seu local de trabalho limpo e
bem iluminado. Desarrumação e áreas de
trabalho pouco iluminadas podem causar acidentes.
b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica em
atmosferas potencialmente explosivas, onde se encontram líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas originam
faíscas que podem inflamar poeiras e vapores.
c) Durante a utilização da ferramenta elétrica,
mantenha crianças e outras pessoas afas­tadas. Em caso de distração pode perder o
controlo do aparelho.
2. Segurança elétrica
a) A ficha de ligação da ferramenta elétrica
tem de ser adequada à tomada. A ficha não pode, de forma alguma, ser alterada. Não utilize quaisquer fichas de adaptadores em conjunto com ferramentas elétricas com proteção de ligação à terra. Fichas inaltera-
das e tomadas adequadas reduzem o risco de choque elétrico.
b) Evite o contacto físico com superfícies ligadas
à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque
elétrico, se o seu corpo estiver ligado à terra.
c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas
de chuva ou humidade. A infiltração de água num aparelho elétrico aumenta o risco de cho­que elétrico.
d) Não utilize o cabo para um fim diferente do
previsto, p. ex. para transportar, pendurar a ferramenta elétrica ou puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis do aparelho. Cabos danificados ou enrolados
aumentam o risco de choque elétrico.
e) Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao
ar livre, utilize apenas extensões que também sejam adequadas para o exterior. A utilização
de uma extensão adequada para o exterior diminui o risco de choque elétrico.
f) Se não for possível evitar a utilização da
ferramenta elétrica num ambiente húmido, utilize um disjuntor diferencial residual.
A utilização de um disjuntor diferencial residual reduz o risco de choque elétrico.
3. Segurança de pessoas
a) Esteja sempre atento, observe o que está a
fazer e utilize a ferramenta elétrica de forma sensata. Não utilize a ferramenta elétrica se estiver doente, cansado ou com sono, ou sob a influência de drogas, álcool ou medica­mentos. Um momento de distração durante a
utilização da ferramenta elétrica pode causar ferimentos graves.
b) Use o equipamento de proteção individual e
sempre óculos de proteção. O uso do equipa­mento de proteção individual, como máscara de proteção antipoeiras, calçado de segurança antiderrapante, capacete de proteção ou pro­tetores auriculares, de acordo com o tipo e a aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos.
FAHE 20-Li B2
PT  25
c) Evite uma colocação em funcionamento invo-
luntária. Certifique-se de que a ferramenta elétrica se encontra desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou ao acu­mulador, elevar ou transportar. Se, durante o
transporte da ferramenta elétrica, tiver o dedo no interruptor ou ligar o aparelho a uma fonte de alimentação quando este já se encontra ligado, podem ocorrer acidentes.
d) Retire as ferramentas de ajuste ou chaves de
parafusos antes de ligar a ferramenta elétri­ca. Uma ferramenta ou uma chave numa parte
rotativa do aparelho pode causar ferimentos.
e) Evite uma postura corporal incorreta. Assegure
uma posição estável e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma, consegue controlar
melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupas
largas ou joias. Mantenha o cabelo, o vestu­ário e as luvas afastados das peças móveis.
Vestuário solto, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis.
g) Se existir a possibilidade de montar aparelhos
de aspiração ou recolha de pó, certifique-se de que são ligados e utilizados corretamente.
A utilização de um aparelho de aspiração de pó pode reduzir eventuais perigos devido a pó.
4. Utilização e conservação da ferra­menta elétrica
a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a
ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica adequada,
trabalhará melhor e de forma mais segura na respetiva área de trabalho.
b) Não utilize qualquer ferramenta elétrica, cujo
interruptor esteja avariado. Uma ferramenta elétrica que não se consegue ligar nem desligar constitui perigo e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da tomada e/ou o acumulador
antes de realizar ajustes no aparelho, subs­tituir acessórios ou se não estiver a utilizar o aparelho. Esta medida de segurança evita o
arranque involuntário da ferramenta elétrica.
d) Guarde as ferramentas elétricas que não
estão a ser utilizadas fora do alcance das crianças. Não autorize a utilização do apare­lho por pessoas que não estejam familiariza­das com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são
perigosas, caso sejam utilizadas por pessoas inexperientes.
e) Faça uma manutenção cuidadosa das ferra-
mentas elétricas. Verifique se as peças móveis funcionam corretamente e não estão encra­vadas, e se existem peças partidas ou danifi­cadas a ponto de interferir no bom funcio­namento da ferramenta elétrica. Antes de utilizar o aparelho, as peças danificadas devem ser reparadas. Muitos acidentes ocor-
rem devido à má manutenção das ferramentas elétricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e
limpas. Ferramentas de corte bem conservadas e afiadas encravam muito menos e são mais fáceis de conduzir.
g) Utilize a ferramenta elétrica, os acessórios,
as ferramentas de aplicação, etc., de acordo com estas instruções. Tenha em consideração as condições de trabalho e a atividade a exercer. A utilização de ferramentas elétricas
para utilizações diferentes das previstas pode originar situações perigosas.
5. Utilização e manuseamento da ferramenta sem fio
a) Carregue os acumuladores apenas em carre-
gadores recomendados pelo fabricante. Se
um carregador adequado a um tipo específico de acumuladores for utilizado com outros acu­muladores, existe perigo de incêndio.
b) Utilize apenas os acumuladores previstos
para a ferramenta elétrica em questão. A utilização de outros acumuladores pode causar ferimentos e perigo de incêndio.
c) Mantenha o acumulador que não está a ser
utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos de metal pequenos que possam causar um curto-circuito nos contactos. Um curto-circuito entre os con-
26 PT
FAHE 20-Li B2
tactos do acumulador pode levar à ocorrência de queimaduras ou incêndio.
d) Se o acumulador for utilizado de forma
incorreta, é possível que verta líquido. Evite o contacto com este líquido. Em caso de con­tacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure adicionalmente assistência médica. O líquido
vertido do acumulador pode provocar irrita­ções ou queimaduras na pele.
CUIDADO! PERIGO DE EXPLOSÃO!
Nunca carregue pilhas não recarre­gáveis.
Proteja o acumulador contra calor,
p. ex. também contra incidência solar prolongada, fogo, água e humidade.
Perigo de explosão.
6. Assistência Técnica
a) A sua ferramenta elétrica só pode ser repara-
da por técnicos especializados e com peças sobresselentes de origem. Desta forma, é
garantida a segurança da ferramenta elétrica.
Instruções de segurança específicas para podadora em altura
Use sempre um capacete de proteção, prote-
tores auriculares e luvas de segurança. Use também proteção ocular, para que salpicos de óleo ou pó de serração não entrem nos olhos. Use uma máscara de proteção antipoeiras.
Nunca utilize o aparelho em cima de uma escada.
Não se incline demasiado para a frente quan-
do utilizar o aparelho. Garanta sempre uma posição segura e mantenha o equilíbrio em qualquer altura. Utilize o arnês fornecido para dividir uniformemente o peso pelo corpo.
Use botas resistentes e antiderrapantes.
Não utilize o aparelho em caso de chuva ou
humidade.
Não utilize o aparelho na proximidade de cabos
elétricos. Mantenha uma distância mínima de 10 m relativamente a cabos elétricos aéreos.
Não se coloque debaixo dos ramos que pre-
tenda cortar, para evitar ferimentos causados pela queda dos mesmos. Preste atenção tam­bém a ramos que possam saltar para trás, para evitar ferimentos. Trabalhe sob um ângulo de aprox. 60°.
Tenha atenção que pode ocorrer um contragolpe
do aparelho.
Observe não só os ramos a trabalhar, como
também o material que cai, para evitar tropeçar.
Faça uma pausa de uma hora, no mínimo, após
30 minutos de trabalho.
Use sempre luvas de proteção.
Cubra a calha de guia e a corrente com a
cobertura durante o transporte e o armazena­mento.
Não utilize o aparelho em ambientes potencial-
mente explosivos, tal como na proximidade de líquidos inflamáveis, gases ou vapores. As faís­cas produzidas pela máquina podem inflamar estes vapores ou gases.
A tomada utilizada tem de ser adequada à
ficha. Nunca efetue alterações na ficha, para evitar um choque elétrico.
Retire a ficha da tomada, puxando pela ficha
e nunca pelo próprio cabo. Não utilize o cabo elétrico para puxar ou transportar o aparelho. Mantenha o cabo elétrico afastado de calor, óleo, arestas afiadas e peças móveis.
Remova o bloco acumulador após o trabalho
ou durante os trabalhos de limpeza e manuten­ção no aparelho.
Evite o arranque involuntário do aparelho.
Aparelhos com interruptor avariado têm de ser
reparados imediatamente, para evitar danos e ferimentos.
Guarde o aparelho fora do alcance das crian-
ças. Apenas as pessoas que estão familiariza­das com o manual de instruções e o aparelho podem operá-lo.
Execute cuidadosamente a manutenção das
ferramentas elétricas. Verifique se as peças móveis funcionam corretamente e não estão encravadas, e se existem peças partidas ou da­nificadas a ponto de interferir no bom funciona-
FAHE 20-Li B2
PT  27
mento da ferramenta elétrica. Antes de utilizar o aparelho, as peças danificadas devem ser reparadas. Muitos acidentes ocorrem devido à má manutenção das ferramentas elétricas.
Mantenha as ferramentas de corte limpas e
afiadas. Ferramentas de corte bem conserva­das e afiadas encravam muito menos e são mais fáceis de conduzir.
A manutenção tem de ser realizada por pes-
soal devidamente qualificado. Utilize apenas peças sobresselentes originais recomendadas pelo fabricante.
Precauções contra contragolpe
ATENÇÃO, PERIGO DE
CONTRAGOLPE!
Tenha atenção a um contragolpe do apare-
lho durante a execução do trabalho. Perigo de ferimentos. Com prudência e a técnica de serração correta evitam-se contragolpes.
Um contacto com a ponta da calha pode, em
muitos casos, causar uma reação inesperada para trás, sendo a calha de guia para cima, no sentido do operador (ver fig. A).
Fig. A
Pode ocorrer um contragolpe se a ponta da
calha de guia tocar num objeto ou a madeira dobrar e a corrente de serra ficar encravada no corte (ver fig. B).
projetada
O encravamento da corrente de serra
aresta superior da calha de guia pode projetar a calha fortemente no sentido do ope­rador.
Qualquer uma destas reações pode fazer com
que perca o controlo sobre a serra e se fira gravemente. Não conte exclusivamente com os dispositivos de segurança montados na serra de corrente. Na qualidade de utilizador de uma serra de corrente, tome diferentes medidas para trabalhar sem ferimentos e acidentes. Um contragolpe é a consequência de uma utiliza­ção errada ou incorreta da ferramenta elétrica. Este pode ser evitado por meio de medidas adequadas, tal como descrito a seguir:
■ Segure na serra com as duas mãos, apertan-
do os punhos da serra de corrente com os polegares e dedos. Coloque o seu corpo e braços numa posição em que consiga resistir às forças de um contragolpe. Se forem toma-
das medidas adequadas, o operador consegue dominar os contragolpes. Nunca largue a serra de corrente.
Evite uma postura anormal. Deste modo,
evita-se um contacto involuntário com a ponta da calha e consegue-se um melhor controlo da serra de corrente em situações inesperadas.
■ Utilize sempre calhas sobresselentes e corren-
tes de serra recomendadas pelo fabricante.
Calhas sobresselentes e correntes de serra incorretas podem causar uma rutura da corren­te de serra e/ou um contragolpe.
■ Cumpra as instruções do fabricante sobre a
forma de afiar e a manutenção da corrente de serra. Limitadores de profundidade de-
masiado baixos aumentam a tendência para contragolpe.
Não serre com a ponta da lâmina. Perigo de
contragolpe.
■ Certifique-se de que não existem objetos no
solo em que possa tropeçar.
na
Fig. B
28 PT
FAHE 20-Li B2
Indicações de segurança adicionais
CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Durante o funcionamento, nunca agarre o
aparelho por cima do punho ferimentos!
Durante o funcionamento não se podem encon-
trar pessoas ou animais num raio de 15 metros. Na área de trabalho, o operador é responsável perante terceiros.
Mantenha o aparelho, a guarnição de corte e
a capa de proteção da lâmina num bom estado de conservação, para evitar ferimentos.
As crianças devem ser vigiadas para garantir
que não brincam com o aparelho.
Utilize o aparelho só quando se sentir familiari-
zado com o mesmo.
Não trabalhe com um aparelho danificado,
incompleto ou transformado sem a autorização do fabricante. Nunca utilize o aparelho com equipamento de proteção avariado. Não utilize o aparelho com o interruptor Ligar/desligar avariado. Verifique as condições de segurança do aparelho antes da utilização, especialmente a lâmina e a corrente de serra. Após uma queda do aparelho, verifique a existência de eventuais danos e avarias significantes.
Nunca ligue o aparelho antes da lâmina, da
corrente de serra e da cobertura da roda da corrente estarem corretamente montadas.
Certifique-se de que, durante o arranque e a
execução dos trabalhos, o aparelho não entra em contacto com o solo, pedras, arame ou outros corpos estranhos. Desligue o aparelho antes de o pousar.
O aparelho foi concebido para ser utilizado com
as duas mãos. Nunca trabalhe só com uma mão.
Agarre o aparelho apenas pelas superfícies iso-
ladas dos punhos, uma vez que a corrente de serra pode entrar em contacto com cabos elé­tricos ocultos. O contacto da corrente de serra com um cabo condutor de tensão pode colocar peças metálicas do aparelho sob tensão e dar origem a um choque elétrico.
Ao mudar de local, certifique-se de que o
aparelho está desligado e que os dedos não tocam no interruptor Ligar/desligar. Transporte
, para evitar
o aparelho com a corrente de serra e a lâmina orientadas para trás. Coloque a capa de prote­ção da lâmina para o transporte.
Fixe o batente
comece a serrar.
Seja extremamente cuidadoso ao serrar arbus-
tos e ramos. Os ramos finos podem ficar presos na serra e ser projetados na sua direção ou fazer com que perca o equilíbrio.
Não corte madeira depositada no solo nem
tente serrar raízes que sobressaiam do solo. Evite, em qualquer circunstância, que a corrente de serra entre na terra, caso contrário, perde imediatamente o fio.
Ao serrar um ramo sob tensão, tenha atenção a
um eventual contragolpe, caso a tensão desça subitamente. Perigo de ferimentos.
Em caso de entalação ou emperramento da
guarnição de corte nos ramos, não tente liber­tar o aparelho exercendo força. Desligue ime­diatamente o aparelho e ligue-o apenas depois de eliminar o bloqueio. Perigo de ferimentos!
em cada corte e só depois
Instruções de segurança para carre­gadores
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idades superiores a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso sejam vigiadas ou instruídas sobre a utilização segura do apare­lho e compreendam os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas.
O carregador destina-se ape-
nas ao funcionamento em es­paços interiores.
FAHE 20-Li B2
PT  29
Se o cabo de alimentação deste aparelho for danificado, terá de ser substituído pelo fabricante, pelo respetivo Serviço de Apoio ao Cliente ou por uma pessoa igual­mente qualificada, a fim de evitar situações de perigo.
RISCOS RESIDUAIS!
Mesmo quando opera corretamente esta
ferramenta elétrica, existem sempre riscos re­siduais. Os seguintes perigos podem ocorrer em associação com o tipo de construção e o modelo desta ferramenta elétrica: a) Ferimentos por corte b) Lesões auditivas, caso não sejam usados protetores auriculares adequados. c) Danos para a saúde resultantes de vibra­ções no sistema braço-mão, caso o aparelho seja utilizado durante um longo período de tempo ou não seja utilizado corretamente e efetuada a respetiva manutenção.
AVISO!
Não utilize o aparelho com o cabo, o cabo de
alimentação ou a ficha elétrica danificados. Cabos de alimentação danificados colocam em risco a vida devido a choque elétrico.
Acessórios/aparelhos adicionais de origem
■ Utilize apenas acessórios e aparelhos adi-
cionais indicados no manual de instruções.
A utilização de ferramentas de aplicação ou outros acessórios diferentes dos recomendados no manual de instruções pode significar perigo de ferimentos para si.
Antes da colocação em funcio­namento
Carregar o bloco acumulador (ver fig. A)
CUIDADO!
Retire sempre a ficha da tomada antes de
colocar ou retirar o bloco acumulador carregador rápido .
Nunca carregue o bloco acumulador
temperatura ambiente inferior a 10 °C ou supe­rior a 40 °C.
Insira o bloco acumulador
rápido .
Insira a ficha na tomada. O LED de controlo
acende-se a vermelho.
O LED de controlo verde
processo de carregamento está finalizado e o bloco acumulador
ATENÇÃO!
Se o LED de controlo vermelho
significa que o bloco acumulador sobrea­queceu e não pode ser carregado.
Se os LEDS de controlo vermelho e verde
significa que o bloco acumulador avariado.
Insira o bloco acumulador
piscarem simultaneamente,
no carregador
operacional.
no aparelho.
indica que o
Colocar/retirar o bloco acumulador do aparelho
Colocar o bloco acumulador:
Deixe o bloco acumulador
punho traseiro
Retirar o bloco acumulador:
Prima o botão de desbloqueio e retire o
bloco acumulador .
.
encaixar no
Verificar o estado do acumulador
Para verificar o estado do acumulador, prima
o botão de estado do acumulador . O estado ou a potência restante é visualizado(a)
no LED do visor do acumulador seguinte forma:
a uma
piscar,
está
da
do
30 PT
FAHE 20-Li B2
VERMELHO / LARANJA / VERDE = carga/ potência máxima VERMELHO / LARANJA = carga/potência média VERMELHO = carga fraca - carregar o acumu­lador
Fixar/montar a correia para o ombro
Prenda a correia para o ombro no olhal de
suporte .
Ajuste a correia para o ombro ao seu tama-
nho, de modo que o olhal de suporte fique à altura da anca quando pendurado.
Adicionalmente pode ajustar em altura o olhal
de suporte na barra do aparelho , após desapertar o parafuso.
Montar a corrente de serra e a lâmina
AVISO!
Calçar luvas de proteção! Perigo de ferimen-
tos devido aos dentes de corte afiados!
A cobertura da roda da corrente
anel de aperto da roda e o parafuso de fixação , não é fornecida pré-montada.
A viragem da lâmina
fabricante.
Os dados relativos ao sentido de funciona-
mento da corrente na lâmina , devem ser cumpridos durante a montagem.
Insira a corrente de serra
lâmina. Tenha atenção ao sentido de funcionamento
da corrente de serra .
Coloque a lâmina com a inscrição para
cima e a corrente de serra à volta da roda da corrente . A calha de guia fica assim sobre a guia da
lâmina .
Coloque a cobertura da roda da corrente Aperte ligeiramente o parafuso de fixação Estique agora a corrente de serra
tulo Esticar e verificar a corrente de serra).
Seguidamente, aperte bem o parafuso de fixa-
ção
.
não é prevista pelo
, que se encontram
na ranhura da
, com o
.
(ver capí-
Esticar e verificar a corrente de serra
AVISO!
Calçar luvas de proteção! Perigo de ferimen-
tos devido aos dentes de corte afiados!
Desaperte o parafuso de fixação Rode o anel de aperto da corrente
tido dos ponteiros do relógio, para aumentar a tensão.
A corrente de serra
parte inferior da lâmina. Verifique se a corrente de serra pode ser puxada com a mão sobre a lâmina .
Seguidamente, aperte bem o parafuso de
fixação
NOTA
Uma corrente de serra
tem de ser esticada várias vezes.
.
tem de assentar na
nova afrouxa e
Lubrificação da corrente
Retire a tampa do depósito de óleo .Encha o depósito de óleo com aprox. 65 ml
de bio-óleo para correntes .
AVISO!
Nunca trabalhe sem lubrificação da corrente!
Se a corrente de serra a guarnição de corte será irreparavelmente destruída em pouco tempo. Antes do trabalho, verifique sempre a lubrificação da corrente e o nível de óleo no depósito.
NOTA
Utilize apenas óleo para correntes de serra.
De preferência biodegradável. Não utilize óleo usado, óleo para motores, etc.
Durante o trabalho, controle se a lubrificação
automática da corrente está a funcionar. Antes e durante o trabalho, verifique o funciona-
.
mento da lubrificação da corrente.
trabalhar em seco,
.
no sen-
FAHE 20-Li B2
PT  31
Afiar a corrente de serra
NOTA
Num conjunto de afiação, p. ex. da Oregon,
encontra informações detalhadas sobre o processo de afiação.
Alternativamente, pode utilizar um aparelho
elétrico de afiação e seguir as instruções do fabricante.
Em caso de dúvida sobre a realização do
trabalho, deve substituir a corrente de serra
Colocação em funcionamento
NOTA
Tenha em atenção as restrições em matéria
de ruído e os regulamentos locais. A utilização do aparelho pode ser limitada ou proibida em determinados dias (p. ex. domingos e feriados), durante determinadas horas do dia (hora do almoço, noite) ou em determinados locais (p. ex. estâncias termais, clínicas, etc.).
Ligar/desligar
Ligar:
Prima o bloqueio de ativação , mantenha-o
premido e prima o interruptor Ligar/desligar .
Após o arranque, o bloqueio de ativação
pode ser novamente solto.
Desligar:
Solte o interruptor Ligar/desligar .
Verificar a alimentação automática de óleo
Verifique o nível de óleo e a alimentação auto­mática de óleo antes de iniciar o trabalho.
Ligue o aparelho e mantenha-o sobre um fundo
claro. O aparelho não pode tocar no chão.
Vestígios de óleo indicam que o aparelho está
a funcionar em perfeitas condições.
Caso não se vejam vestígios de óleo, limpe o
lubrificador com conta-gotas
reparação do aparelho ao nosso serviço de
apoio ao cliente.
ou solicite a
Para a limpeza, limpe os resíduos do lubrifica-
dor com conta-gotas pincel ou de um pano.
com a ajuda de um
Ajustar o cabo telescópico
O cabo telescópico pode ser ajustado progres­sivamente através do fecho rápido
Solte o fecho rápido
do cabo, deslocando e puxando.
Feche novamente o fecho rápido e fixe, des-
.
te modo, o comprimento de trabalho desejado do cabo telescópico .
Se o parafuso do fecho rápido se tiver solta-
do, aperte-o novamente com uma chave Allen.
e altere o comprimento
Ajustar o ângulo de corte
NOTA
O ângulo de corte pode ser ajustado em
3 níveis.
Retire o bloco acumulador Prima o botão de desbloqueio Incline a unidade do motor na posição desejada.Solte o botão de desbloqueio
a unidade do motor.
Volte a introduzir o bloco acumulador
aparelho.
do aparelho.
Técnicas de serração
AVISO!
Tenha especial atenção ao material de corte
que cai.
Tenha atenção fundamentalmente ao perigo
causado por ramos projetados para trás.
NOTA
Coloque o batente
trabalha de forma mais segura e mais calma.
Só depois comece a serrar.
no ramo. Deste modo,
.
.
e encaixe
no
32 PT
FAHE 20-Li B2
Serrar um ramo pequeno
Em ramos pequenos (diâmetro 0-8 cm), serre
de cima para baixo (ver figura).
Serrar ramos maiores
Em ramos maiores (diâmetro 8-20 cm), realize
primeiro um corte de desbaste
A
(ver figura).
O corte de desbaste evita também que o tronco
principal seja descascado.
B
Serre agora totalmente de cima
para
baixo A.
B
A
2
1
60°±10°
Não utilize o aparelho em cima de uma escada
ou numa posição insegura.
Evite fazer um corte não ponderado. Isto poderia
pô-lo a si e a outros em perigo.
As crianças devem ser vigiadas para garantir
que não brincam com o aparelho.
Mude regularmente de posição de trabalho.
Uma utilização prolongada do aparelho pode causar problemas de circulação nas mãos, origi­nados pela vibração. Pode, no entanto, prolon­gar o período de utilização por meio de luvas adequadas e pausas regulares. Tenha atenção que a propensão individual para problemas de má circulação do sangue, temperaturas exterio­res baixas ou forças de preensão grandes duran­te o trabalho reduzem o período de utilização.
Serrar em pedaços
Os ramos compridos e/ou grossos devem ser encurtados antes de realizar o corte de separação final (ver figura).
C A B
cb a
Trabalhar de forma segura
Mantenha o aparelho, a guarnição de corte
e a capa de proteção da lâmina num bom estado de conservação, para evitar ferimentos.
Após uma queda do aparelho, verifique a exis-
tência de eventuais danos e avarias significantes.
Tenha em atenção o ângulo de trabalho de
60°±10° recomendado, para garantir um trabalho seguro (ver figura).
FAHE 20-Li B2
Transporte e armazenamento
Utilize a capa de proteção da lâmina durante
o transporte.
Preste a tenção para não ligar o aparelho ao
transportá-lo (ver figura).
Limpe o aparelho antes de o guardar.
Guarde o aparelho num local seco, protegido
de geada e fora do alcance das crianças.
PT  33
Guarde o aparelho na horizontal ou protegido
contra quedas acidentais.
Esvazie o depósito de óleo.
O bio-óleo para correntes
Para um melhor armazenamento da ferramenta
de montagem montagem 2a.
, pode inseri-la no suporte de
pode endurecer.
Limpeza e manutenção
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS!
Antes de realizar quaisquer traba­lhos no aparelho, desligue-o e retire o acumulador.
O aparelho deve estar sempre limpo, seco e
livre de óleos ou lubrificantes.
Não podem entrar quaisquer líquidos no inte-
rior dos aparelhos.
Utilize um pano seco para limpar o corpo do
aparelho. Nunca utilize benzina, solventes ou detergentes agressivos para o plástico.
Se for necessário guardar um acumulador de
iões de lítio durante um longo período de tem­po, o estado de carga tem de ser controlado regularmente. O estado de carga ideal situa-se entre 50 % e 80 %. O ambiente de armazena­mento ideal é fresco e seco.
A podadora em altura tem de ser limpa, em
intervalos regulares, para remover aparas da serração.
Uma corrente de serra
de ser esticada várias vezes.
nova afrouxa e tem
34 PT
FAHE 20-Li B2
Localização de erros - podadora em altura
Problema Causa possível Resolução de falhas A corrente de
funciona
serra com dificuldade, salta ou alterou-se
Nenhum progres­so no trabalho
Tensão insuficiente da corrente Verificar a tensão da corrente
Corrente de serra breaquece, ou apresenta uma folga excessiva
seca e/ou so-
Abastecer óleo ou afiar, substituir ou esticar a corrente de serra
Intervalos de manutenção - podadora em altura
Os dados indicados referem-se a condições de utilização normais. Em caso de condições mais difíceis, como p. ex. forte formação de pó e períodos de trabalho longos diariamente, os referidos intervalos devem ser reduzidos.
Peça do aparelho Ação Antes do
início do trabalho
Lubrificação da corrente
Corrente de serra
Calha de guia
Roda da corrente
Verificar
Verificar e prestar atenção ao esta­do de afiação
Controlar a ten­são da corrente
Afiar X Verificar (desgas-
te, danificação) Limpar X X Rebarbar X Substituir X X Verificar X Substituir X
Semanal­mente
X
X
X
X
Em caso de avaria
Em caso de danos
Em caso de neces­sidade
Encomenda de peças sobresselentes
As peças sobresselentes podem ser encomendadas diretamente ao Centro de Assistência Técnica. Indique impreterivelmente o tipo de máquina e o número de artigo na encomenda.
NOTA
Peças sobresselentes não especificadas (como p. ex. acumulador, interruptor) podem ser encomen-
dadas através do nosso centro de atendimento telefónico.
FAHE 20-Li B2
PT  35
Eliminação
A embalagem é composta por materiais
recicláveis que pode depositar nos eco­pontos locais.
Não coloque ferramentas elétricas
no lixo doméstico!
Em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e submetidas a reciclagem adequada.
Não deite acumuladores no lixo
doméstico!
Acumuladores com defeito ou usados têm de ser reciclados em conformidade com a Diretiva 2006/66/EC. Devolva o bloco acumulador e/ou o aparelho nos pontos de recolha disponibilizados. Relativamente às possibilidades de eliminação de ferramentas elétricas/blocos acumuladores em fim de vida, informe-se junto da junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência.
Garantia da Kompernass Handels GmbH
Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a
contar da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever.
Condições de garantia
O prazo de garantia tem início na data da compra. Por favor, guarde bem o talão de compra original. Este documento é necessário como com­provativo da compra.
Se dentro de três anos a partir da data de compra deste produto, ocorrer um defeito de material ou fabrico, o produto será reparado ou substituído por nós – consoante a nossa preferência – gra­tuitamente. Esta garantia parte do princípio que o aparelho defeituoso e o comprovativo da compra (talão de compra) são apresentados dentro do prazo de três anos e é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto.
36 PT
Elimine a embalagem de modo ecológico. Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe-os convenientemente. Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados:
1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos
Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência.
Prazo de garantia e direitos legais
O período de garantia não é prolongado pelo acionamento da mesma. Isto também se aplica a peças substituídas e reparadas. Danos e defeitos que possam eventualmente já existir no momento da compra devem ser imediatamente comunicados, após retirar o aparelho da embalagem. Expirado o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.
FAHE 20-Li B2
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo diretivas de qualidade rigorosas, com o maior cuidado, e testado escrupulosamente antes da sua distribuição.
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não abrange peças do produto, que estão sujeitas ao desgaste normal e podem ser consideradas desta forma peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. interruptores, acumuladores, formas para bolos ou peças de vidro.
Esta garantia perde a validade, se o produto for danificado, utilizado incorretamente ou se a manutenção tenha sido realizada indevidamente. Para garantir uma utilização correta do produto, é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções. Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados.
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.
De seguida, pode enviar gratuitamente o
produto registado como defeituoso, incluindo o comprovativo da compra (talão de compra) e indique o defeito e quando este ocorreu, para a morada do Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada.
Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software.
Assistência Técnica
AVISO!
► Solicite a reparação dos seus aparelhos ao
Serviço de Assistência Técnica ou a um ele­tricista devidamente qualificado e apenas com peças sobresselentes originais. Desta
forma, é garantida a segurança do aparelho.
► A substituição da ficha ou do cabo de
alimentação deve ser sempre efetuada pelo fabricante do aparelho ou pelo seu serviço de apoio ao cliente. Desta forma,
é garantida a segurança do aparelho.
Procedimento em caso de acionamento da garantia
Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções:
Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha
à mão o talão de compra e o número do artigo (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da compra.
O número do artigo consta na placa de carac-
terísticas, numa impressão, na capa do seu manual de instruções (em baixo à esquerda) ou, como autocolante, no verso ou no lado inferior.
Caso ocorram falhas de funcionamento ou
outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida,
telefonicamente ou por e-mail.
FAHE 20-Li B2
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt
IAN 300034
Importador
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com
PT  37
Tradução da Declaração de Conformidade original
Nós, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsável pela documentação: Sr. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, ALEMANHA, declaramos que este produto cumpre os seguintes documentos normativos, normas e diretivas comunitárias:
Diretiva Máquinas (2006 / 42 / EC)
Compatibilidade Eletromagnética (2014 / 30 / EU)
Diretiva RSP (Restrição de Substâncias Perigosas) (2011 / 65 / EU)*
*O fabricante é o único responsável pela emissão desta declaração de conformidade. O objeto da de­claração acima descrito cumpre os regulamentos da Diretiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à limitação da utilização de determinadas substâncias perigosas em aparelhos elétricos e eletrónicos.
Diretiva relativa a aparelhos para utilização no exterior (2005 / 88 / EC) (2000 / 14 / EC)
Nível de potência sonora LWA:
Medida: 100,6 dB (A) Garantido: 106 dB (A)
Normas harmonizadas aplicadas:
EN 60745-1:2009/A11:2010 EN ISO 11680-1: 2011 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29: 2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012
Tipo/designação do aparelho: Serra telescópica com bateria FAHE 20-Li B2 Ano de fabrico: 01 - 2018 N.º de encomenda: IAN 300034
Bochum, 08.02.2018
Semi Uguzlu
- Gestor de qualidade ­Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
38 PT
FAHE 20-Li B2
Encomenda do acumulador de substituição
Se pretender encomendar um acumulador de substituição para o seu aparelho, pode fazê-lo comoda­mente via internet, em www.kompernass.com, ou pelo telefone. O preço do acumulador de substituição é 25,00 €, incl. IVA e envio. Como os stocks são limitados, este artigo pode-se esgotar rapidamente.
NOTA
Em alguns países pode não ser possível efetuar a encomenda de peças sobresselentes online.
Neste caso, contacte a linha direta de Assistência Técnica.
A promoção é limitada a um acumulador por cliente/aparelho, bem como a um período de dois
meses após o período da promoção. Após este período, o acumulador de substituição pode ser encomendado como peça sobresselente noutras condições.
Encomenda por telefone
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt
Para garantir um rápido processamento da sua encomenda, tenha o número de artigo (p. ex. IAN 300034) do aparelho disponível para eventuais questões. O número de artigo pode ser consultado na placa de características ou na folha de rosto deste manual.
FAHE 20-Li B2
PT  39
40 PT
FAHE 20-Li B2
Contents
Introduction .....................................................42
Intended use ............................................................... 42
Features .................................................................. 42
Package contents ...........................................................42
Technical data ............................................................. 43
General power tool safety warnings ................................44
1. Work area safety ......................................................... 44
2. Electrical safety ..........................................................45
3. Personal safety ........................................................... 45
4. Power tool use and care ................................................... 45
5. Use and handling of the cableless electrical power tool ...........................46
6. Service .................................................................46
Appliance-specific safety instructions for cordless pruners ............................ 46
Precautions against kickback ..................................................47
Further safety instructions .....................................................48
Safety guidelines for battery chargers ...........................................48
Original accessories/auxiliary equipment ........................................49
Before initial use .................................................49
Charging the battery pack (see fig. A) ........................................... 49
Attaching/disconnecting the battery pack to/from the device ......................... 49
Checking the battery charge level ..............................................49
Fixing/attaching the shoulder strap .............................................50
Mounting the saw chain and blade ............................................. 50
Tightening and checking the saw chain ..........................................50
Lubricating the chain ........................................................50
Sharpening the saw chain .................................................... 50
Initial use .......................................................51
Switching on and off ........................................................51
Checking the automatic oil system ..............................................51
Adjusting the telescopic handle ................................................ 51
Adjusting the cutting angle ....................................................51
Sawing techniques ..........................................................51
Working safely ............................................................. 52
Transport and storage ............................................52
Cleaning and maintenance ........................................53
Troubleshooting: Cordless pruner ...................................54
Maintenance intervals: Cordless pruner ..............................54
Spare part orders ...........................................................54
Disposal ........................................................55
Kompernass Handels GmbH warranty ..............................55
Service .........................................................56
Importer .......................................................56
Translation of the original Conformity Declaration .....................57
Ordering a replacement battery ....................................58
Telephone ordering .........................................................58
FAHE 20-Li B2
GB│MT 
 41
CORDLESS PRUNER FAHE 20-Li B2
Introduction
Congratulations on the purchase of your new ap­pliance. You have selected a high quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).
Intended use
This appliance is intended for trimming branches in trees. It is not designed for extensive sawing work, felling trees or cutting of materials such as masonry, plastics or foods. Use this product only as described and for the areas of applications speci­fied. The appliance is not meant for commercial use. The appliance is designed for use by adults. This appliance is not intended for use by anyone (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge. The use of the appliance in rain or in humid environments is prohibited. Any other usage of or modification to the appliance is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents. The manufacturer shall assume no liability for dam­age attributable to misuse.
Features
Telescopic handle Quick release for telescopic handle
2a
Mounting bracket for the assembly tool Handle Appliance shaft Safety lock-out ON/OFF switch Rear handle Battery pack
Battery charge level button Battery display LED
Release button for battery pack
Carrying lug Release button for cutting angle Viewing window for the oil level Stop Blade Saw chain Sprocket cover Chainring Mounting screw Oil filler cap Blade guide Guide rail Chain sprocket Oil dispenser High-speed charger
Red charge control LED Green charge control LED
Shoulder strap Blade guard Organic chain oil Assembly tool
Package contents
1 cordless pruner FAHE 20-Li B2 1 high-speed battery charger FAHE 20-Li B2-2 1 battery pack FAHE 20-Li B2-1 1 shoulder strap 1 blade guard 1 Blade 1 saw chain 100 ml organic chain oil 1 assembly tool 1 operating instructions
42 │ GB
MT
FAHE 20-Li B2
Technical data
Cordless pruner: FAHE 20-Li B2
Rated voltage: 20 V Max. rotational speed: 2500 min No-load speed: max. 5 m/s
Weight (without battery, cutting tool and strap): approx. 2.6 kg
Oil tank volume: 65 cm Cut length: approx. 200 mm
Blade: 8" Oregon 080NDEA318 Saw chain: Oregon 91P033X
Use only the following battery to operate the cordless tool: FAHE 20-Li B2-1
Type: LITHIUM ION Rated voltage: 20 V Capacity: 3000 mAh / 60 Wh Cells: 10
(direct current)
-1
3
(direct current)
Wear ear protection!
Vibration values (vector total of three directions) determined in accordance with EN ISO 22867:
Vibration: < 2.5 m/s
Uncertainty K = 1.5 m/s
2
2
WARNING!
Also reduce the risk due to vibrations, e.g.
the risk of Raynaud's phenomenon, by taking frequent breaks and rubbing your hands together!
NOTE
The vibration level specified in these instruc-
tions has been measured in accordance with a standardised measuring procedure speci­fied and can be used to make equipment comparisons. The specified vibration emission value can also be used to make an initial exposure estimate.
Use only the following high-speed battery charger to charge the cordless tool: FAHE 20-Li B2-2
INPUT:
Rated voltage: 230–240 V ~, 50Hz
(alternating current)
Power consumption: 85 W Fuse (internal): 3.15 A
T3.15A
OUTPUT:
Rated voltage: 21.5 V
(direct current) Charging current: 3.5 A Charging time: approx. 60 min
Protection class: II /
(double shielded)
Noise and vibration data:
Measured values for noise determined in accord­ance with EN ISO 22868. The A-rated noise level of the power tool is typically as follows:
Sound pressure level: L Uncertainty: K Sound power level: L Uncertainty: K
= 88 dB (A)
pA
= 3 dB
pA
= 106 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
FAHE 20-Li B2
WARNING!
The vibration level varies in accordance with
the use of the power tool and may be higher than the value specified in these instructions in some cases. There is a risk of underestima­tion of the vibration load if the power tool is used regularly in this manner. Try to keep the vibration loads as low as possible. Meas­ures to reduce the vibration load are, e.g. wearing gloves and limiting the working time. In this case all states of operation must be included (e.g. times when the power tool is switched off and times where the power tool is switched on but running without load).
GB│MT 
 43
Explanation of symbols on the appliance:
Read the operating instructions and safety advice before initial operation!
Wear protective gloves!
15 min
Sound power level LWA data in dB.
Turn the device off and remove the battery pack before per­forming any maintenance work!!
OIL
A full tank will last for approx. 15 minutes of continuous operation.
Wear safety shoes!
Wear ear protection!
Wear a hard hat!
Wear safety goggles!
Keep bystanders away from the appliance!
Do not use chain saw one-handed!
Always use chain saw two-handed!
Beware of chain saw kickback and avoid contact with bar tip!
Protect the appliance against rain or moisture!
Risk of fatal electrical shock! Keep at least 10 m away from overhead power lines.
Caution! Falling objects. Especially when cutting above head height.
Beware of thrown objects!
Caution! Risk of injury due to running blades.
Running direction of the chain!
Oil filler cap
General power tool
safety warnings
WARNING!
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the safety instructions and other instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
NOTE
National regulations may restrict the use of
the appliance.
Save all safety instructions and other instruc­tions for future reference.
The term "power tool" in the safety instructions refers to your mains-operated (cable) power tools or battery-operated (cableless) power tool.
1. Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered
or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flam­mable liquids, gases or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
44 │ GB
MT
FAHE 20-Li B2
2. Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching
outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of elec-
tric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cable. Never use the cable
for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cable away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled
cables increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use
an extension cable suitable for outdoor use. Use of a cable suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD
reduces the risk of electric shock.
3. Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are ill, tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear safety goggles. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your
finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewel-
lery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use
of dust collection systems can can reduce dust­related hazards.
4. Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch is
defective. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children. Do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many
accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
FAHE 20-Li B2
GB│MT 
 45
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the
power tool for operations other from those intended could result in a hazardous situation.
5. Use and handling of the cableless
electrical power tool
a) Charge a rechargeable battery unit using
only the charger recommended by the manu­facturer. Chargers are often designed for a
particular type of rechargeable battery. There is a risk of fire if other types of rechargeable battery are used.
b) Only the rechargeable battery units supplied
are to be used with the power tools. The use of other rechargeable battery units may lead to the danger of injury or fire.
c) When they are not being used, store re-
chargeable battery units away from paper clips, coins, keys. nails, screws or other small metal objects that could cause the contacts to be bridged. Short-circuiting the contacts of a
rechargeable battery may result in burns or fire.
d) Fluid may leak out of rechargeable batteries
if they are misused. If this happens, avoid contact with the fluid. If accidental contact oc­curs, rinse the affected area with water. Seek additional medical help if any of the fluid gets into your eyes. Escaping battery fluid may
cause skin irritation or burns.
CAUTION! RISK OF EXPLOSION!
Never charge non-rechargeable batteries.
Protect the battery from heat, e.g.
also from continuous sunlight, fire, water and humidity. There is a risk of
explosion.
6. Service
a) Have your power tool serviced by a qualified
repair person using only original replacement parts. This will ensure that the safety of the
power tool is maintained.
Appliance-specific safety instructions for cordless pruners
Always wear a hard hat, hearing protection
and safety gloves. Also wear eye protection to prevent splashes of oil or saw dust from falling into your eyes. Wear a dust mask to protect yourself from dust.
Never use the appliance while standing on a
ladder.
Do not lean too far forwards while using the
appliance. Ensure you are standing firmly and keep your balance at all times. Use the supplied carrying strap to spread the weight evenly on the body.
Wear sturdy, non-slip boots.
Do not use the appliance in the rain.
Do not use the appliance near overhead power
lines. Maintain a minimum distance of 10 m to overhead power lines.
Do not stand under the branches that you
want to cut off, to avoid injuries due to falling branches. Be aware of branches that may spring back, to avoid injuries. Work at an angle of approximately 60°.
Be aware that the appliance can kick back.
Keep an eye not only on the branches being
cut, but also on falling material, to avoid trip­ping.
After 30 minutes' work, take a break of at least
one hour.
Always wear protective gloves.
Cover the guide rail and the chain during
transport during transport and storage using the cover.
Do not use the appliance in a potentially explo-
sive environment containing flammable liquids, gases or dusts. The sparks generated by the machine could ignite the vapours or gases.
The power outlet used must be suitable for the
plug. To avoid electrical shocks, never try to modify the plug.
46 │ GB
MT
FAHE 20-Li B2
Never remove the plug from the power supply
by pulling on the power cable. Always pull the power plug itself. Do not drag or carry the appliance using the power cable. Keep power cable away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Remove the battery pack from the appliance
after completion of work or during cleaning and maintenance.
Avoid unintentional starting of the appliance.
Appliances with defective switches must be re-
paired immediately to avoid damage or injuries.
Store the appliance outside of the reach of chil-
dren. Only those who are fully acquainted with these operating instructions and the appliance itself may operate the appliance.
Maintain power tools carefully. Check for mis-
alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
Therefore, have the appliance checked by quali-
fied specialists. Use only the replacement parts recommended by the manufacturer.
Precautions against kickback
CAUTION KICKBACK!
Be aware of the danger of kickback when
working with the appliance. There is a risk of personal injury. You can avoid kickbacks by being careful and using the correct sawing technique.
Contact with the tip of the rail can, in some
cases, lead to an unexpected rearwards reaction resulting in the guide rail upwards towards the operator (see Fig. A).
flying
Fig. A
Kickbacks can occur if the tip of the guide rail
touches an object or if the wood bends and the saw chain gets caught in the cut (see Fig. B).
Fig. B
If the saw chain jams in the upper edge of
the guide rail , the rail can kick back violently towards the operator.
Any such reaction can lead to you losing con-
trol over the saw and possibly injuring yourself. Do not rely solely on the chainsaw's built-in safety devices. As the user of a chainsaw, you can take a number of measures to avoid ac­cidents and injury. A kickback is caused by incorrect use or misuse of the power tool. It can be avoided by taking proper precautions as given below:
■ Hold the saw firmly with both hands, with
your thumb and finger around the handles of the chainsaw. Hold your body and arms in a position in which you can withstand kickback forces. If suitable measures are taken, the op-
erator can control the recoil forces. Never let go of the chainsaw.
Avoid an abnormal posture. This will prevent
inadvertent contact with the tip of the rail and allows a better control of the chainsaw in unex­pected situations.
FAHE 20-Li B2
GB│MT 
 47
■ Always use the replacement rails and saw
chains specified by the manufacturer. Incor-
rect replacement rails and saw chains can lead to a tearing of the saw chain and/or kickback.
■ Follow the manufacturer's instructions for
sharpening and maintenance of the saw chain. Setting the depth stop too low can
increase the risk of kickback.
Do not saw with the tip of the blade.
This can lead to kickback.
■ Ensure that there are no objects on the
ground that you can trip over.
Further safety instructions
CAUTION! RISK OF INJURY!
To prevent injuries, never touch the appliance
above the handle
During operation, no other person or animal
may be within a radius of 15 metres. The opera­tor is responsible for third parties within the warking area.
Keep the appliance, the cutting mechanism and
the blade guard in good condition to prevent injury.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Do not use the appliance until you have famil-
iarised yourself with its use.
Do not work with a damaged or incomplete ap-
pliance or an appliance that has been modified without the consent of the manufacturer. Never use the unit with defective protective equipment. Do not use the appliance if it has a defective on/ off switch. Before use, check the security state of the appliance, especially the blade and the saw chain. If the appliance has been dropped, check for significant damage or defects.
Never start the appliance before the blade,
saw chain and sprocket covers have been fitted correctly.
When starting and operating the appliance, en-
sure that it does not come into contact with the ground, stones, wire or other foreign material. Switch the appliance off before you put it down.
The device is designed for two-handed opera-
tion. Never work with one hand.
while it is running!
Hold the appliance only by the insulated han-
dles as the saw chain could come into contact with hidden power lines. Contact between the saw chain and a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock.
Make sure that the appliance is switched off
when relocating the appliance and that you cannot accidentally touch the on/off switch. Carry the appliance with the saw chain and blade facing backwards. Fit the blade guard during transportation.
Attach the bumper spike
cut and do not start until this has been done.
Be extremely careful when sawing small bushes
and branches. The thin branches and twigs can catch in the saw and fly in your direction or knock you off balance.
Do not cut any wood that is lying on the ground
and do not attempt to saw roots that are pro­truding from the soil. Avoid immersing the saw chain in the soil at all costs, as this could blunt the saw chain.
When sawing a branch under tension, be
aware of the possibility of the branch flying back once the tension is suddenly removed. There is a risk of personal injury.
Do not use force to free the appliance if the
cutting tools get caught or jammed in branches. Switch the appliance off immediately and do not switch it on until the blockage has been removed. There is a risk of personal injury!
firmly before every
Safety guidelines for battery chargers
This appliance may be used by
children aged 8 years and above and by persons with limited physi­cal, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowl­edge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
48 │ GB
MT
FAHE 20-Li B2
Children must not use the appliance
as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be car­ried out by children unless they are supervised.
This charger is suitable for
indoor use only.
If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufac­turer, its service agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
RESIDUAL RISKS!
Even if you operate this power tool properly,
there will still be residual risks. The following risks can occur in the context of the design and construction of this power tool: a) Cuts b) Hearing damage, if no suitable hearing protection is worn. c) Damage to health caused by hand­arm vibrations if the appliance is used for extended periods or is not properly used and maintained.
WARNING!
Do not operate the appliance with a dam-
aged cable, power cable or power plug. A damaged power cable causes danger to life by electric shock.
Original accessories/auxiliary equipment
■ Use only the additional equipment and acces-
sories detailed in the operating instructions.
The use of tools and accessories other than those recommended in the operating instruc­tions could lead to an increased risk of personal injury for you.
Before initial use
Charging the battery pack (see fig. A)
CAUTION!
Always unplug the appliance before you re-
move the battery pack battery pack to the high-speed charger .
Never charge the battery pack
ambient temperature is below 10°C or above 40°C.
Connect the battery pack
charger.
Insert the power plug into the mains power
socket. The red control LED will light up.
The green control LED
charging process is complete and the battery pack is ready for use.
CAUTION!
If the red control LED
that the battery pack has overheated and cannot be charged.
If the red and green control LEDs
flash simultaneously, this means that the
battery pack is defective.
Fit the battery pack
Attaching/disconnecting the battery pack to/from the device
Attaching the battery pack:
Allow the battery pack
handle
Removing the battery pack:
Press the release button
battery pack
of the appliance.
.
Checking the battery charge level
Press the battery charge level button
to check the status of the battery. The status/ remaining charge will be shown on the battery
display LED
RED/ORANGE/GREEN = maximum charge/
performance RED/ORANGE = medium charge/performance RED = low charge – charge the battery
from or connect the
when the
to the high-speed
indicates that the
flashes, this means
back onto the appliance.
to click onto the rear
and remove the
as follows:
FAHE 20-Li B2
GB│MT 
 49
Fixing/attaching the shoulder strap
Hook the shoulder strap into the carrying
lug .
Adjust the length of the shoulder strap to
your size so that carrying lug is at hip height when hooked in place.
In addition, you can adjust the height of the
carrying lug on the appliance shaft by loosening the screw.
Mounting the saw chain and blade
WARNING!
Wear protective gloves! There is a danger
of injury from the sharp cutting teeth!
The sprocket cover
tensioning ring and the fixing screw are not pre-assembled on the appliance at delivery.
The turning of the blade
the manufacturer.
The chain travel direction
must be adhered to every assembly.
Place the saw chain
Ensure that the saw chain is running in the correct direction.
Attach the blade
upwards and guide the saw chain the chain sprocket The guide rail must be above the blade
guide .
Put the sprocket cover Tighten the fixing screw Now, tighten the saw chain
Tightening and checking the saw chain).
Tighten the fixing screw
together with the chain
is not intended by
on the blade
in the blade groove.
with the labelling facing
around
.
on.
slightly.
completely.
(see section
Tightening and checking the saw chain
WARNING!
Wear protective gloves! There is a danger of
injury from the sharp cutting teeth!
Undo the fixing screw Turn the chain tensioning ring
direction to increase the tension.
.
in a clockwise
The saw chain
of the blade. Check whether the saw chain can be drawn over the blade by hand
Now tighten the fixing screw
NOTE
A new saw chain
tightened more regularly.
must lie against the underside
.
completely.
stretches and must be
Lubricating the chain
Remove the oil filler cap .Fill the oil tank with approx. 65ml of organic
chain oil
WARNING!
Never work without chain lubrication!
If the saw chain equipment may become irreparably dam­aged within a short time. Always check chain lubrication and oil level in the tank before starting work.
NOTE
Use only saw chain oil. Preferably biodegrad-
able. Do not use waste oil, motor oil, etc.
While working, check whether the automatic
chain lubrication is working correctly. Check the chain lubricator before and during work.
.
runs dry, the cutting
Sharpening the saw chain
NOTE
You will find detailed information on
sharpening in the sharpening set, e.g. from Oregon.
Alternatively, you can use an electrical saw
chain sharpening device and follow the instructions of the manufacturer.
If you have any doubts about implementing the
work, the saw chain
should be replaced.
50 │ GB
MT
FAHE 20-Li B2
Initial use
NOTE
Comply with regulations regarding noise
protection and local rules. Using the appliance on certain days (e.g. on Sundays and public holidays), during certain times (midday period, night time) or in certain locations (e.g. health resorts, clinics, etc.) may be restricted or prohibited.
Switching on and off
Switching on:
Press the safety lock-out and keep it pressed
and then press the on/off switch .
After the starting process, the safety lock-out
can be released.
Switching off:
Release the ON/OFF switch .
Checking the automatic oil system
Before starting work, check the window for the oil
and the automatic oil system.
level
Switch the appliance on and hold it over a
lightly coloured floor surface. The appliance
must not touch the ground.
If there is an oil trace, the appliance is operat-
ing correctly.
If there is no oil trace, clean the oil dispenser
or have the appliance repaired by our Customer
Service.
To clean, wipe the residues from the oil dispenser
using a brush or cloth.
Adjusting the telescopic handle
The telescopic handle can be adjusted continu­ously by means of the quick release .
Activate the quick release
length by pushing or pulling as required.
Close the quick release again, thereby fixing
the desired working length of the telescopic
handle .
If the screw of the quick release has loo-
sened, tighten it again with a hex key.
and adjust the
Adjusting the cutting angle
NOTE
The cutting angle can be adjusted in 3 stages.
Remove the battery pack Press the release button
Adjust the angle of the motor unit to the required
position.
Let go of the release button
unit will click into place.
Insert the battery pack
from the appliance.
.
and the motor
back into the appliance.
Sawing techniques
WARNING!
Pay attention to falling clippings.Be aware of the danger of branches flying
back.
NOTE
Place the stop you work more safely and quietly.
Now you can begin with the sawing.
Sawing off small branches
Saw small branches (Ø 0–8 cm) from the top
down (see figure).
Sawing off larger branches
When sawing larger branches (Ø 8–20 cm),
first make a relief cut
A relief cut also prevents peeling of the bark on
the main trunk.
Saw from the top
on the branch. This will help
A
(see figure).
B
to the bottom A.
FAHE 20-Li B2
GB│MT 
 51
B
A
2
1
Saw in sections
Long or thick branches should be shortened before making the final cut (see figure).
C A B
cb a
Working safely
Keep the appliance, the cutting mechanism
and the blade guard in good condition to prevent injury.
If the appliance has been dropped, check for
significant damage or defects.
Maintain the specified angle 60°±10° to
ensure safe working (see figure).
60°±10°
Change your working position regularly. Using
the appliance for a long time can lead to vibra­tion-related circulation disorders of the hands. You can extend the usage duration by means of appropriate gloves or by taking regular breaks. Note that any personal predisposition to poor blood circulation, low external temperatures or large prehensile forces can reduce the usage period.
Transport and storage
Use the blade guard for transporting the
appliance.
Ensure that the appliance cannot switch on
during transport (see figure).
Always clean the appliance thoroughly before
storing.
Store the appliance in a dry place and out of
the reach of children.
Store the appliance horizontally or secured
against falling.
Empty the oil tank. Organic chain oil
become resinous.
For better retention of the mounting tool You
can use this in the mounting bracket 2a.
can
Do not use the appliance while standing on a
ladder or with unsteady footing.
Do not be tempted into making a poorly
considered cut. You could endanger yourself and others.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
52 │ GB
MT
FAHE 20-Li B2
Cleaning and maintenance
WARNING! RISK OF INJURY!
Always switch the appliance off and remove the battery before carrying out any work on the appliance.
The appliance must always be kept clean, dry
and free from oil or grease.
Never allow fluids to get into the device.
Use a soft, dry cloth to clean the housing.
Never use petrol, solvents or cleansers which can damage plastic.
If a lithium-ion battery is to be stored for an
extended period, the charge level should be checked regularly. The optimum charge level is between 50% and 80%. The optimum storage climate is cool and dry.
The pole pruner must be cleaned of sawdust at
regular intervals.
A new saw chain
tightened more regularly.
stretches and must be
FAHE 20-Li B2
GB│MT 
 53
Troubleshooting: Cordless pruner
Problem Possible cause Troubleshooting
Saw chain
difficulty, chain comes off or has extended
No progress
runs with
Chain tension insufficient Check chain tension
Saw chain sagging
dry/overheating or is
Top up with oil or grind, replace or tighten the saw chain
Maintenance intervals: Cordless pruner
The figures given here are based on normal operating conditions. In the event of more difficult conditions, such as strong dust generation and longer daily working hours, the given intervals are to be reduced cor­respondingly.
Appliance part Action Before
starting work
Lubricating the chain
Saw chain
Guide rail
Chain sprocket
check
check and note sharpness
check chain tension
sharpen
check (wear, damage)
clean
deburr
replace
check
replace
Weekly In the
X
X
X
X
In the event of faults
XX
X
X
event of
damage
As re­quired
X
XX
X
Spare part orders
Replacement parts can be ordered directly from the service centre. Please provide the following details when making an order: machine type and item number.
NOTE
Replacement parts not listed (such as batteries, switches) can be ordered via our service hotline.
54 │ GB
MT
FAHE 20-Li B2
Disposal
The packaging is made from environmen-
tally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant.
Do not dispose of power tools in
your normal domestic waste!
European Directive 2012/19/EU requires that worn-out power tools be collected separately and recycled in an environmentally compatible manner.
Do not dispose of batteries in your
normal domestic waste!
Defective or worn-out rechargeable batteries must be recycled according to Directive 2006/66/EC. Take the battery pack and/or device to the existing collection facilities. Please consult your local authorities regarding suitable disposal of worn out power tools/battery packs.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings:
1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites
Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from
the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is depend­ent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
FAHE 20-Li B2
GB│MT 
 55
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticu­lously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Service
WARNING!
► Have the power tool repaired by the
Service centre or a qualified electrician and only using genuine replacement parts.
This will ensure the ongoing safety of the appliance.
► Always ensure that the power plug or the
mains cable is replaced only by the manu­facturer of the appliance or by that party's approved Customer Service unit. This will
ensure the ongoing safety of the appliance.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 300034
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bot­tom of the appliance.
If functional or other defects occur, please
contact the service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
56 │ GB
MT
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
FAHE 20-Li B2
Translation of the original Conformity Declaration
We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Custodian of Documents: Mr. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and the EC directives:
Machinery Directive (2006/42/EC)
EMC (Electromagnetic Compatibility) (2014/30/EU)
RoHS Directive (2011/65/EU)*
*The manufacturer bears the full responsibility for compliance with this conformity declaration. The object of the declaration described above complies with the requirements of the Directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances.
Outdoor Directive (2005/88/EC) (2000/14/EC)
Sound power level LWA:
Measured: 100,6 dB (A) Guaranteed: 106 dB (A)
Applied harmonised standards:
EN 60745-1:2009/A11:2010 EN ISO 11680-1: 2011 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29: 2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012
Type/appliance designation: Cordless pruner FAHE 20-Li B2 Year of manufacture: 01 - 2018
Order number: IAN 300034
Bochum, 08/02/2018
Semi Uguzlu
- Quality Manager ­The right to effect technical changes in the context of further development is reserved.
FAHE 20-Li B2
GB│MT 
 57
Ordering a replacement battery
If you want to order a replacement battery for your appliance, you can do so easily via the Internet on www.kompernass.com or by telephone.
The price of the replacement battery is €25, including VAT and shipping. Due to limited stocks, this item may sell out in a relatively short time.
NOTE
Online ordering of replacement parts is not possible in all countries. In this case, please contact the
Service hotline.
The promotion is limited to one battery per customer/appliance and also to a timeline of two months
after the promotion period. Thereafter, the replacement battery can be ordered as a replacement part under other conditions.
Telephone ordering
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
To ensure a fast processing of your order, have the article number of you appliance to hand (e.g. IAN 300034) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions.
58 │ GB
MT
FAHE 20-Li B2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .......................................................60
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................... 60
Ausstattung ................................................................ 60
Lieferumfang ............................................................... 60
Technische Daten ...........................................................61
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ..................62
1. Arbeitsplatz-Sicherheit ..................................................... 62
2. Elektrische Sicherheit ......................................................63
3. Sicherheit von Personen .................................................... 63
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ............................. 63
5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs ............................... 64
6. Service .................................................................64
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Hochentaster .............................64
Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag ......................................... 65
Weiterführende Sicherheitshinweise ............................................. 66
Sicherheitshinweise für Ladegeräte ............................................. 67
Originalzubehör / -zusatzgeräte ............................................... 67
Vor der Inbetriebnahme ..........................................68
Akku-Pack laden (siehe Abb. A) ................................................ 68
Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmen ......................................68
Akkuzustand prüfen ......................................................... 68
Schultergurt befestigen / montieren ............................................. 68
Sägekette und Schwert montieren .............................................. 68
Sägekette spannen und prüfen ................................................. 68
Kettenschmierung ........................................................... 69
Sägekette schärfen .......................................................... 69
Inbetriebnahme .................................................69
Ein- / ausschalten ...........................................................69
Öl-Automatik prüfen ......................................................... 69
Teleskopstiel verstellen ....................................................... 69
Schnittwinkel verstellen ....................................................... 70
Sägetechniken ............................................................. 70
Sicheres Arbeiten ...........................................................70
Transport und Lagerung ..........................................71
Reinigung und Wartung ...........................................71
Fehlersuche Hochentaster .........................................72
Wartungsintervalle Hochentaster ...................................72
Ersatzteilbestellung .......................................................... 72
Entsorgung .....................................................73
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ............................73
Service .........................................................74
Importeur ......................................................74
Original-Konformitätserklärung ....................................75
Ersatz-Akku Bestellung ...........................................76
Telefonische Bestellung ....................................................... 76
FAHE 20-Li B2
DE│AT│CH 
 59
AKKU-HOCHENTASTER FAHE 20-Li B2
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut­zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist für Entastungsarbeiten an Bäumen vorgesehen. Es ist nicht für umfangreiche Sägear­beiten, Baumfällungen und Schneiden von Ma­terialien wie Mauerwerk, Kunststoff oder Lebens­mittel konstruiert. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbe­reiche. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Mangel an Wissen benutzt zu werden. Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder feuchter Umgebung ist verboten. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Ausstattung
Teleskopstiel Schnellverschluss für Teleskopstiel
2a
Montagehalterung für das Montagewerkzeug Griff Geräteholm Einschaltsperre EIN- / AUS-Schalter Hinterer Handgriff
Akku-Pack Taste Akkuzustand Akku-Display-LED
Taste zur Entriegelung des Akku-Packs Trageöse Entriegelungstaste für Schnittwinkel Sichtfenster für den Ölstand Krallenanschlag Schwert Sägekette Kettenradabdeckung Kettenspannring Befestigungsschraube Öltankdeckel Schwertführung Führungsschiene Kettenrad Tropföler Schnell-Ladegerät
Rote Ladekontroll-LED Grüne Ladekontroll-LED
Schultergurt Schwertschutzhülle Bio-Kettenöl Montagewerkzeug
Lieferumfang
1 Akku-Hochentaster FAHE 20-Li B2 1 Akku-Schnellladegerät FAHE 20-Li B2-2 1 Akku-Pack FAHE 20-Li B2-1 1 Schultergurt 1 Schwertschutzhülle 1 Schwert 1 Sägekette 100 ml Bio-Kettenöl 1 Montagewerkzeug 1 Bedienungsanleitung
60 │ DE
│AT│
CH
FAHE 20-Li B2
Technische Daten
Akku-Hochentaster: FAHE 20-Li B2
Bemessungsspannung: 20 V Max. Drehzahl: 2500 min Kettengeschwindigkeit: max. 5 m/s
Gewicht (ohne Akku, Schneidwerkzeug und Tragegurt): ca. 2,6 kg
Volumen Öltank: 65 cm Schnittlänge: ca. 200 mm
Schwert: 8“ Oregon 080NDEA318 Sägekette: Oregon 91P033X
Akku: FAHE 20-Li B2-1
Typ: LITHIUM-IONEN Bemessungsspannung: 20 V Kapazität: 3000 mAh / 60 Wh Zellen: 10
Akku-Schnellladegerät: FAHE 20-Li B2-2
EINGANG / Input:
Bemessungsspannung: 230 - 240 V ~, 50 Hz
Bemessungsaufnahme: 85 W Sicherung (innen): 3,15 A
AUSGANG / Output:
Bemessungsspannung: 21,5 V Bemessungsstrom: 3,5 A Ladedauer: ca. 60 min
Schutzklasse: II /
Geräuschemissionswerte:
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN ISO 22868. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs am Ort des Benutzers beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel: L Unsicherheit: K Schallleistungspegel: LWA = 106 dB (A) Unsicherheit: KWA = 3 dB
(Gleichstrom)
-1
3
(Gleichstrom)
(Wechselstrom)
T3.15A
(Gleichstrom)
(Doppelisolierung)
= 88 dB (A)
pA
= 3 dB
pA
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte (für jeden Handgriff) ermittelt entsprechend EN ISO 22867:
Vibration: < 2,5 m/s
Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
2
WARNUNG!
Vermindern Sie auch die Schwingungsrisiken
z.B. das Risiko einer Weißfingererkrankung durch häufige Arbeitspausen in denen Sie z.B. ihre Handflächen aneinander reiben!
HINWEIS
Der in diesen Anweisungen angegebene
Schwingungspegel ist entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemis­sionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.
WARNUNG!
Der Schwingungspegel wird sich entspre-
chend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird. Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verrin­gerung der Vibrationsbelastung sind das Tra­gen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeits­zeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyk­lus zu berücksichtigen (beispielweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschal­tet ist, aber ohne Belastung läuft).
FAHE 20-Li B2
DE│AT│CH 
 61
Erläuterungen der Hinweisschilder auf dem Gerät:
Angabe des Schallleistungspe­gels LWA in dB.
Vor Inbetriebnahme Betriebsanleitung und Anweisungen lesen!
Schutzhandschuhe tragen!
Sicherheitsschuhe tragen!
Gehörschutz tragen!
Schutzhelm tragen!
Schutzbrille tragen!
Umstehende Personen von dem Gerät fernhalten!
Verboten! Benutzen Sie die Kettensäge nicht einhändig!
Benutzen Sie die Kettensäge nur mit beiden Händen!
Vorsicht vor Rückschlag! Vermeiden Sie eine Berührung mit der Schwertspitze!
Gerät vor Regen oder Nässe schützen!
Lebensgefahr durch Stromschlag! Halten Sie sich mindestens 10m von Überlandleitungen fern.
Achtung! Herabfallende Ge­genstände, insbesondere beim Schnitt über Kopfhöhe.
Achten Sie auf weggeschleuderte Teile!
Achtung! Verletzungsgefahr durch laufende Messer.
Vor Wartungsarbeiten Gerät abstellen und Akku entfernen!
15 min
OIL
Die Tankfüllung reicht für ca. 15 Minuten Dauerbetrieb aus.
Laufrichtung der Sägekette!
Öltankdeckel
Allgemeine
Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-
sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
HINWEIS
Nationale Vorschriften können den Einsatz
des Gerätes einschränken.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube­triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1. Arbeitsplatz-Sicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die
den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
62 │ DE
│AT│
CH
FAHE 20-Li B2
c) Halten Sie Kinder und andere Personen wäh-
rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
über das Gerät verlieren.
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges
muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein­sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein
erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elekt­rogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um
das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im
Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlänge­rungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den
Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver­wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver­mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. Sicherheit von Personen
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf,
was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie krank oder müde oder unter dem Einfluss von Drogen, Alko­hol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der
Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk­zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und
immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb-
nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und / oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen.
Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau-
benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der
sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kön-
nen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung,
Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun-
gen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung
einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden
Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektro-
werkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
FAHE 20-Li B2
DE│AT│CH 
 63
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das
sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
und / oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörtei­le wechseln oder das Gerät weglegen. Diese
Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsich­tigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektro-
werkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwand­frei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre
Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör,
Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen
für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf,
die vom Hersteller empfohlen werden. Für
ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen
Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen­ständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen
den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus
dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon­takt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann
zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf.
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B.
auch vor dauernder Sonneneinstrah­lung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit.
Es besteht Explosionsgefahr.
6. Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifizier-
tem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Hochentaster
Tragen Sie stets einen Schutzhelm, Gehörschutz
und Sicherheitshandschuhe. Tragen Sie auch Augenschutz, um keine Ölspritzer oder Säge­staub in die Augen zu bekommen. Tragen Sie eine Staubmaske gegen Staub.
Verwenden Sie das Gerät niemals auf einer
Leiter stehend.
Lehnen Sie sich bei der Verwendung des Gerätes
nicht zu weit nach vorne. Achten Sie immer auf einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Verwenden Sie den im Lieferum­fang enthaltenen Tragegurt, um das Gewicht gleichmäßig auf den Körper zu verteilen.
64 │ DE
│AT│
CH
FAHE 20-Li B2
Tragen Sie robuste, rutschfeste Stiefel.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Regen oder
Feuchtigkeit.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Stromleitungen. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 m zu oberirdischen Stromleitungen.
Stellen Sie sich nicht unter die Äste, die sie
abschneiden möchten, um Verletzungen durch heruntergefallene Äste zu vermeiden. Achten Sie auch auf zurückspringende Äste, um Verlet­zungen zu vermeiden. Arbeiten sie unter einem Winkel von ca. 60°.
Achten Sie darauf, dass es zu einem Geräte-
rückschlag kommen kann.
Beobachten Sie nicht nur zu bearbeitende Äste,
sondern auch heruntergefallenes Material, um Stolpern zu vermeiden.
Legen Sie nach 30 Arbeitsminuten eine Pause
von mindestens einer Stunde ein.
Tragen Sie stets Schutzhandschuhe.
Decken Sie die Führungsschiene und die Kette bei
Transport und Lagerung mit der Schwertschutz­hülle ab.
Benutzen Sie das Gerät nicht in explosions-
gefährdeter Umgebung, wie in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten, Gasen oder Dämp­fen. Die von der Maschine produzierten Funken können diese Dämpfe oder Gase entzünden.
Die verwendete Steckdose muss für den Stecker
geeignet sein. Nehmen Sie niemals Änderun­gen am Stecker vor, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Netzstecker nicht durch Ziehen an der Leitung
aus der Steckdose ziehen, sondern am Netzste­cker anfassen. Verwenden Sie das Netzkabel nicht, um das Gerät zu ziehen oder zu transpor­tieren. Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern.
Entfernen Sie den Akkupack nach Beendigung
der Arbeit oder bei Reinigungs- und Wartungs­arbeiten am Gerät.
Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten des Gerätes.
Geräte mit defektem Schalter müssen unmit-
telbar repariert werden, um Schäden und Verlet­zungen zu vermeiden.
Lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern. Nur mit der Bedienungsanleitung und dem Gerät vertraute Personen dürfen dieses bedienen.
Warten Sie Elektrowerkzeuge sorgfältig.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwand­frei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträch­tigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
Lassen Sie das Gerät von dafür qualifiziertem
Personal warten. Verwenden Sie nur vom Her­steller empfohlene Original-Ersatzteile.
Vorsichtsmaßnahmen gegen Rückschlag
ACHTUNG RÜCKSCHLAG!
Achten Sie beim Arbeiten auf Rückschlag des
Gerätes. Es besteht Verletzungsgefahr. Sie vermeiden Rückschläge durch Vorsicht und richtige Sägetechnik.
Eine Berührung mit der Schienenspitze kann in
manchen Fällen zu einer unerwarteten nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei der die Führungs­schiene Bedienperson geschlagen wird (siehe Abb. A).
Abb. A
nach oben und in Richtung der
FAHE 20-Li B2
DE│AT│CH 
 65
Rückschlag kann auftreten, wenn die Spitze der
Führungsschiene einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz sich biegt und die Sägekette
im Schnitt festklemmt (siehe Abb. B).
Abb. B
Das Verklemmen der Sägekette an der Ober-
kante der Führungsschiene kann die Schiene heftig in Bedienerrichtung zurückstoßen.
Jede dieser Reaktionen kann dazu führen, dass
Sie die Kontrolle über die Säge verlieren und sich möglicherweise schwer verletzen. Verlassen Sie sich nicht ausschließlich auf die in der Kettensäge eingebauten Sicherheitseinrichtun­gen. Ergreifen Sie als Benutzer einer Kettensäge verschiedene Maßnahmen, um unfall- und verletzungsfrei zu arbeiten. Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Ge­brauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfol­gend beschrieben, verhindert werden:
■ Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest,
wobei Daumen und Finger die Griffe der Ket­tensäge umschließen. Bringen Sie Ihren Körper und die Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften standhalten können. Wenn
geeignete Maßnahmen getroffen werden, kann die Bedienperson die Rückschlagkräfte beherr­schen. Niemals die Kettensäge loslassen.
■ Vermeiden Sie eine abnormale Körper-
haltung. Dadurch wird ein unbeabsichtigtes
Berühren mit der Schienenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Kettensäge in unerwarteten Situationen ermöglicht.
■ Verwenden Sie stets vom Hersteller vorgeschrie-
bene Ersatzschienen und Sägeketten. Falsche
Ersatzschienen und Sägeketten können zum Reißen der Sägekette und/oder zu Rückschlag führen.
■ Halten Sie sich an die Anweisungen des
Herstellers für das Schärfen und die Wartung der Sägekette. Zu niedrige Tiefenbegrenzer
erhöhen die Neigung zu Rückschlag.
Sägen Sie nicht mit der Schwertspitze. Es
besteht Rückschlagsgefahr.
■ Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände am
Boden liegen, über die Sie stolpern können.
Weiterführende Sicherheitshinweise
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Fassen Sie niemals das Gerät im laufenden
Betrieb oberhalb des Griffes Verletzungen zu vermeiden!
Während des Betriebes dürfen sich im Umkreis
von 15 Metern keine anderen Personen oder Tiere aufhalten. Der Bedienende ist im Arbeits­bereich gegenüber Dritten verantwortlich.
Halten Sie das Gerät, die Schneidgarnitur und
die Schwertschutzhülle in einem guten Ge­brauchszustand, um Verletzungen vorzubeugen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Benutzen Sie das Gerät erst, wenn Sie sich mit
diesem vertraut fühlen.
Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvoll-
ständigen oder ohne Zustimmung des Herstellers geänderten Gerät. Benutzen Sie das Gerät nie mit defekter Schutzausrüstung. Benutzen Sie das Gerät nicht bei defektem Ein-/Ausschalter. Prüfen Sie vor dem Gebrauch den Sicherheitszustand des Gerätes, insbesondere das Schwert und die Sägekette. Prüfen Sie nach Fallenlassen das Gerät auf signifikante Schäden oder Defekte.
Starten Sie das Gerät nie, bevor Schwert,
Sägekette und Kettenradabdeckung korrekt montiert sind.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim
Starten und während der Arbeit nicht mit dem Erdboden, Steinen, Draht oder anderen Fremd­körpern in Berührung kommt. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es absetzen.
Das Gerät ist für einen zweihändigen Betrieb
ausgelegt. Arbeiten Sie niemals einhändig.
Halten Sie das Gerät nur an den isolierten
Griffflächen, da die Sägekette in Berührung mit
an, um
66 │ DE
│AT│
CH
FAHE 20-Li B2
verborgenen Stromleitungen kommen kann. Der Kontakt der Sägekette mit einer spannungsfüh­renden Leitung kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Achten Sie beim Standortwechsel darauf, dass
das Gerät ausgeschaltet ist und der Finger nicht den Ein-/Ausschalter berührt. Tragen Sie das Gerät mit nach hinten gerichteter Sägekette und Schwert. Bringen Sie für den Transport die Schwertschutzhülle an.
Setzen Sie bei jedem Schnitt den Krallenan-
schlag mit dem Sägen.
Seien Sie beim Sägen kleiner Büsche und Äste
äußerst vorsichtig. Das dünne Astwerk kann sich in der Säge verfangen und in Ihre Richtung schlagen oder Sie aus dem Gleichgewicht bringen.
Schneiden Sie kein am Boden liegendes Holz
bzw. versuchen Sie nicht aus dem Boden ragende Wurzeln zu sägen. Vermeiden Sie auf jeden Fall, dass die Sägekette in das Erdreich eintaucht, da die Sägekette andernfalls sofort abstumpft.
Achten Sie beim Sägen eines unter Spannung
stehenden Astes auf einen möglichen Rück­schlag, wenn die Spannung des Holzes plötz­lich nachlässt. Es besteht Verletzungsgefahr.
Versuchen Sie nicht im Falle eines Verkantens
oder Einklemmens der Schneidgarnitur im Astwerk das Gerät durch Gewaltanwendung zu befreien. Schalten Sie das Gerät sofort aus und erst nach Entfernen der Blockade wieder ein. Es besteht Verletzungsgefahr!
fest an und beginnen Sie erst dann
Sicherheitshinweise für Ladegeräte
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physi­schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah­rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg­lich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah­ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Das Ladegerät ist nur für den
Betrieb im Innenbereich geeignet.
Wenn die Netzanschlussleitung die-
ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
RESTRISIKEN!
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Aus­führung dieses Elektrowerkzeugs auftreten: a) Schnittverletzungen b) Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör­schutz getragen wird. c) Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm­Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
WARNUNG!
Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschä-
digtem Kabel, Netzkabel oder Netzstecker. Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebensge­fahr durch elektrischen Schlag.
Originalzubehör / -zusatzgeräte
■ Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte,
die in der Gebrauchsanweisung angegeben sind. Der Gebrauch anderer als in der Bedie-
nungsanleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungs­gefahr für Sie bedeuten.
FAHE 20-Li B2
DE│AT│CH 
 67
Vor der Inbetriebnahme
Akku-Pack laden (siehe Abb. A)
VORSICHT!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
den Akku-Pack nehmen bzw. einsetzen.
Laden Sie den Akku-Pack
Umgebungstemperatur unterhalb 10 °C oder oberhalb 40 °C liegt.
Stecken Sie den Akku-Pack
Ladegerät
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Die Kontroll-LED
Die grüne Kontroll-LED
dass der Ladevorgang abgeschlossen und der Akku-Pack einsatzbereit ist.
ACHTUNG!
Sollte die rote Kontroll-LED
dann ist der Akku-Pack überhitzt und kann nicht aufgeladen werden.
Sollte die rote und grüne Kontroll-LED
gemeinsam blinken, dann ist der
Akku-Pack defekt.
Schieben Sie den Akku-Pack in das Gerät ein.
Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmen
Akku-Pack einsetzen:
Lassen Sie den Akku-Pack
Handgriff
Akku-Pack entnehmen:
Drücken Sie die Taste zur Entriegelung
entnehmen Sie den Akku-Pack
Akkuzustand prüfen
Drücken Sie zum Prüfen des Akkuzustands die
Taste Akkuzustand Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der
Akku-Display-LED
ROT / ORANGE / GRÜN = maximale Ladung /
Leistung ROT / ORANGE = mittlere Ladung / Leistung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen
aus dem Schnell-Ladegerät
nie, wenn die
in das Schnell-
.
leuchtet rot.
signalisiert Ihnen,
in den hinteren
einrasten.
.
.
wie folgt angezeigt:
blinken,
und
Schultergurt befestigen / montieren
Haken Sie den Schultergurt in die Trageöse
ein.
Passen Sie den Schultergurt an Ihre Größe an,
so dass sich die Trageöse im eingehängten Zustand auf Höhe der Hüfte befindet.
Zusätzlich können Sie die Trageöse
Geräteholm Höhe verstellen.
nach Lösen der Schraube in der
am
Sägekette und Schwert montieren
WARNUNG!
Schutzhandschuhe anziehen! Verletzungsge-
fahr durch die scharfen Schneidezähne!
Die Kettenradabdeckung
dem Kettenspannring und der Befestigungs­schraube ist im Auslieferungszustand nicht am Gerät vormontiert.
Das Wenden des Schwertes
Hersteller nicht vorgesehen.
Die Kettenlaufrichtungsangabe
Schwert ist bei jeder Montage einzuhalten.
Legen Sie die Sägekette
Achten Sie auf die Laufrichtung der Sägekette
Setzen Sie das Schwert mit der Aufschrift
nach oben auf und führen Sie die Sägekette um das Kettenrad . Dabei liegt die Führungsschiene über der
Schwertführung .
Setzen Sie die Kettenradabdeckung Ziehen Sie die Befestigungsschraube Spannen Sie jetzt die Sägekette
Sägekette spannen und prüfen).
Anschließend die Befestigungsschraube
anziehen.
.
, zusammen mit
ist vom
auf dem
in die Schwertnut ein.
auf.
leicht an.
(siehe Kapitel
fest
Sägekette spannen und prüfen
WARNUNG!
Schutzhandschuhe anziehen! Verletzungsge-
fahr durch die scharfen Schneidezähne!
Lösen Sie die Befestigungsschraube Drehen Sie den Kettenspannring
gersinn, um die Spannung zu erhöhen.
.
im Uhrzei-
68 │ DE
│AT│
CH
FAHE 20-Li B2
Die Sägekette
anliegen. Prüfen Sie, ob sich die Sägekette über das Schwert ziehen lässt.
Anschließend die Befestigungsschraube
anziehen.
HINWEIS
Eine neue Sägekette
öfter nachgespannt werden.
muss an der Schwertunterseite
von Hand
längt sich und muss
Kettenschmierung
Entfernen Sie den Öltankdeckel .Befüllen Sie den Öltank mit ca. 65ml Bio-Kettenöl .
WARNUNG!
Niemals ohne Kettenschmierung arbeiten!
Bei trocken laufender Sägekette Schneidgarnitur in kurzer Zeit irreparabel zer­stört. Vor der Arbeit immer Kettenschmierung und Ölstand im Tank überprüfen.
HINWEIS
Verwenden Sie nur Sägekettenöl. Vorzugs-
weise biologisch abbaubar. Verwenden Sie kein Altöl, Motoröl usw.
Kontrollieren Sie während der Arbeit, ob die
automatische Kettenschmierung funktioniert. Überprüfen Sie vor und während der Arbeit die Funktion der Kettenschmierung.
wird die
Sägekette schärfen
HINWEIS
In einem Schärfset, z. B. von Oregon, finden
sie detaillierte Informationen zum Schärfvor­gang.
Alternativ benutzen Sie ein elektrisches
Kettenschärfgerät und folgen Sie den Anweisungen des Herstellers.
Im Zweifel über die Durchführung der Arbeit ist
ein Austausch der Sägekette
vorzunehmen.
Inbetriebnahme
HINWEIS
Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche
fest
Vorschriften. Die Benutzung des Gerätes kann an bestimmten Tagen (z. B. Sonn- und Feiertagen), während bestimmter Tageszeiten (Mittagszeiten, Nachtruhe) oder in besonde­ren Gebieten (z. B. Kurorten, Kliniken etc.) eingeschränkt oder verboten sein.
Ein- / ausschalten
Einschalten:
Drücken Sie die Einschaltsperre , halten sie
diese gedrückt und drücken Sie den Ein-/Aus-
schalter .
Nach dem Startvorgang, kann die Einschalt-
sperre wieder losgelassen werden.
Ausschalten:
Lassen Sie den EIN- / AUS-Schalter
Öl-Automatik prüfen
Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn den Ölstand und die Öl-Automatik.
Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie es
über einen hellen Grund. Das Gerät darf den
Boden nicht berühren.
Wenn sich eine Ölspur zeigt, arbeitet das Gerät
einwandfrei.
Wenn sich keine Ölspur zeigt, reinigen Sie den
Tropföler
unserem Kundendienst reparieren.
Zum Reinigen wischen Sie Rückstände aus dem Tropf-
öler mit Hilfe eines Pinsels oder Lappens aus.
oder lassen Sie das Gerät von
Teleskopstiel verstellen
Der Teleskopstiel kann stufenlos über den Schnellverschluss verstellt werden.
Lösen Sie den Schnellverschluss
Sie die Stiellänge durch Schieben und Ziehen.
Schließen Sie den Schnellverschluss wieder
und fixieren Sie damit die gewünschte Arbeits-
länge des Teleskopstieles .
Sollte sich die Schraube des Schnellverschlusses
gelöst haben, ziehen Sie diese wieder mit
einem Innensechkantschlüssel fest.
los.
und verändern
FAHE 20-Li B2
DE│AT│CH 
 69
Schnittwinkel verstellen
HINWEIS
Der Schnittwinkel lässt sich in 3 Stufen
verstellen.
Entfernen Sie den Akku-Pack Drücken Sie die Entriegelungstaste
aus dem Gerät.
.
Neigen Sie die Motoreinheit in die gewünschte
Position.
Lassen Sie die Entriegelungstaste
los und die
Motoreinheit rastet ein.
Setzen Sie den Akku-Pack
wieder in das
Gerät ein.
Sägetechniken
Absägen größerer Äste
Setzen Sie bei größeren Ästen (Ø 8-20 cm)
zuerst einen Entlastungsschnitt
A
(siehe Abbil-
dung).
Der Entlastungsschnitt verhindert auch ein
Abschälen der Rinde am Hauptstamm.
B
Sägen Sie nun von oben
nach unten
durch.
B
A
2
1
A
WARNUNG!
Achten Sie grundsätzlich auf das herabfallen-
de Schnittgut.
Beachten Sie grundsätzlich die Gefahr von
zurückschlagenden Ästen.
HINWEIS
Legen Sie den Krallenanschlag
am Ast an.
Dadurch arbeiten Sie sicherer und ruhiger.
Beginnen Sie erst dann mit dem Sägen.
Absägen eines kleinen Astes
Sägen Sie bei kleinen Ästen (Ø 0-8 cm) von
oben nach unten (siehe Abbildung).
Absägen in Teilstücken
Lange bzw. dicke Äste sollten Sie kürzen, bevor Sie den finalen Trennschnitt vornehmen (siehe Abbildung).
C A B
cb a
Sicheres Arbeiten
Halten Sie das Gerät, die Schneidgarnitur und die
Schwertschutzhülle in einem guten Gebrauchs-
zustand, um Verletzungen vorzubeugen.
Prüfen Sie nach Fallenlassen das Gerät auf
signifikante Schäden oder Defekte.
Beachten Sie den vorgeschriebenen Arbeits-
winkel 60°±10°, um ein sicheres Arbeiten zu
gewährleisten (siehe Abbildung).
60°±10°
70 │ DE
│AT│
CH
FAHE 20-Li B2
Benutzen Sie das Gerät nicht auf einer Leiter
stehend oder auf einem unsicheren Standplatz.
Lassen Sie sich nicht zu einem unüberlegten
Schnitt verleiten. Das könnte Sie selbst und andere gefährden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Wechseln Sie regelmäßig Ihre Arbeitsposition.
Eine längere Benutzung des Gerätes kann zu vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen der Hände führen. Sie können die Benutzungs­dauer jedoch durch geeignete Handschuhe oder regelmäßige Pausen verlängern. Achten Sie darauf, dass die persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung, niedrige Außentem­peraturen oder große Greifkräfte beim Arbeiten die Benutzungsdauer verringern.
Transport und Lagerung
Benutzen Sie beim Transport die Schwertschutz-
hülle .
Achten Sie darauf, das Gerät beim Tragen nicht
einzuschalten (siehe Abbildung).
Reinigung und Wartung
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus und entnehmen Sie den Akku.
Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei
von Öl oder Schmierfetten sein.
Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere der
Geräte gelangen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein
trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lö­sungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
Soll ein Lithium-Ionen-Akku längere Zeit gela-
gert werden, muss regelmäßig der Ladezustand kontrolliert werden. Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50 % und 80 %. Das optimale Lagerungsklima ist kühl und trocken.
Der Hochentaster muss in regelmäßigen Abstän-
den von Sägespänen gesäubert werden.
Eine neue Sägekette
öfter nachgespannt werden.
längt sich und muss
Reinigen Sie das Gerät vor der Aufbewahrung.
Bewahren Sie das Gerät an einem frostfreien,
trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lagern Sie das Gerät liegend oder gegen
Umfallen gesichert.
Entleeren Sie den Öltank. Bio-Kettenöl
verharzen.
Zur besseren Aufbewahrung des Montagewerk-
zeuges halterung 2a einsetzen.
können Sie dieses in die Montage-
kann
FAHE 20-Li B2
DE│AT│CH 
 71
Fehlersuche Hochentaster
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Sägekette schwer, springt ab oder hat sich verlängert
Kein Arbeitsfort­schritt
Kettenspannung ungenügend Kettenspannung überprüfen
läuft
Sägekette oder hängt durch
trocken bzw. überhitzt
Öl nachfüllen bzw. Sägekette nach­schleifen, austauschen oder spannen
Wartungsintervalle Hochentaster
Die hier aufgeführten Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedin­gungen, wie z. B. starke Staubentwicklung und längeren täglichen Arbeitszeiten sind die angegebenen Intervalle entsprechend zu verkürzen.
Geräteteil Aktion Vor
Arbeitsbe­ginn
Kettenschmierung prüfen
Sägekette
Führungsschiene
Kettenrad
prüfen und auf Schärfzustand achten
Kettenspannung kontrollieren
schärfen X prüfen (Abnut-
zung, Beschädi­gung)
reinigen X X entgraten X ersetzen X X prüfen X ersetzen X
Wöchent­lich
X
X
X
X
Bei Störung
Bei Beschädi­gung
Bei Bedarf
Ersatzteilbestellung
Ersatzteile können Sie direkt über das Service-Center bestellen. Geben Sie bei der Bestellung unbedingt den Maschinentyp und die Artikelnummer an.
HINWEIS
Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Schalter) können Sie über unsere Callcenter bestellen.
72 │ DE
│AT│
CH
FAHE 20-Li B2
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht
in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver­wertung zugeführt werden.
Werfen Sie Akkus nicht in den
Hausmüll!
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC recycelt werden. Geben Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die ange­botenen Sammeleinrichtungen zurück. Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrowerkzeuge / Akku-Packs informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmate­rialien und trennen Sie diese gegeben­enfalls gesondert. Die Verpackungsma­terialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver­waltung.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh­ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan­dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
FAHE 20-Li B2
DE│AT│CH 
 73
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen­haft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika­tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä­digt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei­sungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsan­leitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch­licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan­wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfol­gend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Service
WARNUNG!
► Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle
oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird
sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
► Lassen Sie den Austausch des Steckers
oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 300034
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
74 │ DE
│AT│
CH
FAHE 20-Li B2
Original-Konformitätserklärung
Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt:
Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014 / 30 / EU) RoHS-Richtlinie (2011 / 65 / EU)*
*Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Outdoor-Richtlinie (2005 / 88 / EC) (2000 / 14 / EC)
Schallleistungspegel LWA:
Gemessen: 100,6 dB (A) Garantiert: 106 dB (A)
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 60745-1:2009/A11:2010 EN ISO 11680-1: 2011 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29: 2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012
Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Hochentaster FAHE 20-Li B2 Herstellungsjahr: 01 - 2018 Auftragsnummer: IAN 300034
Bochum, 08.02.2018
Semi Uguzlu
- Qualitätsmanager ­Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
FAHE 20-Li B2
DE│AT│CH 
 75
Ersatz-Akku Bestellung
Wenn Sie einen Ersatz-Akku für Ihr Gerät bestellen möchten, so können Sie dies entweder bequem im Internet unter www.kompernass.com oder telefonisch abwickeln. Der Preis des Ersatz-Akkus beträgt 25 € inkl. MwSt. und Versand. Dieser Artikel kann aufgrund begrenzter Vorratsmenge nach kurzer Zeit ausverkauft sein.
HINWEIS
Die Bestellung von Ersatzteilen kann in einigen Ländern nicht online vorgenommen werden. Kontak-
tieren Sie in diesem Fall bitte die Service-Hotline.
Die Aktion ist begrenzt auf einen Akku pro Kunde / Gerät, sowie auf eine Laufzeit von zwei Monaten
nach dem Aktionszeitraum. Danach kann der Ersatzakku als Ersatzteil zu anderen Konditionen weiter­hin bestellt werden.
Telefonische Bestellung
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 300034) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung.
76 │ DE
│AT│
CH
FAHE 20-Li B2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 02 / 2018 · Ident.-No.: FAHE20-LiB2-022018-1
IAN 300034
Loading...