Parkside CIRCULAR SAW BLADE User Manual [en, fr, de]

The following pictograms are used in these operating instructions / on the
Wear safety gloves Wear protective glasses
Use a respirator mask Use ear protectors
device:
Safety Instructions for Circular Saw Blades
Read before operation!
The circular saw blades correspond to the DIN EN 847-1 standard. They are compound tools with cutting tips made of carbide (HW or HC), stellite (ST) or polycrystalline diamond (DP), which are bonded – in this case brazed – onto the body of the saw blade.
Always store circular saw blades in the original packaging; the saw blade must otherwise be protected against damage by other means. Store saw blades in a dry place and away from aggressive media. Handling circular saw blades carries a risk of injury on account of the very sharp cutting edges.
Use circular saw blades only for their intended use to cut, trim or channel wood, wooden materials and related materials such as plastics, light metals and non-ferrous metals, and compound materials according to the manufacturer’s instructions on wood­working machinery.
Operation with manual and / or mechanical feed. Operation is against the direction of feed; operation in the same
direction is only permitted with mechanical feed. The direction of rotation must be maintained, and the maximum speed must not be exceeded. The machinery manufacturer’s regulations must be observed.
Circular saw blades must be checked carefully for defects or damage by an expert prior to installation. If there are visible or otherwise recognisable signs of defects or damage, do not install the circular saw blade, or immediately stop working and mark the circular saw blade clearly so that it is not used again before it can be checked and approved for further use by an expert. Cracked or similarly damaged circular saw blades must not be welded or repaired in any other way.
Installation of the circular saw blade and operation of the machine must only be performed by specially trained personnel who have been instructed on safety. Pay attention to the operating manual for the saw blade and the machine. Secure the machine to prevent it from being switched on uninten­tionally. Mount the circular saw blade only with the correct clamping flanges intended for the saw blade by the manufacturer and only with the intended tools and the tightening torque specified by the manufacturer. Tools and tool body must be mounted so they cannot come loose during operation. Clean dirt, grease, oil and water off clamping surfaces.
3 GB/IE
102886_par_Handkreissaegeblaetter_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 3 19.08.14 14:51
Reducing rings may only be used if they are made in accordance with the manufacturer’s specification.
Wrench extensions or striking tools must not be used for tightening. The allocation of the clamping flange diameter to the saw blade diameter is in accordance with European standards, e.g. DIN-EN 1870-1, Chapter 3.2.3. Wear safety gloves, close-fitting clothing and possibly ear protectors. After mounting the circular saw blade, replace all protective devices on the machine properly; if present, position the splitting wedge correctly. A test run should be performed by an expert.
Do not reach into the area of the rotating tool. Keep anyone not involved in the work out of the danger zone. Do not make any adjustments in the area of the rotating tool. Pay attention to imbalance. The cutting edges of saw blades must not come into contact with any other blades, fixing elements or other machine components when they are running. Bore reduction rings must adhere securely to the saw blade and must not protrude over the body of the saw blade. Loose reduction rings must not be used. Reduction rings must only be so large in diameter that the circular saw blade can still be mounted securely. Never leave the machine running unattended.
Circular saw blades may only be sharpened by an expert and repaired with original parts. Experts are persons who have the relevant technical training and experience, are familiar with the demands on the design and construction of circular saw blades, and understand the achievable safety regulations.
Repair of circular saw blades is only permitted in accordance with the manufacturer’s instructions and must take the following into account: the construction of the saw blade must not be altered. All safety regulations must be complied with. The tolerances for correct mounting must be observed.
Clean using suitable special agents only.
Action must be taken to prevent kickback, and the corresponding devices must be used.
Examine the workpiece you wish to saw for foreign matter.
Sharpen the circular saw blade at regular intervals. The following are signs of a dull tool: excessive wear marks on the cutting edges, chipped cutting edges, a poor-quality cut, excessive power con­sumption by the sawing machine.
Saw blades with teeth that are thinner and / or shorter than 1 mm must be taken out of operation.
4 GB/IE
102886_par_Handkreissaegeblaetter_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 4 19.08.14 14:51
Tässä käyttöohjeessa/laitteessa käytetään seuraavia
Käytä suojakäsineitä Käytä suojalaseja
Käytä hengityssuojainta Käytä kuulosuojaimia
piktogrammeja:
Pyörösahanterien turvallisuusohjeet
Luettava ennen käyttöönottoa!
Pyörösahanterät vastaavat stadardin DIN-EN 847-1 vaatimuksia. Kysymyksessä on työstötyökalu, jonka terälevyt ovat kovametallia (HW tai HC), stelliittiä (ST) tai polykristalliini timanttia (DP) ja jotka kiinnitetään sahanterän perusrunkoon yhteenliittämällä, tässä kovajuottomenetelmällä.
Säilytä pyörösahanterät alkuperäisessä pakkauksessaan tai sahan­terät on suojattava muulla tavalla vaurioitumiselta. Säilytä sahan­terät kuivissa tiloissa, älä säilytä niitä yhdessä aggressiivisten ainei­den kanssa. Sahanterät ovat erittäin terävät, niiden käsittelystä voi aiheutua loukkaantumisvaara.
Käytä pyörösahanteriä vain määräystenmukaisesti puun, puuma­teriaalien ja samantyyppisten materiaalien kuten muovien, kevyt-ja kirjometallien, sekä yhdistelmämateriaalien leikkaamiseen, katkaisuun ja puuntyöstökoneissa.
Käyttö voi tapahtua käsi- ja / tai mekaanisella syötöllä. Työtapana on pyöriminen vastasuuntaan, vain mekaanisessa
syötössä käyttö samaan suuntaan on sallittu. Pyörimissuuntaa on noudatettava eikä suurinta sallittua kierroslukua saa ylittää. Koneen valmistajan määräyksiä on noudatettava.
Anna asiantuntijan tarkastaa huolellisesti ennen pyörösahanterien asennusta, ettei terissä ole puutteita eikä vaurioita. Pyörösahanteriä ei saa asentaa, jos niissä on näkyviä tai muuten havaittavia puutteita tai vaurioita ja työt on keskeytettävä välittö­mästi, mikäli puutteita havaitaan ja sahanterä on merkittävä selvästi niin, ettei sitä oteta uudelleen käyttöön ennen kuin asiantuntija on hyväksynyt taas käyttökunnon. Pyöräsahanteriä, joissa on halkeamia tai tämän tapaisia vaurioita ei saa hitsata tai korjata muulla tavalla.
Pyörösahanterän saa asentaa ja konetta käyttää ainoastaan turvallisuusopastuksen saanut ammattitaitoinen henkilöstö. Sahanterän ja koneen käyttöohjetta on noudatettava. Kone on turvattava tahattomalta käynnistykseltä. Pyörösahanterän kiinnitys saadaan suorittaa ainoastaan koneen valmistajan hyväksymällä, sahanterään sovitetulla kiinnityslaipalla ja tarkoitukseen varatuilla työkaluilla ja kiinnitys on kiristettävä valmistajan ilmoittamaan vääntömomenttiin. Työkalut ja työkalujen rungot täytyy kiinnittää niin, etteivät ne irtoa käytön aikana. Kiinnityspinnat täytyy puhdistaa, ettei niissäole likaa, rasvaa, öljyä tai vettä.
Supistusrengasta saadaan käyttää vain, kun se on valmistettu valmistajan määräysten mukaisesti.
5 FI
102886_par_Handkreissaegeblaetter_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 5 19.08.14 14:51
Avaimien jatkaminen ja lyöntityökalujen käyttö kiinnitykseen ei ole sallittua. Kiinnityslaipan halkaisijan sovittamisessa sahanterän halkaisijaan ovat voimassa eurooppalaiset standardit, esim. DIN-EN 1870-1, kappale 3.2.3. Käytä suojakäsineitä, vältä väljää vaatetusta, käytä tarvittaessa kuulosuojainta. Asenna pyöräsahanterän asennuksen jälkeen kaikki koneen suojalaitteet takaisin paikoilleen, paikoita halkaisukiila oikein, mikäli se on käytössä. Anna asiantuntijan suorittaa koeajo.
Älä pistä kättäsi pyörivän työkalun alueelle. Pidä asiattomat loitolla vaara-alueelta. Älä suorita mitään säätötöitä pyörivän työkalun alueella. Tarkista epätasapaino. Sahanterät eivät pyöriessään saa joutua kosketuksiin muiden terien, kiinnityselementtien tai muiden koneenosien kanssa. Poraus­supistusrenkaita ei saa kiinnittää tartuntaliitännällä sahanterään ja ne eivät saa ulottua sivulla sahanterän perusrungon yli. Irrallisten supistusrenkaiden käyttö on kielletty. Supistusrenkaat saavat halkaisijaltaan olla vain niin suuria, että pyörösahanterän varma kiinnitys on vielä taattu.
Älä jätä konetta milloinkaan käymään ilman valvontaa.
On suoritettava toimenpiteet takaiskun välttämiseksi ja käytettävä vastaavia laitteita.
rakenteelle asetettavat vaatimukset ja noudatettavat turvallisuusmääräykset.
Pyörösahanterät saadaan kunnostaa ainoastaan valmistajan vastaavien ohjeiden mukaisesti. Tässä on huomioitava seuraavat seikat: Sahanterän rakennetta ei saa muuttaa. Turvallisuusmäärä­yksiä on noudatettava. Moitteettoman kiinnityksen toleransseja on noudatettava.
Puhdistukseen on käytettävä sopivia erikoisaineita.
Tarkista, ettei sahattavassa materiaalissa ole vieraita esineitä.
Teroita pyöräsahanterä ajoissa. Tylsään työkaluun viittaavat seu­raavat seikat: kulumismerkit sahanterillä liian suuria, riittämätön leikkuulaatu, sahakoneen virranotto liian korkea.
Sahanteriä, joiden hampaat ovat ohuemmat ja / tai lyhyemmät kuin 1 mm, ei saa enää käyttää.
Pyörösahanterät saa teroittaa ainoastaan asiantuntija ja ne on kunnostettava alkuperäisillä osilla. Asiantuntijoita ovat henkilöt, joilla on vastaava ammattikoulutus ja jotka tuntevat pyörösahanterien
6 FI
102886_par_Handkreissaegeblaetter_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 6 19.08.14 14:51
Följande piktogram används i denna bruksanvisning / på denna
Använd skyddshandskar Använd skyddsglasögon
Använd andningsskydd Använd hörselskydd
apparat:
Säkerhetsanvisningar för cirkelsågrondeller
Läs före användning!
Cirkelsågrondellerna motsvarar norm DIN-EN 847-1. Detta är ett kompoundverktyg där rondellerna i hårdmetall (HW eller HC), stellit (ST) eller polykristallinierad diamant (DP) har applicerats med hjälp av vidhäftning med hårdlödning.
Förvara cirkelsågrondellerna i originalförpackningen eller skydda rondellen på annat sätt. Torka av rondellerna och förvara dem inte tillsammans med aggressiva ämnen. Risk för personskador föreligger vid hantering av de mycket vassa skären på rondellerna.
Använd endast cirkelsågsrondellerna enligt avsedd användning som t.ex att kapa, korta, göra spår i trävirke eller liknande material som plast, lättmetall eller icke-järnmetall samt kompoundmaterial och enligt träbearbetningsmaskins tillverkarens anvisnngar.
Användning vid manuell och / eller mekanisk frammatning. Arbetsmetoden är i motrotation, synkronrotation är endast tillåten vid mekanisk frammatning. Använd alltid korrekt rotationsriktnng och överskrid inte maximalt varvtal. Följ maskintillverkarens föreskrifter.
Låt behörig fackman kontrollera om eventuella brister eller skador förekommer på cirkelsågsrondellerna före användning. Montera inte cirkelsågsrondellen vid synliga eller på annat sätt förekommande brister eller skador. Avbryt användningen omedelbart och markera cirkelsågsrondellen tydligt för att undvika en vidare användning. Låt behörig fackman kontrollera innan rondellen används igen. Skadade cirkelsågsrondeller med sprickor eller liknande får inte svetsas eller repareras på annat sätt.
Cirkelsågsrondell och hantering av maskinen får endast göras av säkerhetsmedveten sakkunnig personal. Läs cirkelsågsrondellens och maskinens bruksanvisning. Säkra maskinen mot ofrivillig start. Infästning av cirkelsågsrondeller får endast utföras med maskin­tillverkarens avsedda spännflänsar och endast med därför avsedda verktyg, beakta angivet åtdragningsmoment enligt tillverkarens anvisningar. Verktyg och verktygskropp måste vara så fastspända, att de inte kan lossna under pågående drift. Fastspänningsytorna måste rengöras från smuts, fett, olja och vatten.
Reduceringsringar får endast användas om de är tillverkade enligt tillverkarens bestämmelser.
Nycklar får inte förlängas och slagverktyg får inte användas för infästningen. För valet av spännflänsens diameter gentemot rondellens diameter gäller europeisk norm, t.ex. DIN-EN 1870-1, kapitel 3.2.3. Använd skyddshandskar, se till att använda åtsittande skyddsklädsel
7 SE
102886_par_Handkreissaegeblaetter_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 7 19.08.14 14:51
Loading...
+ 9 hidden pages