Paradox PGM4 Instructions Manual

4-PGM Expansion Module
(PGM4)
V3.0
Instructions / Instrucciones
PARADOX.COM
Printed in Canada - 07/2008
PGM4-TI02
Programación con MG/SP, Spectra y Esprit E55
Para programar PGMs en un sistema MG/SP, E55 o Spectra, ver la información acerca de la programación de salidas programables en la Guía de Programación de la central.
Programación con Digiplex
Sección Característica
Tipo de Salida PGM
0/0/0 = Constante 0/0/1
a 2/5/4 = Impulsos x 80ms
i.e. 0/2/5/ = Activa 2 seg. - Desactivada 2 seg.
2/5/5
= Impulsos en Incendio:
[191] = PGM1 [192] = PGM2 [193] = PGM3 [194] = PGM4
___/___/___ (000 - 255) ___/___/___ (000 - 255) ___/___/___ (000 - 255) ___/___/___ (000 - 255)
Opciones de PGM
[1] Desactivación de PGM después de
Ver la tabla a la derecha
[2] Base de tiempo de PGM
OFF = tiempo en segs. ON = tiempo en minutos
[3] Desactivación flexible de PGM
Ver la tabla a la derecha
[4] Estado inicial de PGM
OFF = normalmente abierta ON = normalmente cerrada
[5] Reinicializar tiempo en evento de activación
OFF = no reinicializar ON = reinicializar
[6] a [8] N/A
[119] = PGM1 [129] = PGM2 [139] = PGM3 [149] = PGM4
Tiempo de PGM
Ingresar un valor decimal de tres dígitos entre 001 y 255. Consultar Base de Tiempo de PGM en Opciones de PGM más arriba, para definir el valor en segundos o en minutos.
[118] [128] [138] [148]
PGM1 ___/___/___ (000 - 255) PGM2 ___/___/___ (000 - 255) PGM3 ___/___/___ (000 - 255) PGM4 ___/___/___ (000 - 255)
Evento de Activación de PGM
Usar la Tabla de Programación de PGM en el Apéndice 1 de la Guía de Programación de Módulos para programar el evento de activación de PGM.
Evento de Desactivación de PGM
Usar la Tabla de Programación de PGM en el Apéndice 1 de la Guía de Programación de Módulos para programar el evento de desactivación de PGM. Si la opción de selección de base de tiempo es configurada para seguir el evento de desactivación de PGM, la PGM vuelve a su estado normal cuando ocurre el evento de desactivación programado.
[100] = TODO [101] = PGM1 [102] = PGM2 [103] = PGM3 [104] = PGM4
Modo de Prueba de PGM
Las PGMs se activan por 8 segundos para verificar el funcionamiento correcto.
[1] [3]
OFF OFF Evento de Desact. OFF ON Evento de Desact.
ON OFF Tiempo de PGM
ON ON Tiempo de PGM ó
Evento de Desact.
Grupo de
Eventos
Grupo de
Funciones
# de Inicio # de Fin
[110] a [113] PGM1
[110] [111] [112] [113]
[120] a [123] PGM2
[120] [121] [122] [123]
[130] a [133] PGM3
[130] [131] [132] [133]
[140] a [143] PGM4
[140] [141] [142] [143]
Grupo de
Eventos
Grupo de
Funciones
# de Inicio # de Fin
[114] a [117] PGM1
[114] [115] [116] [117]
[124] a [127] PGM2
[124] [125] [126] [127]
[134] a [137] PGM3
[134] [135] [136] [137]
[144] a [147] PGM4
[144] [145] [146] [147]
Español
Novedades de la Versión 3.0
• El PGM4 puede ser ahora actualizado localmente mediante el software WinLoad (versión 4.4 y posteriores)
• El PGM4 es compatible ahora con las centrales Magellan, Spectra SP y Esprit E55
Introducción
El módulo de expansión PGM4 (antes APR3-PGM4) provee 4 salidas programables a los sistemas Digiplex, Spectra, Esprit E55 o MG/SP. El PGM4 detecta automáticamente el sistema al cual está conectado y ajusta sus parámetros internos de comunicación en consecuencia.
Compatibilidad
Instalación
Conectar los cuatro terminales del módulo etiquetados RED (rojo) BLK (negro)
GRN (verde) y YEL (amarillo) a los terminales correspondientes en
el combus de cuatro cables de la central como se muestra en el diagrama de conexión (ver la Figura 1).
Método de Programación
El PGM4 puede ser programado mediante el teclado así como con el software WinLoad.
Acceder al Modo de Programación
Actualización del Firmware
El firmware del PGM4 puede ser actualizado mediante WinLoad usando un convertidor CONV4USB RS-485/RS-232 (con una conexión en serie) o una Interfaz de Conexión Directa 307USB. Ver las instrucciones de actualización del firmware que se encuentran en: (paradox.com ­Software - WinLoad - Firmware Upgrade Instructions (instrucciones de actualización del firmware – sólo en inglés)
Centrales
Digiplex: DGP-848 y NE96 (todas las versiones) EVO: EVO96, EVO48, EVO192 (todas las versiones) MG/SP: MG5000, MG5050
SP5500, SP6000, SP7000 (V3.0 o posterior) Serie-E: Esprit E55 (V2.0 o posterior) Spectra: 1759MG, 1728, 1738 (V2.0 o posterior)
Software
WinLoad: (V4.4 o posterior)
Digiplex EVO
1. Mantener la tecla [0] y entrar el [
CÓDIGO DE INSTALADOR].
2. Entrar al modo de programación de módulo (EVO / NE = [4003], DGP-848 = [953]).
3. Ingresar los 8 dígitos del [
NÚMERO DE SERIE] del PGM4
que se encuentra en el adhesivo de la placa de circuito impreso.
4. Ingresar los 3 dígitos de la[
SECCIÓN] que se desea
programar.
5. Activar (On) / Desactivar (Off) la opción deseada o ingresar los datos requeridos.
Otras Centrales Compatibles
Ver la información acerca de la Programación de Salidas Programables en la Guía de Programación de la central.
Programming with MG/SP, Spectra and Esprit E55
To program PGMs in an MG/SP, E55 or Spectra system, see the programmable output programming information in the panel’s Programming Guide.
Programming with Digiplex
Section Feature
PGM Output Type
0/0/0 = Steady 0/0/1
to 2/5/4 = Pulsed x 80ms
e.g. 0/2/5/ = ON 2 seconds - OFF 2 seconds
2/5/5
= Pulsed Fire:
[191] = PGM1 [192] = PGM2 [193] = PGM3 [194] = PGM4
___/___/___ (000 - 255) ___/___/___ (000 - 255) ___/___/___ (000 - 255) ___/___/___ (000 - 255)
PGM Options
[1] PGM deactivation after
See table on right
[2] PGM base time
OFF = timer in seconds ON = timer in minutes
[3] Flexible PGM deactivation
See table on right
[4] PGM initial state
OFF = normally open ON = normally closed
[5] Reset timer on activation event
OFF = do not reset ON = reset
[6] to [8] N/A
[119] = PGM1 [129] = PGM2 [139] = PGM3 [149] = PGM4
PGM Timer
Enter a 3-digit decimal value between 001 and 255. To determine whether the value will be in seconds or minutes, see PGM Base Time in PGM Options above.
[118] [128] [138] [148]
PGM1 ___/___/___ (000 - 255) PGM2 ___/___/___ (000 - 255) PGM3 ___/___/___ (000 - 255) PGM4 ___/___/___ (000 - 255)
PGM Activation Event
Use the PGM Programming Table in Appendix 1 of the Module Programming Guide to program the PGM activation event.
PGM Deactivation Event
Use the PGM Programming Table in Appendix 1 of the Module Programming Guide to program the PGM deactivation event.
If the time base selection option is set to follow the PGM deactivation event, the PGM will return to its normal state when the programmed deactivation event occurs
[100] = ALL [101] = PGM1 [102] = PGM2 [103] = PGM3 [104] = PGM4
PGM Test Mode
PGMs are activated for 8 seconds to verify correct operation.
[1] [3]
OFF OFF Deactivation Event OFF ON Deactivation Event
ON OFF PGM Timer ON ON PGM Timer or
Deactivation Event
Event Group Feature Group Start # End #
[110] to [113] PGM1
[110] [111] [112] [113]
[120] to [123] PGM2
[120] [121] [122] [123]
[130] to [133] PGM3
[130] [131] [132] [133]
[140] to [143] PGM4
[140] [141] [142] [143]
Event Group Feature Group Start # End #
[114] to [117] PGM1
[114] [115] [116] [117]
[124] to [127] PGM2
[124] [125] [126] [127]
[134] to [137] PGM3
[134] [135] [136] [137]
[144] to [147] PGM4
[144] [145] [146] [147]
Figure / Figura 1: PGM4 Overview / Vista General de la PGM4 / Vue d’ensemble du PGM4
Programmation avec MG/SP, Spectra et Esprit E55
Pour programmer des sorties PGM dans un système MG/SP, E55 ou Spectra, voir les informations sur la programmation des sorties PGM dans le Guide de programmation du panneau.
Programmation avec Digiplex
Section Fonction
Type de sortie PGM
0/0/0 = Continue 0/0/1
to 2/5/4 = À impulsions x 80 ms
par ex. 0/2/5/ = ACT. 2 sec. - DÉSACT. 2 sec.
2/5/5
= Incendie :
[191] = PGM1 [192] = PGM2 [193] = PGM3 [194] = PGM4
___/___/___ (000 - 255) ___/___/___ (000 - 255) ___/___/___ (000 - 255) ___/___/___ (000 - 255)
Options des sorties PGM
[1] Désactivation de la
sortie PGM après
Voir tableau de
droite
[2] Temps de base de
la sortie PGM
DÉSACT.=
minuteur en sec.
ACT. = minuteur en min.
[3] Désactivation de la sortie PGM flexible
Voir tableau de droite
[4] État initial de la sortie PGM
DÉSACT.= normallement ouverte ACT.= normallement fermée
[5] Réinitialisation du minuteur lors d’événement d’activation
DÉSACT.= ne pas réinitialiser ACT.= réinitialiser
[6] à [8] S.O.
[119] = PGM1 [129] = PGM2 [139] = PGM3 [149] = PGM4
Minuteur de sortie PGM
Entrer une valeur décimale de 3 chiffres (001 et 255). Pour déterminer si la valeur sera en secondes ou en minutes, veuillez vous référer au Temps de base de la sortie PGM de la rubrique Options des sorties PGM ci-dessus.
[118] [128] [138] [148]
PGM1 ___/___/___ (000 - 255) PGM2 ___/___/___ (000 - 255) PGM3 ___/___/___ (000 - 255) PGM4 ___/___/___ (000 - 255)
Événement d’activation de sortie PGM
Utiliser le Tableau de programmation de sorties PGM de l’Appendice 1 du Guide de programmation du module pour programmer l’événement d’activation de sortie PGM.
Événement de désactivation de sortie PGM
Utiliser le Tableau de programmation de sorties PGM de l’Appendice 1 du Guide de programmation du module pour programmer l’événement de désactivation de sortie PGM. Si l’option de temps de base est réglée pour suivre l’événement de désactivation de la sortie PGM, la sortie PGM revient à son état normal lorsque l’événement programmé se produit.
[100] = TOUTES [101] = PGM1 [102] = PGM2 [103] = PGM3 [104] = PGM4
Mode de vérification de sortie PGM
Les sorties PGM sont activées pendant 8 secondes afin de vérifier le bon fonctionnement des opérations.
[1] [3]
DÉSACT. DÉSACT.
Évén. de désact.
DÉSACT. ACT.
Évén. de désact.
ACT. DÉSACT.
Minuteur de PGM
ACT. ACT.
Min. de PGM ou Évén. de désact.
Groupe
d’événements
Groupe de fonctions
No de début
No de
fin
[110] à [113] PGM1
[110] [111] [112] [113]
[120] à [123] PGM2
[120] [121] [122] [123]
[130] à [133] PGM3
[130] [131] [132] [133]
[140] à [143] PGM4
[140] [141] [142] [143]
Groupe
d’événements
Groupe de fonctions
No de début
No de
fin
[114] à [117] PGM1
[114] [115] [116] [117]
[124] à [127] PGM2
[124] [125] [126] [127]
[134] à [137] PGM3
[134] [135] [136] [137]
[144] à [147] PGM4
[144] [145] [146] [147]
Français
Du nouveau avec la V3.0
• Le PGM4 peut maintenant être mis à niveau grâce au logiciel WinLoad (V4.4 et ultérieure).
• Le PGM4 est maintenant compatible avec les panneaux Magellan, Spectra SP et Esprit E55.
Introduction
Le module d’expansion PGM4 (anciennement APR3-PGM4) fournit 4 sorties programmables aux systèmes Digiplex, Spectra, Esprit E55 ou MG/SP. De plus, il détecte automatiquement le système auquel il est rattaché et ajuste ses paramètres en conséquence.
Compatibilité
Installation
Raccorder les quatre bornes nommées RED BLK GRN YEL du module aux bornes correpondantes sur le combus à 4 fils du panneau de contrôle, tel qu’illustré sur le schéma de connexion (voir Figure 1).
Méthode de programmation
Le PGM4 peut être programmé en utilisant le clavier et le logiciel WinLoad.
Accès au mode de programmation
Mise à niveau du micrologiciel
La mise à niveau du micrologiciel du PGM4 peut être effectuée à l’aide de WinLoad, en utilisant un convertisseur CONV4USB RS-485/RS-232 (avec une connexion en série) ou une interface de liaison directe 307USB. Veuillez vous référer aux instructions sur la mise à niveau du micrologiciel, disponible au : paradox.com - Software - WinLoad - Firmware Upgrade Instructions.
Panneaux de contrôle
Digiplex : DGP-848 et NE96 (toutes les versions) EVO : EVO96, EVO48, EVO192 (toutes les versions) MG/SP : MG5000, MG5050
SP5500, SP6000, SP7000 (V3.0 ou ultérieure) E-Series : Esprit E55 (V2.0 ou ultérieure) Spectra : 1759MG, 1728, 1738 (V2.0 ou ultérieure)
Logiciels
WinLoad : (V4.4 ou ultérieure)
Digiplex EVO
1. Maintenir la touche [0] enfoncée et saisir le [CODE
DINSTALLATEUR].
2. Accéder au mode de programmation (EVO / NE = [4003], DGP-848 = [953]).
3. Saisir le [
NUMÉRO DE SÉRIE] à 8 chiffres du PGM4 indiqué
sur l’autocollant de la carte de circuits imprimés.
4. Entrer le numéro à 3 chiffres de la [
SECTION] à
programmer.
5. Activer/désactiver les options voulues ou entrer les données requises à l’aide du clavier.
Autres panneaux compatibles
Voir les informations sur la programmation des sorties PGM dans le Guide de programmation du panneau .
LED Indicators
BUS (Red): Indicates a problem with the module. RX: Flashes when receiving information from the panel. TX: Flashes when transmitting information to the panel.
Indicadores LED
BUS (Rojo): Indica un problema con el módulo. RX: Parpadea al recibir información de la central. TX: Parpadea al transmitir información a la central.
Voyants DEL
BUS (Rouge): Indique un problème avec le module. RX: Clignote lors de la réception d’infos du panneau. TX : Clignote lors de la transmission d’infos au panneau
Power input Entrada de alimentación Alimentation
External power supply Fuente de alimentación external Bloc d’alimentation externe
Mise à niveau du micrologiciel
Voir le document WinLoad intitulé Instruction de mise à niveau du micrologiciel au : paradox.com - Software - WinLoad - Firmware Upgrade Instructions
Actualización del Firmware
Ver el documento Firmware Upgrade Instructions de WinLoad en: paradox.com - Software - WinLoad - Firmware Upgrade Instructions
PARADOX.COM
External Power Supply
Recommended: Paradox PS-817 1.75A Switching Power Supply for any device such as a light, siren, or other electronic device.
Fuente de Alimentación Externa
Recomendado: Fuente de Alimentación Conmutada Paradox PS-817 de 1.75A para cualquier dispositivo como una luz, sirena u otro dispositivo electrónico.
Bloc d’alimentation externe
Recommandé : Alimentation à découpage Paradox PS-817 de 1, 75 A pour tout dispositif comme un ouvre-porte de garage, des lumières ou une sirène.
Firmware Upgrade
See the WinLoad document Firmware Upgrade Instructions at: paradox.com - Software ­WinLoad - Firmware Upgrade Instructions
Bus (blue)
Bus (red)
RX TX Condition
-- ON OFF OFF Short on GRN or YEL
-- ON OFF ON
Wrong data / invalid combus address (too many modules)
-- ON ON ON Combus lines reversed flash -- -- --
Firmware upgrade mode
-- flash -- --
Combus power is too low
-- flash flash flash Locate mode
Bus (azul)
Bus (rojo)
RX TX Estado
-- ON OFF OFF Corto en GRN ó YEL
-- ON OFF ON
Datos erróneos / direcc. de combus no válida (demasiados módulos)
-- ON ON ON Líneas de combus inversas parp. -- -- --
Modo de actualización del firmware
-- parp. -- --
Alimentación del combus demasiado débil
-- parp. parp.parp. Modo Locate (Ubicar)
.
Bus (bleu)
Bus (rouge)
RX TX Condition
--
ALLUMÉ ÉTEINT ÉTEINT
Court-circuit sur les combus GRN ou YEL
--
ALLUMÉ ÉTEINT ALLUMÉ
Données erronées / adresse/combus invalide (trop de modules)
--
ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ
Lignes du combus inversées
CLIGN.
-- -- --
Mode de mise à niveau du micrologiciel
--
CLIGN. -- --
Alim. du combus trop faible
--
CLIGN. CLIGN. CLIGN.
Mode localisation
Technical Specifications
Power input: Typically 11 to 16 Vdc Number of outputs:
4 form “C” relays rated @ 125V, 5A resistive load
Current Consumption:
Typical 13mA, 150mA max. (all PGMs active)
Humidity: 95% maximum
Warranty
For complete warranty information on this product please refer to the Limited Warranty Statement found on the website www.paradox.com/terms. Your use of the Paradox product signifies your acceptance of all warranty terms and conditions. Spectra, Magellan, Esprit E55, Digiplex and Digiplex EVO are trademarks or registered trademarks of Paradox Security Systems Ltd. or its affiliates in Canada, the United States and/or other countries. For the latest information on products approvals, such as UL and CE, please visit www.paradox.com. © 2008 Paradox Security Systems Ltd. All rights reserved. Specifications may change without prior n otice . On e o r m ore o f th e following US pate nt s m ay ap ply : 70 46142, 6215 399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886 632, 5721542 , 5287111, 511906 9, 5077549 and RE39406 and other pending patents may apply. Canadian and interna t ional patents may also apply.
Garantía
Para una información detallada acerca de la garantía de este producto consultar la Declaración de Garantía Limitada (en inglés) que se encuentra en el sitio web de paradox: www.paradox.ca/terms. El uso de este producto Paradox significa la aceptación de todos los términos y condiciones de la garantía. Spectra, Magellan, Esprit E55, Digiplex y Digiplex EVO son marcas de comercio o marcas registradas de Paradox Security Systems Ltd. o de sus afiliados en Canadá, Estados Unidos y /o otros países. Para información de último minuto respecto a la homologación de productos, como UL y CE, sírvase visitar nuestro sitio Web en www.paradox.ca. © 2008 Paradox Security Systems Ltd. Todos los derechos reservados. Las especificac iones pueden ca mbiar sin previo avi so. Una o más de las siguient es patentes EE.UU. podría aplicarse: 704 61 42, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 588 66 32, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 y RE39406 y otras patentes pendientes podrían aplicarse. Patentes canadienses e internacionales también podrían aplicarse.
Garantie
Pour tous les renseignements sur la garantie de ce produit, se référer à la Déclaration de garantie limitée qui se trouve sur le site Web au www.paradox.com/terms. L’utilisation de ce produit Paradox signifie l’acceptation de toutes les modalités et conditions de la garantie. Spectra, Magellan, Esprit E55, Digiplex and Digiplex EVO sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Systèmes de sécurité Paradox Ltée ou de ses sociétés affiliées au Canada, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Pour les renseignements les plus récents concernant l’approbation des produits telle que UL et CE, veuillez visiter notre site Web au www.paradox.ca. © Systèmes de sécurité Paradox Ltée, 2008. Tous droits réservés. Spécifications sujettes à changement sans préavis. Un ou plusieurs des brevets américains suivants peuvent s’appliquer : 7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 et RE39406 et d’autres brevets en instance peuvent s’appliquer. Des brevets canadiens et internationaux peuvent aussi s’appliquer.
Spécifications techniques
Alimentation : Généralement 11 à 16 Vc.c. Nombre de sorties :
4 relais de forme C, charge résistive de 125 V, 5A
Consommation de courant :
Typique 13 mA, 150 mA max (toutes les sorties PGMs activées)
Humidité : Maximum de 95 %
Especificaciones Técnicas
Alimentación: Típico 11 a 16 Vcc Número de salidas:
4 relés de forma “C” de 125V, 5A de carga resistiva
Consumo de Corriente:
Típico 13mA, 150mA máx. (todas las PGM activas)
Humedad: Máximo 95%
Loading...