Alimentación del DG467
Programa de auto prueba: Encender el detector inicia un programa de autoprueba de señal del procesador, la memoria y relé. La luz LED parpadea
rápidamente por aproximadamente 4 segundos. El detector cambia entonces al
modo de “espera”-.
Prueba Caminando
A una temperatura de 20º C (68º F), el usuario no debe ser capaz de atravesar
más de una zona completa (consistente de 2 haces - elementos de detección
derecho e izquierdo) en el área de cobertura con ningún tipo de movimiento. Al
emplear una configuración de blindaje digital de nivel elevado, se requiere una
mayor cantidad de movimiento para generar una alarma.
Al efectuar una prueba caminando, caminar lentamente para generar señales
débiles. Al caminar, tratar de abarcar la distancia máxima de cobertura. Una
alarma es indicada por una luz constante durante 5 segundos.
Se debe efectuar una prueba caminando de los detectores de
movimiento una vez al año.
Especificaciones Técnicas
Tipo de Sensor: Infrarrojo con Elemento de Doble Oposición
Geometría del Sensor: Rectangular
Velocidad de detección: 0.2m/s a 3.5m/s (0.6ft/s a 11.5ft/s)
Cobertura: 360°, 7m X 6m (24ft X 20ft) a una altura de 2.4m (8ft)
360°, 11m X 6m (35ft X 20ft) a una altura de 3.7 m ( 12ft)
Altura de Instalación: 2.1m a 4m (7ft a 12ft)*
Temperatura de: -20°C a +50°C (-4°F a +122°F)
Funcionamiento
Alimentación: 9 a 16Vcc, 29mA máximo a 12V
Lente: Disposición de lentes Fresnel de segmentosLODIFF®
Rechazo a EMI / RFI: 10V/m
Salida de alarma: N.C. 28Vdc, 0.15A / vía el combus
Salida antisabotaje N.C. 0.15A, 38Vdc, se abre cuando se retira la cubierta / vía el combus
Tamaño 10.8cm dia. X 3.5cm altura (4,25"X 1 38" altura)
Compatibilidad Modo Combus Toda la serie Digiplex (DGP/DGPNE) y toda la serie EVO
centrales.
Modo Relé Todas los principales fabricantes de sistemas de seguridad
* Puede ser instalado tan alto como 4.5m (14ft), sin embargo la sensibilidad es afectada.
Français
Installation
Choisir le lieu d’installation du détecteur, situé habituellement au centre de la
zone protégée. Noter que la zone de couverture est plutôt de forme elliptique
que circulaire (voir la figure 2). Éviter d’installer le détecteur à proximité des
sources d’interférence suivantes : surfaces réfléchissantes, circulation d’air
provenant de conduits d’aération, ventilateurs, fenêtres, sources de vapeur
d’eau, vapeur d’huile, sources de lumière à infrarouge, articles entraînant des
variations de température tels que les appareils de chauffage, les réfrigérateurs
et les fours.
Le DG467 est muni de la fonction de compensation automatique de
température, mais il est toujours fortement recommandé de tester la
surface de couverture de l’appareil à nouveau si la température atteint
plus de 30 °C (85 °F). Cela est extrêmement important dans le cas
d’endroits non ventilés.
Pour installer le DG467 :
1. Retirer la vis de la carte de circuits imprimés et ensuite, enlever doucement
la carte de circuits imprimés (voir la figure 3).
2. Percer des trous pour les vis / fils (voir la figure 3).
3. Passer les fils dans les trous et les raccorder conformément aux marques de
la carte de circuits imprimés (voir la figure 1).
Ouverture et fermeture du couvercle (voir la figure 3)
Pour ouvrir le détecteur : Tourner le couvercle dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
Pour remplacer la lentille : Retirer délicatement la lentille et la monture
du couvercle.
Pour remettre en place la lentille : Aligner la broche de la monture dans les trous
correspondants de la lentille et du couvercle.
Pour fermer le détecteur : Aligner la flèche à l’intérieur du couvercle avec
la flèche sur la carte de circuits imprimés et
tourner le couvercle dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Ne pas toucher à la surface du capteur, car cela pourrait entraîner un mauvais
fonctionnement du détecteur. Au besoin, nettoyer avec un chiffon doux et de
l’alcool pur.
Modes opérationnels
Le DG467 peut fonctionner en deux modes opérationnels différents : mode
combus ou mode relais. Cette option peut seulement être configurée en utilisant
le cavalier J4.
Mode relais : (cavalier J4 = DÉSACTIVÉ)
Lorsque réglé au mode relais, le DG467 fonctionne comme tout détecteur
de mouvement standard en communiquant les signaux d’alarme et de
sabotage au moyen de relais. Les bornes GRN et YEL ne sont pas
utilisées en mode relais. En mode relais, les réglages du détecteur
peuvent uniquement être modifiés à l’aide des cavaliers (voir la figure 1).
Mode combus : (cavalier J4 = ACTIVÉ)
Lorsque réglé au mode combus, le DG467 communique les signaux
d’alarme, les signaux de sabotage, les données et les réglages du
détecteur au moyen du combus à 4 fils du panneau. La sortie de relais du
détecteur demeure toujours active même en mode combus et peut être
utilisée pour activer d’autres dispositifs.
En mode combus, le détecteur de mouvement peut être modifié au moyen
des cavaliers ou en entrant en mode de programmation.
En mode combus, le DG467 respecte la plus récente modification
qu’elle soit faite au moyen de cavaliers ou de la section de
programmation. Pour cette raison, les positions actuelles des
cavaliers peuvent ne pas représenter les réglages actuels. Tous les
réglages sont sauvegardés dans le DG467 même s’il est hors tension.
Réglages du détecteur
Mise sous tension du DG467
Programme d’auto-vérification : la mise sous tension du détecteur de
mouvement amorce un programme d’auto-vérification pour le processeur de
signaux, la mémoire et le relais. La DEL clignote rapidement durant
approximativement 4 secondes. Ensuite, le détecteur bascule en mode « mise
en vieille ».
Essai de marche
À une température de 20 °C (68 °F) un humain ne devrait pas pouvoir traverser
plus d’une zone complète (composée de deux faisceaux, détecteurs gauche et
droit du capteur) dans la zone de couverture, et ce, peu importe le mouvement
effectué. Lors de l’usage d’un niveau plus élevé des réglages d’algorithme
numérique, le nombre de mouvement nécessaire pour déclencher une alarme
augmente.
Lors de l’essai de marche, un humain devrait se déplacer lentement afin de
générer des signaux faibles, tout en essayant de parcourir la distance maximale
de couverture. Une alarme est indiquée par une lumière constante pendant 5
secondes.
Un essai de marche devrait être effectué annuellement afin de tester les
détecteurs de mouvement.
Spécifications techniques
Type de capteur : capteur à éléments opposés infrarouge
Géométrie du capteur : rectangulaire
Vitesse de détection : 0,2 m/s à 3,5 m/s (0,6 pi/s à 11,5 pi/s)
Couverture : 360°, 7 m X 6 m (24 pi X 20 pi) à une hauteur de 2,4 m (8 pi)
360°, 11 m X 6 m (35 pi X 20 pi) à une hauteur de 3,7 m (12 pi)
Hauteur d’installation : 2,1 m à 4 m (7 p i à 12 pi)*
Température
de fonctionnement : -20 °C à + 50 °C (-4 °F à +122 °F)
Alimentation : 9 à 16 Vc.c., 29 mA maximum à 12 V
Lentille : détecteur plafonnier Fresnel, LODIFF®, faisceaux
Immunité aux brouillages :10 V/m
Sortie d’alarme : N.F. 28 Vc.c., 0,15 A / par le combus
Sortie de sécurité : N.F. 0,15 A, 38 Vc.c., s’ouvre lorsqu e le cou vercle est retiré / par le combus
Dimensions : diamètre de 10,8 cm X hauteur de 3,5 cm (4,25 ” X hauteur de 1,38 ”)
Compatibilité : mode combus Toute la série Digiplex (DGP/DGPNE)
et tous les panneaux de contrôle de la série EVO.
mode relais tous les plus importants fabricants de systèmes de sécurité
* Peut être installé à une hauteur de 4,5 m (14 pi), mais la sensibilité pourrait être compromise.
© 2007 Paradox Security Systems Ltd. All rights reserved. Specifications may change without prior notice. One or more of the following US patents may apply:
7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 51190 69, 5077549 and RE39406 and other pending patents may apply. Canadian
and international patents may also apply. LODIFF® lens: patent #4,787,722 (U.S.).
Paradome is a trademark or registered trademark of Paradox Security Systems Ltd. or its affiliates in Canada, the United States and/or other countries. LODIFF®
is a registered trademark of Fresnel Technologies Inc. For the latest information on product approvals, such as UL and CE, please visit our Web site at
www.paradox.com.
WARRANTY
For complete warranty information on this product please refer to the Lim ited Warranty Statement found on the website www.paradox.com/terms. Your use of the
Paradox product signifies your acceptance of all warranty terms and condit ions.
© Systèmes de sécurité Paradox Ltée, 2007. Tous droits réservés. Spécifications sujettes à changement sans préavis. Un ou plusieurs des brevets américains
suivants peuvent s’appliquer : 7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 et RE39406 et d’autres brevets
en instance peuvent s’appliquer. Des brevets canadiens et internationaux peuvent aussi s’appliquer. LODIFF® lentille : brevet no 4,787,722 (É.-U.).
Paradome est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée des Systèmes de sécurité Paradox Ltée ou de ses sociétés affiliées au Canada,
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. LODIFF® est une marque de commerce déposée de Fresnel Technologies Inc. Spécifications sujettes à changement
sans préavis. Pour l’information la plus récente concernant l’approbation des produits telle que UL et CE, veuillez visiter notre site Web au www.paradox.ca. Un ou
plusieurs des brevets américains suivants peuvent s’appliquer : 5751803, 5721542, 5287111, 5119069, et 5077549. Lentille LODIFF® : brevet no 4,787,722 (É.U.). Des brevets canadiens et internationaux peuvent également s’appliquer : brevet no 1-302-541 (CAN) LODIFF® est une marque de commerce déposée de
Fresnel Technologies Inc. Paradome est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée des Systèmes de sécurité Paradox Ltée ou de ses
sociétés affiliées au Canada, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
GARANTIE
Systèmes de sécurité Paradox Ltée (« Vendeur ») garantit, pour une période d’un an, que ses produits ne comportent aucun défaut de pièce ou de main-d’oeuvre
si utilisés dans des conditions normales. Sauf ce qui est expressément prévu par les présentes, toute autre garantie, expresse ou implicite, légale ou autre, sans
limiter ce qui précède, toute garantie implicite de qualité marchande et d’adaptation à des fins particulières est exclue. Le Vendeur ne peut garantir la performance
du système de sécurité parce qu’il n’installe pas et ne raccorde pas les produits et parce que les produits peuvent être utilisés conjointement avec des produits qui
ne sont pas fabriqués par le Vendeur; ce dernier ne doit pas être responsable dans les circonstances découlant de l’incapacité de fonctionnement du produit.
L’obligation et la responsabilité du Vendeur en vertu de la présente garantie sont expressément limitées à la réparation ou au remplacement, au choix du Vendeur,
de tout produit ne rencontrant pas les spécifications. Les retours sur ventes doivent comprendre une preuve d’achat et doivent être faits dans le délai de garantie.
Dans tous les cas, le Vendeur ne sera pas tenu responsable, envers l’acheteur ou toute autre personne, de pertes ou de dommages de quelque sorte, directs ou
indirects, conséquents ou accidentels, y compris, sans limiter ce qui précède, de pertes de profits, de biens volés ou de réclamations par des tiers causés par des
produits défectueux ou autres résultant d’une installation ou d’un usage impropre, incorrect ou autre de la marchandise vendue.
Malgré le paragraphe précédent, la responsabilité maximale du Vendeur est strictement limitée au prix d’achat du produit défectueux. L’utilisation de ce produit
signifie l’acceptation de cette garantie.
MISE EN GARDE : Les distributeurs, installateurs et/ou autres qui vendent le produit ne sont pas autorisés à modifier cette garantie ou d’apporter des garanties
supplémentaires qui engagent le Vendeur.
© 2007 Paradox Security Systems Ltd. Todos los derechos reservados. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Una o más de las siguientes
patentes EE.UU. podría aplicarse: 7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 y RE39406 y otras patentes
pendientes podrían aplicarse.. Patentes canadienses e internacionales también podrían aplicarse. Lente LODIFF®: patente #4,787,722 (EE.UU.).
Paradome es una marca de comercio o marca registrada de Paradox Security Systems Ltd. o de sus afiliados en Canadá, Estados Unidos y /o otros países.
LODIFF® es una marca registrada de Fresnel Technologies Inc. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Para informa
ción de último minuto
respecto a la homologación de productos, como UL y CE, sírvase visitar nuestro sitio Web en www.paradox.ca. Una o más de las siguientes patentes EE.UU.
podrían aplicarse: 5751803, 5721542, 5287111, 5119069, y 5077549. Lente LODIFF®: patente #4,787,722 (EE.UU.). Patentes canadienses e internacionales
también podrían aplicarse: patente #1-302-541 (CAN) LODIFF® es una marca registrada de Fresnel Technologies Inc. Paradome es una marca de comercio o
marca registrada de Paradox Security Systems Ltd. o de sus afiliados en Canadá, Estados Unidos y/o otros países.
GARANTÍA
Paradox Security Systems Ltd. (“el Vendedor”) garantiza que sus productos están libres de defectos, tanto materiales como de mano de obra, bajo un uso normal
durante un año. Exceptuando lo que se menciona aquí específicamente, todas las garantías expresas o implícitas, sean estatutarias o de otro tipo, cualquier
garantía implícita de comerciabilidad y de adaptabilidad a un propósito particular, son expresamente excluidas. Debido a que el Vendedor no instala ni conecta
los productos y debido a que los productos podrían ser usados en conjunto con productos no manufacturados por el Vendedor, éste no puede garantizar el
rendimiento del sistema de seguridad y no será responsable de las circunstancias que resulten de la incapacidad del producto para funcionar. La obligación del
fabricante bajo esta garantía se limita expresamente a la reparación o reemplazo, según el vendedor, de cualquier producto que no cumpla con las
especificaciones. Toda devolución debe incluir la factura de compra y efectuarse dentro del periodo de la garantía. En ningún momento podrá el comprador o
cualquier persona hacer responsable al vendedor por cualquier pérdida o daños ocasionados, sean directos o indirectos, incluyendo, pero sin limitarse a esto,
cualquier daño por pérdida de beneficios, mercancía robada o reclamaciones realizadas por terceros, que sea causado por artículos defectuosos o se deba al
uso incorrecto o a una instalación defectuosas del material.
No obstante el párrafo anterior, la máxima responsabilidad del Vendedor se limitará estrictamente al precio de compra del producto defectuoso. El uso de este
producto significa la aceptación de esta garantía.
ATENCIÓN: Los distribuidores, instaladores y /o otros que vendan el producto no están autorizados a modificar esta garantía o establecer garantías adicionales
que comprometan al Vendedor.
3
Modo de
Procesamiento
de Señales
El procesamiento de polaridad simple debe ser usado
en ambientes normales con mínimas fuentes de
interferencia. El Procesamiento de Polaridad Doble
ofrece un mayor rechazo a las falsas alarmas si el
detector está ubicado cerca de fuentes de
interferencia que pueden afectarlo negativamente.
[001]
ó
J3
[1] OFF =Polaridad doble
[1] ON =Polaridad simple
ó
J3 OFF =Polaridad doble
J3 ON =Polaridad simple
4
Configuración
de luz LED
LED parpadea = Movimiento sin alarma (ver paso 5)
LED encendida 5 seg. = Movimiento con alarma
[001]
ó
J1
[2] OFF =LED deshabilitado
[2] ON =LED habilitado
ó
J1 OFF =LED deshab.
J1 ON =LED habilitado
5
Movimiento Sin
Alarma
Detecta señales de movimiento que no alcanzan los
niveles de energía necesarios como para generar una
alarma. La luz LED parpadea una vez para indicar que
la señal fue guardada en memoria.
Nota: La luz LED debe estar habilitada. (Ver paso 4)
[001]
[3] OFF =Señal de Movimiento Sin Alarma
deshabilitada
[3] ON =Señal de Movimiento Sin Alarma
habilitada
Nota: En el modo relé, esta característica siempre
está habilitada.
6
Reconocimiento
de Sabotaje
El detector puede enviar la señal de sabotaje a la
central panel vía el combus.
[001]
[5] OFF =Reconocimiento de Sabotaje
deshabilitado
[5] ON =Reconocimiento de sabotaje habilitado
7
Digital Shield
En el modo de Blindaje Superior, el detector está
configurado para ambientes de alto riesgo
(interferencias potenciales) y por consiguiente brinda
una inmunidad acrecentada contra las falsas alarmas.
Sin embargo, el tiempo de respuesta y la velocidad
del detector podrían ser más lentos.
[002]
ó
J2
000 =Blindaje mínimo (máxima sensibilidad)
001 =Blindaje bajo (sensibilidad elevada)
002 =Blindaje normal (sensibilidad normal)
003 =Blindaje elevado (baja sensibilidad)
J2 OFF =Blindaje elevado
J2 ON =Blindaje mínimo
= configuración de fábrica
Utilidades
Medidor de
Volt aje
Usado para el diagnóstico de problemas, el medidor
de voltaje indica la tensión de entrada del DG467.
[900]
Muestra un [número de 3 dígitos] que representa la
tensión de entrada x 10
i.e. [133] = 13.3V
Étape
Section /
Cavalier
Détails
1
Mode
opérationnel
J4
J4 DÉSACTIVÉ =mode relais (aller à l’étape 3)
J4 ACTIVÉ =mode combus (aller à l’étape 2)
2
Entrer en mode de programmation du détecteur.
Appuyer et maintenir [0] + [
CODE D’INSTALLATEUR] +
[4003] (EVO) ou [953] (DGP-848) + SN.
3
Mode de
traitement
du signal
Le traitement simple devrait être utilisé dans des
conditions d’environnement normal avec peu de sources
d’interférence. Le traitement divisé offre un meilleur rejet
des fausses alarmes dans le cas où le détecteur est
placé près de sources d’interférence pouvant lui nuire.
[001]
ou
J3
[1] DÉSACTIVÉ = traitement divisé
[1] ACTIVÉ = traitement simple
ou
J3 DÉSACTIVÉ = traitement divisé
J3 ACTIVÉ = traitement simple
4
Réglage de
la DEL
DEL clignote = mouvement sans alarme (voir étape 5)
DEL allumé pendant 5 sec. = mouvement avec alarme
[001]
ou
J1
[2] DÉSACTIVÉ = DEL désactivée
[2] ACTIVÉ = DEL activée
ou
J1 DÉSACTIVÉ = DEL désactivée
J1 ACTIVÉ = DEL activée
5
Mouvement
sans alarme
Détection des signaux de mouvement qui n’atteignent
pas le niveau d’énergie requis pour une alarme. La DEL
clignote une fois afin d’indiquer que le signal est gardé
en mémoire.
Note : La DEL doit être activée. (voir l’étape 4)
[001]
[3] DÉSACTIVÉ = mouvement sans alarme désactivé
[3] ACTIVÉ = mouvement sans alarme activé
Note : En mode relais, cette fonction est toujours activée.
6
Reconnais.
de sabotage
Le détecteur peut envoyer un signal de sabotage au
panneau de contrôle au moyen du combus.
[001]
[5] DÉSACTIVÉE = reconnais. de sabotage
désactivée
[5] ACTIVÉE = reconnaissance de sabotage
activée
7
Numérique
Shield
En mode de protection élevée, le détecteur est réglé pour
des conditions d’environnement à haut risque (possibilité
d’interférences) et est pourvu d’une immunité inégalée
contre les fausses alarmes. Cependant, la vitesse du
détecteur et le temps de réponse peuvent être plus lents.
[002]
ou
J2
000 = protection très faible (très grande sensibilité)
001 = protection faible (grande sensibilité)
002 = protection normale (sensibilité normale)
003 = protection élevée (sensibilité faible)
J2 DÉSACTIVÉ = protection élevée
J2 ACTIVÉ = protection très faible
= réglages par défaut
Fonctions
Indicateur
de tension
Utilisé lors de dépannage, l’indicateur de tension indique
la tension d’entrée du DG467.
[900]
Affiche un [numéro de 3 chiffres] qui représente la
tension d’entrée x 10
p. ex. [133] = 13.3 V