Paradox DG85W, DG85L1, DG85L2 Instructions Manual

English
Beam Patterns
The DG85 series features the following beam patterns:
Installation
After selecting the detector’s location, drill or punch out holes for the wiring and mounting screws as shown in Figure 1. Avoid placing the detector within proximity of sources of interferen ce such as direct sunlight, reflective surfaces and movng cars.
does not enter the detector. After you have installed the detector, ensure that the adjustable height markings on the upper right of the PCB’s cover inside the unit match the installation height (see Figure
2). Any PCB adjustments should be followed by a walk-test to verify dete ctor coverage.
Do not touch the sensor surface as this could result in a detector malfunction.
If necessary, clean the sensor surface using a sof t c loth with pure a lcohol.
Ensure that the unit’s front and back cover are tightly joined together without any spacing (around the rim of the unit) before tightening the screw , otherwise the weatherproof casing may be compromised and moisture may enter the unit.
Operational Modes
The DG85 can function in two different operational modes: combus mode or relay mode. This option can only be configured using DIP switch 1.
Relay Mode: (DIP switch 1 = OFF)
When set to Relay Mode, the DG85 functions as would any standard motion
detector by communicating its alarm and tamper signals via relays. The GRN
and YEL terminals are not used in relay mode.
In Relay Mode, the detector’s settings can only be modified using the DIP
switches and trimpot (see figure 2).
Combus Mode: (DIP switch 1 = ON)
When set to combus mode, the DG85 communicates alarm signals, tamper
signals, data and detector settings via the panel’s 4-wire combus.
The detector’s relay output always remains active even when s et to combus
mode and can be used to activate other devices.
In combus mode, the motion detector can be modified using the DIP switches
and trimpot or by entering module programming mode.
In combus mode, the DG85 will respect the most recent modification whether it
is made through the DIP switches and trimpot or through section programming.
As a result, current DIP switch and trimpot positions may not represent actual
settings. All settings are stored in the DG85 even after it has been powered
down.
Figure / Figura 1
Installation / Instalación
Figure / Figura 2
PCB Connection and Setup / Conexión y Configuración de la PCI / Connexion et
configuration de la carte de circuits imprimés
Technical Specifications
Protection Level: I P45 Sensor type: Dual Element Infrared X 2 RFI / EMI rejection: 10V/m Sensor geometry: Rectangular Voltage input: 9 to 16Vdc Current consumption: 30mA Maximum Anti-tamper switch: 150mA/28Vdc, N.C Lens: 2nd generation
Fresnel lens, LODIFF®, segments
Alarm output: Form A relay
100mA28Vdc, N.C. or optional form C relay 5A/
28Vdc, N.C./N.O. Detection speed: 0.2m/s to 3.5m/s (0.6ft/s to 11.5ft/s) Ingress Operating temperature:-35°C to +50°C (-31°F to +122°F)
© 2007 Paradox Security Systems Ltd. All rights reserved. Specifications may change without prior notice. One or more of the following US patents may apply: 7046142, 6215399 , 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 and RE39406 and other pending patents may apply. Canadian and international patents may also apply. LODIFF® lens: patent #4,787,722 (U.S.). Digigard is a trademark or registered trademark of Paradox Security Systems Ltd. or its affiliates in Canada, the United States and/or other countries. LODIFF® is a registered trademark of Fresnel Technologies Inc. Warranty: For complete warranty information on this product please refer to the Limite d Warranty Statement found on the website www.paradox.com/terms. Your use of the Paradox product signifies your acceptance of all warranty terms and conditions.
Figure / Figura 3
DG85W Pet Array Beam Pattern / Modelo Inmune a Mascotas Estandar DG85W /
Diagramme de lentilles Couloir pour animaux DG85W
Figure / Figura 4
DG85L1 Horizontal Curtain Beam Pattern / Modelo Pasaje de Mascotas DG85L1 /
Diagramme de lentilles Rideau horizontal DG85L1
Figure / Figura 5
DG85L2 Vertical Curtain Beam Pattern/ Modelo Cortina Vertical DG85L2 /
Diagramme de lentilles Rideau vertical DG85L2
Detector Settings
Walk-testing
At 20°C (68°F), at the highest sensitivity setting and in Single Edge Processing mode, you should not be able to cross more than one complete zone (consisting of 2 beams, left and right sensor detecting elements) in the coverage area with any kind of movement; slow/fast walking or running. At the lowest sensitivity setting, the amount of movement requir ed to generate an alarm is doubled. The approximate width of a full beam at 11m (35ft) from the detector is 1.8m (6ft). To walk-test, move across the detection path, not toward the detector.
Detector Beam Pattern DG85W Pet Array beam pattern (see figure 3) DG85L1 Horizontal Curtain beam pattern (see figure 4) DG85L2 Vertical Curtain beam pattern (see figure 5)
'*6(5,(6
Printed in China - 10/2007 paradox.com DG85-TI06
Instructions
Instrucciones
Outdoor Digital Dual-Optic High-
Performance PIR V1.3
CC
AA
AA
BB
BB
E
D
A
-Corner mount
-Montaje en esquina
-Montage en coin
B
-Flat surface mount
-Montaje superficie plana
-Support pivotant
C
-Swivel mount bracket
-Soporte de montaje giratorio
-Support pivotant
D
-Wire entry
-Entrada de cableado
-Entrée de fils
E
-Insert foam protection into wire entry
-Insertar la espuma de protección en entrada de cableado
-Insérer de la mousse protectrice à l’entrée } des fils
E -Align height with tab
-Alinear altura con lengüeta
-Aligner la hauteur avec la languette
F -Detect LED
-LED de detección
-DEL de détection
G -Trimpot
-Potenciómetro
-Potentiomètre
H -Electrical connectors
-Conectores eléctricos
-Bornes de raccordement
I -DIP switch
-Interruptor DIP
-Commutateur DIP
E
F
G
H
I
2,1m
(7ft)
A
B
C
D
A -Anti-tamper switch
-Interrupt. antisabotaje
-Interrupteur de sécurité
B -To Combus
Combus mode only)
-Al Combus (modo DGP solamente)
-Au Combus mode DGP seulement)
C -Power input
(+12Vdc)
-Alimentación (+12Vcc)
-alimentation (+12 Vc.c.)
D -Alarm relay
-Relé de alarma
-Relais d’alarme
Co
v
er
a
ge
Ins
t
a
l
lati
o
n
Height
Pe
t I
mmun
i
ty
DG85W 90°
11m x 11m (35ft x 35ft)
2.1m (7ft)
40kg (90lbs)
DG85L1 (Horizontal)
85°
11m x 11m (35ft x 35ft)
1.1m (3.6ft)
Multi/large pet
DG85L2 (Vertical)
5.64°
13m (43ft) x 2 beams
2.1m (7ft)
N/A
Angle
P
IW

R
7239,(:
6,'(9,(:
P
IW
P IW
P
IW
P
IW
P IW
P IW
P
IW
P
IW
P
IW
P
IW
P IW
P
IW
P
IW
7239,(:
6,'(9,(:

P
IW
P
IW
P IW
P IW
P
IW



7239,(:
6,'(9,(:
P
IW
P IW
Step
Section /
DIP
Details
1
Operational
Mode
DIP
Switch 1
DIP switch 1 ON =Combus mode (go to step 2)
DIP switch 1 OFF =Relay mode U (go to step 3)
2
Enter detector programming mode. Press and hold [0] + [INSTALLER CODE] + [4003] (EVO) or
[953] (DGP-848) + SN (located on PCB cover).
3
Signal
Processing
Mode
Single edge processing should be used in normal environments with minimal sources of interference. Dual Edge Processing provides better false alarm rejection if th e detector is placed near sources of interference that can adversely affect it.
[001]
or
DIP
Switch 2
[1] OFF =Dual edge [1] ON =Single edge U or DIP switch 2 OFF =Dual edge DIP switch 2 ON =Single edge U
4
LED
Settings
LED flash = Movement without alarm (see step 5) LED on 5 sec. = Movement with alarm
[001]
or
DIP
Switch 3
[2] OFF =LED disabled [2] ON =LED enabled U or DIP switch 3 OFF =LED disabled DIP switch 3 ON =LED enabled U
5
Movement
Signal
Indication
When enabled and a signal is detected that matches the characteristics of a movement signal, but does not reach the required energy levels for an alarm, the LED flashes once, indicating the signal was kept in memory. Note: The LED must be enabled. (see step 4)
[001]
[3] OFF =Movement signal disabled [3] ON =Movement signal enabled U Note: In relay mode, this feature is enabled if DIP switch 3 = ON.
6
Tamp er
Recognition
When enabled and the anti-tamper switch is open (cover removed), the detector sends a tamper message to the control panel via the combus.
[001]
[5] OFF =Tamper recognition disabled U
[5] ON =Tamper recognition enabled
7
Sensitivity
The DG85 features adjustable sensitivity. Adjust from 0 (lowest sensitivity) to 10 (highest sensitivity).
Depending on the sensitivity setting, an alarm condition can be generated between 0.25 sec. (highest) and 2 sec. (lowest) after the actual
movement. Viewing Sensitivity Settings Remove the cover to view how many times the LED flashes, then adjust the setting accordingly. The LED flashes a consecutive amount of times to show the setting. Thus if the sensitivity is set to 6, the LED flashes 6 times.
[002]
or
Trimp ot
000 =Lowest sensitivity 010 =Highest sensitivity U
Turn clockwise =Increase sensitivity Turn counterclockwise =Decrease sensitivity
U= default settings
Español
Diagramas de Haces
La serie DG85 presenta las siguientes estructuras de haces:
Instalación
Después de haber seleccionado la ubicación del det ector , t aladr ar o hace los agujeros para los tornillos y el cableado como muestra la Figure 1. Evitar ubicar el detector cerca de fuentes de interferencia como luz solar directa, superficies reflectantes y carros en movimiento.
El DG85 también puede ser montado usando el Soporte de Montaje Giratorio de Paradox (469). El soporte giratorio favorece un montaje más simple. De ser usado, se recomienda sellar el espacio donde el soporte giratorio está conectado a la cubierta posterior con silicona o con una junta de caucho, para
asegurar que la humedad no penetre en el detector. Luego de haber instalado el detector, verificar que las marcas de ajuste de altura en la parte superior derecha del interior de la cubierta de la PCI coinciden co n la altura de instalación (ver la Figure 2 ). Todo ajuste efectuado a la PCI debe ser se gu id o de una prueba caminando para verificar la cobertura del detector.
No toque la superficie del sensor pues puede provocar un mal funcionamie nto
del detector. De ser necesario, limpiar la superficie del sensor con un pa ño
delicado y alcohol puro.
Antes de atornillar, verificar que las cubiertas delantera y trasera de la unidad estén bien encajadas y sin más espacios que el del marco de la unidad. De lo contrario, la caja a prueba de intemperies podría verse afectada y la humedad podría infiltrarse.
Modos de Funcionamiento
El DG85 puede funcionar en dos modos diferentes de funcionamiento: modo combus o modo relé. Esta opción sólo puede ser configurada usando el Interruptor DIP 1.
Modo Relé: (Interruptor DIP 1 = OFF)
Al estar configurado en Modo Relé, el DG85 funciona como un detector de
movimiento estándar comunicando sus señales de alarma y de sabotaje
mediante los relés. Los terminales GRN y YEL no son usados en el modo relé.
En el Modo Relé, la configuración del detector sólo puede ser modificada
mediante los interruptores DIP y el potenciómetro (ver la figure 2).
Modo Combus: (Interruptor DIP 1 = ON)
Al estar configurado en Modo Combus, el DG85 comunica las señales de
alarma, de sabotaje, los datos y la configuración del detecto r mediante el
combus de 4 cables de la central.
La salida de relé del detector siempre permanece activa incluso cuando está
configurada en modo combus y pude ser usada para activar otros dispositi vos.
En el modo combus, el detector de movimiento puede ser modificado mediante
los interruptores DIP y el potenciómetro o accediendo al modo de
programación de módulo.
En el modo combus, el DG85 obedece a la más reciente modificación
efectuada mediante los interruptores DIP y el potenciómetro o mediante la
programación de secciones. En consecuencia, las posiciones actuales del
interruptor DIP y del potenciómetro podrían no corresponder a la configuración
en curso. Todas las configuraciones permanecen almacenadas en el DG85
incluso después de haberlo apagado.
Especificaciones Técnicas
Nivel de Protección en Ingreso:I P45 Tipo de sensor: Infrarrojo de Doble Elemento x 2 Rechazo a interferencias electromagnéticas y de radiofrecuencia: 10V/m Geometría del Sensor: Rectangular Tensión de entrada: 9 a 16Vdc Consumo de corriente: 30mA Máximo Interruptor antisabotaje: 150mA/28Vcc,N.C. Lente: de 2da generación
Lente Fresnel, LODIFF®, segmentos
Salida de alarma: Relé de forma A
100mA28Vcc, N.C. o relé opcional de forma C de 5A/
28Vcc, N.C./N.A. Velocidad de detección: 0 .2m/s a 3.5m/s (0.6ft/s a 11.5ft/s) Ingreso Temperatura de Funcionamiento:-35°C a +50°C (-31°F a +122°F)
© 2007 Paradox Security Systems Ltd. Todos los derechos reservados. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Una o más de las siguientes patentes EE.UU. podría aplicarse: 7046142, 6215399, 6111256, 6104 319, 592025 9, 5886632, 57 21542, 5287 111, 511906 9, 5077549 y RE 39406 y otras patentes pendientes podrían aplicarse.. Patentes canadienses e internacionales tamb ién podrían aplic arse. Lente LODIFF®: patente #4,787,722 (EE.UU.). Digigard es una marca de comercio o marca registrada de Paradox Security Systems Lt d. o de su s afiliados en Canadá, Estados Unidos y/o otros países. LODIFF® es una marca registrada de Fresnel Technologies Inc. Garantía: Para una información detallada acerca de la garantía de este producto consultar la Declaración de Garantía Limitada (en inglés) que se encuentra en el sitio we b d e paradox: www.paradox.ca/terms. El uso de este producto Paradox significa la aceptación de todos los términos y condiciones de la garantía.
Configuración del Detector
Prueba Caminando
A 20ºC (68ºF), al máximo ajuste de sensibilidad y en el modo de Procesamiento de Polaridad Simple, usted no debería poder atravesar más de una zona co mpleta (que consiste de 2 haces, elementos de detección izquierdo y de recho del sensor) en el área de cobertura con cualquier tipo de movimiento; caminando despacio /rápido o corriendo. Al mínimo ajuste de sensibilidad, se requiere el doble de la cantidad de movimiento para generar una alarma. El ancho aproximado de un haz completo a 11m (35ft) del detector es de 1,8m (6ft). Para efectuar la prueb a-caminado, moverse atravesando la trayectoria de detección, no hacia el detector
Français
Diagrammes de lentilles
Les séries DG85 présentent les diagrammes de lentilles suivants :
Installation
Une fois l’emplacement du détecteur choisi, percer des trous po ur le filage et les vis de montage tel qu’illustré à la Figure 1. Éviter d’installer le détecteur à proximité de sources d’interférence telles que l’ensoleillement direct, les surfaces réfléchissantes et les voitures en mouvement.
Le DG85 peut également être installé à l’aide du Support pivotant Paradox (469). Ce dernier peut faciliter l’installation. Si le support pivotant est utilisé, il est recommandé d’obstruer l’espace où le support est raccordé au couvercle arrière à l’aide de silicone ou d’un joint en caoutchouc pour s’assurer que
l’humidité n’entre pas dans le détecteur. Une fois l’installation du détecteur terminée, s’assurer que les marques réglables en hauteur situées dans le coin supérieur droit du couvercle de la carte de circuits imprimés à l’intérieur de l’unité correspondent à la hauteur d’installation (voir Figure 2). Tout ajustement de la carte de circuits imprimés devrait être suivi d’un essai de marche pour vérifier la couverture du détecteur.
Ne pas toucher à la surface du capteur, car cela pourrait entraîner un mauvais
fonctionnement du détecteur. Au besoin, nettoyer la surface du capteur à
l’aide d’un chiffon doux et d’alcool pur.
S’assurer que les couvercles avant et arrière de l’unité soient bien joints (sans aucun espacement entre eux si ce n’est que de l’arête de l’unité) avant de resserrer la vis, sinon le boîtier à l’épreuve des intempéries pourrait être compromis et l’humidité pourrait entrer à l’intérieur de l’unité.
Modes opérationnels
Le DG85 peut fonctionner en deux modes opérationnels différents : mode combus ou mode relais. Cette option peut uniquement être configurée en utilisant le commutateur DIP 1.
Mode relais : (commutateur DIP 1 = OFF)
Lorsque réglé au mode relais, le DG85 fonctionne comme tout détecteur de
mouvement conventionnel en communiquant les signaux d’alarme et de
sabotage au moyen de relais. Les bornes GRN et YEL ne sont pas utilisées en
mode relais.
En mode relais, les réglages du détecteur peuvent uniquement être modifiés
à l’aide des commutateurs DIP et le potentiomètre (voir la Figure 2).
Mode combus : (commutateur DIP 1 = ON)
Lorsque réglé au mode combus, le DG85 communique les signaux d’alarme,
les signaux de sabotage, les données et les réglages du détecteur au moyen du
combus à 4 fils du panneau.
La sortie de relais du détecteur demeure toujours active même en mode
combus et peut être utilisée pour activer d’autres dispositifs.
En mode combus, le détecteur de mouvement peut être modifié au moyen des
commutateurs DIP et potentiomètre ou en entrant en mode de programmation
du module.
En mode combus, le DG85 respecte la modification la plus récente qu’elle
soit faite au moyen des commutateurs DIP et du potentiomètre ou de la
section de programmation. Pour cette raison, les positions actuelles du
commutateur DIP et du potentiomètre peuvent ne pas représenter les
réglages actuels. Tous les réglages sont sauvegardés dans le DG85
même s’il est hors tension.
Spécifications techniques
Niveau de protection : I P45 Type de capteur : élément double infrarouge X 2 Protection contre les perturbations électro. et les interférences radio. : 10 V/m Géométrie du capteur : rectangulaire Tension d’entrée : 9 à 16 Vc.c. Consom. de courant : 30 mA maximum Interrupt. de sécurité : 150 mA/28 Vc.c., N.F. Lentilles : Fresnel 2e génération,
LODIFF®, faisceaux
Sortie d’alarme : relais de forme A
100 mA, 28 Vc.c., N.F. ou relais de forme C optionnel
de 5A/28 Vc.c., N.F./N.O. Vitesse de détection : 0,2 m/s à 3,5 m/s (0,6 pi/s à 11,5 pi/s) Ingress Temp. fonctionnement :-35 °C à +5 0 °C (- 31 °F à +122 °F) © Systèmes de sécurité Paradox Ltée, 2007. Tous droits réservés. Spécifications sujettes à changement sans préavis. Un ou plusieurs des brevets américains suivants peuvent s’appliquer : 7046142, 6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 5077549 et RE39406 et d’autres brevets en instance peuvent s’appliquer. Des brevets canadiens et internat ionaux peuvent aussi s’app liquer . Lentilles LODIFF® : brevet no 4,787,722 (É.-U.). Digigard est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de Systèmes de sécurité Paradox Ltée ou de ses sociétés affiliées au Canada, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. LODIFF® est une marque de commerce déposée de Fresnel Technologies Inc. Garantie : Pour tous les renseignements sur la garantie de ce produit, se référer aux Déclarations garantie s restreintes qui se trouve sur le site Web, au www.paradox.com/terms. L’utilisation de ce produit Paradox signifie l’acceptation de toutes les modalités et conditions de la garantie.
Réglages du détecteur
Essai de marche
À une température de 20 °C (68 °F), avec le réglage de la sensibilité le plus fort et en mode de traitement simple, un humain ne devrait pas pouvoir traverser plus d’une zone complète (composée de deux faisceaux, détecteurs gauche et droit du capteur) dans la zone de couverture, et ce, peu importe le mouvement effectué : marche lente/ rapide ou course. Avec le réglage de la sensibilité le plus faible, la quantité de mouvement nécessaire à la génération d’une alarme est doublée. La largeur approximative d’un faisce au maximal à 11,0 m (35 pi) du détecteur est de 1,8 m (6 pi). Lors d’un essai de marche, se déplacer d’un côté à l’autre du champ de détection et non en direction du détecteur.
Detector Modelo de Haces DG85W Modelo Inmune a Mascotas Estandar DG85W (ver la figure 3) DG85L1 Modelo Pasaje de Mascotas DG85L1 (ver la figure 4) DG85L2 Modelo Cortina Vertical DG85L2 (ver la figure 5)
Cob
e
rtura
I
n
stalac
i
ó
n
Al
tura
Inmu
n
i
d
a
d
a Masc
o
t
a
s
DG85W 90°
11m x 11m (35ft x 35ft)
2.1m (7ft)
40kg (90 libras)
DG85L1 (Horizontal) 85°
11m x 11m (35ft x 35ft)
1.1m (3.6ft)
Vari as/ grandes mascotas
DG85L2 (Vertical)
5.64°
13m (43ft) x 2 haces
2.1m (7ft)
N/A
Án
g
ulo
Paso
Sección
/ DIP
Detalles
1
Modo de
Operación
Interrup.
DIP 1
Interruptor DIP 1 ON = Modo Combus (ir al paso 2)
Interruptor DIP 1 OFF = Modo Relé U (ir al paso 3)
2
Ingresar al modo de programación de detector: Pulsar y mantener [0] + [CÓDIGO DE INSTALADOR] + [4003] (EVO) ó [953] (DGP-848) + NS (ubicado en la cubierta de la PCB).
3
Modo de
Proces. de
Señales
El procesamiento de polaridad simple debe ser usado en ambientes normales con mínimas fuentes de interferencia. El Procesamiento de Polaridad Doble ofrece un mayor rechazo a las falsas alarmas si el detector está ubicado cerca de fuentes de interferencia que pueden afectarlo negativamente.
[001]
ó
Interrup.
DIP 2
[1] OFF = Polaridad doble [1] ON = Polaridad simple U ó Interruptor DIP 2 OFF = Polaridad doble Interruptor DIP 2 ON = Polaridad simple U
4
Config. de
luz LED
LED parpadea = Movimiento sin alarma (ver paso 5) LED encendida 5 seg. = Movimiento con alarma
[001]
ó
Interrup.
DIP 3
[2] OFF =LED deshabilitado [2] ON =LED habilitado U ó Interruptor DIP 3 OFF = LED deshabilitado Interruptor DIP 3 ON = LED habilitado U
5
Indicador de
Señal de
Movimiento
Cuando está habilitado y se detecta una señal que corresponde a las características de una señal de movimiento que no alcanza el nivel requerido de energía para una alarma, la luz LED parpadea una vez para indicar que la señal fue almacenada en memoria. Nota: La luz LED debe estar habilitada. (Ver paso 4)
[001]
[3] OFF =Señal de movimiento deshabilitada [3] ON =Señal de movimiento deshabilitada U Nota: En el modo relé, esta característica está habilitada si Interruptor DIP 3 = ON.
6
Reconoc. de
Sabotaje
Cuando está habilitado y el interruptor antisabotaje está abierto (la cubierta fue quitada), el detector envía un mensaje de sabotaje a la central vía el combus.
[001]
[5] OFF =Reconocimiento de sabotaje deshabilitado U
[5] ON =Reconocimiento de sabotaje habilitado
7
Sensibilidad
El DG85 tiene la opción de ajuste de sensibilidad. Ajustar entre 0 (sensibilidad mínima) y 10 (sensibilidad máxima).
Según la configuración de la sensibilidad, una condición de alarma puede ser generada entre 0.25 seg. (mayor sensibilidad) y 2 seg. (menor
sensibilidad) después del movimiento en curso. Visualizar la Configuración de la Sensibilidad Quite la cubierta para ver cuantas veces la luz LED parpadea, luego configúrelo en consecuencia. La luz LED parpadea un número consecutivo de veces para mostrar la configuración. De esta manera, si la sensibilidad está configurada en 6, el LED parpadeará 6 veces.
[002]
ó
Potenci ómetro
000 = Sensibilidad mínima 010 = Sensibilidad máxima U
Girar de izquierda a derecha =Incrementar sensibilidad Girar de derecha a izquierda =Disminuir sensibilidad
U= configuración de fábrica
Détecteur Diagramme de lentilles DG85W Diagramme de lentilles Couloir pour animaux (se e Figur e / Fig ur a 3) DG85L1 Diagramme de lentilles Rideau horizontal (see Figure / Figura 4) DG85L2 Diagramme de lentilles Rideau vertical (see Figure / Figura 5)
Couv
e
rture
Haute
ur
d’insta
l
la
ti
on
Insens
i
bili
t
é
aux
animaux
DG85W 90°
11 m x 11 m
(35 pi x 35 pi)
2,1 m (7 pi)
40 kg (90 lb)
DG85L1 (horizontal)
85°
11 m x 11 m
(35 pi x 35 pi)
1,1 m (3,6 pi)
animaux multiples/ grande taille
DG85L2 (vertical)
5,64°
13 m (43 pi)
x 2 faisceaux
2,1 m (7 pi)
S.O.
An
gle
Étape
Section /
DIP
Détails
1
Mode
opérationn
el
Commut
. DIP 1
Commutateur DIP 1 ON = mode combus (aller à l’étape 2)
Commutateur DIP 1 OFF = mode relais U (aller à l’étape 3)
2
Entrer en mode de programmation du détecteur. Appuyer et maintenir [0] + [CODE DINSTALLATEUR] + [4003] (EVO) ou [953] (DGP-848) + SN (situé sur le couvercle de la carte de circuits imprimés).
3
Mode de
traitement
du signal
Le traitement simple devrait être utilisé dans des conditions d’environnement normal avec peu de sources d’interférence. Le traitement divisé offre un meilleur rejet des fausses alarmes dans le cas où le détecteur est placé près de sources d’interférence pouvant lui nuire.
[001]
ou
Commut
. DIP 2
[1] OFF = traitement divisé
[1] ON = traitement simple U ou
Commutateur DIP 2 OFF = traitement divisé Commutateur DIP 2 ON = traitement simple U
4
Réglages
de la DEL
DEL clignote = mouvement sans alarme (voir étape 5) DEL allumée pendant 5 sec. = mouvement avec alarme
[001]
ou
Commut
. DIP 3
[2] OFF = DEL désactivée
[2] ON = DEL activée U ou
Commutateur DIP 3 OFF = DEL désactivée Commutateur DIP 3 ON = DEL activée U
5
Indication
du signal
d’un
mouvemen
t
Lorsque cette fonction est activée et que le signal détecté correspond aux caractéristiques du signal d’un mouvement, mais n’atteint pas les niveaux d’énergie requis pour une alarme, la DEL clignote une fois afin d’indiquer que le signal est gardé en mémoire. Note : La DEL doit être activée. (voir étape 4)
[001]
[3] OFF = signal d’un mouvement désactivé
[3] ON = signal d’un mouvement activé U Note : En mode relais, cette fonction est activée si le commutateur DIP 3 = ON.
6
Reconnais.
de
sabotage
Lorsque cette fonction est activée et que l’interrupteur de sécurité est ouvert (couvercle enlevé), le détecteur envoie un message de sabotage au panneau de contrôle par le combus.
[001]
[5]
OFF = reconnaissance du sabotage désactivée
U
[5] ON = reconnaissance du sabotage activée
7
Sensibilité
Le DG85 est doté d’une sensibilité réglable qui peut être ajustée de 0 (sensibilité la plus faible) à 10 (sensibilité la plus forte).
Selon le réglage de la sensibilité, une situation d’alarme peut être générée entre 0,25 seconde (sensibilité la plus forte) et 2,0 secondes (sen sibilité
la plus faible) après le mouvement réel. Visualisation du réglage de la sensibilité Enlever le couvercle pour voir le nombre de fois que la DEL clignote puis ajuster le réglage de la sensibilité en conséquence. La DEL clignote un nombre de fois consécutif pour montrer le réglage. Donc, si la sensibilité est réglée à 6, la DEL clignote 6 fois.
[002]
ou
Potentio
-mètre
000 = sensibilité la plus faible
010 = sensibilité la plus forte U
Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre = augmente la sensibilité Tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre = diminue la sensibilité
U= réglages par défaut
Loading...