Pantech Impact User Manual [es]

5U000249C0A REV.01
PANTECH IMPACT User Guide
5U000249C0A REV.01
Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. © 2009 AT&T Intellectual Property. All rights reserved. Subsidiaries and af liates of AT&T Inc. provide products and services under the AT&T brand.
software del teléfono o tu proveedor del servicio.
© 2009 AT&T Intellectual Property. Las empresas subsidiarias y a liadas
de AT&T Inc. proporcionan productos y servicios utilizando la marca de AT&T.
Some of the contents in this manual
may
di
de
pen
din
g o
n the software of the phone or
y
©
2009 AT&T Intellectual Property. All right
s
a
f li
ates o
f AT&T Inc. provide pr
oducts and
P
arte del contenido en este manual
p
uede vari
a
sof
tware
del
te
léf
ono o tu
p
rovee
dor
de
l s
erv
ici
©
2009 AT&T Intellectual Pro
p
ert
y
. Las em
pres
de
AT&
T I
nc.
prop
o
rci
onan
p
rod
uct
os
y
serv
ici
o
User Guide
Guía del usuario
MANUAL DEL USUARIO DE IMPACT
Gracias por elegir el Pantech IMPACT, nuestro más reciente teléfono móvil 3G. El Pantech IMPACT posee muchas funciones diseñadas para mejorar su experiencia móvil. Por su diseño elegante, con estilo y teclado QWERTY, sabemos que disfrutará de toda la experiencia del Mississippi. Esta Guía del usuario contiene información importante y útil que lo ayudará a familiarizarse al máximo con todo lo que Pantech IMPACT tiene para ofrecer.
2
Especificaciones
Diseño
Cubierta con teclado QWERTY
Pantallas
• LCD TFT de 260.000 colores con pantalla interna de 2,6 pulgadas
• Resolución 400*240
• 5 líneas para texto en modo básico con fuente de 16 puntos
• Dos teclas programables, teclas de desplazamiento en cuatro direcciones y de selección
P
Melodías
MIDI, i -Melody, MP3, AMR, WAV, AAC, AAC+, WMA
Cámara
Cámara CMOS integrada de 2,0 M
• Resolución hasta 1600 x 1200 (1.920.000 píxeles)
• Grabación y reproducción de videos Mpeg4 hasta 15 marcos por segundo (tamaño QVGA)
• Función de temporizador automático (5 ó 10 segundos)
• Álbum de fotos y álbum de videos
Dimensiones y peso
• Peso: 127,3 g/4,49 oz (con batería estándar)
• Dimensiones: 106,5 mm x 51,8 mm x 17,7 mm 4,19” x 2,04” x 0,7”
Administración de energía (rendimiento)
Tipo de
batería
Capacidad Tiempo de
espera
Tiempo de
conversación
Ión de litio
estándar (Ión-litio)
Hasta 930
mAh
Hasta 250
horas
Hasta 3
horas
Frecuencia operativa
• Redes de GSM/GPRS/EDGE de 850/900/1800/1900 MHz
y UMTS/HSDPA de 850/1900/2100 MHz en América del Norte, América del Sur, Europa, África y Asia Pacífico, donde cuentan con soporte.
• Cambio de banda automático.
3
Auricular
Pantalla
Tecla de navegación
Se desplaza por las opciones de menú.
Tecla Terminar
Finaliza llamadas, sale
Tecla de prefijo de llamadas internacionales
Ranura para microSD
Tecla Enviar
Se usa para
hacer y responder
llamadas.
Modo de
vibración
Micrófono
Tecla pro­gramable
izquierda/
derecha
Perform the func-
tions shown at the
bottom line of the
display.
Generalidades del teléfono
Vista del teclado numérico
nota:
sostener el dispositivo por el área de la antena interna puede afectar la calidad de las llamadas.
Ranura del cargador/Aud. y mic.
Cámara
Tecla Retener
Tecla de volumen
4
Vista del teclado QWERTY
Tecla programable
izquierda/derecha
Ejecuta las funciones que
aparecen en la parte
Tecla de cámara
Tecla Bloq/mayús
Para escribir una sola letra
mayúscula, presione esta
tecla y
Tecla de función
Para ingresar un número o
un símbolo, presione la tecla
de función y luego presione
la tecla
Tecla Perfiles
nota: Para utilizar el teclado QWERTY mantenga el teléfono en horizontal y abra la tapa, a continuación, el teclado externo se bloquea automáticamente.
Tecla Enviar / P /
Terminar
Presione para borrar un número
o letra.
Tecla de navegación
Se desplaza por las opciones de
menú.
Tecla central de
navegación
Seleccione Mobile Web o acceda
a ella.
Tecla Enter
Presione para crear una nueva
línea mientras escribe un mensaje.
Tecla Supr
o acceso al menú de calendario Presione para borrar un número o letra.
Tecla de símbolos
Tecla Mensaje
Tecla IM
Tecla espacio
Presione para ingresar un espacio.
Tecla de multiproceso
Tecla Contactos
5
Se puede acceder fácilmente a los elementos de menú numerados, como menús, submenús y opciones, mediante sus números de atajo. En modo Menú, se puede tener acceso a los menús principales presionando las teclas numéricas (1 a
0,*,#) que corresponden a su ubicación en la pantalla. Ejemplo: acceso al menú
Idioma.
1. Presione Menú.
2. Presione 0 para Configuración.
3. Presione el 4 para Teléfono.
4. Presione 1 para Idioma.
5. Presione Seleccionar para ver Texto de pantalla o
Predictivo.
6. Presione la tecla de desplazamiento U o D para mostrar la lista de idiomas disponibles.
Uso de atajos en el teclado interno
Generalidades del menú
Correo electrónico móvil
Mensajería
Conversaciones Crear mensaje Mobile Email IM Buzón de salida Borradores Correo de voz Configuración Plantillas Espacio Usado
6
Mi material
Aplicaciones Audio Juegos Online Locker Imagen Video Herramientas Otros archiv. Espacio Usado
AT&T Música
Reproductor de Música Comprar Música MúsicaID XM Radio Video musical Make-UR-Tones Comunidad Música aplicaciones
YPmobile
Librta Direc
Contactos Añadir contacto Marcación rápida Grupos Mi tarjeta de presentación Memoria en uso Mi número de teléfono Espacio Usado Números de servicio
S
Lista FDN
S
7
Mobile Web
AppCenter AT&T GPS
Navegar AT&T Donde AllSport GPS Platinum Comprar aplicaciones de GPS
S
Depende de SIM N Depende de la red
Configuración
Perfiles Pantalla Llamada Teléfono Conexiones de red Red
n
Conectividad Seguridad
S
Software Restablecer TTY
8
Rápido y fácil
Teclas Funciones
L
Teclado táctil externo bloq/desbloq
SS
Ejecuta las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla utilizando estas teclas programables.
U D
Se desplaza a través de las opciones de menú en el modo Menú.
F
Envía o recibe una llamada. Muestra la lista Llam. Recientes en modo de espera.
O
Finaliza la llamada actual. Cancela lo ingresado por el usuario y vuelve a la pantalla principal mientras está en el modo Menú.
1~0
Ingresa números, letras o caracteres especiales. Al presionarla en modo de espera, lleva a la pantalla de marcación.
*
Al mantenerla presionada en modo de espera, ingresa o sale del modo de vibración. Al mantenerla presionada en modo de entrada de texto, muestra la pantalla de ingreso de símbolos.
0
Si se mantiene presionada en el modo de espera, ingresa un prefijo de marcación internacional. Ingrese el carácter de espacio en el modo de entrada de texto.
9
Teclas Funciones
Ajusta el volumen del auricular durante una llamada. Controla el volumen de tono de timbre, el modo de vibración y el modo todo silencioso en espera. Silencia el tono de timbre de una llamada entrante.
Contents
Especificaciones ..................................2
Generalidades del teléfono .................3
Uso de atajos en el teclado interno ...5
Generalidades del menú .....................5
Rápido y fácil ........................................8
1. Inicio
Tarjeta SIM y batería .....................14
Encendido/apagado del teléfono ...15
Bloqueo de la pantalla táctil ..........15
Indicaciones básicas de pantalla ..16
Tarjeta de memoria .......................17
Asignación del menú .....................18
Actualización de software ..............19
Uso del teclado QWERTY .............19
PC suite .........................................20
Uso del menú Multiproceso ...........21
AppCenter ....................................21
Contenidos
2. Llamadas y libreta de direcciones
Realización, recepción y finalización
de una llamada ..............................26
Uso de compartir video .................29
Opciones durante una llamada .....30
Configuración de llamada..............32
Configuración para Compartir
video ..............................................32
Verificación de todas las
llamadas ........................................33
Marcación rápida ...........................34
Uso de la libreta de direcciones ....35
Identificación de llamada ...............37
Uso del auricular............................37
Números de servicio y marcación
fija ..................................................37
3. Mensajería
Ingreso de texto .............................42
Mensajería .....................................44
Recepción de mensajes ................45
Creación y envío de mensajes de
texto ...............................................46
Creación de mensajes de
multimedia .....................................47
Plantillas de mensaje ....................48
Configuración de mensajes ..........49
Configuración de mensajes de
voz .................................................50
Correo electrónico .........................50
Uso de Mensajero instantáneo .....50
4. Multimedia
Cámara ..........................................54
Álbum de fotos ..............................57
ContenidosContenidos
Álbum de video ..............................58
Álbum de audio .............................59
Reproductor de música .................60
Configuración del reproductor de
música ...........................................64
Reproductor multimedia ................65
Otros archivos ...............................67
Administración de memoria ...........67
Juegos ...........................................67
5. Características útiles
Alarma ...........................................70
Calendario .....................................70
Bloc de notas y nota de voz ..........71
Hora mundial .................................72
Calculadora, calculadora de
propinas y convertidor ...................72
Cronómetro y temporizador...........73
Tarjeta de presentación .................73
Información de memoria................74
6. Conectividad
Bluetooth .......................................78
Uso de Mobile Web ......................79
Uso del navegador ........................79
Configuración de perfil .................80
7. Configuració
Idioma ............................................84
Hora y fecha ..................................84
Llave del tacto ...............................84
Efecto de transición .......................84
Tonos de timbre ...........................84
Configuración de la pantalla ..........85
Bloqueos........................................85
Para activar la marcación fija ........86
Restablecer ...................................86
TTY ................................................87
8. Apéndice
Mensajes de alerta ........................90
Lista de control de solución de
problemas ......................................90
Información de seguridad ..............91
Medidas de seguridad ...................91
Acerca del uso de la batería..........92
Reglamentaciones sobre
compatibilidad con dispositivos de
audición (HAC) de la FCC para
dispositivos inalámbricos ...............93
Cumplimiento con las
reglamentaciones de la FCC .........95
Garantía .........................................96
IMPACT
IMPACT
1
Inicio
Llamadas y libreta de direcciones
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuració
Apéndice
08
07
06
05
04
03
02
01
Tarjeta SIM y batería
Encendido/apagado del teléfono
Bloqueo de la pantalla táctil
Indicaciones básicas de pantalla
Tarjeta de memoria
Asignación del menú
Actualización de software
Uso del teclado QWERTY
PC suite
Uso del menú Multiproceso
AppCenter
Inicio
14
Tarjeta SIM y batería
Acerca de la tarjeta SIM
Cuando se suscriba a un operador de red, recibirá una tarjeta SIM (Módulo de identidad del abonado) que contiene la información de registro, el código PIN, etc. Al igual que una tarjeta de crédito, debe mantenerla en un lugar seguro y manejarla con cuidado. No debe doblarla, rayarla ni tampoco exponerla a la humedad. Evite la electricidad estática. Para evitar que se corrompa la memoria de la tarjeta SIM, apague siempre el teléfono antes de extraer o insertar la tarjeta.
Acerca de la batería
Este teléfono utiliza una batería de ión litio. Asegúrese de utilizar solamente baterías y cargadores autorizados. Para obtener más detalles, comuníquese con el distribuidor más cercano.
nota:
la energía del teléfono proviene de una batería de ión de litio (ión-litio). A diferencia de otras tecnologías, se puede recargar la batería mientras aún queda carga, sin reducir la
autonomía del teléfono debido al “efecto de memoria de la batería” inherente a estas tecnologías.
Instalación/retiro de la tarjeta SIM y de la batería
1. Extraiga la cubierta de la batería de la unidad. Para ajustar la cubierta de la batería, póngala en el riel guía y presione hacia arriba.
2. Introduzca la tarjeta SIM en la ranura. Los contactos dorados de la tarjeta SIM deben coincidir con los contactos metálicos del teléfono. Coloque los contactos de la batería en el orificio de la parte inferior de la unidad y luego presione la parte superior de la batería hasta escuchar un chasquido.
3. Para extraer la batería, presione la parte inferior de ésta hacia arriba (1) y sáquela (2). Empuje la tarjeta SIM en la dirección de la flecha, como lo indica la imagen.
02
05
04
03
06
08
07
15
01
Inicio
2. Para desconectar el adaptador, presione los botones laterales (1) de éste y jálelo para retirarlo (2).
Encendido/apagado del teléfono
Para encender
1. Mantenga presionada la tecla N.
Para apagar
1. Mantenga presionada la tecla N.
Bloqueo de la pantalla táctil
Bloqueo del teclado
1. Presione la Tecla Retener L (en el lado derecho del teléfono) para bloquear.
nota:
Bloquea tu teclado numérico, para evitar
marcaciones accidentales.
Desbloqueo del teclado
1. Presione la Tecla Retener L (en el lado derecho del teléfono) para desbloquear.
Para cargar la batería
1. Para cargar la batería, abra la cubierta protectora del costado superior derecho y conecte el adaptador del cargador. Asegúrese de alinear el conector como aparece en la imagen. Si no, se dañará el conector de carga del teléfono, y éste no se cargará.
Incorrecto Correcto
Incorrecto Correcto
16
Indicaciones básicas de pantalla
Uso del teclado externo
Intensidad de la señal. A mayor número de barras, más potente es la señal. Cuando la red está en modo de búsqueda, aparece
Las llamadas entrantes se ajustaron en sólo timbre (Normal)
Las llamadas entrantes se ajustaron en Vibrar y Timbrar Las llamadas entrantes se ajustaron en Vibrar solamente Las llamadas entrantes se ajustaron en Silencioso El Modo de vuelo está activo Se recibieron uno o más mensajes de texto Se recibieron uno o más mensajes multimedia Se recibieron uno o más mensajes WAP de envío
automático Se recibieron uno o más mensajes de configuración Se recibieron uno o más mensajes de voz Se está enviando un mensaje
Se está recibiendo un mensaje Señal GPRS disponible. Aparece cuando hay una sesión
GPRS activa Señal EDGE disponible. Aparece cuando hay una sesión
EDGE activa Señal 3G disponible. Aparece cuando hay una sesión 3G
activa Nivel de la batería
Si la carga de la batería es baja, aparece
Uso del teclado interno
Intensidad de la señal. A mayor número de barras, más potente es la señal. Cuando la red está en modo de búsqueda, aparece .
Hay una llamada en curso. Cuando esté en un área sin servicio, aparece
Transf de Llam.N está activo Las llamadas entrantes se ajustaron en sólo timbre
(Normal) Las llamadas entrantes se ajustaron en Vibrar y Timbrar Las llamadas entrantes se ajustaron en Vibrar solamente Las llamadas entrantes se ajustaron en Silencioso El Modo de vuelo está activo
02
05
04
03
06
08
07
17
01
Inicio
Se recibieron uno o más mensajes de texto Se recibieron uno o más mensajes multimedia Se recibieron uno o más mensajes WAP de envío
automático Se recibieron uno o más mensajes de configuración Se recibieron uno o más mensajes de voz Se está enviando un mensaje Se está recibiendo un mensaje Se programó una alarma Bluetooth está activo El auricular está conectado USB conectado TTY está activo Señal GPRS disponible. Aparece cuando hay una sesión
GPRS activa Señal EDGE disponible. Aparece cuando hay una sesión
EDGE activa Señal 3G disponible. Aparece cuando hay una sesión 3G
activa WAP conectado. Cuando la seguridad está configurada
aparece Cuando la descarga de contenido está en curso,
Nivel de la batería. Si la carga de la batería es baja, aparece
Estado de AIM: Disponible, Ausente, Invisible.
Estado de MSN: Conectado, Ausente, Ocupado, No conectado
Estado de YAHOO: Disponible, Ocupado, Invisible
Recibió uno o más mensajes IM
N
Depende de la red
Tarjeta de memoria
Puede usar la tarjeta microSD como tarjeta de memoria. Esta tarjeta le entrega más espacio para guardar imágenes, videos, música, etc.
Instalación y extracción de la tarjeta de memoria
1. Abra la ranura de la tarjeta de memoria.
2. Introduzca la tarjeta. En la pantalla, verá el icono .
3. Presione la tarjeta para extraerla.
18
Uso de la tarjeta de memoria
Puede guardar, mover y eliminar archivos entre el teléfono y la tarjeta de memoria externa. También puede mover y copiar archivos desde el teléfono a la computadora.
Restablecimiento de la tarjeta
1. Presione Menú > Configuración > Restablecer.
2. Ingrese la contraseña >
Restablecimiento de memoria
externa.
nota:
la contraseña predeterminada es “1234”.
Para copiar el archivo a la tarjeta
1. Seleccione el archivo > Opciones > Copiar a memoria
externa.
2. Para copiar el archivo nuevamente al teléfono, presione
Opciones > Copiar a teléfono.
Para mover el archivo a la tarjeta
1. Seleccione el archivo > Opciones > Mover a memoria
externa.
2. Para mover el archivo nuevamente al teléfono, presione
Opciones > Mover a teléfono.
Para eliminar el archivo de la tarjeta
1. Seleccione el archivo de la tarjeta > Opciones > Eliminar.
Para mover el archivo de la tarjeta a la computadora
1. Conecte el cable de datos al teléfono móvil y a la computadora.
2. Presione Menú > Configuración > Conectividad.
3. Presione Seleccionar modo USB.
4. Seleccione Reproductor de música, Almacenamiento masivo o Preguntar al conectar.
5. Siga las instrucciones de la pantalla de la computadora.
nota:
seleccione Reproductor de música cuando desee añadir música a la lista de reproducción en su dispositivo. Cuando seleccione Preguntar al conectar, se le pedirá que seleccione el Reproductor de música o el Almacenamiento
masivo cada vez que conecte el dispositivo a la computadora.
Asignación del menú
Puede definir el menú más comúnmente usado en Opciones en el modo de espera.
1. Presione Atajos en el modo de espera > seleccione No
asignado.
02
05
04
03
06
08
07
19
01
Inicio
Para ver la versión del software
1. Presione Menú > Configuración > Software.
2. Presione Información de teléfono y baje hasta Versión
de software.
U s o d e l t e c l a d o Q W E R T Y
Su teléfono posee un teclado QWERTY, el cual proporciona una experiencia de escritura de texto superior en un aparato pequeño que le brinda simpleza y comodidad. Puede utilizar todas las funciones del teléfono con el teclado QWERTY abierto.
Tecla Función
/
Ejecuta las funciones que aparecen en la parte inferior de la pantalla utilizando estas teclas programables
~
Ingresa caracteres, símbolos o números Mantenga presionado para ingresar símbolos especiales o números
Presione para cambiar entre ab, Ab y AB en la pantalla de edición de texto Multi-tap
abc
Abc ABC
gefa
(todas minúsculas / primera letra mayúscula / todas mayúsculas)
2. Presione Añadir.
3. Seleccione el menú y submenú.
nota:
puede asignar hasta 12 atajos.
Actualización de software
Puede actualizar el software sin tener que visitar al distribuidor más cercano.
Para actualizar el software
1. Presione Menú > Configuración > Software >
Actualización de software.
2. Presione Buscar actualización > para verificar si
necesita o no una actualización del software.
nota:
una vez descargado el software, el dispositivo le solicitará actualizar el software ahora o más tarde. Si opta por actualizar el software ahora, se reiniciará el teléfono. Si pospone una actualización del software, puede seleccionar entre 30 minutos, 1 hora o 4 horas en las Opciones. Una vez seleccionado el tiempo de actualización, volverá al modo de espera. Si va a Actualización de software mientras pospone, presione Continuar actualización.
20
PC suite
PC suite corresponde a un programa para PC basado en Windows que permite administrar fácilmente datos personales y archivos multimedia conectando el teléfono a una PC. La aplicación PC Suite se puede descargar en http://www.
pantechusa.com/.
Requisitos de sistema
Familia Microsoft Windows 2000 o XP y VISTA 32 de bits. Al menos 300 MB de espacio libre en el disco. Dispositivos de interfaz, como USB y Bluetooth, para conectarse al teléfono.
Características de PC Suite
x PC Suite Launcher x Administrador de conexión x Administrador de contactos x Administrador de mensajes x PC Sync x Administrador de archivos x Editor de imágenes x Editor de video x MMS Composer
Tecla Función
Elimina un carácter a la izquierda del cursor de texto en la pantalla de edición de texto Presione para acceder al menú Calendario
Pasa a la línea siguiente en el modo de entrada de texto Presione para cambiar el ingreso a alfabeto, caracteres
especiales, números, caracteres especiales y números en bloqueo en el teclado correspondiente
Mantenga presionada durante unos 3 segundos para activar el modo de vibración
Presione para acceder al menú Multiproceso Ingrese el carácter de espacio en el modo de entrada
de texto Presione para acceder a la lista de contactos Presione para acceder a Mensajería instantánea Presione para acceder a Mensajería Ingrese un carácter especial que no aparezca en el
teclado
02
05
04
03
06
08
07
21
01
Inicio
Funciones de multiproceso
Para usar la opción de multiproceso, pulse la tecla Multiproceso en el teclado QWERTY. Puede escoger una de las siguientes funciones:
L l a m a d a : haga una llamada de voz mientras usa el teléfono
para otras tareas. Si el reproductor de música está activo, se silencia durante la llamada.
M e n s a j e r í a : envíe un mensaje de texto o multimedia mientras
usa el teléfono para otras tareas.
M o b i l e W e b : inicie el navegador mientras usa el teléfono
para otras tareas.
R e p r o d u c t o r d e M ú s i c a : inicie el reproductor de música
mientras usa el teléfono para otras tareas. Si recibe una llamada o si desea hacer una, el reproductor de música se silencia.
N u e v o s J u e g o s : acceda a Juegos mientras usa el teléfono
para otras tareas.
AppCenter
AppCenter
1. Presione Menú > AppCenter.
x Acceso a Internet
Uso del menú Multiproceso
Presione la tecla Multiproceso para iniciar el menú Multiproceso que se puede activar desde cualquier ventana o página activa del teléfono. No es necesario que deje de hacer lo que está haciendo si desea pasar rápidamente a otra función común y activarla. La idea es permitirle salir temporalmente de su ubicación actual para acceder a un grupo de funciones comunes, como:
Llamada, Mensajería, Mobile Web,
Reproductor de Música, y Nuevos Juegos. Esta tecla evita
tener que salir completamente de la tarea o ventana actual, sin importar si es un mensaje de texto, una página Web o una llamada activa, y realizar rápidamente otra acción.
22
Compra de música
1. Presione Menú > AT&T Música > Comprar Música.
Compra de aplicaciones
1. Presione Menú > Mi material > Aplicaciones >
Navegador > Comprar aplicaciones.
Compra de tonos
1. Presione Menú > Mi material > Audio > Comprar
timbres.
2. Presione
Menú > Mi material > Audio > Timbres de
respuesta.
Compra de juegos
1. Presione Menú > Mi material > Juegos > Comprar
juegos.
Compra de gráficos
1. Presione Menú > Mi material > Imagen > Comprar
gráficos.
Compra de videos
1. Presione Menú > Mi material > Video > Comprar videos.
02
05
04
03
06
08
07
23
01
Inicio
IMPACT
IMPACT
2
08
07
06
05
04
03
02
01
Llamadas y libreta de direcciones
Inicio
Llamadas y libreta de direcciones
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuració
Apéndice
02
01
Realización, recepción y finalización de una llamada
Uso de Compartir video
Opciones durante una llamada
Configuración de llamada
Configuración para Compartir video
Verificación de todas las llamadas
Marcación rápida
Uso de la libreta de direcciones
Identificación de llamada
Uso del auricular
Números de servicio y marcación fija
26
Realización de llamadas con la lista de llamadas
El teléfono registra hasta 20 números de llamadas realizadas, recibidas y perdidas.
1. Pulse Menú > Llam. Recientes.
2. Pulse la tecla U/D para seleccionar un número para llamar.
3. Pulse F para marcar el número seleccionado.
nota:
para remarcar el último número en la lista Llam.
Recientes, pulse
E
.
Realización de llamadas durante una llamada
1. Ingrese el número de teléfono o búsquelo en Librta Direc.
2. Pulse F para marcar el número de la segunda llamada. La primera llamada se retiene en forma automática.
Cambio entre dos llamadas
1. Pulse Opciones > Alternar.
Realización de llamadas internacionales
1. Mantenga pulsada la tecla 0 para el prefijo internacional hasta que aparezca el carácter “+”.
2. Ingrese el código de país, el código de área y el número de teléfono.
Realización, recepción y finalización de una llamada
Uso del teclado externo
Para desbloquear el teclado táctil, presione la Tecla Retener
L
en el lado derecho del teléfono.
Realización de llamadas
1. Ingrese el código de área y el número de teléfono.
2. Pulse la tecla F.
Contestación de llamadas
1. Pulse F.
Finalización de llamadas
1. Pulse O.
Cuando finalice la llamada, verá un resumen de ésta.
Rechazo de llamadas
1. Pulse O o Ignorar.
05
04
03
06
08
07
27
01
02
Llamadas y libreta de direcciones
3. Pulse F.
Realización de llamadas de emergencia
Puede realizar llamadas de emergencia incluso si el teléfono no tiene una tarjeta SIM.
1. Pulse el número de emergencia o SOS en caso de que el
teléfono no tenga una tarjeta SIM.
2. Pulse F.
Respuesta a una llamada perdida
1. Pulse Ver para ver la lista de llamadas perdidas.
2. Pulse la tecla U/D para seleccionar un número para llamar.
3. Pulse F.
Contestación de una segunda llamada
N
1. Pulse Opciones > Alternar. La primera llamada se retiene en forma automática.
2. Pulse F.
3. Pulse Opciones > Finalizar para finalizar la segunda llamada. La llamada retenida automáticamente se vuelve a conectar.
nota:
al abrir la carpeta durante una llamada, el teléfono
cambiará automáticamente a altavoz.
Uso del teclado interno
Realización de llamadas
1. Ingrese el código de área y el número de teléfono.
2. Presione la tecla E.
Contestación de llamadas
1. Presione E.
Finalización de llamadas
1. Presione N.
Cuando finalice la llamada, verá un resumen de ésta.
nota:
al cerrar la carpeta durante una llamada por altavoz,
el teléfono cambiará automáticamente a llamada normal.
Rechazo de llamadas
1. Presione N o Ignorar.
28
Realización de llamadas con la lista de llamadas
El teléfono registra hasta 20 números de llamadas realizadas, recibidas y perdidas.
1. Presione E para ver la lista Llam. Recientes.
2. Seleccione Todas las llam., Llam perdidas, Llam
recibidas, Llamadas realizadas o Clasif Llam
presionando
R/T
.
3. Seleccione un número.
4. Presione E para marcar el número seleccionado.
nota:
para remarcar el último número en la lista Llam.
Recientes, presione E.
Realización de llamadas durante una llamada
1. Ingrese el número de teléfono o búsquelo en Librta Direc.
2. Presione E para marcar el número de la segunda llamada. La primera llamada se retiene en forma automática.
Cambio entre dos llamadas
1. Presione Alternar.
Realización de llamadas internacionales
1. Mantenga presionada la tecla para el prefijo internacional hasta que aparezca el carácter “+”.
2. Ingrese el código de país, el código de área y el número de teléfono.
3. Presione E.
Realización de llamadas de emergencia
Puede realizar llamadas de emergencia incluso si el teléfono no tiene una tarjeta SIM.
1. Presione el número de emergencia o SOS en caso de que el teléfono no tenga una tarjeta SIM.
2. Presione E.
Respuesta a una llamada perdida
1. Presione Ver para ver la lista de llamadas perdidas.
2. Presione la tecla
U/D
para seleccionar un número para
llamar.
3. Presione E.
Contestación de una segunda llamada
N
1. Presione E. La primera llamada se retiene en forma automática.
05
04
03
06
08
07
29
01
02
Llamadas y libreta de direcciones
2. Presione N para finalizar la segunda llamada.
La llamada retenida automáticamente se vuelve a conectar.
Uso de compartir video
Puede compartir video en vivo o grabado mientras está en una llamada. Puede enviar o recibir video.
nota:
Compartir video no está disponible en todos los mercados. Ambas partes deben estar en un área de servicio 3G (debe aparecer un icono 3G en las barras de la señal antes de que se realice la llamada) y ambas partes deben permanecer en el área de cobertura 3G mientras dure Compartir video.
<Modo de Llamada> <Modo de Compartir video>
Opciones Mudo
Compartir video listo
Opciones Detener
Compartir video John Adams
Altavoz apag silenciará todo sonido entrante
Realización de una llamada con Compartir video
1. Ingrese el código de área y el número de teléfono > E.
2. Presione Opciones > Compartir video.
3. Seleccione En Vivo o Grabado.
nota:
para utilizar compartir video en Llam. Recientes,
presione Opciones > Compartir video.
Desactivación del altavoz
1. Presione P o presione Opciones > Altavoz apagado durante el modo de compartir video.
2. Presione Opciones > Mudo para silenciar el sonido.
Aumento o disminución del brillo
1. Presione Opciones > Brillo.
2. Ajuste el brillo presionando
R/T
.
Acercar y alejar
1. Presione Opciones > Zoom. Va de x1 a x3.
Detención de la grabación
1. Presione Opciones > Detener grabación.
Par a ob te ne r de ta ll es s ob re l a co n guración de la grabación automática, consulte la página 32.
Detención o finalización de Compartir video
1. Presione Detener para finalizar compartir video.
30
2. Se le preguntará si detendrá compartir video > para
detener.
nota:
aunque  nalice Compartir video o cierre la carpeta, la llamada no terminará. Presione N para  nalizar la llamada. El video grabado se guardará en Mi material >
Vid eo.
Recepción de Compartir video
1. Una vez recibido Compartir video, se le preguntará si
acepta o rechaza Compartir video > para aceptar y No para rechazar.
2. Presione Opciones > Pant Complt para aumentar el
video hasta que ocupe toda la pantalla.
nota:
una vez cerrada la tapa, ábrala para aceptar o pulse
Rechazar para rechazar compartir video.
Opciones durante una llamada
Micrófono encendido y apagado
Desactivación del micrófono del teléfono
1. Presione Opciones > Mudo [ ].
Reactivación del micrófono del teléfono
1. Presione Opciones > No Mudo.
Conversación a través del altavoz
1. Presione Altavoz [ ].
Retención de una llamada y recuperación de ésta
N
Retención de llamadas
1. Presione Opciones > Retener o E.
Recuperación de una llamada retenida
1. Presione Opciones > Liberar o vuelva a presionar E.
Llamadas multipartitas
N
Puede hablar con más de una persona o establecer una llamada de conferencia.
Realización de llamadas multipartitas
1. Llame al primer participante.
2. Llame al segundo participante. La primera llamada se retiene en forma automática.
3. Presione Opciones > Unir.
05
04
03
06
08
07
31
01
02
Llamadas y libreta de direcciones
Conversación privada con un participante
1. Presione Opciones > Dividir.
2. Presione P.
3. Seleccione el participante y presione P. Todos los participantes de la llamada multipartita ahora pueden oírse mutuamente.
Retiro de a un participante de una llamada multipartita
1. Presione Opciones > Finalizar.
2. Seleccione el participante y presione P. La llamada finaliza para ese participante, pero usted puede continuar la conversación con los demás.
Búsqueda de un número en la libreta de direcciones durante una llamada
1. Presione D o bien presione Opciones > Ver contactos.
2. Seleccione un número > E.
Búsqueda de un nombre o grupo en la libreta de direcciones
Escriba las primeras letras del nombre para Buscar por nombre. Los contactos aparecen comenzando con la primera
entrada que coincide con lo ingresado.
Localización manual de un nombre en la libreta de direcciones
1. Presione la tecla U/D.
Visualización de los detalles de la entrada resaltada en la libreta de direcciones
1. Presione P.
Para obtener detalles sobre la libreta de direcciones, consulte la página 35.
Lectura de mensajes durante una llamada
1. Presione Opciones > Ver mensaje.
2. Seleccione un mensaje > P.
Visualización del calendario durante una llamada
1. Presione Opciones > Ver calendario.
Redacción de una nota durante una llamada
1. Presione Opciones > Bloc de notas.
Grabación de voz
1. Presione Opciones > Grabación de voz.
32
Configuración de DTMF
1. Presione Opciones > DTMF encendido o apagado.
Configuración de llamada
Configuración de remarcación automática
1. Presione Menú > Configuración > Llamada >
Remarcación automática
.
2. Seleccione Activado o Desactivado.
Contestación presionando cualquier tecla
1. Presione Menú > Configuración > Llamada >
Responder con cualquier tecla.
2. Seleccione Responder con cualquier tecla.
nota:
puede responder con cualquier tecla, excepto N
e Ignorar.
Contestación presionando la tecla Enviar
1. Presione Menú > Configuración > Llamada >
Responder con cualquier tecla.
2. Seleccione Responder con la tecla enviar.
Configuración para Compartir video
Activación/desactivación de la alerta
1. Presione Menú > Configuración > Llamada > Compartir
video.
2. Presione Alerta.
3. Seleccione Activado o Desactivado > Seleccionar.
C o n f i g u r a c i ó n d e g r a b a c i ó n a u t o m á t i c a
1. Presione Menú > Configuración > Llamada > Compartir
video.
2. Presione Grabación automática.
3. Seleccione Activado o Desactivado > Seleccionar.
Configuración de servicio
1. Presione Menú> Configuración > Llamada > Compartir
video.
2. Presione Servicio.
3. Seleccione Activado o Desactivado > Seleccionar.
nota:
apague el teléfono y vuelva a encenderlo.
05
04
03
06
08
07
33
01
02
Llamadas y libreta de direcciones
Configuración de perfil
1. Presione Menú > Configuración > Llamada > Compartir
video.
2. Presione Perfil.
3. Seleccione AT&T IMS o Mobile Web > Seleccionar.
nota:
este menú se puede activar en el modo de servicio de
Compartir video.
Configuración de ubicación de grabación
1. Presione Menú > Configuración > Llamada > Compartir
video.
2. Presione Recording Location.
3. Seleccione Memoria de teléfono o Memoria externa >
Seleccionar.
Verificación de todas las llamadas
Puede ver información sobre todas las Llam. Recientes. Para acceder a más opciones para todas las llamadas, perdidas, recibidas y realizadas, presione Atajos en el teclado interno. También puede ver el historial de llamadas simplemente presionando E.
Uso del teclado externo
Visualización de todas las llamadas, perdidas, recibidas y realizadas
1. Pulse Menú > Llam. Recientes > P.
Uso del teclado interno
Visualización de llamadas perdidas
1. Presione Atajos > Llam. Recientes en el modo de espera o presione Menú > Mi material > Herramientas.
2. Presione Llam. Recientes > Llam perdidas.
Visualización de llamadas recibidas
1. Presione Atajos > Llam. Recientes en el modo de espera o presione Menú > Mi material > Herramientas.
2. Presione Llam. Recientes > Llam recibidas.
Visualización de llamadas realizadas
1. Presione Atajos > Llam. Recientes en el modo de espera o presione Menú > Mi material > Herramientas.
2. Presione Llam. Recientes > Llamadas realizadas.
34
Visualización de la clasificación de llamadas
1. Presione Atajos > Llam. Recientes en el modo de espera o presione Menú > Mi material > Herramientas.
2. Presione Llam. Recientes > Clasif Llam.
Eliminación de registros de llamadas
1. Presione Atajos > Llam. Recientes en el modo de espera o presione
Menú > Mi material > Herramientas.
2. Presione Llam. Recientes > Eliminar registros de llam.
3. Seleccione Todas las llam. >.
Visualización de la hora de llamada
1. Presione Atajos > Llam. Recientes en el modo de espera o presione Menú > Mi material > Herramientas.
2. Presione Llam. Recientes > Hora de llamada.
3. Presione U/D para ver Última llam, Llam recibidas,
Llamadas realizadas y Total de llam.
Restablecimiento de todas las horas de llamadas
1. Presione Atajos > Llam. Recientes en el modo de espera o presione Menú > Mi material > Herramientas.
2. Presione Llam. Recientes > Hora de llamada.
3. Presione
Restablecer > Sí.
4. Ingrese la contraseña > P.
nota:
la contraseña predeterminada es “1234”.
Visualización de información de datos transmitidos
1. Presione Atajos > Llam. Recientes en el modo de espera o presione Menú > Mi material > Herramientas.
2. Presione Llam. Recientes > Contador de paquetes.
Info actual: puede ver los datos transmitidos en
la sesión actual, en Kbytes. Se encuentra también disponible la información sobre Enviado, Recibido,
Total y Duración.
Última info: puede ver información de Enviado,
Recibido, Total y Duración de lo transmitido en la
sesión anterior, en Kbytes.
Info total: puede ver las opciones Enviado, Recibido,
Total y Duración de los datos transmitidos en Kbytes.
Borrar registros: la contraseña predeterminada es
“1234”.
Marcación rápida
Puede marcar rápidamente a través de la función de marcación
05
04
03
06
08
07
35
01
02
Llamadas y libreta de direcciones
rápida. Se pueden programar hasta 8 números de teléfono usando los números 2 a 9.
Uso del teclado externo
1
: Correo de voz
0
: Prefijo para llamadas internacionales
Uso del teclado interno
: Correo de voz : Prefijo para llamadas internacionales
Configuración de marcación rápida
1. Presione Menú > Librta Direc > Marcación rápida.
2. Seleccione una entrada vacía y presione Añadir.
3. Seleccione una persona y presione P o Seleccionar.
Cambio de la persona de marcación rápida
1. Presione Menú > Librta Direc > Marcación rápida.
2. Seleccione un número > P o Cambiar.
3. Seleccione una persona > P o Seleccionar.
Eliminación de marcación rápida
1. Presione Menú > Librta Direc > Marcación rápida.
2. Seleccione un número >
Eliminar.
U s o d e l a l i b r e t a d e d i r e c c i o n e s
Puede guardar nombres, números de teléfono e información en la tarjeta SIM o el teléfono. Las entradas pueden depender de la capacidad de la tarjeta SIM.
Uso del teclado externo
Para desbloquear el teclado táctil, presione la Tecla Retener
L
en el lado derecho del teléfono.
Visualización de lista de contactos
1. Pulse Menú > Librta Direc.
Búsqueda de un número de teléfono
1. Pulse Menú > Librta Direc.
2. Ingrese la primera o las dos primeras letras del nombre de la persona y desplácese con U/D .
Llamada desde la lista de contactos
1. Pulse Menú > Librta Direc.
2. Pulse la tecla U/D para seleccionar un número para llamar.
36
3. Puede enviar la información mediante Mensaje
multimedia o Bluetooth.
Eliminación de un contacto
1. Presione D o bien Menú > Librta Direc > Contactos.
2. Seleccione un contacto > Opciones > Eliminar.
Adición de un contacto
1. Presione Menú > Librta Direc > Añadir contacto.
2. Seleccione
Teléfono o SIM.
3. Ingrese los campos.
4. Presione P o Guardar.
Creación de grupos
1. Presione Menú > Librta Direc > Grupos.
2. Puede seleccionar Grupos en el teléfono o Grupos en
SIM. Verá los grupos predeterminados.
3. Para añadir un nuevo grupo, presione Opciones > Añadir
grupo.
4. Para editar el grupo, presione Editar grupo. También puede programar un tono de timbre específico seleccionando Tono de timbre > P > seleccione el tono de timbre.
5. Para eliminar el grupo, presione Eliminar grupo.
3. Pulse
F
.
Uso del teclado interno
Visualización de lista de contactos
1. Presione D o bien Menú > Librta Direc > Contactos.
Búsqueda de un número de teléfono
1. Presione D o bien Menú > Librta Direc > Contactos.
2. Ingrese la primera o las dos primeras letras del nombre de la persona y desplácese con U/D.
3. Presione P para ver información detallada.
4. Para actualizar la información, presione Opciones >
Editar.
Llamada desde la lista de contactos
1. Presione D o bien Menú > Librta Direc > Contactos.
2. Seleccione una persona para llamar.
3. Presione E.
Reenvío de detalles del contacto
1. Presione D o bien Menú > Librta Direc > Contactos.
2. Seleccione un contacto > Opciones > Enviar esta tarjeta.
05
04
03
06
08
07
37
01
02
Llamadas y libreta de direcciones
Cuando el teléfono está cerrado
1. Presione una vez el botón para recibir una llamada.
2. Presione una vez el botón para finalizar la llamada.
Números de servicio y marcación fija
Llamada a los números de servicio
S
Puede ver el número de servicio para comunicarse con el proveedor de servicio.
1. Presione Menú > Librta Direc > Números de servicio.
2. Seleccione un número > presione E.
Visualización de la lista de marcación fija
Marcación fija es un servicio que limita el acceso a números específicos en la lista de la libreta de direcciones grabada en la tarjeta SIM. Ingrese el PIN2 para configurar o cancelar este servicio.
1. Presione Menú > Librta Direc > Lista FDN.
2. Seleccione un número > presione E.
nota:
dispone de tres intentos para ingresar el PIN2
correcto. El código PIN2 se bloqueará después de ingresar
Identificación de llamada
Identificación de llamadaN
1. Presione Menú > Configuración > Llamada > Mostrar
mi número.
2. Seleccione Predeterminado de red, Mostrar u Ocultar >
Seleccionar.
Uso del auricular
Con el auricular puede realizar o recibir llamadas. Cuando conecta el auricular al teléfono, el botón del auricular funciona de la siguiente forma.
nota:
es necesario que use el auricular diseñado para este dispositivo, que es un accesorio opcional. Además, no todos los auriculares poseen botón.
Estando en el modo de espera
1. Presione una vez el botón para ver las llamadas recientes.
2. Presione dos veces el botón para remarcar la última llamada.
38
tres veces seguidas un código incorrecto. Si se bloquea el código PIN2, comuníquese con el proveedor de servicio. El código PIN2 se proporciona con la tarjeta SIM.
05
04
03
06
08
07
39
01
02
Llamadas y libreta de direcciones
IMPACT
IMPACT
3
08
07
06
05
04
02
01
Inicio
Llamadas y libreta de direcciones
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuració
Apéndice
Mensajería
Ingreso de texto
Mensajería
Recepción de mensajes
Creación y envío de mensajes de texto
Creación de mensajes de multimedia
Plantillas de mensaje
Configuración de mensajes
Configuración de mensajes de voz
Correo electrónico
Uso de Mensajero instantáneo
03
42
Ingreso de texto
Puede ingresar texto con el método multi-tap (múltiples pulsaciones), predictivo, numérico o de símbolos.
Teclas útiles
Uso del teclado externo
Para desbloquear el teclado táctil, presione la Tecla Retener
L
en el lado derecho del teléfono.
*
Mostrar símbolos
0
Añadir espacios
#
Presione para cambiar el modo de mayúsculas. Presione para cambiar entre ab, Ab y AB, y presione para cambiar del modo de múltiples pulsaciones a numérico.
Multi-tap
ab
Ab
AB
(todas minúsculas / primera letra mayúscula / todas mayúsculas) Número 12
Para obtener detalles acerca del uso del teclado QWERTY, consulte la página 19.
Caracteres de teclas por idioma
Cada una de las siguientes teclas se desplazará a través de estas opciones en secuencia mencionadas por idioma.
tecla Inglés Francés Español
1. , - ? ! / ' @ : 2
abc ç à ä á ã ç
3
d e f é è é
4
ghi í
5
jkl
6
mno ô ñ ó ñ
7
pqrs ß
8
t u v ù ü ú ü
9
wxyz
Modo de entrada alfabética
Presione la tecla con la letra deseada una vez para la primera letra, dos veces para la segunda y así sucesivamente.
1. Pulse 2 a 9 para ingresar texto repetidamente. Para escribir la letra “C”, presione 2 tres veces. Para escribir el número 2, presione 2 cuatro veces.
02
05
04
06
08
07
43
01
03
Mensajería
Modo numérico
En este modo, puede ingresar números.
1. Pulse 3 ó 4 veces las teclas entre 2 y 9 para ingresar en el modo numérico.
2. También puede mantener pulsadas las teclas entre 2 y 9 algunos segundos para ingresar en el modo numérico.
Modo de símbolos
Puede ingresar símbolos.
1. Pulse * para ver los símbolos.
2. Pulse U/D para seleccionar un símbolo y las teclas entre
1
y # para ingresar un símbolo.
Uso del teclado interno
Mostrar símbolos Añadir espacios
Presione para cambiar el modo de mayúsculas. Presione para cambiar entre abc, Abc y ABC, y presione para cambiar del modo de múltiples pulsaciones a predictivo y a numérico.
Multi-tap
abc
Abc
ABC
(todas minúsculas / primera
letra mayúscula / todas mayúsculas) Predictivo
gef
(todas minúsculas / primera letra mayúscula / todas mayúsculas) Número
123
Para obtener detalles acerca del uso del teclado QWERTY, consulte la página 19.
Modo predictivo
El modo predictivo compara automáticamente las pulsaciones de las teclas con un diccionario lingüístico interno para determinar la palabra correcta. Primero, mostrará la palabra que se usa con mayor frecuencia. La palabra más comúnmente utilizada aparecerá primero. Para guardar una palabra que no aparece en el diccionario del teléfono, presione Opciones > Configuración de predictivo > Lista de selección >
Activado.
1. Presione para cambiar el modo a predictivo.
2. Por ejemplo, para “hello” (hola), presione y
D
para seleccionar Hello; luego, presione P.
44
Modo numérico
En este modo, puede ingresar números.
1. Presione para cambiar el modo a 123.
2. Presione
a y para ingresar números.
Modo de símbolos
Puede ingresar símbolos.
1. Presione
para ver los símbolos.
2. Presione U/D/R/T para seleccionar el símbolo y
presione Insertar.
Mensajería
Puede enviar, recibir y guardar mensajes de texto y de multimedia.
Uso del teclado externo
Para desbloquear el teclado táctil, presione la Tecla Retener
L
en el lado derecho del teléfono.
Administración de memoria
Cuando el buzón de mensajes está lleno, aparece el icono de lleno. Todos los mensajes comparten la memoria.
Cuando aparece
Significa
Mensaje de texto está lleno (mensajes de SIM y teléfono)
Respuesta a un mensaje
1. Seleccione un mensaje > Responder.
Uso del teclado interno
Administración de memoria
Cuando el buzón de mensajes está lleno, aparece el icono de lleno. Todos los mensajes comparten la memoria.
Cuando aparece
Significa
Mensaje de texto está lleno (mensajes de SIM y teléfono)
Eliminación de un mensaje en un buzón
1. Seleccione un mensaje > Opciones > Eliminar >.
Respuesta a un mensaje
1. Seleccione un mensaje > Opciones > Responder.
02
05
04
06
08
07
45
01
03
Mensajería
Visualización de información de espacio de memoria
1. Presione Menú > Mensajería > Espacio Usado.
2. Presione R/T para ver la memoria de Teléfono y SIM.
Recepción de mensajes
Uso del teclado externo
Para desbloquear el teclado táctil, presione la Tecla Retener
L
en el lado derecho del teléfono.
Visualización de un nuevo mensaje
1. Pulse Ver u P.
Lectura de un mensaje del buzón de entrada
1. Pulse Menú > Mensajería > Buzón de entrada.
2. Seleccione un remitente > Ver.
Revisión de mensajes de voz
1. Mantenga pulsada la tecla 1.
nota:
Au tomátic ament e lla mará al cent ro de corr eo de voz .
Uso del teclado interno
Visualización de un nuevo mensaje
1. Presione Ver u P.
Lectura de un mensaje del buzón de conversaciones
1. Presione Menú > Mensajería > Conversaciones.
2. Seleccione un remitente >
Abrir.
Guardado de un número o correo electrónico de un mensaje recibido
1. Seleccione el número de un remitente > Abrir.
2. Seleccione un mensaje recibido > Opciones > Guardar.
3. Seleccione Nuevo contacto o seleccione Actualizar
contacto.
Guardado del objeto en el mensaje multimedia recibido
1. Abra el mensaje multimedia.
2. Seleccione un objeto.
3. Presione Opciones > Usar > Guardar.
nota:
Se guardará en una de las categorías en la carpeta
46
Mi material.
Para obtener detalles acerca de álbum de fotos, vea página 57.
Revisión de mensajes de voz
1. Presione Menú > Mensajería > Correo de voz.
nota:
Au tomátic ament e lla mará al cent ro de corr eo de voz .
Carga de URL usando Mensaje push
1. Presione Menú > Mensajería > Conversaciones > Abrir.
2. Presione Opciones > Cargar URL.
Guarde la configuración de la conexión usando Mensaje de configuración
1. Presione Menú > Mensajería > Conversaciones > Abrir.
2. Presione Opciones > Instalar.
Creación y envío de mensajes de texto
Uso del teclado externo
Para desbloquear el teclado táctil, presione la Tecla Retener
L
en el lado derecho del teléfono.
Envío de mensajes de texto
1. Pulse Menú > Mensajería > Crear mensaje.
2. Ingresa el mensaje.
3. Pulse Enviar a.
Uso del teclado interno
Envío de mensajes de texto
1. Presione U o Menú > Mensajería > Crear mensaje.
2. Ingresa el mensaje.
3. Presione Enviar a.
4. Para ver el mensaje enviado, presione Menú >
Mensajería > Conversaciones.
nota:
todos los mensajes enviados con éxito se guardarán en Conversaciones mientras que los mensajes con error se guardarán en el Buzón de salida.
Búsqueda de todos los mensajes enviados
1. Presione Menú > Mensajería > Conversaciones.
02
05
04
06
08
07
47
01
03
Mensajería
Creación de mensajes de multimedia
Uso del teclado interno
Puede crear un nuevo mensaje multimedia. La capacidad es de 100Kb, 300Kb, 600Kb y un mensaje de error lo alertará cuando ésta se exceda.
Adición de una imagen guardada al mensaje
1. Presione U o Menú > Mensajería > Crear mensaje.
2. Ingresa el mensaje.
3. Presione Insertar > Imagen > Imagen > Cámara >
seleccione un archivo.
4. Para obtener la vista previa de la página actual, presione
Opciones > Vista previa > Actual.
5. Para acceder a la vista previa del mensaje completo,
presione Opciones > Vista previa > Mensaje completo.
6. Para editar el mensaje de texto, presione U/D para seleccionar el cuadro de texto.
7. Presione Enviar a.
Adición de una nueva imagen al mensaje
1. Presione U o Menú > Mensajería > Crear mensaje.
2. Ingresa el mensaje.
3. Presione Insertar > Tomar Nueva Foto.
4. Enfoque el objeto y presione S.
5. Presione Enviar a.
Para la toma de fotos, vea la página 55.
Adición de una nota de voz grabada al mensaje
1. Presione U o Menú > Mensajería > Crear mensaje.
2. Ingresa el mensaje.
3. Presione Insertar > Sonido > Audio > Mi voz.
4. Presione Reproducir para escuchar la nota grabada.
5. Presione Pausa para dejar de escuchar.
6. Para seleccionar otra nota grabada, presione Atrás y
seleccione otro.
7. Presione Enviar a.
Adición de una nota de voz al mensaje
1. Presione U o Menú > Mensajería > Crear mensaje.
2. Ingresa el mensaje.
3. Presione Insertar > Grabar Nuevo Sonido.
4. Presione Grabar para grabar el sonido.
48
5. Para detener y guardar, presione Detener.
6. Presione Enviar a.
Para obtener información acerca de la grabación de nota de voz, vea página 71.
Adición de un video guardado al mensaje
1. Presione U o Menú > Mensajería > Crear mensaje.
2. Ingresa el mensaje.
3. Presione
Insertar > Video > Video > seleccione un video.
4. Presione Reproducir para obtener una vista previa del video.
5. Presione Seleccionar.
6. Para obtener la vista previa de la página actual, presione
Opciones > Vista previa > Actual.
7. Para acceder a la vista previa del mensaje completo, presione Opciones > Vista previa > Mensaje completo.
8. Para detener, presione Detener.
9. Presione Enviar a.
Adición de un video nuevo al mensaje
1. Presione U o Menú > Mensajería > Crear mensaje.
2. Ingresa el mensaje.
3. Presione
Insertar > Grabar Nuevo Video.
4. Enfoque el objeto > Grabar.
5. Para detener la grabación y guardar, presione Detener.
6. Presione Enviar a.
Para la grabación de video, vea página 56.
Adición de otro archivo al mensaje
1. Presione U o Menú > Mensajería > Crear mensaje.
2. Ingresa el mensaje.
3. Presione
Insertar > Otros archiv. > Otros archiv..
4. Seleccione el archivo > Seleccionar.
5. Presione Enviar a.
Plantillas de mensaje
Cuando utiliza con frecuencia las mismas frases, puede guardar el mensaje en una plantilla.
Adición del mensaje como plantilla
1. Presione Menú > Mensajería > Plantillas.
2. Presione Opciones > Añadir nuevo.
3. Ingresa el mensaje frecuentemente usado > Opciones >
Guardar.
02
05
04
06
08
07
49
01
03
Mensajería
Configuración para envío de mensajes de multimedia
1. Presione Menú > Mensajería > Configuración.
2. Presione Mensaje multimedia > Configuración de
envío.
3. Puede definir el Período de validez, Hora de entrega,
Prioridad, Modo crear y Tamaño msj máx.
Configuración para recepción de mensajes de multimedia
1. Presione Menú > Mensajería > Configuración.
2. Presione Mensaje multimedia > Configuración de
recepción.
3. Puede definir la Descarga autom., Permitir resp. envío,
Permitir resp lectura y Mensaje aceptado.
Configuración de gateway de correo electrónico
1. Presione Menú > Mensajería > Configuración.
2. Presione Gateway de correo electrónico.
3. Ingrese el nuevo gateway para enviar mensajes de texto con dirección de correo electrónico.
4. Presione Guardar.
Envío de un mensaje con plantilla
1. Presione Menú > Mensajería > Plantillas.
2. Seleccione el mensaje > Seleccionar.
nota:
Puede agregar una plantilla mientras entrar un mensaje. Ingresa un mensaje > Insertar > Plantillas. Elija el texto y presione Seleccionar para seleccionar el mensaje que desea añadir.
Configuración de mensajes
Configuración del centro de mensajes
1. Presione Menú > Mensajería > Configuración.
2. Presione Mensaje de texto.
3. Ingrese el nuevo Centro de direcciones.
4. Presione Guardar.
Configuración de perfiles para mensajes de multimedia
1. Presione Menú > Mensajería > Configuración.
2. Presione Mensaje multimedia > Perfiles de MMS.
3. Seleccione un perfil.
50
Recepción de un correo electrónico
1. Presione Menú > Mensajería > Mobile Email.
2. Seleccione un correo electrónico > P.
Uso de Mensajero instantáneo
Use Mensajero instantáneo (IM) para enviar y recibir mensajes cortos y simples que se entregan inmediatamente.
Inicio de un mensajero instantáneo
1. Presione Menú > Mensajería > IM.
2. Seleccione la aplicación IM > Seleccionar.
3. Ingrese su información de conexión y contraseña >
Conectar.
Visualización del registro de conversaciones
Puede ver el registro de conversaciones en Conversaciones guardadas del Mensajero instantáneo.
Configuración para la recepción de aviso de mensaje push
1. Presione Menú > Mensajería > Configuración.
2. Presione Mensaje push > Recibir.
3. Seleccione Activado o Desactivado.
nota:
cuando reciba un mensaje push, aparecerá el icono [ ].
Configuración de mensajes de voz
Configuración para la recepción de mensajes de voz
1. Presione Menú > Mensajería > Configuración.
2. Presione Correo de voz.
3. Ingrese el número del centro de correo de voz > Guardar.
nota:
este número podría haberlo precon gurado el proveedor de servicio al momento de la activación.
Correo electrónico
Puede recibir correos electrónicos del proveedor de servicio.
02
05
04
06
08
07
51
01
03
Mensajería
IMPACT
IMPACT
4
08
07
06
05
03
02
01
Inicio
Llamadas y libreta de direcciones
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuració
Apéndice
04
Multimedia
Cámara
Álbum de fotos
Álbum de video
Álbum de audio
Reproductor de música
Configuración del reproductor de música
Reproductor multimedia
Otros archiv.
Administración de memoria
Juegos
54
Cámara
Con la cámara incorporada puede tomar fotos y grabar películas. Las fotos y las secuencias de video se pueden guardar y enviar en mensajes de multimedia.
3. Presione
Opciones > Configuración para cambiar la
configuración antes de tomar una foto.
En el menú Opciones de la cámara
Iconos Nombre Descripción
Balance de blancos
Automático ( ) , L u z d e d í a ( ) , Tungsteno ( ) , F l u o r e sc e n t e ( )
Efecto
Normal ( ), S e p i a ( ) , Negativo ( ), B y N ( )
Temporizador autom
Desactivado ( ) , 5 s e g s ( ), 1 0 segs ( )
Tamaño de la imagen
1600x1200(
),1280x1024( ), 1024x768 ( ), 640x480 ((), 320x240 ( )
Avanzado
Calidad de imagen, Guardar ubicación, Sonido de disparador, Sonido del temporizador, Nombre de archivo predeterminado
En el menú Opciones de la vídeo cámara
Iconos Nombre Descripción
Balance de blancos
Automático ( ), Lu z d e dí a ( ), Tungsteno ( ), Fluorescente ( )
Efecto
Normal ( ), S e p i a ( ) , Negativo ( ), B y N ( )
Configuración de la cámara
1. Presione Menú > Mi material > Herramientas.
2. Presione Cámara.
Modo de video
Zoom
Brillo
Opciones Atrás
Opciones Atrás
Temporizador
Efecto
Opciones De par
Opciones De par
Balance de blancos
Modo de cámara
Tamaño
02
05
03
06
08
07
55
01
04
Multimedia
Iconos Nombre Descripción
Temporizador autom
Desactivado ( ), 5 segs ( ), 10 segs ( )
Resolución
176x144 (MMS) (
) , 176x144 ( ) , 3 2 0 x2 4 0 ( ), Compartir video ( )
Avanzado
Calidad de Vídeo, Grabación de sonido, Guardar ubicación, Sonido del temporizador, Formato de archivo, Nombre de archivo predeterminado
Acercar y alejar
1. Presione U/D. Va de +1 a +4.
Aumento o disminución del brillo
1. Presione R/T. Va de -2 a +2.
T o m a d e f o t o s
1. Presione Q en el modo de espera o presione Menú >
Mi material > Herramientas.
2. Presione Cámara.
3. Enfoque el objeto > P o presione Opciones >
Capturar.
4. Presione para volver al visor.
nota:
la foto se guardará automáticamente en Mi material >
Imagen > Cámara.
Cambio a modo de vídeo cámara
1. Presione Q en el modo de espera o presione Menú >
Mi material > Herramientas > Cámara.
2. Presione Opciones cuando el modo de cámara esté
activado.
3. Presione Modo de Vídeo Cámara.
nota:
el video se guardará automáticamente en Mi material
> Vide o.
Visualización de la foto tomada
1. Presione Q en el modo de espera o presione Menú >
Mi material > Herramientas > Cámara.
2. Presione Opciones > Álbum de fotos.
3. Seleccione la imagen > Ver.
Después de tomar fotos
Para Presione
Definir como papel tapiz
Opciones > Establecer como > Papel tapiz
56
Para Presione
Establecer como libreta de
direcciones
Opciones > Establecer como > ID de llamada
Enviar un mensaje
multimedia
Opciones > Enviar > como Mensaje mult
Enviar usando Bluetooth Opciones > Enviar > vía Bluetooth
Cargar fotos en la Web
Opciones > Enviar en HP’s Snapfish
Cambiar nombre Opciones > Cambiar nombre
Realizar una selección
múltiple
Opciones > Selección múltiple
Eliminar Opciones > Eliminar
Eliminar todos Opciones > Eliminar todos
Copiar a memoria externa
Opciones > Copiar a Memoria Externa
Mover a memoria externa
Opciones > Mover a memoria externa
Presentar diapositivas Opciones > Present Diapos
Ver información de la foto Opciones > Propiedades
Ver por cuadrícula Opciones > Ver por cuadrícula
G r a b a c i ó n d e v i d e o
1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Vídeo
Cámara.
2. Enfoque el objeto > P o presione Opciones > Grabar.
3. Presione Detener para detener.
4. Presione Opciones > Reproducir para reproducir la
secuencia de video.
5. Presione para volver al visor.
Cambio al modo de cámara
1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Vídeo
Cámara.
2. Presione Opciones cuando el modo de vídeo cámara esté
activado.
3. Presione Modo de cámara.
Para obtener detalles acerca de la toma de fotos, vea página 55.
Visualización de secuencias de video grabadas
1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Vídeo
Cámara.
2. Presione Opciones > Álbum de videos.
3. Seleccione la secuencia de video > Reproducir.
02
05
03
06
08
07
57
01
04
Multimedia
Después de guardar las secuencias de video grabadas
Para Presione
Enviar un mensaje
multimedia
Opciones > Enviar > como Mensaje mult
Enviar usando Bluetooth Opciones > Enviar > vía Bluetooth
Cambiar nombre Opciones > Cambiar nombre
Realizar una selección
múltiple
Opciones > Selección múltiple
Eliminar Opciones > Eliminar
Eliminar todos Opciones > Eliminar todos
Copiar a memoria externa
Opciones > Copiar a Memoria Externa
Mover a memoria externa
Opciones > Mover a memoria externa
Ver la información Opciones > Propiedades
Ver por cuadrícula Opciones > Ver por cuadrícula
Durante la grabación de un video
Para Presione
Recibir una llamada entrante
E
Detener la grabación Detener
Á l b u m d e f o t o s
Puede ver, enviar, guardar en el teléfono o en una tarjeta de memoria externa y también eliminar fotos. Se admite el formato JPEG; otros formatos se guardan en la carpeta
Imagen.
nota:
para acceder a Imagen, presione Menú > Mi material
> Imagen.
Visualización de las fotos guardadas
1. Presione Menú > Mi material.
2. Presione Imagen > Cámara.
3. Seleccione una imagen > Ver.
Establecimiento como papel tapiz en la pantalla
1. Presione Menú > Mi material.
2. Presione Imagen > Cámara.
3. Seleccione una imagen > Opciones > Establecer como >
Papel tapiz.
58
Establecimiento como identificación de llamada
1. Presione Menú > Mi material.
2. Presione Imagen > Cámara.
3. Seleccione una imagen >
Opciones > Establecer como >
ID de llamada.
Envío de imágenes usando mensajes de multimedia
1. Presione Menú > Mi material.
2. Presione Imagen > Cámara.
3. Seleccione una imagen.
4. Presione Opciones > Enviar > como Mensaje mult.
Para obtener detalles acerca de la creación de mensajes multimedia, consulte la página 47.
Eliminación de varias imágenes
1. Presione Menú > Mi material.
2. Presione Imagen > Cámara.
3. Presione Opciones > Selección múltiple.
4. Presione P para seleccionar más de una imagen.
5. Presione P para eliminar la selección.
6. Presione Opciones > Eliminar.
Visualización de la información del archivo
1. Presione Menú > Mi material.
2. Presione Imagen > Cámara.
3. Seleccione una imagen.
4. Presione Opciones > Propiedades.
Álbum de video
Puede ver, enviar, guardar y eliminar videos.
Reproducción de las secuencias de video guardadas
1. Presione Menú > Mi material.
2. Presione Video.
3. Seleccione una secuencia de video > Reproducir.
U s o d e l o s c o n t r o l e s d e l r e p r o d u c t o r d e v i d e o
Para Presione
Reproducir/Pausa
P
Retroceder
Mantenga presionada
R
Avance rápido
Mantenga presionada
T
Mudo Opciones > Mudo
02
05
03
06
08
07
59
01
04
Multimedia
Para Presione
Establecer Repetir
Opciones > Repetir activado/ desactivado
Ver la información Opciones > Propiedades
Ajustar volumen
Tecla lateral arriba o abajo, o
U/D
Envío de secuencias de video en mensajes de multimedia
1. Presione Menú > Mi material.
2. Presione Video.
3. Seleccione un video.
4. Presione Opciones > Enviar > como Mensaje mult.
Para obtener detalles acerca de la creación de mensajes multimedia, consulte la página 47.
Eliminación de varias secuencias de video
1. Presione Menú > Mi material.
2. Presione Video.
3. Presione Opciones > Selección múltiple.
4. Presione P para seleccionar más de un video.
5. Presione P para eliminar la selección.
6. Presione Opciones > Eliminar.
Álbum de audio
Puede reproducir, enviar, eliminar, mover los sonidos guardados a la memoria externa o al teléfono. Los formatos admitidos con MP3, AAC, AAC+ y WMA.
Escuchar el sonido grabado
1. Presione Menú > Mi material > Audio.
2. Presione Mi voz > seleccione un sonido > Reproducir.
Uso de los controles de sonido
Para Presione
Reproducir/Pausa
P
Detener Opciones > Detener
Retroceder
Mantenga presionada
R
Mudo Opciones > Mudo
Establecer Repetir Opciones > Repetir activado/desactivado
Ver la información Opciones > Propiedades
Avance rápido
Mantenga presionada
T
Ajustar volumen
Tecla lateral arriba o abajo o
U/D
60
Establecimiento como timbre
1. Presione Menú > Mi material > Audio.
2. Seleccione un sonido > Opciones > Establecer como
timbre
.
Traslado o copia de varios sonidos a la memoria externa
1. Presione Menú > Mi material > Audio.
2. Presione
Opciones > Selección múltiple.
3. Presione P para seleccionar más de un archivo de sonido.
4. Presione Opciones > Copiar a memoria externa o
Mover a memoria externa. El sonido seleccionado
se copiará a la carpeta Audio en la tarjeta de memoria externa.
Envío de archivos de sonido en mensajes de multimedia
1. Presione Menú > Mi material > Audio.
2. Seleccione un archivo de sonido.
3. Presione Opciones > Enviar > como Mensaje mult.
Reproductor de música
Puede escuchar MP3 y archivos de audio incluso si el dispositivo está cerrado. Sólo puede reproducir archivos de audio guardados en MP3, .AAC, .AAC+ y WMA.
Uso del teclado externo
Para desbloquear el teclado táctil, presione la Tecla Retener
L
en el lado derecho del teléfono.
Cuando aparece Significa
Se está reproduciendo música
Se hizo una pausa en la música
Se detuvo la música
Reproducción de música
1. Pulse Menú > AT&T Música > Reproductor de Música.
2. Seleccione la categoría usando U/D para reproducir la música.
3. Seleccione el archivo usando U/D luego pulse
Reproducir.
4. Pulse Biblioteca para ver otra lista de música sin dejar de
02
05
03
06
08
07
61
01
04
Multimedia
escuchar música.
5. Pulse Pausa para dejar de reproducir.
nota:
para detener la reproducción de la música en el modo
de espera, pulse O. Cuando reciba una llamada, presione
F
y la música se detendrá sin preguntar.
Uso del teclado interno
Cuando aparece Significa
Se está reproduciendo música
Se hizo una pausa en la música
Se detuvo la música
nota:
se debe insertar la tarjeta microSD para transferir
música al dispositivo.
Incorporación de música desde Windows Media Player™
1. Conecte el cable USB al dispositivo y a la computadora.
2. Seleccione Reproductor de Música > Seleccionar.
3. Abra la ficha Sync en Windows Media PlayerTM en la computadora.
4. Seleccione la música de la lista y arrástrela al dispositivo.
nota:
se requiere Windows Media PlayerTM 10, 11 y
Wind ow XP.
Reproducción de música
1. Presione Menú > AT&T Música > Reproductor de
Música.
2. Seleccione la categoría usando U/D para reproducir la música.
3. Seleccione el archivo usando
U/D
luego presione P.
4. Presione Opciones > Añadir a lista de reproducción para añadir a la lista de reproducción.
5. Presione Opciones > Detener para detener la reproducción.
nota:
para detener la reproducción de la música en el modo de espera, presione N. Cuando reciba una llamada, presione E y la música se detendrá sin preguntar.
Iconos del reproductor
Icono Nombre Descripción
Volumen
62
Icono Nombre Descripción
Anterior Siguiente
Presione brevemente: Anterior, Siguiente
Retroceder Avance rápido
Presione en forma prolongada: Retroceso rápido, Avance rápido
Reproducir Pausa
Repetir pistas individuales Repetir todas las pistas Repetir desactivado
Desordenar encendido Desordenar apagado
Creación de una lista de reproducción
1. Presione Menú > AT&T Música > Reproductor de
Música.
2. Presione Listas de reproducción > Nueva lista de
reproducción
.
3. Seleccione Toda la música, Álbumes, Artistas o
Géneros.
4. Seleccione el archivo de música usando U/D luego presione P para añadir a la lista de reproducción.
5. Presione Listo > nombre de la lista de reproducción.
Para añadir música a la lista de reproducción
1. Presione Menú > AT&T Música > Reproductor de
Música
.
2. Presione Listas de reproducción.
3. Seleccione la lista de reproducción para añadir música >
Opciones > Añadir pistas.
4. Seleccione la música para añadir > P > Listo.
5. Para quitar pistas, presione Opciones > Remover pistas > seleccione la música presionando P > Remover.
6. Para cambiar el nombre a la lista de reproducción, presione Opciones > Cambiar nombre a lista de
reproducción.
7. Para eliminar la lista de reproducción, presione Opciones > Eliminar.
Escuchar música con auriculares Bluetooth
1. Mientras se reproduce la música en el modo de espera,
02
05
03
06
08
07
63
01
04
Multimedia
Opciones > Establecer como timbre.
nota:
durante la reproducción de la música el archivo no se puede establecer como timbre. No puede establecer como timbre un archivo de más de 300 Kb.
Eliminación de música
1. Presione Menú > AT&T Música > Reproductor de
Música.
2. Seleccione la música de la lista.
3. Presione
Opciones > Eliminar.
nota:
si la música se está reproduciendo, no la puede eliminar.
Compra de música
1. Presione Menú > AT&T Música.
2. Presione Comprar Música.
3. Para ir a la página anterior, presione .
Uso de identificación de música
1. Presione Menú > AT&T Música.
2. Presione MúsicaID.
presione
Menú > AT&T Música > Reproductor de
Música.
2. Presione Reproduciendo ahora > Opciones > Transferir
a auricular Bluetooth.
Visualización de la información
1. Presione Menú > AT&T Música > Reproductor de
Música.
2. Seleccione la categoría usando
U/D
para reproducir la
música.
3. Seleccione el archivo usando U/D luego, presione P.
4. Presione Opciones > Propiedades.
5. Use U/D para ver Número de pista, Título, Artista,
Álbum, Género, Duración, Nombre de archivo, Tamaño de archivo, Ubicación, Formato, Veloc de transmisión, Creado, Licencia y Compartir.
Establecimiento como timbre
1. Presione Menú > AT&T Música > Reproductor de
Música.
2. Seleccione la categoría usando U/D para reproducir la música.
3. Seleccione el archivo usando U/D luego, presione
64
3. Coloque el teléfono cerca de la música. Éste la analizará y mostrará el artista, título y álbum.
nota:
para conocer el costo del plan, comuníquese con el
portador más cercano.
Escuchar la radio
1. Presione Menú > AT&T Música.
2. Presione
XM Radio.
Visualización del video musical
1. Presione Menú > AT&T Música.
2. Presione Video musical.
Personalización de tonos de timbre de Mspot
1. Presione Menú > AT&T Música.
2. Presione Make-UR-Tones.
Inicio a la comunidad
1. Presione Menú > AT&T Música.
2. Presione Comunidad.
Inicio de más aplicaciones
1. Presione Menú > AT&T Música.
2. Presione Música aplicaciones.
Configuración del reproductor de música
Música desordenada
1. Presione Menú > AT&T Música > Reproductor de
Música.
2. Presione Configuración.
3. Seleccione Desordenar.
4. Seleccione Desordenar encendido o Desordenar
apagado > P.
Repetición de la música
1. Presione Menú > AT&T Música > Reproductor de
Música.
2. Presione Configuración.
3. Seleccione Repetir.
4. Seleccione Repetir todas las pistas, Repetir pista
individual o Repetir desactivado > P.
02
05
03
06
08
07
65
01
04
Multimedia
Configuración del ecualizador
1. Presione Menú > AT&T Música > Reproductor de
Música.
2. Presione Configuración.
3. Seleccione Ecualizador.
4. Seleccione la categoría usando R/T > P.
Configuración de pantalla completa automática
1. Presione Menú > AT&T Música > Reproductor de
Música.
2. Presione Configuración.
3. Seleccione Pant Complt Auto.
4. Seleccione Activado o Desactivado > P.
Eliminación
1. Presione Menú > AT&T Música > Reproductor de
Música.
2. Presione Configuración.
3. Seleccione Remover.
4. Seleccione Fichero de datos de la licencia o Todo el
contenido de la música > Sí.
Reproductor multimedia
Con el reproductor multimedia, puede reproducir secuencias de video.
nota:
no use esta función de forma ilegal. Los archivos de sonido y video pueden estar protegidos con derechos de autor. La copia de dichas pistas de sonido/video para  nes comerciales o para su distribución es ilegal. Pantech no admite de forma alguna el uso de contenido no autorizado en el reproductor de multimedia del teléfono.
<Reproductor de audio>
Controles de volumen
Controles de reproducción
Tiempo de reproducción
Duración
Diseño de fondo
Opciones Pausa Librería
66
Icono Nombre Descripción
Repetir activado Repetir desactivado
Presione en forma prolongada: Retroceso rápido, Avance rápido
Reproducir Pausa
Repetir activado Repetir desactivado
Reproducción de la secuencia de video
1. Presione Menú > Mi material.
2. Presione Herramientas > Reproductor multimedia.
3. Presione Video.
4. Seleccione un archivo > Reproducir.
Reproducción de un archivo de audio
1. Presione Menú > Mi material.
2. Presione Herramientas > Reproductor multimedia.
3. Presione Audio.
<Reproductor de video>
Tiempo de
reproducción
Controles de volumen
Controles de reproducción
Duración
Opciones Pausa Atrás
Opciones Pausa Atrás
Iconos del reproductor
Icono Nombre Descripción
Volumen
Mudo Anterior
Siguiente
Presione en forma prolongada: Retroceso rápido, Avance rápido
02
05
03
06
08
07
67
01
04
Multimedia
Juegos
Puede descargar juegos para jugar. Son fáciles de descargar y además puede acceder a una vista previa antes de descargarlos. Sólo podrá ver los juegos que están disponibles en el teléfono móvil.
Comprar juegos
1. Presione Menú > Mi material.
2. Presione
Juegos.
3. Seleccione Comprar juegos > Seleccionar.
4. Reproduzca la demostración y presione COMPRAR para descargar el juego completo.
4. Seleccione la carpeta > seleccione un archivo >
Reproducir.
Para el control del reproductor de audio consulte la página 58.
Otros archivos
Puede administrar archivos guardados en el teléfono en formatos no compatibles. También muestra una lista de los archivos recibidos vía Bluetooth desde otros dispositivos.
Visualización de la lista de los archivos
1. Presione Menú > Mi material.
2. Presione Otros archiv..
Administración de memoria
Visualización del estado de la memoria
1. Presione Menú > Mi material.
2. Presione Espacio Usado.
3. Presione R/T para ver la memoria de Teléfono y
Externa.
IMPACT
IMPACT
5
08
07
06
04
03
02
01
Inicio
Llamadas y libreta de direcciones
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuració
Apéndice
05
Características útiles
Alarma
Calendario
Bloc de notas y nota de voz
Hora mundial
Calculadora, calculadora de propinas y convertidor
Cronómetro y temporizador
Tarjeta de presentación
Información de memoria
70
Alarma
Programación de una alarma
1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Reloj de
Alarma.
2. Presione Crear nuevo para originar una nueva alarma por
primera vez.
3. Establezca
Ciclo, Hora, Sonido de alarma, Tipo de alerta, Volumen, Recordat. y Encender alarma > Guardar.
Visualización de las alarmas guardadas
1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Reloj de
Alarma.
Edición de las alarmas existentes
1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Reloj de
Alarma.
2. Seleccione una alarma > Editar.
3. Presione Opciones > Eliminar para eliminar una
alarma.
4. Presione
Opciones > Crear nuevo para añadir una nueva
alarma.
Calendario
El Calendario le ayuda a administrar su tiempo, incluidas las horas para realizar llamadas o días especiales. Con esta función, puede programar un recordatorio en una fecha determinada.
Opciones Seleccionar Atrás
DO LU MA MI JU VI SA
Enero 2010
Visualización del calendario
1. Presione Menú > Mi material > Herramientas >
Calendario.
nota:
la vista mensual es la con guración predeterminada.
En la vista mensual
Para Presione
Moverse a otro día
R
para anterior
T
para siguiente
Moverse a otra semana
U
para anterior
D
para siguiente
02
04
03
06
08
07
71
01
Características útiles
05
Para Presione
Ver otro mes
Tecla lateral abajo para anterior Tecla lateral arriba para siguiente
Creación de un nuevo evento y edición
1. Seleccione un día > Opciones > Nuevo evento.
2. Seleccione Programar, Tarea o Nota.
3. Ingrese los eventos > Guardar.
nota:
puede crear eventos para fechas desde 01/01/2000
hasta 12/31/2099.
Bloc de notas y nota de voz
Uso del bloc de notas
1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Bloc de
notas.
2. Presione Crear nuevo si la originará por primera vez. Para añadir un nuevo grupo, presione Crear nuevo u Opciones > Crear nuevo.
3. Para editar la nota, presione Editar.
4. Presione Guardar para guardarla.
5. Si desea dejar una nota inactiva, presione Opciones >
Colocar en papel tapiz.
6. Si desea revertir el estado de una nota inactiva, presione
Opciones > Eliminar de papel tapiz.
G r a b a c i ó n d e n o t a d e v o z
1. Presione Menú > Mi material >
Herramientas > Nota de voz.
2. Presione Nueva grabación por
primera vez. Para añadir un nuevo grupo, presione
Nueva grabación u
Opciones > Nueva grabación.
3. Presione Grabar.
4. Presione Detener para detener la grabación. Automáticamente se guardará en Mi voz.
5. Presione Reproducir para escuchar.
nota:
para acceder a Mi voz, presione Menú > Mi material
> Audio > Mi voz.
Escuchar el sonido grabado
1. Presione Menú > Mi material > Audio > Mi voz.
2. Seleccione un sonido > Reproducir.
Detener
Voz_1
72
Uso de los controles de sonido
1. Presione Menú > Mi material > Herramientas > Memo
de Voz .
2. Seleccione para
reproducir.
Para Presione
Pausa
P
Reproducir
P
Ajustar volumen
Tecla lateral arriba o abajo, o
U/D
Detener Opciones > Detener
Mudo Opciones > Mudo
Repetir
Opciones > Repetir activado/ desactivado
Propiedad Opciones > Propiedades
Hora mundial
Using world time
1. Presione Menú > Mi material >
Herramientas > Hora mundial.
2. Seleccione la ciudad con las teclas
de navegación arriba o abajo.
3. Presione
Guardar para guardarla.
nota:
Si desea ajustar la hora dual en el modo inactivo, Presione Menú > Con guracion > Pantalla > Pantalla de
bienvenida > Tipo de r eloj > Relojes internos > Reloj tipo 5.
Calculadora, calculadora de propinas y convertidor
Uso de la calculadora
1. Presione Menú > Mi material >
Herramientas > Calculadora.
2. Use R/T/U/D/ P para hacer los cálculos.
3. Presione para borrar un dígito.
4. Presione Restablecer para restablecer.
5. Presione para usar el punto decimal.
Uso de la calculadora de propinas
1. Presione Menú > Mi material > Herramientas >
Calculadora de propinas.
Guardar Atrás
09 : 06AM Dom. ENE.02 09
09 : 06AM Oh Dom. ENE. 04 hoy
Los Ángeles
Restablecer OK Atrás
Calculadora
02
04
03
06
08
07
73
01
Características útiles
05
2. Ingrese los valores de todos los campos variables
(Cuenta($), Propina(%), Dividir), y los campos de cálculo correspondientes (Propina($), Total($), Usted paga) se actualizarán automáticamente.
3. Presione Restablecer para restablecer.
4. Presione para usar el punto decimal.
Uso del convertidor
1. Presione Menú > Mi material >
Herramientas > Convertidor.
2. Seleccione las categorías
3. Seleccione la unidad actual e incorpore la figura. Entonces campos de cálculo correspondientes se actualizarán automáticamente.
Cronómetro y temporizador
Uso del cronómetro
1. Presione Menú > Mi material >
Herramientas > Cronómetro.
2. Presione Iniciar para comenzar.
3. Presione Detener para detener.
4. Presione
Continuar para reiniciar.
5. Presione Restablecer para borrar.
6. Para cambiar a tiempo de vuelta, presione Modo > Modo
tiempo de vuelta.
7. Para dividir el cronómetro, presione Modo > Modo de
tiempo dividido.
nota:
en modo básico, cuando sale de otro menú o está inactivo mientras el cronómetro está trabajando, podrá ver el icono de reloj en inactivo, lo que signi ca que el cronómetro sigue funcionando. Además, si vuelve a ingresar al menú, podrá ver que sigue funcionando.
Uso del temporizador
1. Presione Menú > Mi material > Herramientas >
Temporizador.
2. Presione Establecer para ingresar la hora.
3. Ingrese la hora, los minutos y los segundos > P.
4. Presione Iniciar para comenzar.
5. Presione Reiniciar para reiniciar.
Tarjeta de presentación
Puede enviar su información como un mensaje multimedia.
Restablecer Atrás
Calculadora de prop inas
Cta($)
Prop(%)
Prop($)
Tota l( $ )
Detener
Cronómetro
74
4. Presione Guardar.
Información de memoria
Puede ver la información del teléfono para Usado, Audio,
Juegos, Aplicaciones, Imagen, Video, Otros archiv. y Sistema.
Visualización de la información
1. Presione Menú > Mi material > Espacio Usado.
Creación de su propia tarjeta de presentación
1. Presione Menú > Librta Direc > Mi tarjeta de
presentación.
2. Si no tiene tarjeta de presentación, podrá ver el siguiente mensaje: “Empty. Create New One?” (Vacío. ¿Crear nuevo?). “
3. Para crear su propia tarjeta de presentación, presione .
4. Edite las opciones >
Guardar.
Reenvío
1. Presione Menú > Librta Direc > Mi tarjeta de
presentación.
2. Presione Opciones > Enviar esta tarjeta > Mensaje
multimedia o Bluetooth.
3. Escriba un mensaje para Mensaje multimedia.
4. Presione Enviar a.
Actualización de información
1. Presione Menú > Librta Direc > Mi tarjeta de
presentación.
2. Presione Editar.
3. Actualice la información.
02
04
03
06
08
07
75
01
Características útiles
05
IMPACT
IMPACT
6
08
07
05
04
03
02
01
06
Inicio
Llamadas y libreta de direcciones
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuració
Apéndice
Conectividad
Bluetooth
Uso de Mobile Web
Uso del navegador
Configuración de perfil
78
B l u e t o o t h
La tecnología Bluetooth permite conexiones inalámbricas gratuitas entre dispositivos electrónicos dentro de un rango máximo de 10 metros (33 pies). Se puede usar una conexión Bluetooth para enviar imágenes, texto, tarjetas de presentación, notas de calendario o para conectarse a computadoras que utilicen tecnología Bluetooth. El teléfono móvil admite:
• Conexión a PC para acceder a Internet.
• Conexión a dispositivos manos libres.
• Conexión a dispositivos electrónicos.
Iconos de Bluetooth
Bluetooth está activo. Transmitiendo archivo mediante Bluetooth Bluetooth está activo, y el auricular está conectado USB conectado
Activación
1. Presione Menú > Configuración > Conectividad >
Bluetooth > Activación.
2. Seleccione
Activado o Desactivado.
Adición de un dispositivo
1. Presione Menú > Configuración > Conectividad >
Bluetooth > Mis dispositivos.
2. Presione Búsqueda de dispositivos > Buscar.
3. Aparecerá el dispositivo disponible.
4. Para seleccionar el dispositivo, presione Seleccionar u
P
. Para ver los detalles, presione Ver.
5. Ingrese la contraseña.
nota:
el otro dispositivo debe estar en el modo de
apareamiento.
Envío de un objeto
1. Seleccione el archivo en Menú > Mi material > Audio,
Imagen, Video u Otros archiv..
2. Presione Opciones > Enviar > vía Bluetooth.
3. Presione Buscar u P.
4. Seleccione el dispositivo > Seleccionar.
nota:
si el otro dispositivo Bluetooth solicita apareamiento, el objeto se envía una vez que éste  naliza. Los objetos bloqueados o aquéllos que contienen derechos originales no se pueden reenviar.
02
05
04
03
08
07
79
01
06
Conectividad
Recepción de un objeto
El procedimiento de recepción de un objeto comienza sólo cuando se aprueba la recepción. el archivo recibido se guardará en el lugar correspondiente. Por ejemplo, si recibe información de contactos del remitente, se guardará en la memoria del teléfono.
Configuración de la visibilidad
1. Presione Menú > Configuración > Conectividad >
Bluetooth > Visibilidad.
2. Seleccione Ocultar o Mostrar.
Asignación de nombre al teléfono
1. Presione Menú > Configuración > Conectividad >
Bluetooth > Info. de mi Bluetooth.
2. Seleccione el Nombre > Editar > edite el campo y presione Guardar u P.
nota:
esto es lo que otros verán en la pantalla con respecto
a su teléfono cuando busquen su dispositivo.
Uso de Mobile Web
Acceso a Mobile Web
1. Presione P en el modo de espera o presione Menú >
Mobile Web.
nota:
accederá a la página de inicio de ATT.NET.
Uso del navegador
Acceso al navegador
1. Presione Menú > Mi material > Aplicaciones >
Navegador > Inicio.
nota:
accederá a la página de inicio del proveedor.
Visualización de favoritos
1. Presione Menú > Mi material > Aplicaciones >
Navegador > Favoritos.
2. Para abrir el sitio, presione Ir.
3. Para enviar a través de mensaje de texto, presione
Opciones > Enviar por mensaje.
80
Configuración de nuevos favoritos
1. Presione Menú > Mi material > Aplicaciones >
Navegador > Favoritos.
2. Presione
Opciones > Crear nuevo.
3. Ingrese el campo > Guardar.
Ingreso de dirección
1. Presione Menú > Mi material > Aplicaciones >
Navegador > Ingresar dirección.
2. Ingrese la dirección Web > Ir.
Visualización de historial
1. Presione Menú > Mi material > Aplicaciones >
Navegador > Historial.
Configuración de opciones avanzadas
1. Presione Menú > Mi material > Aplicaciones >
Navegador > Administrar > Opciones.
2. Seleccione la categoría > Seleccionar.
3. Seleccione la opción > Seleccionar.
Visualización de certificados
1. Presione Menú > Mi material > Aplicaciones >
Navegador > Administrar > Seguridad > Certificados.
Uso de operaciones de memoria
1. Presione Menú > Mi material > Aplicaciones >
Navegador > Administrar > Datos privados.
2. Para borrar el caché, presione Borrar Caché >.
3. Para borrar las cookies, presione
Borrar cookies > Sí.
4. Para borrar el historial, presione Borrar historial >.
Visualización de estado de descarga
1. Presione Menú > Mi material > Aplicaciones >
Navegador > Administrar > Administrador de descargas.
Configuración de perfil
Puede configurar el perfil y ver Nombre de perfil, URL de
inicio, Tipo de conexión, Dirección de proxy y Puerto proxy.
Adición de nuevo perfil
1. Presione Menú > Mi material > Aplicaciones >
02
05
04
03
08
07
81
01
06
Conectividad
Navegador > Administrar > Perfiles.
2. Presione Opciones > Crear.
3. Ingrese los campos > Guardar.
Edición de perfil
1. Presione Menú > Mi material > Aplicaciones >
Navegador > Administrar > Perfiles.
2. Seleccione otro perfil > Opciones > Editar.
Visualización del perfil predeterminado
1. Presione Menú > Mi material > Aplicaciones >
Navegador > Administrar > Perfiles.
2. Seleccione Mobile Web > Opciones > Ver.
Eliminación de perfil
1. Presione Menú > Mi material > Aplicaciones >
Navegador > Administrar > Perfiles.
2. Seleccione un perfil > Opciones > Eliminar.
IMPACT
IMPACT
7
08
06
05
04
03
02
01
Inicio
Llamadas y libreta de direcciones
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuració
Apéndice
07
Configuració
Idioma
Hora y fecha
Llave del tacto
Efecto de transición
Tonos de timbre
Configuración de la pantalla
Bloqueos
Para activar la marcación fija
Restablecer
TTY
84
Idioma
Configuración
1. Presione Menú > Configuración > Teléfono > Idioma.
2. Seleccione Texto de pantalla o Predictivo.
3. Seleccione el idioma > Seleccionar.
Hora y fecha
Configuración
1. Presione Menú > Configuración > Teléfono > Hora y
Fecha.
2. Seleccione la categoría > Seleccionar.
3. Seleccione las opciones > Seleccionar.
Llave del tacto
Configuración del nivel de sensibilidad
1. Presione Menú > Configuración > Teléfono > Llave del
tacto.
2. Seleccione Nivel de sensibilidad.
3. Seleccione el nivel de sensibilidad con
R/T
> Guardar.
Configuración de la intensidad de la vibración
1. Presione Menú > Configuración > Teléfono > Llave del
tacto.
2. Seleccione Intensidad de la vibración.
3. Seleccione el nivel de vibración con R/T > Guardar.
Efecto de transición
Configuración
1. Presione Menú > Configuración > Pantalla > Efecto de
transición.
2. Seleccione Activado o Desactivado.
Tonos de timbre
Configuración de tonos de timbre
1. Presione Menú > Mi material > Audio > Tonos de
timbre.
2. Seleccione Opciones > Establecer como timbre.
02
05
04
03
06
08
85
01
07
Configuración
Configuración de perfil de sonido
1. Presione Menú > Configuración > Perfiles.
2. Seleccione Normal, Vibrar y Timbrar, Vibrar solamente,
Silencioso o Modo de vuelo.
Configuración de la pantalla
Configuración de los ajustes de pantalla
Puede establecer el Papel tapiz, Tipo de reloj y Texto.
1. Presione Menú > Configuración > Pantalla > Pantalla de
bienvenida.
Configuración del tipo de menú
1. Presione Menú > Configuración > Pantalla > Tipo de
menú.
Establecer el tema de color
1. Presione Menú > Configuración > Pantalla > Tema de
color.
Configuración de la letra
1. Presione Menú > Configuración > Pantalla > Estilo de
letra.
Configuración del brillo
1. Presione Menú > Configuración > Pantalla > Brillo.
nota:
la modi cación del brillo puede afectar la vida útil
de la batería.
Configuración de tiempo de la luz de fondo
1. Presione Menú > Configuración > Pantalla >
Temporizador de contraluz.
nota:
la modi cación del tiempo de la luz de fondo puede
afectar la vida útil de la batería.
Bloqueos
Bloqueo del teléfono
1. Presione Menú > Configuración > Seguridad > Bloqueo
de teléfono > Bloqueo de teléfono.
2. Seleccione Encendido.
nota:
la contraseña predeterminada es “1234”. Para cambiar la contraseña, presione Menú > Con guración >
Seguridad > Bloqueo de teléfono > Cambiar contraseña.
Bloqueo del PIN
El Número de identificación personal es el código de seguridad
86
que protege el teléfono o la SIM contra uso no autorizado.
1. Presione Menú > Configuración > Seguridad > PIN >
Bloqueo de PIN .
2. Ingrese el código PIN > P.
nota:
para cambiar el código PIN, presione Menú >
Con guración > Seguridad > PIN > Cambiar PIN.
Cambio del PIN 2
1. Presione Menú > Configuración > Seguridad > Cambiar
PIN2.
Bloqueo automático de teclas
Puede programar el bloqueo automático de teclas para evitar que éstas se presionen accidentalmente.
1. Presione Menú > Configuración > Seguridad > Bloq
externo de teclas auto.
2. Seleccione Encendido.
Liberación del bloqueo automático de teclas
1. Presione Menú > Configuración > Seguridad > Bloq
externo de teclas auto.
2. Seleccione Apagado.
Cambio de la clave oculta
La clave oculta es un código de seguridad para Contacto USIM. Con la clave oculta puede bloquear la información de la persona en los Contactos USIM.
1. Presione Menú > Configuración > Seguridad > Cambiar
clave oculta.
nota:
la contraseña predeterminada depende de la tarjeta SIM (depende de la tarjeta SIM o bien la determina la tarjeta SIM).
Para activar la marcación fija
Activación y desactivación
1. Presione Menú > Configuración > Seguridad > FDN.
2. Seleccione Activado o Desactivado.
Par a ve r má s so br e ma rca ci ón ja, consulte la página 37.
Restablecer
Restablecimiento del teléfono
1. Presione Menú > Configuración > Restablecer.
2. Ingrese la contraseña > Restablecimiento maestro.
02
05
04
03
06
08
87
01
07
Configuración
TTY hablar: el usuario que puede hablar pero que no puede escuchar recibe mensajes de texto y envía mensajes de voz.
TTY escuchar: el usuario que puede escuchar pero que no puede hablar envía mensajes de texto y recibe mensajes de voz.
nota:
la con guración volverá a sus valores
predeterminados. la contraseña predeterminada es “1234”.
Borrado del teléfono
1. Presione Menú > Configuración > Restablecer.
2. Ingrese la contraseña > Eliminación general.
nota:
volverá a la con guración predeterminada y borrará todos los datos personales. La contraseña predeterminada es “1234”.
TTY
El teleimpresor (TTY) es un dispositivo de telecomunicaciones que permite comunicarse vía telefónica a las personas que presentan problemas de audición o con dificultades para hablar o de idioma.
Configuración del teleimpresor
1. Presione Menú > Configuración > TTY.
2. Seleccione Desactivar, TTY lleno, TTY hablar o TTY
escuchar.
Desactivar: TTY Mode está desactivado.
TTY lleno: el usuario que no puede hablar ni escuchar envía y recibe mensajes de texto.
IMPACT
IMPACT
8
07
06
05
04
03
02
01
Inicio
Llamadas y libreta de direcciones
Mensajería
Multimedia
Características útiles
Conectividad
Configuració
Apéndice
08
Apéndice
Mensajes de alerta
Lista de control de solución de problemas
Información de seguridad
Medidas de seguridad
Acerca del uso de la batería
Reglamentaciones sobre compatibilidad con dispositivos de audición (HAC) de la FCC para dispositivos inalámbricos
Cumplimiento con las reglamentaciones de la FCC
Garantía
90
Mensajes de alerta
Si experimenta algún problema mientras usa su teléfono móvil, consulte la siguiente lista de control. Si el problema persiste, comuníquese con el distribuidor o portador más cercano.
Cuando aparezca el mensaje “Insertar tarjeta SIM”:
Asegúrese de que la tarjeta SIM esté correctamente instalada. Revise que la tarjeta SIM esté funcionando adecuadamente. Si no funciona, intente limpiar los puntos de contacto de la tarjeta con un paño seco. Si no responde, llévela al proveedor de servicio.
Cuando aparezca “Mensajes llenos”:
La memoria del teléfono está llena con los mensajes recibidos o guardados. Necesita eliminar el mensaje.
Cuando aparece el mensaje “Mensajes de teléfono y SIM lleno. Eliminar mensajes”:
Se copó la capacidad para mensajes recibidos o guardados en el teléfono y tarjeta SIM. Necesita eliminar el mensaje.
Cuando aparezca el mensaje “Contraseña” en el estado Teléfono bloqueado:
Ingrese la contraseña del teléfono. la contraseña predeterminada es “1234”. Si no puede recordar la contraseña, comuníquese con el portador más cercano.
Cuando aparezca el mensaje “Ingresar PIN1”:
Ingrese el PIN1. Si no puede recordarlo, comuníquese con el proveedor
de servicio. Podrá continuar recibiendo llamadas incluso si el teléfono se bloquea después de ingresar tres veces seguidas el PIN1 incorrecto.
Cuando aparezca “Sin servicio” o “Búsqueda de red”:
Si no puede realizar ni recibir llamadas en el interior de un recinto o en un subterráneo, donde la intensidad de la señal es débil, muévase hacia una ventana o salga a un área abierta. Si aún no puede establecer una conexión, comuníquese con el proveedor de servicio.
Lista de control de solución de problemas
Cuando la calidad del audio sea débil:
Finalice la llamada y vuelva a intentarlo.
Cuando la otra persona no lo escuche:
Es posible que teléfono esté en MUDO. Desactive la función MUDO. O bien, su mano podría estar cubriendo el micrófono ubicado debajo de la tecla
*
.
Cuando la vida útil de la batería sea menor que lo habitual:
Esto podría suceder cuando se encuentre en un área con baja intensidad de la señal. Apague el teléfono cuando no esté en uso. Cambie la batería cuando la energía se haya agotado.
Cuando el teléfono móvil no se encienda:
Asegúrese de que la batería esté cargada. Verifique que el teléfono
02
05
04
03
06 07
91
01
Apéndice
08
funcione mientras recarga la batería.
Cuando no pueda enviar un mensaje:
Puede que no esté registrado para recibir servicio SMS o bien, puede estar en un área en la que el proveedor de servicio de red no puede proporcionar dicho servicio.
Cuando no pueda realizar una llamada:
El teléfono podría estar en “marcación fija”. Cancele la función “marcación fija”.
Cuando no pueda cargar la batería:
Esto podría ser el resultado de uno de los siguientes casos.
1. El cargador podría no estar funcionando. Comuníquese con el distribuidor más cercano.
2. Podría estar intentando utilizar el teléfono en una temperatura extremadamente calurosa/fría. Intente cambiar el entorno de carga.
3. La batería podría no estar conectada correctamente al cargador. Revise el conector.
Cuando no pueda ingresar datos en la Libreta de direcciones:
La memoria de la Libreta de direcciones podría estar llena. Intente borrar algunas entradas de la Libreta de direcciones.
Cuando no pueda seleccionar una función determinada:
Podría no estar suscrito a esa función o el proveedor de servicio de red podría encontrarse en un área en la cual dicho servicio no se puede proporcionar. Comuníquese con el proveedor de servicio local.
Información de seguridad
La siguiente lista indica cómo mantener el teléfono móvil, así como las precauciones que se deben tomar. – Mantenga el teléfono móvil y los accesorios fuera del alcance de los
niños y mascotas.
– Mantenga el teléfono móvil seco y dentro de las temperaturas de
funcionamiento normales. Las temperaturas superiores a 55°C (131°F)
o inferiores a -20°C (-4°F) podrían dañar el teléfono. – No use ni guarde el teléfono móvil en lugares polvorientos ni sucios. – No intente desarmar el teléfono móvil. – No deje caer el teléfono móvil ni lo golpee fuertemente. – No utilice productos químicos, solventes ni detergentes para limpiar
el teléfono móvil. – Si el teléfono no funciona correctamente, comuníquese de inmediato
con un distribuidor. – Use sólo baterías, cargadores y accesorios autorizados. Cualquier mal
funcionamiento o daño causado por el uso de baterías, cargadores y
accesorios no autorizados invalidará la garantía limitada del producto. – Asegúrese de que la batería y el cargador no estén en contacto con
objetos conductores.
Medidas de seguridad
Es posible que no esté permitido el uso de teléfonos móviles mientras conduce un automóvil.
Revise las leyes y normas locales relacionadas con la prohibición de uso de teléfonos móviles mientras se conduce y respételas siempre.
92
El uso del teléfono mientras conduce puede afectar su concentración y provocar un accidente. Siempre apáguelo para conducir en forma segura. Si debe utilizar el teléfono en caso de emergencia, use un dispositivo de manos libres incorporado al automóvil o estaciónese primero en un lugar seguro.
Apáguelo en áreas restringidas
Siempre apague el teléfono en áreas donde su uso esté restringido.
Apáguelo en áreas de explosivos o peligrosas
Siempre apague el teléfono en áreas expuestas a materiales explosivos o peligrosos (como combustibles, gasolineras o zonas donde existan productos químicos) y respete todas las instrucciones o señalizaciones presentes en el lugar. No extraiga la batería del teléfono móvil en dichas áreas.
Apáguelo dentro de los aviones
Siempre apague el teléfono o seleccione
Modo de vuelo (presione
Menú > Configuración > Perfiles > Modo de vuelo) cuando se
encuentre en un avión. Las ondas electromagnéticas que emite el teléfono pueden afectar los equipos de navegación del avión.
Apáguelo en hospitales y cerca de equipos médicos
Siempre apague el teléfono en los hospitales y respete las reglamentaciones y normas de estos recintos. Si es posible, apague el teléfono cuando se utilicen equipos médicos
para fines privados. Consulte siempre al fabricante del equipo médico o a un experto sobre el uso del teléfono cuando esté cerca de dicho equipo.
Instalación de un dispositivo manos libres en el vehículo
Instale los dispositivos manos libres para vehículo lejos del volante y del área de inflado de las bolsas de aire, de lo contrario se podrían producir lesiones.
Teléfonos móviles y otros dispositivos electrónicos
Los teléfonos móviles emiten ondas electromagnéticas que pueden afectar a los dispositivos electrónicos cercanos. Cuando el teléfono esté encendido, no lo coloque cerca de equipos electrónicos delicados.
Acerca del uso de la batería
La energía del teléfono proviene de una batería de ión de litio (ión-litio). Esto significa que, a diferencia de otras tecnologías, la batería se puede recargar mientras aún queda carga, sin reducir la autonomía del teléfono debido al “efecto de memoria de batería” inherente a estas tecnologías. – No utilice baterías ni cargadores dañados. – No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni destroce la
batería. – No modifique, refabrique ni intente insertar objetos extraños en la
batería. No la sumerja ni la exponga al agua u otros líquidos, como
tampoco al fuego, explosiones u otros peligros. – No permita que la batería tenga contacto con objetos conductores. – Elimine y recicle las baterías usadas de acuerdo con la normativa
local. No queme las baterías; podrían explotar.
02
05
04
03
06 07
93
01
Apéndice
08
– No utilice cargadores no autorizados. – Utilice la batería sólo para el dispositivo para el cual se especifica. – Utilice la batería solamente con un cargador calificado para el
dispositivo de acuerdo a este estándar. El uso de una batería o cargador no calificados puede ocasionar riesgos de fuego, explosión, filtración u otros peligros.
– No cause cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos
conductores entren en contacto con sus terminales.
– Reemplace la batería sólo con otra batería calificada para el
dispositivo según el estándar IEEE-1725-2006. El uso de una batería no calificada puede ocasionar riesgos de incendios, explosión,
filtración u otros peligros. – Elimine las baterías usadas de acuerdo con la normativa local. – Los niños deben usar las baterías bajo la supervisión de un adulto. – Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se
cae, especialmente en una superficie dura, y sospecha que se ha
producido algún daño, comuníquese con un centro de servicio para
su revisión. – Use la batería sólo para el fin especificado. – Mientras más cerca esté de la estación base de red, mayor será el
tiempo de uso del teléfono, debido a que la conexión consume menos
energía. – El tiempo de recarga de la batería varía dependiendo de la capacidad
restante de la batería y del tipo de batería y cargador utilizados. – La vida útil de la batería inevitablemente se reduce con el tiempo. – Utilice solamente baterías y cargadores autorizados. – Debido a que la sobrecarga reduce la vida útil de la batería,
desconecte el teléfono del cargador cuando esté completamente
cargado. Desenchufe el cargador cuando finalice la carga. Dejar la
batería en lugares calurosos o fríos, especialmente al interior de un automóvil en verano o invierno, puede reducir su vida útil. Manténgala siempre a temperaturas normales.
– Para evitar lesiones o quemaduras, asegúrese de no colocar objetos
metálicos en contacto con los terminales + y – de la batería.
Reglamentaciones sobre compatibilidad con dispositivos de audición (HAC) de la FCC para dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el Informe y Orden WT Rótulo 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos modificó la excepción de los teléfonos inalámbricos en el Acta de compatibilidad con dispositivos de audición de 1988 (Acta HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los dispositivos de audición. La intención del Acta HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones para las personas con discapacidad auditiva.
Si bien algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de ciertos dispositivos de audición (audífonos e implantes coclear), los usuarios podrían detectar un zumbido o ruido zumbador. Algunos dispositivos de audición son más inmunes que otros a este ruido de interferencia y los teléfonos también varían en cuanto a la cantidad de interferencia
94
que generan. La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación de éstos con el fin de ayudar a los usuarios que utilizan dispositivos de audición a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus audífonos. No todos los teléfonos se han clasificado. Los teléfonos que se incluyeron adjuntan la clasificación en su caja de embalaje o en una etiqueta ubicada en ésta.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados pueden variar dependiendo del dispositivo de audición y pérdida del oído del usuario. Si su dispositivo de audición parece ser vulnerable a la interferencia, no podrá usar un teléfono clasificado exitosamente. Probar el teléfono con el dispositivo de audición es la mejor manera de evaluarlo para sus necesidades personales.
Clasificaciones M: los teléfonos clasificados M3 o M4 cumplen con
los requerimientos de la FCC y probablemente generarán menos interferencia en los dispositivos de audición que los teléfonos no rotulados. M4 es la mejor de las dos clasificaciones.
C l a s i f i c a c i o n e s T : los teléfonos clasificados T3 o T4 cumplen con
los requerimientos de la FCC y probablemente generarán menos interferencia en los dispositivos de audición que los teléfonos no rotulados. T4 es la mejor de las dos clasificaciones.
Los dispositivos de audición también se pueden clasificar. El fabricante de su dispositivo de audición o profesional de la salud del área puede ayudarlo a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo de audición es relativamente inmune al
ruido de la interferencia. Los valores de clasificación del dispositivo de audición y del teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para uso normal. Una suma de 6 se considera para el mejor uso.
En el ejemplo anterior, si un dispositivo de audición cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple con la clasificación de nivel M3, la suma de ambos valores es igual a M5. Esto es igual para las clasificaciones T. Esto debe proporcionar un “uso normal” al usuario del audífono, al utilizar el dispositivo con el teléfono inalámbrico particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal aceptable para un funcionamiento normal.
La marca M es sinónimo de la marca U. La marca T es sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T están recomendadas por Alliance for Telecommunications Industries Solutions (ATIS). Las marcas U y UT se tratan en la sección 20.19 de las Normas de la FCC. La clasificación HAC y el procedimiento de medición se describen en el estándar C63.19 de American National Standards Institute (ANSI).
Para asegurar que se mantiene la clasificación de la Compatibilidad con los dispositivos de audición en su teléfono, los transmisores secundarios, como Bluetooth y componentes de WLAN, se deben desactivar durante una llamada. Consulte la página 78
para obtener
instrucciones para desactivar estos componentes.
02
05
04
03
06 07
95
01
Apéndice
08
Cumplimiento con las reglamentaciones de la FCC
Cumplimiento con las reglamentaciones de la FCC
Este equipo cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) adoptó las pautas para la exposición a la RF con niveles de seguridad para los dispositivos móviles. Dichas pautas cumplen con los estándares de seguridad previamente definidos por las entidades de estándares de EE.UU. e internacionales: Instituto nacional de estándares americanos (ANSI), Consejo nacional de protección radiológica y metrología (NCRP) y Comisión internacional para la protección contra la radiación no ionizante (ICNRP). Aquellos estándares se basaron en evaluaciones integrales y periódicas de los textos científicos pertinentes. El diseño del teléfono cumple con las pautas de la FCC y se aplica.
Declaración según la sección 15.105 de la FCC NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para
un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección adecuada contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, es posible que produzca interferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación específica. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, el usuario debe intentar corregir la interferencia siguiendo una o más de estas medidas: – Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción. – Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del que
está conectado el receptor.
– Pida ayuda a un distribuidor o técnico de radio/TV experimentado.
Declaración según la sección 15.21 de la FCC
Las modificaciones que no están expresamente aprobadas por esta empresa podrían invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.
Exposición a RF según la FCC
En caso de llevarlo en el cuerpo, para mantener el cumplimiento con las pautas de exposición a RF de la FCC, use sólo accesorios que no contengan componentes metálicos y deje una distancia de 15 mm (0,6 pulgadas) del cuerpo. El uso de otros accesorios podría violar las pautas de exposición a RF de la FCC y deben evitarse. Este dispositivo y la correspondiente antena no deben ubicarse en el mismo lugar ni funcionar en conjunto con otras antenas o transmisores.
96
Información sobre salud y seguridad según la FCC
Este EUT ha demostrado ser capaz de cumplir con la tasa de absorción específica (SAR) localizada para los límites de exposición de población general/entorno no controlados especificados en el estándar IEEE/ANSI C95.1-1992 y ha sido probado de acuerdo con los procedimientos de medidas especificados en FCC/OET Boletín 65 Suplemento C (2001) y estándar IEEE 1528-2003 Ministerio de salud (Canadá), Código de seguridad 6. Las normas incluyen un margen de seguridad sustancial diseñado para asegurar la protección de todas las personas, sin importar su edad ni estado de salud. El estándar de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR definido por la FCC es 1,6 W/kg *.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite SAR para los teléfonos
móviles usados por el público es 1,6 watts/kg (W/kg) que está promediado en un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen sustancial de seguridad para dar protección adicional al público y para justificar cualquiera de las variaciones en las medidas.
** Este dispositivo contiene funciones GSM de 1800 MHz que no son
operativas en los territorios de Estados Unidos; este documento se aplica sólo a las operaciones de GSM de 850 MHz y PCS de 1900 MHz.
Garantía
Proteja su garantía
Lea atentamente su Garantía, prestando especial atención al párrafo siete de la Garantía limitada para esta unidad.
“La garantía no se aplica a... o a ningún producto o pieza de éste que haya sufrido alteración... mal manejo, mal uso, descuido o accidente”.
Muchas compañías están fabricando accesorios parecidos y, en algunos casos, promoviendo que su producto es igual o mejor que el producto Pantech. Tenga cuidado. Algunos de estos productos podrían no ser compatibles para uso con su producto Pantech y podrían dañar la unidad o hacer que ésta funcione incorrectamente.
Si fuera necesario reparar la unidad y se determina que un accesorio no Pantech ha causado el problema, la Garantía no se aplicará. Además, si la unidad ha sufrido daño irreversible causado por un accesorio no compatible, la Garantía se anulará. Para proteger su Garantía, use sólo accesorios compatibles que no dañen o interfieran con el funcionamiento del producto Pantech.
Garantía limitada de 12 meses
Pantech Wireless, Inc. (la Compañía) garantiza al comprador minorista original de este teléfono móvil portátil Pantech, que en caso de que este producto o cualquier pieza de éste durante uso y condiciones normales del consumidor, presentara defectos en los materiales o mano de obra, generando una falla al producto dentro de un período de doce (12) meses a partir de la fecha de compra, dicho o dichos defectos se repararán o reemplazarán (con piezas nuevas o reacondicionadas)
02
05
04
03
06 07
97
01
Apéndice
08
Para obtener reparaciones o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto se debe entregar con prueba de cobertura de Garantía (por ejemplo, factura de venta con fecha), dirección de devolución del consumidor, número de teléfono diurno y/o número de fax y una descripción completa del problema, transporte prepagado, a la Compañía, llamando al número que aparece abajo o al lugar de compra para efectuar el proceso de reparación o reemplazo.
Para ubicar un Centro de servicio Pantech autorizado, llame al: (800) 962-8622 o escriba un correo electrónico a HandsetHelp@Pantech.com.
Tenga a mano la siguiente información cuando envíe el teléfono para reparación:
– Un comprobante de compra original válido – Dirección de devolución – Número de teléfono diurno o número de fax – Nº de modelo – Nº IMEI (Ubique el Nº IMEI de 15 dígitos detrás de la batería del
dispositivo.) – Descripción completa del problema – Transporte prepagado
Otro programa de garantía
Puede contar con otro programa de garantía con la compra, como intercambio de garantía. De ser así, consulte el embalaje del equipo o punto de venta original.
según opción de la Compañía, sin cargo por las piezas o mano de obra directamente relacionada con el o los defectos.
La antena, teclado, pantalla, batería recargable y cargador de la batería, si se incluye, tienen una garantía similar de doce (12) meses a partir de la fecha de compra. La Garantía se extiende sólo a consumidores que compraron el producto en los Estados Unidos o Canadá y no es transferible o asignable.
Esta Garantía no se aplica a:
(a) Producto sujeto a uso o condiciones anormales, accidente, mal
manejo, descuido, alteración no autorizada, mal uso, instalación o reparación incorrecta o almacenamiento inadecuado;
(b) Producto cuyo número de serie mecánico o electrónico haya sido
retirado, alterado o estropeado.
(c) Daño proveniente de la exposición a la humedad, temperaturas
excesivas o condiciones ambientales extremas;
(d) Daño generado por una conexión, o uso de un accesorio u otro
producto no aprobado o autorizado por la Compañía;
(e) Defectos en el aspecto, apariencia, decoración o elementos
estructurales como marcos y piezas no relacionadas con el funcionamiento;
(f) Producto dañado por causas externas, como fuego, inundación,
suciedad, arena, condiciones climáticas, escape de la batería, fusible fundido, robo o uso inadecuado de cualquier fuente eléctrica.
La Compañía renuncia a toda responsabilidad por retiro o reinstalación del producto, por cobertura geográfica, por recepción de señales inadecuadas por la antena o por rango de comunicaciones u operación del sistema celular como un todo.
98
podrían no aplicarse a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos, sin embargo, usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro y de una provincia a otra.
Para obtener soporte técnico en EE.UU. y Canadá, llame al (800) 962-8622.
Escriba un correo electrónico a: HandsetHelp@Pantech.com. O visite el sitio Web: www.pantechusa.com
Para todas las demás consultas, escriba a:
PANTECH WIRELESS, INC.
5607 Glenridge Dr. Suite 500 Atlanta, GA 30342
EL MÁXIMO DE RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EN ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO PROPORCIONADO ANTERIORMENTE Y, EN CASO ALGUNO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DEL PRODUCTO.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITARÁN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER MEDIDA QUE SE TOME FRENTE AL INCUMPLIMIENTO DE UNA GARANTÍA SE DEBE REALIZAR EN UN PERIODO DE 18 MESES A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA EMPRESA SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS O INCIDENTALES POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA U OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, DE NINGUNA MANERA. LA EMPRESA NO SERÁ RESPONSABLE POR EL RETRASO EN LA ENTREGA DEL SERVICIO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA NI POR LA PÉRDIDA DE TIEMPO DE USO MIENTRAS EL PRODUCTO ESTÉ EN REPARACIÓN O SEA REEMPLAZADO.
Ninguna persona o representante está autorizado a asumir en nombre de la Compañía ninguna responsabilidad distinta a las expresadas en el presente documento, con relación a la venta de este producto.
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita o la exclusión de limitación de daños incidentales o por consecuencia, de modo que la limitación o exclusiones anteriores
99
Loading...