Děkujeme Vám, že používáte mobilní telefon Panasonic. Telefon Panasonic X700 pracuje ve
všech GSM sítích – GSM900, GSM1800 i GSM1900. Telefon podporuje datové přenosy
GPRS. Před prvním použitím nechejte nabít baterii telefonu.
Společnost Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., tímto
prohlašuje, že mobilní telefon EB-X700 splňuje všechny hlavní požadavky směrnice 1999/5/
EC.
Příslušné prohlášení o shodě najdete na adrese:
http://www.panasonicmobile.com
Mobilní telefon Panasonic X700 splňuje požadavky norem týkající se elektromagnetického
vyzařování platných v USA, EU a Austrálii.
Podrobnější informace o splňovaných normách najdete na webových stránkách Panasonic.
http://www.panasonicmobile.com
Pozorně si prosím přečtěte níže uvedené pokyny pro správné, bezpečné a platným zákonům
odpovídající používání telefonu.
Pro zajištění optimálních funkčních vlastností a bezpečného provozu telefonu
používejte výhradně nabíjecí zařízení schválené výrobcem. Použití jiného
nabíjecího zařízení může způsobit poškození telefonu a zánik záruky. Při
používání cestovní nabíječky v zahraničí zkontrolujte, je-li k dispozici elektrická
sít’ s požadovanými vlastnostmi. S telefonem se dodává cestovní nabíječka
(EB-CAX70xx*). (Poznámka xx zastupuje zkratku země prodeje, např. CN, EU,
UK.) K nabíjení baterie telefonu mužete použít také nabíjecku do vozu Car
Charger (EB-CDX70)
Použití jiné baterie, než doporučuje výrobce, může způsobit poškození telefonu
nebo zranění. Některé aplikace vyžadující trvalé podsvícení, jako například
prohlížeč nebo hry, způsobují rychlé vybíjení baterie. Aby nedocházelo k
nadměrnému vybíjení, podsvícení tlačítek vypněte. Telefon nepoužívejte bez
nasazeného krytu baterie.
Při cestování na palubě letadla musí být telefon vypnutý. Používání mobilních
telefonů na palubě letadla je ve většině zemí zakázáno. Nedodržení výše
uvedeného pokynu může mít za následek zrušení smlouvy s operátorem a
právní postih.
Baterie nevhazujte do běžného domovního odpadu. Staré baterie likvidujte v
souladu s platnými předpisy.
Čeština
Telefon nepoužívejte v blízkosti čerpacích stanic. V prostorách kde se skladují
hořlaviny nebo kde probíhají trhací práce, v chemických provozech apod.
dodržujte platná omezení. Baterii nikdy nevystavujte teplotám nad 60° C.
Během jízdy se pozorně věnujte řízení a udržujte si přehled o dopravní situaci.
Během řízení netelefonujte bez handsfree. I během telefonování s handsfree
sadou se neustále věnujte řízení a sledování provozu. Dodržujte předpisy
upravující používání mobilních telefonů platné v zemi, kterou projíždíte.
1
Čeština
Telefon nepoužívejte v blízkosti osob s kardiostimulátorem nebo s přístrojem
pro nedoslýchavé.
Nikdy nenastavujte budík na dobu, kdy se budete zdržovat například ve
zdravotnickém zařízení nebo na palubě letadla.
Během volání telefon držte podobným způsobem, jako sluchátko běžného
stolního přístroje. Nedotýkejte se antény ani ji nezakrývejte, aby nedošlo ke
snížení její citlivosti. Pro dosažení optimální kvality snímků objektiv fotoaparátu
nesměrujte přímo proti slunci. Použití neschváleného příslušenství a
svépomocné úpravy telefonu mohou způsobit jeho poškození. Použití
neschváleného příslušenství a upravování telefonu může mít za následek
zrušení záruky výrobce.
V případě navlhnutí se telefon, nabíječku ani baterii nikdy nesnažte vysoušet na
topení, v mikrovlnné troubě a podobných zařízeních. Nedodržení tohoto pokynu
může způsobit explozi baterie, vznícení telefonu nebo nabíječky. Vystavení
telefonu, baterie nebo nabíječky vysoké teplotě může zničit elektronické
obvody. Panasonic neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nesprávného
používání a ošetřování telefonu a příslušenství.
Důležitá data ukládaná do telefonu doporučujeme zálohovat také v jiném
zařízení. Aby nedošlo ke ztrátě dat, dodržujte prosím pečlivě všechny pokyny
týkající se použití a ošetřování telefonu a baterie. Panasonic neručí za žádné
újmy vzniklé přímo nebo nepřímo v důsledku ztráty dat uložených v telefonu.
Telefon umožňuje nejen ukládání dat s osobními informacemi, ale také přenos
těchto dat na jiná zařízení. Telefon nepoužívejte k ukládání citlivých dat,
například informací pro přístup k bankovním účtům apod. Pro zamezení
přístupu jiných osob k datům uloženým v telefonu používejte zámek SIM karty
a/nebo zámek telefonu. Panasonic neručí za žádné újmy vzniklé přímo nebo
nepřímo v důsledku ztráty dat uložených v telefonu.
Telefon umožňuje stahování a ukládání dat z externích zdrojů. Za legálnost
stahování dat a dodržování zákonů o ochraně autorských práv odpovídá
uživatel. Panasonic neručí za žádné újmy vzniklé přímo nebo nepřímo v
důsledku porušení zákonů o ochraně autorských práv.
U telefonu vybaveného fotoaparátem je nutno dodržovat určitá pravidla. Při
pořizování snímků osob nebo objektů si vždy předem vyžádejte svolení,
fotografování nesmí omezit práva ostatních osob. Dodržujte platné mezinárodní
a národní zákony upravující fotografování na určitých místech. Fotografování v
některých místech nebo oblastech může být zakázáno zákonem. Panasonic
neručí za žádné újmy vzniklé přímo nebo nepřímo v důsledku porušení zákonů
o ochraně autorských práv.
Pro zajištění optimálních funkčních vlastností a bezpečného provozu telefonu
používejte výhradně příslušenství schválené výrobcem. Panasonic neručí za
žádné škody vzniklé v důsledku použití neschváleného příslušenství.
Používání telefonu a jeho aplikací nesmí být v rozporu s platnou mezinárodní a
národní legislativou. To se týká používání telefonu ve zdravotnických
zařízeních, na palubě letadla, během řízení motorového vozidla a v některých
dalších případech.
2
Obrázky displeje a zobrazovaných informací použité v této příručce mají pouze
ilustrační charakter a mohou se lišit od skutečného stavu. Panasonic si
vyhrazuje právo upravovat informace uvedené v příručce bez předchozího
upozornění.
LCD displej telefonu se může v některých situacích jevit jako příliš světlý nebo
naopak tmavý. To je charakteristická vlastnost použité technologie, nejedná se
o závadu.
Stisknutí tlačítek telefonu může být v závislosti na nastavení doprovázeno
hlasitým tónem. Tlačítka raději nepoužívejte, držíte-li telefon v poloze u ucha.
Velmi vysoké teploty mohou mít vliv na funkci telefonu. Tento jev není známkou
závady přístroje. Při delším používání telefonu při teplotách nad 40°C může
dojít ke zhoršení čitelnosti displeje.
Telefon neupravujte ani nerozebírejte. Telefon neobsahuje žádné opravitelné
díly.
Telefon nevystavujte působení silných vibrací a nárazů.
Baterii nevystavujte vlivu vody.
Tele fo n c h raňte před vniknutím vody. Dojde-li ke vniknutí vody do telefonu,
okamžitě vytáhněte baterii a s žádostí o radu se obrat’te na prodejce
Panasonic.
Telefon neodkládejte na místě přímého dopadu slunečního záření ani na místě
se zvýšenou prašností, vlhkostí nebo teplotou.
Baterie nikdy nevhazujte do ohně. Nebezpečí exploze.
Dbejte na to, aby se kontakty baterie nezkratovaly vodivým předmětem.
Zkratování kontaktů baterie například řetízkem, náramkem apod. může
způsobit vážné popálení.
Baterii nabíjejte v dobře větrané místnosti, ne na přímém slunečním světle, při
teplotách mezi +5°C a +35°C. Mimo uvedený teplotní rozsah nelze baterii
optimálně nabít.
Při připojování telefonu k jinému zařízení dodržujte pokyny příslušného
výrobce. Zařízení, k němuž je telefon připojen, s ním musí být kompatibilní.
Čeština
Při likvidování materiálu použitého k zabalení telefonu a starého příslušenství
dodržujte platné předpisy.
3
SAR
Směrnice RTTE Evropské unie
Čeština
TENTO
TELEFON PANASONIC (MODEL EB-X700) SPLŇUJE
POŽADAVKY EU NA VYSTAVENÍ VOLAJÍCÍHO VLIVU RADIOVÝCH VLN.
Váš mobilní telefon je radiový vysílač a přijímač. Je navržen a zkonstruován tak,
aby nepřekračoval limity vystavení uživatele vlivu elektromagnetických vln (RF),
doporučené Radou Evropské unie. Tyto limity jsou součástí globálních směrnic
a stanovují přípustné úrovně energie RF pro obecnou populaci. Směrnice
vyvinuly nezávislé vědecké organizace periodickým a důkladným
vyhodnocováním vědeckých studií. Limity zahrnují značnou bezpečnostní
rezervu, určenou pro zajištění bezpečnosti všech osob nezávisle na jejich věku
a zdraví.
Norma vystavení uživatele vlivu záření pro mobilní telefony používá jednotku
měření známou jako Specifická míra absorpce či SAR. Mezní hodnota SAR
doporučená Radou Evropské unie je 2,0 W/kg*. Testy dávek ozáření SAR byly
prováděny s využitím standardních pracovních pozic s telefonem vysílajícím na
příslušné nejvyšší ověřené hladině výkonu ve všech testovaných frekvenčních
pásmech. Přestože se hodnota SAR stanovuje při nejvyšší ověřené hladině
výkonu, může být skutečná hodnota SAR telefonu při jeho provozu značně nižší
než maximální hodnota. Je tomu tak proto, že telefon je zkonstruován, aby
pracoval s různými úrovněmi vyzářeného výkonu, aby mohl využívat pouze
takový výkon, který je zapotřebí k dosažení sítě. Obecně řečeno, čím jste blíže
anténě základové stanice, tím nižší je výstupní výkon telefonu.
Předtím, než se daný model telefonu může začít prodávat na veřejnosti, musí
být prokázána jeho shoda s Evropskou směrnicí R&TTE. Tato směrnice zahr nuje
jako jeden z hlavních požadavků ochranu zdraví a bezpečnosti uživatele i
kterýchkoli jiných osob.
V dobe tiskové uzáverky nebyla hodnota SAR mobilního telefonu merená ve
vzdálenosti obvyklé pri telefonování** k dispozici. Tuto hodnotu najdete na
webových stránkách spolecnosti Panasonic na adrese
http://www.panasonicmobile.co.uk/panasonicmobile/Healthe.html.
Toto zařízení splňuje RF, pokud je používáno v obvyklé poloze u ucha nebo 1,5
cm od těla. Při používání pouzdra, spony na opasek nebo držáku na oblečení
nesmí být použit kov a výrobek by měl být umístěn nejméně 1,5 cm od těla.
Ačkoliv mohou existovat rozdíly mezi úrovněmi SAR u různých telefonů v
různých polohách, všechny splňují požadavky RF na vyzářený výkon.
* Limit SAR pro mobilní telefony používané veřejností je 2,0 wattu/kilogram (W/
kg) zprůměrovaný na deseti gramech tělesné tkáně. Uvedený limit zahrnuje
značnou bezpečnostní rezervu pro další ochranu veřejnosti a zohlednění
veškerých odchylek měření. Hodnoty SAR se mohou lišit v závislosti na
národních požadavcích a pásmu sítě.
Pro informace o hodnotách SAR v jiných státech se prosím podívejte do
informací o výrobku na adrese http://www.panasonicmobile.com/health.html.
Prohlášení: Tento dokument byl přeložen z originálního anglického zdrojového
textu. Panasonic nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost překladu tohoto
dokumentu.
Zmena informací obsažených v této prírucce vyhrazena.
Porizování kopií této prírucky nebo její rozširování není bez
výslovného souhlasu spolecnosti Panasonic Mobile
Communications Co., Ltd. dovoleno.
Panasonic X700 with Bluetooth
Obchodní znacka Bluetooth a odpovídající logo jsou
majetkem spolecnosti Bluetooth SIG, Inc., obchodní znacka a
logo použity se svolením vlastníka. Ostatní obchodní znacky
a ochranné známky jsou majetkem príslušných vlastníku.
™
Memory Card
miniSD
Java and all Java based trademarks and logos are
trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems,
Inc. in the U.S. and other countries.
Nekteré cásti softwaru byly vytvoreny spolecností FreeType
Team. Produkt je chránen temito patenty: United States
Patent 5,155,805, United States Patent 5,325,479, United
States Patent 5,159,668, United Kingdom Patent 2232861
and France Patent 90 05712.
®
/Micro3D Edition™ Mascot
®
Tec hnol ogy
5
Čeština
T9 Text Input is licensed under one or more of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian No.
1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong
Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat.
No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB; Republic of Korea Pat. Nos.
KR201211B1 and KR226206B1; and additional patents are
pending worldwide.
Tento produkt využívající patentovanou kompresi MPEG-4 je
dovoleno používat výhradne k nekomercnímu (i) kódování
video souboru do formátu MPEG-4 Visual Standard ("MPEG4 Video") a/nebo (ii) dekódování video souboru ve formátu
MPEG-4 Video zkomprimovaných do tohoto formátu
uživatelem pro vlastní potrebu nebo dekódování video
souboru získaných uživatelem od dodavatele, jemuž byla
propujcena odpovídající licencní práva.
Použití produktu jiným zpusobem není dovoleno.
Pro podrobnejší informace kontaktujte sdružení držitelu
patentových práv 'MPEG LA, LLC'.
MOBILITY TEXAS, INC. ("DRŽITEL LICENCNÍCH PRÁV")
UŽIVATELI PROPUJCUJE PRÁVO POUŽÍVAT TENTO
SOFTWARE POUZE ZA PREDPOKLADU, ŽE BUDE
SOUHLASIT SE VŠEMI USTANOVENÍMI TÉTO SMLOUVY S
KONCOVÝM UŽIVATELEM ("EULA"). PRED INSTALACÍ
SOFTWARU SI DUKLADNE PRECTETE PODMÍNKY SMLOUVY
EULA, POUŽÍVÁNÍM SOFTWARU VYJADRUJETE S TEMITO
PODMÍNKAMI SVUJ SOUHLAS. NEBUDETE-LI S PODMÍNKAMI
SMLOUVY SOUHLASIT, SOFTWARE NESMÍTE POUŽÍVAT; V
TAKOVÉM PRÍPADE ODSTRANTE VEŠKERÉ SOUBORY
SOFTWARU Z TELEFONU, PDA A/NEBO PC.
Vlastnická práva k softwaru Vlastníkem aplikacní sady
Quickoffice™ a spolu s ní dodaných softwarových produktu
("Software") vcetne dokumentacních materiálu a soucasne
vlastníkem všech souvisejících autorských práv je držitel
licencních práv; jeho práva jsou chránena zákony USA o ochrane
autorských práv, zákony jiných zemí a mezinárodními dohodami.
Práva uživatele Držitel licencních práv uživateli propujcuje
nevýhradní právo používat Software na jediném pocítaci nebo
PDA ("Zarízení"). Uživatel smí jednu kopii Softwaru uložit v
jednom Zarízení a pouze na tomto jediném Zarízení ji smí také
používat.
Omezení používání a rozširování Byl-li Software dodán na
nekolika ruzných záznamových médiích, smí uživatel používat
pouze ta média, která jsou urcena pro Zarízení, na nemž bude
Software používán. Ostatní záznamová média není dovoleno
používat na jiném Zarízení ani pujcovat a pronajímat jiným
uživatelum vyjma prípadu darování nebo prodeje veškerého
Softwaru vcetne dokumentace (viz níže). Není dovoleno porizovat
kopie Softwaru vyjma prípadu (1) porízení jedné kopie výhradne
pro potreby zálohování nebo archivace a (2) uložení Softwaru na
jediný pevný disk, pricemž originální Software bude používán
výhradne pro úcely zálohování a archivace. Porizovat kopie
písemné dokumentace není dovoleno. Software a doprovodnou
dokumentaci je možno darovat nebo prodat jiné osobe (starší
verze i updaty) za predpokladu, že nový vlastník bude souhlasit se
všemi ustanoveními EULA. Darováním nebo prodejem ztrácí
puvodní uživatel právo Software používat. Uživatel nesmí
Software pronajímat, pujcovat, umožnit jeho používání jiným
osobám, používat jej za úcelem poskytování služeb ani žádným
jiným zpusobem propujcovat své právo k používání Softwaru
jiným osobám vyjma prípadu uvedených v tomto odstavci.
Software není dovoleno rozebírat ani dekompilovat.
Čeština
7
Čeština
Omezená záruka, omezení odpovednosti za škody
Držitel licencních práv rucí za funkcnost základních cástí Softwaru
v souladu s doprovodnou dokumentací pod dobu 30 dní od data
zakoupení Softwaru. PRO SOFTWARE A DOPROVODNOU
DOKUMENTACI SE NEPOSKYTUJE ZÁRUKA NA
PRODEJNOST, VHODNOST K POŽADOVANÉMU ÚCELU A
NEPORUŠENOST. DRŽITEL LICENCNÍCH PRÁV NERUCÍ ZA
BEZCHYBNOST A SPOLEHLIVOST FUNKCÍ SOFTWARU. V
závislosti na zemi prodeje muže mít uživatel ješte další práva. Je-li
výše uvedené omezení záruky v rozporu s platnou legislativou,
neuplatnuje se. V PRÍPADE REKLAMACE MÁ UŽIVATEL PO
DODÁNÍ KOPIE DOKLADU O ZAPLACENÍ NÁROK NA (A)
VRÁCENÍ CÁSTKY ODPOVÍDAJÍCÍ CENE SOFTWARU NEBO
NA (B) VÝMENU SOFTWARU (V ZÁVISLOSTI NA ROZHODNUTÍ
DRŽITELE LICENCNÍCH PRÁV). Na Software vymenený pri
reklamaci se poskytuje záruka po dobu zbývající do skoncení
doby platnosti záruky na puvodní Software. Omezená záruka se
nevztahuje na vady zpusobené nesprávným použitím, zneužitím
nebo úpravou Softwaru a na vady zpusobené náhodnými vlivy.
DRŽITEL LICENCNÍCH PRÁV NERUCÍ ZA ŽÁDNÉ ŠKODY A
ÚJMY VZNIKLÉ V DUSLEDKU POUŽÍVÁNÍ NEBO NAOPAK
NEMOŽNOSTI POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU. V zemích, kde je takové
omezení záruky v rozporu s platnou legislativou, se výše uvedené
omezení neuplatní. Tato smlouva s koncovým uživatelem EULA
se rídí legislativou státu Texas. Prípadné dotazy týkající se
smlouvy EULA zasílejte prosím na adresu: Mobility Texas, Inc.
5508 W. Plano Parkway, Suite E, Plano, TX 75220; email:
support@quickoffice.com, www.quickoffice.com tel.: 1 + 214-9569806 (pouze anglicky).
Omezení pro vládní instituce v USA. Práva na používání Softwaru
jsou omezena. Používání, porizování kopií a dekompilování
Softwaru vládními institucemi, podléhá omezením uvedeným v
clánku (c)(1) The Rights in Technical Data and Computer
Software, DFARS 252.227-7013 a odstavcích (c)(1)(ii) a (2)
dokumentu Commercial Computer Software - Restricted Rights,
48 CFR 52.227-19. Dodavatelem Softwaru je spolecnost Mobility
Texas, Inc. 5508 W. Plano Parkway, Suite E, Plano, TX 75093;
tel.: 1 + 214-956-9806.
8
SMLOUVA MEZI SPOLECNOSTÍ
PANASONIC A KONCOVÝM UŽIVATELEM
Používáním mobilního telefonu Panasonic vcetne v nem instalovaného firmwaru a
aplikací ("Software") vyjadruje uživatel svuj souhlas s podmínkami této Smlouvy s
koncovým uživatelem ("EULA").
1. PRÁVA KONCOVÉHO UŽIVATELE: Uživatel je oprávnen používat Software
výhradne spolecne s mobilním telefonem Panasonic. Uživatel tímto souhlasí s
podmínkou, že uvedený Software bude používat v souladu se všemi platnými zákony
vcetne zákonu o ochrane autorských práv a duševního vlastnictví. Používání Softwaru
k jiným úcelum nebo jiným zpusobem není dovoleno.
2. OMEZENÍ PRÁV KONCOVÉHO UŽIVATELE:
(a) Software není dovoleno rozširovat, používat na jiném zarízení, není dovoleno
porizovat z nej kopie;
(b) Software není dovoleno používat k vytvárení vlastních del (vyjma prípadu, kdy se
jedná o bežné používání standardních funkcí telefonu);
(c) Rozebírání, dekompilování a jakékoliv jiné zjištování zdrojového kódu Softwaru není
dovoleno;
(d) V prípade predání nebo prodeje mobilního telefonu Panasonic jiné osobe musí nový
majitel souhlasit se všemi podmínkami smlouvy EULA;
(e) Ze Softwaru není dovoleno odstranovat ochranné a obchodní známky a znacky,
loga, informace o vlastnictví autorských práv apod.
3. OCHRANA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ: Na Software se vztahují zákony o ochrane
autorských práv, obchodních znacek a známek, patentových rešení a zákony o ochrane
duševního vlastnictví; vlastníkem Softwaru je spolecnost Panasonic Mobile
Communications Co., Ltd. ("PMC") a/nebo spolecnosti, které PMC propujcily príslušné
licence.
4. PLATNOST SMLOUVY: Porušením kteréhokoliv z ustanovení smlouvy EULA zaniká
právo uživatele Software používat.
5. OMEZENÍ ODPOVEDNOSTI/VYLOUCENÍ ZÁRUKY: V ROZSAHU DOVOLENÉM
PLATNOU LEGISLATIVOU SPOLECNOST PMC, JEJÍ POBOCKY A
POSKYTOVATELÉ LICENCÍ NERUCÍ ZA ŽÁDNÉ PRÍMÉ, NEPRÍMÉ A NÁHODNÉ
ŠKODY A ÚJMY VZNIKLÉ V DUSLEDKU POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU NEBO ŠKODY A
ÚJMY ZPUSOBENÉ VLASTNOSTMI SOFTWARU. SPOLECNOST PMC, JEJÍ
POBOCKY A POSKYTOVATELÉ LICENCÍ V ŽÁDNÉM PRÍPADE NERUCÍ ZA
PRODEJNOST SOFTWARU ANI ZA JEHO VHODNOST KE SPECIFICKÝM ÚCELUM
NAD ROZSAH VÝSLOVNE UVEDENÝ V ZÁRUCNÍ SMLOUVE. NÁROKY UŽIVATELE
SE OMEZUJÍ VÝLUCNE NA NÁROKY UVEDENÉ V ZÁRUCNÍ SMLOUVE.
6. PRÁVA TRETÍCH STRAN: Software muže obsahovat cásti poskytované tretí
stranou, jejichž používání upravují podmínky uvedené v príslušné uživatelské prírucce
nebo dokumentaci, prípadne zobrazované prímo na displeji mobilního telefonu
Panasonic. Uživatel tímto vyjadruje svuj souhlas s licencními podmínkami tretích stran
a se skutecností, že tyto podmínky platí výhradne ve dvoustranném vztahu mezi
uživatelem a vlastníkem príslušné licence.
7. OMEZENÍ/ZÁKAZ VÝVOZU: Podmínky vývozu Softwaru upravují exportní omezení
platná v USA vcetne zákona Export Administration Act a souvisejících omezení,
podmínky vývozu a dovozu Softwaru mohou být upraveny také legislativou jiných zemí.
Uživatel tímto vyjadruje svuj souhlas s dodržováním všech uvedených omezení.
Uživatel se zavazuje, že Software nebude žádným zpusobem vyvážet do zemí, na než
se vztahují vývozní omezení platná v USA. Používání Softwaru vládními institucemi
USA podléhá omezením, viz "Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses", DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii) a FAR 52.227-19(c)(2).
Čeština
9
TECHNICKÉ ÚDAJE
Čeština
Rozměry
- v x š x t: 97 mm x 49 mm x 23.9 mm
- Hmotnost: 107g
Podporovaná GSM pásma
- Standard: GSM900 Třída 4 GSM1800 Třída 1 GSM1900 Třída 1
- Datové p
Baterie
- Standardní: 780 mAh Lithium Ion
- Doba hovoru: 2 až 5 hodin
- Doba pohotovosti: 77 až 170 hodin
- Doba nabíjení: cca. 90 až 120 minut
Poznámka:Doba hovoru a pohotovosti závisí na vlastnostech GSM sít
řenosy: GPRS Třída10; HSCSD
a síle jejího signálu, stavu baterie, používání funkcí jako
jsou hry, datová volání, Bluetooth
®
, fotoaparát apod.
ě
Doba nabíjení závisí na stavu baterie a mí
ře vybití.
Displeje
- Hlavní displej: 176 x 208 bodů TFT LCD; 65 000 barev
- Vn
ější displej: 64 x 96 bodů TFT LCD; 56 000 barev
Fotoaparát
- Typ sní mače: VGA CMOS
- Osv
ětlení: Dosah 1-2 m
- Video: H.263 kódování a dekódování; MPEG4 dekódování; streaming
video podle 3GPP OMA
- Další vlastnosti: “Superbright” osvětlení; až 4x Zoom; Rámečky; Výřez
snímku
10
Konektivita
- Bluetooth®: Sériový port, Vytáčené připojení, Fax, Object push, Prenos
souborů, Headset a Handsfree profily (v1.1)
- Audio: RealAudio Voice, RealAudio7 a RealAudio8, AMR-NB, AMR-WB,
- Tex t: Text/prostý text
- Tóny a melodie: 40+ polyfonní, melodie OTA
- Instalační soubor aplikací: Symbian .sis
- Java: soubory JAD a JAR
- Digitální certifikáty: Ano – možnost stahování
- vCard: odesílání/p
- vCalendar: odesílání/p
řehrávání) : 3GPP, MPEG4, RealVideo7 a RealVideo8
WAV, WVE, MIDI, GSM 6.10, RAW, RMF, XMF, SMAF
Bluetooth
®
audio zařízení pouze pro volání
říjem vizitek (karty kontaktů)
říjem záznamù kalendáře
12
Záruka v Rámci EU
Rozsáhlou záruku EU/EEA lze uplatňovat v EU/EEA a ve Švýcarsku.
Evropské servisní záruční podmínky Panasonic GSM
Vážený zákazníku,
děkujeme, že jste si zakoupil tento digitální mobilní telefon Panasonic. Evropská
servisní záruka Panasonic GSM platí pouze při cestování po jiných zemích, než
kde byl výrobek zakoupen. Ve všech ostatních případech platí vaše místní
záruka. Pokud váš telefon Panasonic GSM vyžaduje opravu v době vašeho
pobytu v zahraničí, obrat’te se prosím na místní servisní společnost uvedenou v
tomto dokumentu.
Záruka
Doba, po kterou lze uplatnit rozsáhlou evropskou záruku pro GSM, je všeobecně
12 měsíců na hlavní schránku telefonu a 3 měsíce na dobíjecí baterii. S ohledem
na výrobek používaný v jiné zemi než v zemi jeho pořízení a nehledě na to, co je
uvedeno v níže uvedených podmínkách, bude zákazník v zemi používání
telefonu užívat výhod této záruční doby trvající 12 resp. 3 měsíce, pokud jsou tyto
podmínky pro něj výhodnější než místní záruční podmínky platné v takové zemi
používání.
Podmínky záruky
Při uplatňování záruční opravy by měl kupující předložit v autorizovaném
servisním středisku záruční list spolu s dokladem o koupi.
Záruka se vztahuje na poruchy v důsledku chyb ve výrobě či konstrukci;
nevztahuje se na jiné případy jako náhodné poškození, at’ už způsobené jakkoli,
přirozené opotřebení, škody z nedbalosti, přenastavování, úpravy či op ravy námi
neautorizovanou firmou.
Vaším jediným a výhradním právním prostředkem v rámci této záruky vůči nám
je oprava nebo podle naší volby výměna výrobku nebo kteréhokoli vadného dílu/
kterýchkoli vadných dílů. Kupujícímu není k dispozici žádný jiný právní
prostředek, včetně, ale nejen, vedlejší či následné škody či ztráty jakékoli
vlastnosti.
To je pro doplnění výše řečeného; žádným způsobem však neovlivňuje žádná
statutární ani jiná práva nakupujících spotřebitelů. Tato záruka platí v zemích
uvedených v tomto dokumentu v autorizovaných servisních střediscích
uvedených pro dotyčnou zemi.
Čeština
13
Rozsáhlá záruka EU/EEA: Podmínky platné v kterékoli jiné zemi
než zemi původní koupě.
Čeština
Zjistí-li kupující, že je přístroj vadný, měl by ihned kontaktovat příslušnou
prodejní společnost nebo národní distribuční společnost v zemi EU/EEA , kde
je tato záruka uplatňována, jak je uvedeno v “Servisní příručce výrobku”,
nebo nejbližšího autorizovaného prodejce, kterému předloží tuto záruku a
doklad o datu koupě přístroje. Kupující pak bude informován, zda:
(i) se prodejní společnost nebo národní distribuční společnost sama ujme
opravy; nebo zda
(ii) se prodejní společnost nebo národní distribuční společnost postará o
přeexpedování přístroje do země EU/EEA, kde byl přístroj původně prodán;
nebo zda
(iii) kupující může sám poslat přístroj do prodejní společnosti nebo národní
distribuční společnosti v zemi EU/EEA, kde byl přístroj původně prodán.
Je-li přístroj takovým modelem výrobku, který prodejní společnost nebo
národní distribuční společnost normálně dodává do země, kde jej kupující
používá, dopraví se přístroj spolu s tímto záručním listem a dokladem o datu
koupě na odpovědnost a náklady kupujícího do takové prodejní společnosti
nebo distribuční společnosti, která se ujme opravy. V některých zemích určí
přidružená prodejní společnost nebo národní distribuční společnost prodejce
nebo určitá servisní střediska pro provádění příslušných oprav.
Je-li přístroj takovým modelem výrobku, který se do země jeho používání
normálně nedodává nebo liší-li se interní či externí výrobní charakteristiky
přístroje od charakteristik ekvivalentního modelu v dané zemi používání,
může prodejní společnost nebo národní distribuční společnost dát záruční
opravu provést opatřením náhradních dílů ze země, kde byl přístroj původně
prodán, nebo může být n utno dát záruční opravu provést prodejní společností
nebo národní distribuční společností v zemi, kde byl přístroj původně prodán.
V každém případě musí kupující předložit tento záruční list a doklad o datu
koupě. Veškerá nutná přeprava jak přístroje, tak i jakýchkoli náhradních dílů
se uskuteční na odpovědnost a náklady kupujícího, a může tak dojít k
následné prodlevě opravy.
Pokud spotřebitel pošle přístroj na opravu do prodejní společnosti nebo
národní distribuční společnosti v zemi používání přístroje, bude oprava
provedena za stejných místních náležitostí a podmínek (včetně doby trvání
záruky), jaké převládají pro stejný model přístroje v zemi používání, tedy ne
v zemi původního prodeje v EU/EEA. Pokud spotřebitel pošle přístroj na
opravu do prodejní společnosti nebo národní distribuční společnosti v zemi
EU/EEA, kde byl přístroj původně prodán, bude oprava provedena za
místních náležitostí a podmínek, jaké převládají v zemi původního prodeje v
EU/EEA.
Některé modely výrobku vyžadují přenastavení nebo přizpůsobení pro
zajištění řádného výkonu a bezpečného používání v různých zemích EU/
EEA, v souladu s místními požadavky na napětí a bezpečnostními či jinými
technickými normami nařízenými či doporučenými formou příslušných
předpisů. U některých modelů výrobku mohou náklady na takové
14
přenastavení či přizpůsobení dosahovat značné výše a může být obtížné
vyhovět místním požadavkům na napětí a bezpečnostním či jiným
technickým normám. Proto se důrazně doporučuje, aby si kupující před
používáním přístroje v jiné zemi EU/EEA takovéto místní technické a
bezpečnostní faktory důkladně ověřil.
Tato záruka se nevztahuje na krytí nákladů za jakékoli přenastavování či
přizpůsobování, prováděné za účelem vyhovění místním požadavkům na
napětí a bezpečnostním či jiným technickým normám. Prodejní společnost či
národní distribuční společnost může být v postavení, kdy provede potřebná
přenastavení či přizpůsobení některých modelů výrobku na náklady
kupujícího. Nicméně, z technických důvodů není možné přenastavovat či
přizpůsobovat všechny modely výrobku, aby vyhovovaly místním
požadavkům na napětí a bezpečnostním či jiným technickým normám. Navíc,
přizpůsobením či přenastavením může dojít ke snížení výkonu přístroje.
Pokud podle názoru prodejní společnosti či národní distribuční společnosti v
zemi, kde se přístroj používá, dal kupující řádně provést potřebná
přenastavení či přizpůsobení za účelem vyhovění místním požadavkům na
napětí a technickým či bezpečnostním normám, bude umožněna následná
záruční oprava, jak je uvedeno výše, za předpokladu, že kupující sdělí
podstatu přenastavení či přizpůsobení, pokud to souvisí s opravou.
(Nedoporučuje se, aby kupující posílal přizpůsobený či přenastavený přístroj
na opravu do prodejní společnosti či národní distribuční společnosti v zemi,
kde byl přístroj původně prodán, pokud oprava jakkoli souvisí s
přizpůsobením či přenastavením.)
Tato záruka platí pouze v oblastech podléhajících právu Evropské unie a
EEA.
Uschovejte prosím tento záruční list spolu se stvrzenkou.
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic digitális mobiltelefont. Ezt a telefont GSM GSM900, GSM1800 és GSM1900 - hálózatokon történő használatra tervezték. Támogatja a
GPRS adatcsomag-kapcsolatokat is. Használat előtt győződjön meg róla, hogy az
akkumulátor teljesen feltöltött állapotban van.
A Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. kijelenti, hogy az EB-X700
megfelel az alapvető és egyéb vonatkozó követelményeknek, amelyeket az 1999/5/EC
direktíva tartalmaz.
Az ezt tanúsító alkalmassági nyilatkozat megtalálható a következő címen:
http://www.panasonicmobile.com
Ezt a Panasonic mobiltelefont úgy tervezték, gyártották és tesztelték, hogy az a gyártás
bármely szakaszában biztosan megfeleljen a rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó
előírásoknak, az EU, az USA FCC és az ausztrál ACA szabályokkal összhangban.
Kérjük tájékozódjon weboldalunkon a legfrissebb megfelelőségi információról/szabványokról
az ön országában/régiójában.
http://www.panasonicmobile.com
Az alábbi információkat érdemes elolvasni és tudomásul venni, mivel olyan részleteket
tartalmaznak, amelyek lehetővé teszik, hogy Ön úgy használhassa a telefonját, hogy az
biztonságos legyen mind az Ön, mind a környezete számára, továbbá megfeleljen a
mobiltelefonok használatára vonatkozó, minden jogi előírásnak.
Ezt a készüléket csak jóváhagyott töltőberendezéssel szabad tölteni az
optimális teljesítmény biztosítása és a telefon károsodásának elkerülése
érdekében. Az ettől eltérő használat érvénytelenné tesz a készülékre vállalt
mindenféle garanciát, és veszélyes lehet. Ha külföldre utazik, győződjön meg
róla, hogy az útitöltő feszültsége megfelel-e az adott országban használtnak. Az
alapkészlethez egy Úti gyorstöltőt (EB-CAX70xx*) mellékeltünk. Megjegyzés
az xx jelzi a töltés helyszínét, pl. CN, EU, UK. A töltéshez javasolt másik eszköz
az autós tölto (EB-CDX70).
A gyártó által javasolttól eltérő akkumulátor használata veszélyeztetheti a
biztonságot. Ha olyan funkciót használ, amely hosszabb időn át bekapcsolva
tartja a háttérvilágítást, például egy játékot vagy a böngészőt, az akkumulátor
élettartama rendkívül lerövidül. Az akkumulátor hosszabb élettartama
érdekében kapcsolja ki a gombvilágítást! Ne használja a telefont, ha az
akkumulátor fedele nincs a helyén.
Repülőgépen kapcsolja ki mobiltelefonját! A mobiltelefonok repülőgépen történő
használata veszélyeztetheti a repülőgép üzemeltetését, használhatatlanná
teheti a mobilhálózatot, és törvényellenesnek minősülhet. Ennek az utasításnak
a figyelmen kívül hagyása a mobiltelefonnal kapcsolatos szolgáltatások
felfüggesztéséhez vagy megtagadásához vezethet a vezethet, valamint jogi
következményekkel is járhat.
Ne dobja tűzbe és ne dobja ki az akkumulátort, mint a közönséges szemetet. Az
akkumulátort a helyi előírásoknak megfelelően kell kiselejtezni, esetleg
újrahasznosítani.
Magyar
Nem javasoljuk a készülék használatát üzemanyagtöltő állomáson. Felhívjuk a
felhasználók figyelmét a rádiófrekvenciás berendezések használatára
vonatkozó korlátozások betartására üzemanyagraktárakban, vegyi üzemekben
és minden olyan helyen, ahol robbantási munkálatok folynak. Soha ne tegye ki
az akkumulátort szélsőséges hőmérsékleti viszonyoknak (60°C fölött).
A vezetőnek okvetlenül képesnek kell lennie gépjárműve mindenkori megfelelő
irányítására. Vezetés közben ne tartsa kézben a telefonját, előbb keressen egy
biztonságos helyet, ahol megállhat. Ne beszéljen a kihangosítókészlet
mikrofonjába, ha az elvonja az útról a figyelmét. Mindig alaposan ismerje meg a
mobiltelefonok használatára vonatkozó korlátozásokat azon a területen, ahol
éppen gépkocsit vezet, és tartsa be azokat mindenkor.
17
Magyar
Ügyelni kell a telefon használatára, ha a közvetlen közelben személyi orvosi
készülékek vannak, például pacemakerek vagy hallókészülékek.
Ne felejtse el kikapcsolni az ébresztő funkciót, ha repülőgépen vagy kórházban
tartózkodik, hogy megelőzze a telefon automatikus bekapcsolását.
A leghatékonyabb használat érdekében tartsa a mobiltelefonját úgy, ahogy
bármilyen közönséges telefont tartana. A jelminőség illetve az antenna
teljesítmény romlásának elkerülése érdekében, ne érintse az antenna felületét,
amikor a telefon be van kapcsolva. Ne hagyja a kamerát közvetlen napfénynek
kitéve, hogy megelőzze a kamera teljesítményének romlását. A nem
engedélyezett módosítások és kiegészítők használata károsíthatja a telefont,
és a vonatkozó szabályozások ezt tilthatják. A nem jóváhagyott módosítás vagy
kiegészítő a garancia megszűnését vonhatja maga után - ez nem érinti az Ön
törvényben foglalt jogait.
Ha a készülék, az akkumulátor vagy a töltőberendezés nedves lesz, ne
helyezze azokat semmilyen fűtőberendezésbe, például mikrohullámú sütőbe,
nagy nyomású tartályba, szárítóba, vagy más, hasonló készülékbe. Ezek
hatására az akkumulátor, a készülék és / vagy a töltőberendezés
felmelegedhet, deformálódhat, felrobbanhat, és / vagy meggyulladhat. Továbbá
a termék vagy tartozékai füstöt bocsáthatnak ki, és elektromos áramköreik
sérülhetnek, ami a készülék meghibásodásához vezethet. A Panasonic nem
vállal felelősséget semmilyen közvetlen vagy közvetett kárért, amely a telefon
bármilyen helytelen használatából ered.
Javasoljuk, hogy készítsen megfelelő biztonsági másolatot minden, a telefon
memóriájában tárolt fontos információról és adatról. A véletlen adatvesztés
elkerülése érdekében, kérjük, tartson be minden, a telefon és az akkumulátor
karbantartásával és gondozásával kapcsolatos utasítást. A Panasonic nem
vállal felelősséget semmilyen kárért, amely bármilyen adatvesztésből ered,
egyebek mellett a közvetlen és közvetett károkért sem (magában foglalva, de
nem kizárólagosan: következményes kár, várható megtakarítások elmaradása,
bevételtől történő elesés).
A telefon képes lehet személyes információk tárolására és közlésére.
Javasoljuk, hogy ügyeljen arra, hogy minden személyes vagy üzleti információt
a telefontól külön tároljon. Használja a biztonsági funkciókat, mint a telefonzár
és / vagy a SIM-kártya zár, amelyek a készülékben tárolt információk védelme
érdekében lettek beépítve. A Panasonic nem vállal felelősséget semmilyen
kárért, amely bármilyen adatvesztésből ered, egyebek mellett a közvetlen és
közvetett károkért sem (magában foglalva, de nem kizárólagosan:
következményes kár, várható megtakarítások elmaradása, bevételtől történő
elesés).
Az Ön telefonja képes lehet külső forrásokról történő adatletöltésre és tárolásra.
Az Ön felelőssége, hogy biztosítsa, hogy ez ne ütközzön semmilyen szerzői jogi
törvénybe vagy más vonatkozó szabályozásba. A Panasonic nem vállal
felelősséget semmilyen kárért, amely bármilyen adatvesztésből vagy a szerzői
jogok (copyright) és szellemi tulajdonjogok (IPR) megsértéséből származó
veszteségekért, egyebek mellett a közvetlen és közvetett károkért sem
(magában foglalva, de nem kizárólagosan: következményes kár, várható
megtakarítások elmaradása, bevételtől történő elesés).
18
Ha az Ön telefonja beépített vagy csatlakoztatható kamerával rendelkezik,
javasoljuk, hogy kellő körültekintéssel járjon el annak használata során. Az Ön
felelőssége, hogy biztosítsa, hogy megfelelő engedéllyel rendelkezzen egyes
emberek és tárgyak fényképezésére, és hogy ne sértsen személyiségi vagy
egyéb jogokat a kamera használatával. Meg kell felelnie minden vonatkozó
nemzetközi és nemzeti törvénynek és a kamera használatára vonatkozó egyéb
specifikus korlátozásoknak az adott alkalmazás esetén és az adott
környezetben. Ez magában foglalja a kamera használatának mellőzését olyan
helyeken, ahol a fotó- és videofelszerelés használata tilos. A Panasonic nem
vállal felelősséget semmilyen kárért, amely bármilyen módon a copyright vagy
szellemi tulajdonjogok megsértéséből ered, egyebek mellett a közvetlen és
közvetett károkért sem.
Ezt a készüléket csak a Panasonic által jóváhagyott kiegészítőkkel szabad
használni, az optimális teljesítmény biztosítása és a telefon károsodásának
elkerülése érdekében. A Panasonic nem vállalja a felelősséget az általa jóvá
nem hagyott kiegészítők használatából származó károkért.
Ezt a telefont a vonatkozó nemzetközi és nemzeti törvényeknek, illetve a
bizonyos alkalmazásokban és környezetekben érvényes speciális
szabályozásoknak megfelelően kell használni. Ez magában foglalja, de nem
merül ki az alábbiakban: kórházakban, repülőgépeken, vezetés közben történő
használat továbbá bármilyen egyéb korlátozott használat is.
A kijelző megjelenése és a kijelzőről készült felvételek ebben a
dokumentumban csak illusztrációs célzattal szerepelnek, és eltérhetnek az Ön
telefonján ténylegesen megjelenő kijelzésekkel. A Panasonic fenntartja az
ebben a dokumentumban foglalt információk előzetes bejelentés nélküli
megváltoztatásának jogát.
A folyadékkristályos kijelző (LCD) precíziós gyártási technológiával készül, és
bizonyos körülmények között a képpontok fényesebbnek vagy sötétebbnek
tűnhetnek. Ez az LCD felépítésének következménye, és nem gyártási hiba.
A gombok megnyomása erős hanghatással járhat. Ne tartsa a füléhez közel a
telefont, amikor a gombokat nyomogatja.
A szélsőséges hőmérsékleti viszonyok ideiglenesen befolyásolhatják a telefon
működését. Ez normális és nem utal meghibásodásra. A kijelző minősége
károsodhat, ha a telefont hosszabb időn keresztül 40°C feletti környezetben
használja.
Ne módosítsa és ne szedje szét a készüléket. Nincsenek a felhasználó által
javítható részei.
Ne tegye ki a készüléket túlzott rázkódásnak vagy ütődésnek.
Vigyázzon, hogy ne ejtse le az akkumulátort.
Magyar
Kerülje a folyadékokkal történő érintkezést. Ha a készüléket nedvesség éri,
azonnal vegye ki az akkumulátort és forduljon a kereskedőhöz.
Ne hagyja a készüléket tűző napon, illetve nyirkos, poros vagy forró helyen.
Soha ne dobja az akkumulátort tűzbe. Felrobbanhat.
19
Magyar
Tartson távol minden olyan fémtárgyat a készüléktől, amely véletlenül
hozzáérhet a csatlakozókhoz.
Az akkumulátorok kárt, sérülést vagy égési károsodásokat okozhatnak, ha a
pólusaikhoz áramot jól vezető anyag (pl.: fém ékszerek, kulcs stb.) ér hozzá.
Az akkumulátort mindig jól szellőző helyiségben töltse fel, +5°C és +35°C
közötti hőmérsékleten, ne a tűző napon. Az akkumulátort nem lehet feltölteni,
ha a hőmérséklet kívül esik a megadott határokon.
Ha a telefont egy külső forráshoz csatlakoztatja, a helyes csatlakoztatás és a
biztonsági óvintézkedések érdekében olvassa el a berendezés használati
utasítását. Győződjön meg róla, hogy a telefon kompatibilis azzal a
berendezéssel, amelyikhez csatlakoztatni kívánja.
Ha ki akar dobni bármilyen csomagolóanyagot vagy régi berendezést,
érdeklődjön a helyi hatóságoknál az újrahasznosítással kapcsolatban.
20
SAR
Európai Unió - RTTE
EZ AZ (EB-X700 TÍPUSÚ) PANASONIC TELEFON MEGFELEL AZ
EU RÁDIÓFREKVENCIA-SUGÁRZÁSI ELŐÍRÁSAINAK.
Az Ön mobiltelefonja egy rádió adóvevő készülék. A készüléket úgy tervezték és
gyártották, hogy az ne lépje túl az Európai Unió rádiófrekvencia-sugárzásra vonatkozó
ajánlott küszöbértékeit. Ezek a küszöbértékek átfogó irányelvek részét képezik, és a
lakosságra vonatkozó megengedett rádiófrekvencia-sugárzási értékeket képviselnek.
Az irányelveket független tudományos szevezetek dolgozták ki hosszú és alapos
tudományos tanulmányokat követően. A értékek jelentős biztonsági küszöböt
határoznak meg, amely – életkortól és egészségi állapottól függetlenül – szavatolják az
emberek biztonságát.
A mobiltelefonok által kibocsátott sugárzási normát SAR (Specific Abbsorption Rate)
egységben adják meg. Az Európai Unió SAR-küszöb ajánlása 2,0 W/kg*. A
felhasználók valamennyi általános telefonhasználati pozíciójában végeztek SARteszteket úgy, hogy eközben minden egyes frekvenciasávban a készülékek a
legnagyobb megengedett feszültségen működtek. A SAR-t a legnagyobb megengedett
feszültséget alapul véve állapítják meg, de a telefon SAR-szintje működés kö zben jóval
a felső határ alatt mozoghat. Ennek az az oka, hogy a készüléket úgy tervezték, hogy
több feszültségszinten tudjon működni, és csak a hálózat eléréséhez feltétlenül
szükséges feszültséget használja. Az általános szabály az, hogy minél közelebb a
bázisantenna, annál alacsonyabb a feszültség.
Mielőtt egy telefonkészülék hozzáférhetővé válik a nagyközönség számára, a
terméknek rendelkeznie kell az európai RTTE direktíva-megfelelőséggel. Az irányelv
egyik sarkallatos pontja a felhasználók és egyéb személyek egészségének védelme és
biztonsága.
Az erre a telefon típusra vonatkozó, fül melletti használat esetén mért fajlagos
abszorpciós együttható (SAR) értéke, és annak megfelelosége a szabványnak, nem
volt elérheto a használati utasítás nyomtatása során. Kérjük tekintse meg ezt az értéket
a Panasonic weboldalon az alábbi címen:
http://www.panasonicmobile.co.uk/panasonicmobile/Healthe.html. Ez az eszköz
megfelel a rádiófrekvenciás sugárzás irányelveinek abban az esetben, ha azt a normál
fül melletti helyzetben vagy legalább a testtől mért 1,5 cm-es távolságban használják.
Ha tokot, övcsipeszt vagy más tartót használnak a telefon testen való tárolására,
ügyelni kell arra, hogy az ne tartalmazzon fémet és a termék legalább 1,5 cm-es
távolságra legyen a testtől.
Noha a különböző telefonok és helyzetek SAR értékei között lehetnek különbségek,
ezek mindegyike megfelel az Európai Unió rádiófrekvencia-sugárzás
követelményeinek.
* A közönség által használt mobiltelefonok SAR-szintje 2,0 W/kg, tíz gramm kötőszövet
felett mérve. A küszöbérték jelentős biztonságot hordoz magában, ily módon is
kiegészítő védelmet nyújtva a felhasználók számára, és figyelembe véve a mérésben
tapasztalható esetleges eltéréseket. Az egyes országok jelentési kötelezettségeine k és
a hálózati sávok függvényében a SAR-értékek eltérést mutathatnak.
Ha a többi régióban érvényes SAR-értékekre kíváncsi, látogasson el a
termékinformációkat tartalmazó oldalainkra a
http://www.panasonicmobile.com/health.html címen.
Figyelmeztetés: Ezt a dokumentumot egy angol nyelven készült eredeti szövegről
fordították. A Panasonic nem tehető felelőssé ezen dokumentum fordításának a
pontosságáért.
A dokumentumban foglalt információkat bejelentés nélkül
megváltoztathatjuk. Az utasítások semmilyen része se
reprodukálható vagy közölheto semmilyen formában, a
Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. engedélye
nélkül.
Panasonic X700 Bluetooth
A Bluetooth márkanév (wordmark) és logo a Bluetooth SIG,
Inc. tulajdona, és ezek bármilyen használata a Panasonic
által licensz alapján történik. Minden egyéb védjegy és
márkanév azok tulajdonosainak tulajdonát képzi.
miniSD™ Memóriakártya
A Java és valamennyi Java-alapú védjegy és logo a Sun
Microsystems, Inc. védjegye, illetve bejegyzett védjegye az
Egyesült Államokban és más országokban.
Ez a szoftver részben a FreeType Team munkáján alapul.
Erre a termékre az alábbi szabadalmak közül egy vagy több
érvényes: USA Szabadalom: 5,155,805, USA Szabadalom:
5,325,479, USA Szabadalom: 5,159,668, UK Szabadalom:
2232861 és Franciaország, Szabadalom:90 05712.
A T9 szövegbevitel az alábbi szabvány(ok) alatt van
bejegyezve: U.S. szabványok számai: 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, illetve 6,011,554; Ausztrália: 727539;
Kanada: 1,331,057; Egyesült Királyság: 2238414B; Hong
Kong Standard: HK0940329; Szingapúri Köztársaság: 51383;
Európa: 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT.ES, SE, GB; Koreai Köztársaság: KR201211B1 és
KR226206B1; valamint további szabványok bejegyzés alatt
világszerte.
Ez a termék az MPEG-4 szabadalom portfolió licence alapján
kerül licencre egy fogyasztó személyes és nem kereskedelmi
felhasználására (i) az MPEG-4 Vizuális szabvány ("MPEG-4
Video") alapján történo videó-kódolásra és/vagy (ii) egy
személyes és nem kereskedelmi tevékenységu fogyasztótól,
és/vagy egy licenccel rendelkezo videó-szolgáltatótól
beszerzett MPEG-4 videók dekódolására.
Semmilyen egyéb használatot nem engedélyezünk sem
közvetlenül, sem hallgatólagosan.
További információért forduljon az "MPEG LA, LLC"-hez.
A MOBILITY TEXAS, INC. ("LICENZOR") CSAK AKKOR
ENGEDÉLYEZI ÖNNEK E SZOFTVER HASZNÁLATÁT, HA ÖN
ELFOGADJA AZ EBBEN A VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZODÉSBEN ("EULA") FOGLALT ÖSSZES FELTÉTELT.
KÉRJÜK, GONDOSAN OLVASSA EL A FELTÉTELEKET A
SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELOTT, MIVEL AZÁLTAL, HOGY
GYAKOROLJA A SZOFTVER HASZNÁLATÁNAK JOGÁT, ÖN
BELEEGYEZIK AZ EULA FELTÉTELEINEK ELFOGADÁSÁBA. HA
NEM ÉRT EGYET EZEKKEL A FELTÉTELEKKEL, A LICENZOR NEM
AD LICENCET A SZOFTVERRE ÖNNEK, ÉS EZ ESETBEN ANNAK
MINDEN FÁJLJÁT EL KELL TÁVOLÍTANIA A TELEFONJÁRÓL, KÉZI
SZÁMÍTÓGÉPÉROL, ÉS/VAGY SZEMÉLYI SZÁMÍTÓGÉPÉROL.
A szoftver tulajdonjoga Ez a Quickoffice™ szoftver program, a csatolt
szoftver termékekkel ("Szoftver") és a kíséro írott anyagokkal,
beleértve minden kapcsolódó szellemi tulajdont és bizalmas
információt, a licenzor tulajdonát képezik, vagy annak licence alapján
kerülnek felhasználásra és az Egyesült Államok copyright törvényeinek,
más országok törvényeinek, és a nemzetközi egyezmények védelme
alatt állnak.
Licenc-engedély A licenzor engedélyezi önnek a nem-kizárólagos
jogot, hogy a Szoftver egyetlen példányát egyetlen számítógépen vagy
kézi készüléken ("Készülék") használja. Betölthet egy példányt egy
készülék tároló memóriájába és használhatja azt a példányt, kizárólag
ugyanazon a készüléken.
A használat és átvitel korlátozásai Ha ez a szoftver csomag többféle
hordozó típust tartalmaz, akkor Ön csak a készülékének megfelelo
méretu hordozót használhatja. Nem használhatja a más méretu
hordozót egy másik készüléken vagy számítógépen, nem
kölcsönözheti, adhatja bérbe, adhatja át, és nem ruházhatja át más
felhasználóra, kivéve a Szoftver és minden írott anyag végleges
átadását (az alábbiakban kifejtett módon). Nem másolhatja le a
szoftvert, kivéve (1) egyetlen másolatot készíthet biztonsági tárolás
vagy archiválás céljából, és (2) átmásolhatja a szoftvert egyetlen
merevlemezre, ha az eredeti példányt csak biztonsági tárolás vagy
archiválás céljára tartja meg. Nem másolhatja le az írott anyagot.
Maradandóan átadhatja a szoftvert és a kapcsolódó írott anyagot
(beleértve a legújabb frissítést és a korábbi verziókat is), ha nem tart
meg másolatot és az átvevo elfogadja ezen EULA feltételeit. Ez az
átadás az Ön licencét megszünteti. Nem kölcsönözheti, lízingelheti,
nem engedélyezhet több felhasználót, idobeli megosztást, nem
használhatja a szoftver szolgáltató irodában és nem oszthatja meg vagy
ruházhatja át a szoftver használatának jogát, se annak részeit vagy
módosított verzióit, kivéve az ebben a bekezdésben foglalt módon.
Nem hajthat végre visszafejtést, visszafordítást vagy szétbontást a
szoftveren.
24
Korlátozott garancia, felelosség-elhárítás, és kártérítési korlátozás
A licenzor garantálja, hogy a szoftver kielégítoen, a mellékelt írott
anyagnak megfeleloen fog muködni a Szoftver vásárlásának
idopontjától számított 30 napig.
A LICENZOR A SZOFTVERRE ÉS A CSATOLT ÍROTT ANYAGOKRA
VONATKOZÓAN, ELHÁRÍT MINDEN KIFEJTETT VAGY
HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT, IDEÉRTVE, DE EZZEL
EGYEBEKET NEM KIZÁRVA, A FORGALMAZHATÓSÁGRA ÉS
ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ
GARANCIÁKAT, ÉS A JOGOK MEG NEM SÉRTÉSÉT. A LICENZOR
NEM GARANTÁLJA A SZOFTVER HIBAMENTES VAGY
MEGSZAKÍTÁS NÉLKÜLI HASZNÁLATÁT. Ez a korlátozott garancia
bizonyos jogokkal ruházza Önt fel. Ön rendelkezhet más jogokkal,
amelyek államonként, országonként, vagy régiónként eltéroek lehetnek.
Egyes törvények tiltják ezeket a korlátozásokat, ezért elofordulhat,
hogy azok Önre nem vonatkoznak. A LICENZOR EGYETLEN
KÖTELEZETTSÉGE ÉS AZ ÖN KIZÁRÓLAGOS KÁRPÓTLÁSA A
KORLÁTOZOTT GARANCIÁNAK NEM MEGFELELO SZOFTVERÉRT,
A LICENZOR VÁLASZTÁSA SZERINT AZ ALÁBBIAK EGYIKE: (A) A
FIZETETT VÉTELÁR VISSZAFIZETÉSE (B) A SZOFTVER CSERÉJE,
HA AZT VISSZAJUTTATJA A LICENZORHOZ A NYUGTA
MÁSOLATÁVAL EGYÜTT. A csere-szoftverre a garancia az eredeti, 30
napos garanciás idoszakból hátralevo idotartamra vonatkozik. Ez a
korlátozott garancia semmis, ha szoftver meghibásodása módosításból,
balesetbol, helytelen használatból, vagy nem rendeltetésszeru
használatból ered. A LICENZOR SEMMILYEN ESETBEN SEM
FELELOS ÖNNEK OLYAN KÁROKÉRT, BELEÉRTVE A
NYERESÉGTOL VALÓ ELESÉST, ELVESZTETT
MEGTAKARÍTÁSOKAT, VAGY MÁS KÖZVETETT, VÉLETLEN, VAGY
KÖVETKEZMÉNYES KÁROKAT, AMELYEK A SZOFTVER
HASZNÁLATÁBÓL, VAGY ABBÓL FAKADNAK, HOGY NEM TUDJA A
SZOFTVERT HASZNÁLNI. Mivel egyes államok, országok, vagy régiók
nem engedélyezik a következményes vagy véletlenszeru kárért való
felelosség kizárását vagy korlátozását, nem biztos, hogy a fenti
korlátozás Önre is vonatkozik. Ez az EULA Texas állam törvényeinek
jogkörébe tartozik, és alkalmazható a Mobility licenzorai által, beleértve,
de egyebeket nem kizárva, a Schema Software, Inc-t. Ha bármilyen
kérdése merül fel ezzel az EULA-val kapcsolatban, vagy bármilyen
okból kapcsolatba kíván lépni a licenzorral, kérjük írjon az alábbi címre:
Mobility Texas, Inc. 5508 W. Plano Parkway, Suite E, Plano, TX 75220;
email: support@quickoffice.com, www.quickoffice.com telefon: 1 + 214956-9806 (Csak angolul).
USA Kormány Korlátozott jogai. A szoftverre és dokumentációra
korlátozott jogok vonatkoznak. Az USA kormánya általi használatra,
másolásra vagy közlésre a Muszaki adatokra és Számítógépes
Szoftver Ügyekre Vonatkozó Jogok DFARS 252.227-7013 (c)(1)
bekezdésében illetve a Kereskedelmi Számítógépes Szoftverek Korlátozott Jogok CFR 52.227-19 (c)(2)(ii) és (2) bekezdéseiben
kifejtett korlátozások érvényesek. A szállító a Mobility Texas, Inc. 5508
W. Plano Parkway, Suite E, Plano, TX 75093; telefon: 1 + 214-956-
9806.
Magyar
25
VÉGFELHASZNÁLÓI SZOFTVER
LICENCSZERZODÉS
Magyar
E Panasonic mobiltelefon használatával, beleértve minden beágyazott szoftver funkciót vagy
programot ("beágyazott szoftver"), Ön elfogadja ezen Végfelhasználói Szoftver
Licencszerzodés feltételeit ("EULA").
1. VÉGFELHASZNÁLÓI JOGOK: Ön korlátozott végfelhasználói jogot kap a beágyazott
szoftverek kizárólag e Panasonic mobiltelefon részeként, azzal együttesen történo
használatára. Ön elfogadja, hogy a beágyazott szoftvereket csak az összes vonatkozó
törvényeknek megfeleloen használja, beleértve a copyright- és más szellemi tulajdonjog
törvényeket. Minden egyéb felhasználás tilos.
2. A VÉGFELHASZNÁLÓI JOGOK KORLÁTOZÁSAI:
(a) Nem reprodukálhatja, nem másolhatja le, és nem viheti át a beágyazott szoftvereket
semmilyen más készülékre;
(b) Nem hozhat létre a beágyazott szoftveren alapuló semmilyen származtatott terméket
(kivéve, ha arra egy funkciós alkalmazás részeként világosan kifejtett engedélye van);
(c) Tilos a szoftver visszafejtése, visszafordítása, lebontása, (reverse engineer, reverse
compile, disassemble), vagy bármilyen próbálkozás a beágyazott szoftver forráskódjának
megszerzésére;
(d) Nem ruházhatja át ezt a Panasonic mobil telefont másra, csak egy másik olyan
végfelhasználóra, aki vállalja az ebben az EULA-ban vállalt kötelezettségeket;
(e) Nem távolíthatja el a beágyazott szoftverbol az olyan tulajdonjogi jelzéseket, mint a
copyright, védjegy, vagy egyéb.
3. SZELLEMI TULAJDONJOGOK: A beágyazott szoftver copyright, védjegy, szabadalmi és/
vagy egyéb szellemi tulajdonjogok által védett, és tulajdonosa a Panasonic Mobile
Communications Co., Ltd. ("PMC") és/vagy a PMC licenzoraitól szerzett licencia alapján kerül
felhasználásra.
4. FELMONDÁS: A beágyazott szoftver használati joga megszunhet, ha az ebben az EULA-
ban foglalt bármely feltételt nem tartja be.
5. FELELOSSÉG KORLÁTOZÁSA/GARANCIÁK ELUTASÍTÁSA: A PMC,
LEÁNYVÁLLALATAI ÉS LICENZORAI A VONATKOZÓ TÖRVÉNYEK ÁLTAL
MEGENGEDETT MAXIMÁLIS MÉRTÉKBEN ELHÁRÍTANAK MINDEN FELELOSSÉGET A
BEÁGYAZOTT SZOFTVER HASZNÁLATÁVAL VAGY TELJESÍTMÉNYÉVEL
KAPCSOLATBAN, VAGY ANNAK KÖVETKEZTÉBEN BÁRMILYEN MÓDON FELMERÜLO,
VÉLETLEN, KÖZVETETT, SPECIÁLIS VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT, VAGY A
HASZNÁLAT KIMARADÁSA, ADATVESZTESÉG VAGY BEVÉTELVESZTESÉG
KÖVETKEZTÉBEN LÉTREJÖTT KÁROKÉRT. A VONATKOZÓ GARANCIAKÁRTYÁBAN
VILÁGOSAN MEGFOGALMAZOTTAKAT KIVÉVE, A PMC, LEÁNYVÁLLALATAI ÉS
LICENZORAI ELHÁRÍTANAK MINDEN KIFEJTETT VAGY HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT,
IDEÉRTVE, DE EZZEL EGYEBEKET NEM KIZÁRVA, A FORGALMAZHATÓSÁGRA ÉS
ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ GARANCIÁKAT. A
VÉGFELHASZNÁLÓNAK A VONATKOZÓ GARANCIAKÁRTYÁBAN FELAJÁNLOTT
KÁRPÓTLÁS KIZÁRÓLAGOS.
6. KIEGÉSZÍTO, HARMADIK FÉLRE VONATKOZÓ FELTÉTELEK: A beágyazott szoftver
tartalmazhat harmadik fél tulajdonában lévo szoftvert, amelyre külön, a harmadik féllel kötött
licencszerzodések és feltételek vonatkoznak, amelyek a használati utasításban, vagy a termék
dokumentációjában, és/vagy e Panasonic mobiltelefon kijelzojén olvashatók. Ön tudomásul
veszi és elfogadja, hogy ezekre a harmadik fél tulajdonában lévo szoftverekre a harmadik fél
licencszerzodése érvényes, ha ez releváns, és ezek a feltételek kizárólag Ön és a licenzor
között érvényesek.
7. EXPORT SZABÁLYOZÁS/KORLÁTOZÁS: A beágyazott szoftver az USA e xport e llenorzési
törvényeinek t árgyát képezi, beleértve az USA E xport Szabályozási Törvényét é s a kapcsolódó
szabályozásokat, és más országokban export vagy import szabályozások vonatkozhatnak rá.
Ön elfogadja, hogy szigorúan betart minden ilyen rendelkezést. Ön elismeri, hogy nem fogja
közvetlenül vagy közvetve olyan országokba exportálni, vagy újraexportálni a beágyazott
szoftvert, amelyek az USA export korlátozásai alatt állnak. Az USA kormánya általi
használatra, másolásra vagy közlésre a Muszaki adatokra és Számítógépes Szoftver Ügyekre
Vonatkozó Jogokban (DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii) és FAR 52.227-19(c)(2)) kifejtett
korlátozások érvényesek.
26
Műszaki Jellemzők
Méretek
- Hosszúság x szélesség x vastagság: 97 mm x 49 mm x 23.9 mm
- Tömeg: 107 g
Támogatott hálózati sávok
- Szabványok: GSM900 4. osztály GSM1800 1. osztály
GSM1900 1. osztály
- Adatátvitel módja: GPRS Class 10; CSD
Akkumulátor
- Standard: 780 mAh Lítium-ion
- Beszélgetési idő: 2-tol 5 óráig
- Készenléti idő: 77-tól 170 óráig
- Töltési idő: körülbelül 90-120 perc
Megjegyzés:A beszélgetési és készenléti idők a hálózati
körülményektől, az akkumulátor állapotától és bizonyos
funkciók (pl.: adathívások, játékok, Bluetooth®,
kamera) használatától függenek.
A töltési idő függ a használattól és az akkumulátor
állapotától.
Kijelzők
- Főkijelző: 176 x 208 pixeles TFT LCD; 65k szín
- Külső kijelző: 64 x 96 pixeles CSTN LCD; 56k szín
Magyar
Kamera
- Típus: VGA CMOS
- Fotófény: Hatótávolság: 1-2 m
- Video: H.263 kódolás és dekódolás; MPEG4 dekódolás; 3GPP OMA
kompatibilis streaming
- Egyéb jellemzők: “Szuperfényes” fotófény; max. 4x zoom; keretek;
- vCalendar: Naptári események (bejegyzések) küldése/fogadása
OTA, ICO
WAV, WVE, MIDI, GSM 6.10, RAW, RMF, XMF, SMAF
Bluetooth
®
audioeszközök hanghívásokra korlátozva
Magyar
29
Eu Szavatosság
Magyar
EU/EEA – széleskörű garancia biztosított az EU/EEA és Svájc
területén.
Panasonic GSM Európai Szervizgarancia Feltételek
Tisztelt Vásárlónk,
Köszönjük, hogy me gvásárolta ezt a Panasonic mobil telefo nt. A Panasonic GSM
Európai Szervizgarancia akkor érvényes, ha más országba utazik, mint ahol a
terméket vásárolta. Minden más esetben a helyi garancia érvényes. Ha
Panasonic GSM telefonját külföldön kell javíttatni, akkor az ebben a
dokumentumban található szervizekhez fordulhat.
Garancia
Az európai szintű garancia GSM telefonok esetén általában 12 hónap a
készülékre, és 3 hónap az akkumulátorra. Amennyiben a készülék meghibásodik
a vásárlás országától eltérő országban, és ott a helyi szabályok kedvezőbbek az
itt megállapított feltételeknél (azaz a 12 és 3 hónapos garanciánál), akkor a
vásárló jogosult a kedvezőbb feltételek mellett igénybe venni a
szervizszolgáltatást.
Garancia-feltételek
Ha szervizszolgáltatást kíván igénybe venni, kérjük, a hivatalos szervizben
mutassa be a Garanciajegyet és a vásárlást igazoló dokumentumot.
A garancia érvényes a gyártásból és tervezésből adódó hibákra, de nem
érvényes, véletlen vagy szándékos rongálás, nem rendeltetésszerű használat
esetén, ill. ha nem hivatalos szerviz bármilyen módosítást vagy javítást végzett a
készüléken.
Az Ön kártérítési igénye kizárólag a készülék vagy a hibás alkatrész(ek)
megjavítására, vagy - amennyiben a Panasonic ezt felajánlja - cseréjére terjed
ki. Más, véletlen vagy közvetett kárért, vagy bármilyen költségért nem vállalunk
felelősséget.
Mindez természetesen nem befolyásolja a fogyasztók törvényes jogait. Jelen
garancia az ebben a dokumentumban felsorolt országokra és hivatalos
szervizekre vonatkozik.
Magyarország
ORION OKTOGON
1066 Budapest, Terez krt. 24.
Tel: 36-1-311-7665
30
EU/EEA – garancia: érvényes minden országban, amely nem a
vásárlás országa.
Ha a vásárló hibát észlel a készülékében, kapcsolatba kell lépnie az EU/EEA
országban találhat ó kereskedelmi szervezettel vagy disz tribútorral a "Termék
szervizelési útmutatóban" foglaltak szerint vagy a legközelebbi hivatalos
kereskedővel, ezen garanciával és a vásárlás dátumát bizonyító
dokumentummal. A vásárlót ekkor tájékoztatják, hogy:
(i) a kereskedő cég vagy a fődisztribútor kezeli a panaszát; vagy
(ii) a kereskedő cég vagy a fődisztribútor gondoskodik a termék
átszállításáról a vásárlás országába az EU/EEA régióban; vagy
(iii) a vásárló maga elküldheti a készülékét a vásárlás országának kereskedő
cégéhez vagy fődisztribútorához az EU/EEA régióban.
Amennyiben a készülék olyan termék, amelyet abban az országban
forgalmaznak, ahol a vásárló azt használja, akkor a készüléket jelen
garanciajeggyel és a vásárlás idejét bizonyító dokumentummal együtt a
vásárló kockázatára és költségére el kell küldeni az adott ország kereskedő
cégéhez vagy fődisztribútorához, amely majd gondoskodik a javításról.
Néhány országban a kereskedő cég vagy fődisztribútor kijelölhet
forgalmazókat vagy szervizeket a hibajavításra.
Ha az adott készülék olyan termék, amelyet nem forgalmaznak a vásárlás
országában vagy a készülék belső vagy külső jellemzői eltérnek az adott
országban forgalmazottaktól, akkor a kereskedő cég vagy fődisztribútor
végrehajthatja úgy a hibajavítást, hogy pótalkatrészeket rendel meg abból az
országból, ahol a készüléket eredetileg forgalmazták vagy szükség esetén a
vásárlás országának kereskedő cége, ill. fődisztribútora hajtja végre a
javítást.
Mindkét esetben a vásárlónak be kell mutatnia jelen garanciajegyet és a
vásárlás idejét igazoló dokumentumot. Minden esetleges szállítás, akár a
készüléké akár a pótalkatrészeké, a vásárló kockázatára és költségére
történik, és késést okozhat a javításban.
Ha Az EU/EEA régióban a vásárló eljuttatja készülékét az adott ország
kereskedő cégéhez vagy fődisztribútorához, akkor a javítási szolgáltatást a
helyi szabályok szerint (ideértve a garanciaidőt is) kell végrehajtani, és nem
a vásárlás országának szabályai szerint. Ha az EU/EEA régióban a vásárló
a vásárlás országának kereskedő cégéhez vagy fődisztribútorához küldi
javításra a készüléket, akkor a javítási szolgáltatást a helyi szabályok szerint
kell elvégezni.
Különböző EU/EEA országokban néhány terméket át kell alakítani a
megfelelő teljesítmény és biztonság eléréséhez, a helyi feszültség- és
biztonsági előírásoknak vagy műszaki szabványoknak megfelelően. Néhány
termék esetében az ilyen átalakítás költsége magas lehet, és előfordulhat,
hogy a helyi feszültség- vagy biztonsági előírásoknak a termék nem tud
eleget tenni. Ezért nagyon fontos, hogy a vásárló győződjön meg ezekről a
helyi műszaki és biztonsági előírásokról, mielőtt készülékét más EU/EEA
országban használja.
Jelen garancia nem vonatkozik arra az esetre, ha a készüléket át kell
alakítani a helyi feszültség- és biztonsági előírások betartásához. A
Magyar
31
kereskedő cég vagy fődisztribútor a vásárló költségére elvégezheti ezeket az
átalakításokat az adott terméken. Műszaki okokból azonban nem lehetséges
minden modell átalakítása a helyi feszültség- és biztonsági előírásoknak
Magyar
vagy műszaki szabványoknak megfelelően. Továbbá lehetséges, hogy az
átalakítás következtében a készülék teljesítménye romlik.
Ha a kereskedő cég vagy fődisztribútor véleménye szerint a vásárló
megfelelően hajtatta végre a helyi feszültség- vagy biztonsági előírásoknak
megfelelő átalakítást, akkor minden garanciális feltétel a fentiek szerint
érvényes, ha az átalakítás tényéről és jellegéről – amennyiben a javításhoz
ez szükséges - tájékoztatta a javítást végzőket. (Fontos, hogy amennyiben a
javítás bármilyen úton kapcsolatos az átalakítással, akkor a vásárló ne küldje
vissza az átalakított készüléket a vásárlás országának kereskedő cégéhez
vagy fődisztribútorához.)
Jelen garancia kizárólag az Európai Unió és az EEA régió területén érvényes.
Kérjük, őrizze meg ezt a garanciajegyet a vásárlást igazoló számlával
együtt.
32
Az EB-X700 termék Megfeleloségi nyilatkozata nem volt elérheto a
használati utasítás nyomtatása során. Beszerezheti a Panasonic
Благодарим вас за приобретение этого цифрового сотового телефона
Русский
Panasonic. Данныйтелефонпредназначендляработывсетях GSM GSM900, GSM1800 и GSM1900. Он позволяет также использовать GPRS
для соединений пакетной передачи данных. Перед использованием
убедитесь в том, что батарея полностью заряжена.
Мы, компания Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd.,
заявляем, что данная модель EB-X700 соответствует обязательным и
прочим соответствующим требованиям Директивы 1999/5/EC.
Декларация соответствия данной директиве приведена на сайте: http://
www.panasonicmobile.com
Данный мобильный телефон Panasonic разработан, изготовлен и испытан
в соответствии со следующими спецификациями по радиочастотному
электромагнитному излучению, действующими на момент изготовления:
Европейские правила и нормы, правила и нормы Федеральной комиссии
по связи США, правила и нормы Ассоциации связи Австралии.
Пожалуйста, обратитесь на наш Web-сайт за последней информацией/
стандартами и по вопросам соответствия нормам использования в вашей
стране/регионе.
http://www.panasonicmobile.com
Приведенную ниже информацию следует прочесть и уяснить, так как она
подробно описывает, как использовать ваш телефон таким образом, чтобы
это было безопасно для вас и вашего окружения, и соответствует
законодательным требованиям в отношении использования сотовых
телефонов.
Данное оборудование должно заряжаться только с помощью
утвержденных зарядных устройств, чтобы гарантировать оптимальные
характеристики и не допустить повреждения вашего телефона.
Использование иных устройств сделает недействительной любую
аттестацию, данную этому оборудованию, и может быть опасным.
Проверьте, чтобы переключатель напряжения, установленный на
зарядном устройстве, соответствовал напряжению электросети, которую
вы используете, выезжая за границу. Зарядное устройство (EB-CAX70xx*)
поставляется в базовом комплекте. (Примечание: xx обозначает регион
для использования зарядного устройства, например: CN - Китай, EU Европейский союз, UK - Великобритания.) Также, для этой цели
рекомендуется автомобильное зарядное устройство (EB-CDX70)
Использование иной батареи, нежели рекомендованная изготовителем,
может создать опасность. Если вы используете функцию, при которой
подсветка клавиш включена длительное время, такую как игры или
браузер, то заряд батареи гораздо быстрее истощается. Чтобы сохранить
заряд батареи, выключите подсветку клавиш. Не пользуйтесь этим
телефоном при снятой крышке отсека батареи.
Выключите свой сотовый телефон, находясь в салоне самолета.
Использование сотовых телефонов в самолете может быть опасным для
работы оборудования самолета, нарушить работу сотовой сети, и быть
незаконным. Несоблюдение этого требования может повлечь за собой
приостановку или отказ в обслуживании сотового телефона нарушителя,
преследование по закону, либо то и другое.
34
Не уничтожайте и не выбрасывайте батарею, как обычный мусор. Батарея
должна быть утилизирована в соответствии с местным законодательством
и может быть подвергнута переработке.
Рекомендуется не использовать сотовый телефон на автозаправочной
станции. Напоминаем вам о необходимости соблюдать ограничения на
использование радиооборудования на складах горючего, химических
заводах и в местах, где ведутся взрывные работы. Ни в коем случае не
подвергайте батарею высоким температурам (выше 60°C).
Совершенно необходимо, чтобы водитель осуществлял надлежащее
управление автомобилем в каждый момент времени. Не держите телефон
в руке во время вождения; сначала найдите безопасное место для
остановки. Не говорите в микрофон в режиме спикерфона, если это
отвлечет вас от дороги. Всегда внимательно знакомьтесь с ограничениями,
касающимися использования сотовых телефонов в той зоне, через
которую вы проезжаете, и обязательно их соблюдайте.
Необходимо проявлять осторожность при использовании сотового
телефона в непосредственной близо сти от персональных медицинских
устройств, таких как кардиостимуляторы и слуховые аппараты.
Не забудьте отключит ь звуковые сигналы, находясь в салоне самолета или
в медицинском учреждении, чтобы исключить автоматическое включение
телефона.
Для наиболее эффективного использования держите сотовый телефон
так, как держали бы любую обычную трубку. Чтобы избежать ухудшения
качества сигнала или характеристик антенны, не касайтесь места
расположения антенны и не прикрывайте ее рукой, когда телефон
включен. Не оставляйте телефон так, чтобы объектив камеры был на
прямом солнечном свете, чтобы не ухудшились ее характеристики.
Несанкционированные переделки или дополнения могут повредить
телефон и нарушить действующие требования. Использование
несанкционированной модификации или дополнения может сделать
недействительной вашу гарантию – это не влияет на ваши права по закону.
Если ваш телефон, батарея или зарядное устройство оказались мокрыми,
не помещайте их ни в какое нагревательное оборудование:
микроволновую печь, автоклав, сушилку и т. п. Это может привести к тому,
что батарея, телефон и/или зарядное устройство начнут течь или
произойдет их перегрев, деформация, взрыв и/или возгорание. Кроме того,
из самого телефона или аксессуаров может пойти дым, и их электрические
схемы могут быть повреждены и вызвать неисправность изделий. Фирма
Panasonic не несет ответственности ни за какой ущерб, будь то прямой
либо косвенный, как бы то ни было вызванный любым ненадлежащим
использованием.
Рекомендуется создавать копию, или резервную копию, как то надлежит,
всей важной информации и данных, которые вы храните в памяти своего
телефона. Чтобы избежать случайной потери данных, следуйте всем
инструкциям по уходу и техническому обслуживанию вашего телефона и
его батареи. Фирма Panasonic не принимает на себя никакой
ответственности ни за какие убытки, как бы то ни было возникшие в
результате любой потери данных, включая, но не буду чи ограничены ими,
прямой и косвенный ущерб (включая, но не будучи ограничен ими,
последующий ущерб, потерю ожидаемой экономии и потерю дохода).
Русский
35
Ваш телефон обладает способностью хранить и передавать персональную
информацию. Рекомендуется обеспечить, чтобы любая персональная или
финансовая информация хранилась отдельно от вашего телефона.
Русский
Следует использовать предусмотренные в телефоне функции защиты,
такие как блокиров ка телефона и/или блокировка SIM-карты, в качестве
меры безопасности для хранимой информации. Фирма Panasonic не
принимает на себя никакой ответственности ни за какие убытки, как бы то
ни было возникшие в результате любой потери данных, включая, но не
будучи ограничены ими, прямой и косвенный ущерб (включая, но не
будучи ограничен ими, последующий ущерб, потерю ожидаемой экономии
и потерю дохода).
Ваш телефон обладает способностью загружать и хранить информацию и
данные из внешних источников. На вашей ответственности обеспечить,
чтобы, делая это, вы не нарушали никакие законы об авторском праве или
другие применимые законы. Фирма Panasonic не принимает на себя
никакой ответственности ни за какие убытки, как бы то ни было возникшие
в результате любой потери данных или любого такого нарушения
авторских прав или прав интеллектуальной собственности, включая, но не
будучи ограничены ими, прямой и косвенный ущерб (включая, но не
будучи ограничен ими, последующий ущерб, потерю ожидаемой экономии
и потерю дохода).
Если ваш телефон имеет встроенную или дополнительную цифровую
камеру, то рекомендуется проявить надлежащую осмотрительность при ее
использовании. На вашей ответственности обеспечить, чтобы вы имели
разрешение фотографировать людей и объекты, и чтобы вы не нарушали
никаких личных прав или прав третьей стороны при использовании
камеры. Вы должны соблюдать любые применимые международные
законы и законы страны, а также иные особые ограничения, регулирующие
использование цифровой камеры в определенных случаях и условиях. Это
включает неиспользование камеры в местах, гд е использование
фотографического и видеооборудования может быть запрещено. Фирма
Panasonic не принимает на себя никакой ответственности ни за какие
убытки, как бы то ни было возникшие в результате любого нарушения
авторских прав или прав интеллектуальной собственности, включая, но не
будучи ограничены ими, прямой и косвенный ущерб.
Данное оборудование должно использоваться только с утвержденными
фирмой Panasonic аксессуарами, чтобы гарантировать оптимальные
характеристики и исключить повреждение вашего телефона. Panasonic не
несет ответственности за повреждения, вызванные использованием
аксессуаров, не утвержденных фирмой Panasonic.
Данный телефон должен использоваться в с оответствии с любыми
применимыми международными законами и законами страны, а также
любыми особыми ограничениями, регулирующими его использование в
оговоренных случаях и условиях. Это включает, но не ограничено ими,
неиспользование в больницах, в самолете, во время вождения автомобиля
и любые другие ограничения.
Примеры вида дисплея и снимки экранов в настоящем документе
приведены в иллюстративных целях и могут отличаться от реальных
экранов на вашем телефоне. Фирма Panasonic оставляет за собой право
вносить изменения в информацию, содержащуюся в данном документе,
без предварительного уведомления.
При изготовлении цветного жидкокристаллического дисплея (ЖКД)
используется высокоточная технология производства, и при определенных
условиях пикселы (точки изображения) могут выглядеть ярче или темнее.
Это обусловлено характеристиками ЖКД и не является дефектом
производства.
Нажатие каких-либо клавиш может вызвать громкий звуковой сигнал. Не
держите телефон около уха, нажимая клавиши.
36
Чрезмерно высокие или низкие температуры могут временно повлиять на
работу вашего телефона. Это нормально и не указывает на
неисправность. Если телефон используется при температуре выше 40°C в
течение длительного времени, то качество изображения на дисплее может
ухудшиться.
Не предпринимайте переделки и не разбирайте оборудование. Внутри нет
компонентов для обслуживания пользователем.
Не подвергайте оборудование чрезмерной вибрации и ударам.
Не роняйте аккумуляторную батарею.
Не допускайте контакта с жидкостями. Если оборудование намокнет,
немедленно извлеките батарею и обратитесь к своему дилеру.
Не подвергайте оборудование воздействию прямых солнечных лучей или
во влажн ом, пыльном или жарком месте.
Ни в коем случае не бросайте батарею в огонь! Она может взорваться.
Держите металлические предметы, которые могут случайно коснуться
клемм, на расстоянии от оборудования/батареи.
Батареи могут вызвать порчу имущества, травму или ожог, если
прикоснуться к клеммам электропроводным материалом (например,
металлическим украшением, ключами и т. п.).
Всегда заряжайте батарею в хорошо проветриваемом помещении, не на
прямом солнечном свете, при температуре от +5°C до +35°C. Невозможно
зарядить аккумуляторную батарею, если температура выходит за эти
пределы.
Подключая телефон к внешнему источнику, прочтите инструкции по
использованию этого оборудования для правильного подключения и
соблюдения мер безопасности и предосторожности. Убедитесь, что
телефон совместим с оборудованием, к которому он подключается.
Выбрасывая какой-либо упак овочный материал или старое оборудование,
обратитесь в ваши местные органы власти за информацией по
утилизации.
Русский
37
SAR (Удельная поглощенная доза)
международные стандарты ICNIRP
Русский
ДАННЫЙ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН PANASONIC (МОДЕЛЬ EB-X700)
ОТВЕЧАЕТ ТРЕБОВАНИЯМ ПРАВИЛ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА
ОТНОСИТЕЛЬНО РА ДИОЧАСТО ТНО ГО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО
ИЗЛУЧЕНИЯ.
Ваш сотовый телефон является радиопередающим и радиоприемным устройством.
Он изготовлен в соответствии с ограничениями на излучение радиочастот (РЧ),
установленными международными стандартами Международной комиссии по
защите от неионизирующего излучения (ICNIRP). Эти ограничения являются
составляющей частью стандартов и определяют допустимый для населения
уровень РЧ. Эти стандарты были разработаны международными научноисследовательскими организациями после переодического и глубокого анализа
научных исследований. Стандарты подразумевают значительный запас надежности
для обеспечения всеобщей безопасности, независимо от возраста и состояния
здоровья.
Стандарт излучения для мобильных теелефонов определяется специальным
коэффициентом абсорбации (SAR). Допустимый уровень SAR, установленный
международными стандартами, равен 2,0 Вт/кг.* Испытания на SAR производятся
при стандартном рабочем положении, когда телефон работает на официально
установленной максимальной мощности во всех испытываемых диапазонах частот.
Несмотря на то, что SAR определяется на официально установленном
максимальном уровне мощности, реальное значение его при работающем телефоне
может быть гораздо ниже максимального значения. Это происходит вследствие того,
что телефон может работать на нескольких уровнях мощности, необходимой для
связи с сетью. Чем ближе вы находитесь к базовой станции, тем ниже выход
мощности телефона.
Значение SAR для данной модели телефона, при тестировании на соответствие
стандарту с использованием около уха**, не было доступно на момент сдачи в печать
настоящего руководства. Пожалуйста, обращайтесь на Web-сайт Panasonic по адресу
http://www.panasonicmobile.co.uk/panasonicmobile/Healthe.html, чтобы получить ее
значение. Телефон соответствует международным стандартам по излучению РЧ при
нормальном использовании у уха, либо если телефон находится на расстоянии не
менее 1,5 см от тела. При переноске телефона в чехле, на зажиме ремня или на
подвеске эти акссесуары не должны содержать металлов и должны удерживать
телефон на расстоянии не менее 1,5 см от тела.
Несмотря на то, что у разных телефонов в разных положениях уровень SAR
различен, все они соответствуют международным стандартам по излучению РЧ.
* Допустимый уровень SAR для сотовых телефонов, используемых населением,
составляет 2,0 ватт/килограмм (Вт/кг) в среднем на десять граммов тканей
человеческого тела. Стандарты подразумевают значительный запас надежности
для обеспечения дополнительной безопасности населения в случае расхождений в
измерениях. SAR могут различаться в зависимости от государственных требований
и полосы сети.
Информацию по SAR в других регионах Вы можете найти разделе Product Information
(инфомация о продукции) на странице http://www.panasonicmobile.com/health.html
Отказ от ответственности: Данный документ является переводом исходного текста
на английском языке. Компания "Panasonic" не несет ответственности за точность
перевода данного документа.
Торговая текстовая марка и логотипы Bluetooth являются
собственностью компании Bluetooth SIG, Inc., и любое
использование таковых фирмой Panasonic разрешено
лицензией. Другие товарные знаки и торговые
наименования принадлежат их соответствующим
владельцам
Карта памяти miniSD
Java и все товарные знаки и логотипы на базе Java
являются торговыми марками или зарегистрированными
товарными знаками компании Sun Microsystems, Inc. в США
и других странах.
5,325,479, патентСША 5,159,668, патентВеликобритании
2232861 и патент Франции 90 05712.
39
T9 Text Input используется на основе одногоилиболееизследующихпатентов: Пат. США№№ 5,818,437, 5,953,541,
Русский
5,187,480, 5,945,928 и 6,011,554; пат. Австралии № 727539;
пат. Канады № 1,331,057; пат. Великобритании № 2238414B;
пат. на стандарт Гонконга № HK0940329; пат. Респу бли ки
Сингапур № 51383; пат. Европы № 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB; пат. Республики Корея
№№ KR201211B1 и KR226206B1 и дополнительных
патентов, находящихся на рассмотрении по всему миру.
Данный продукт лицензирован на основе портфеля патентов MPEG-4
для личного и некоммерческого использования потребителем, чтобы
(i) кодироватьвидеовсоответствии состандартом MPEG-4 Visual
(“видео MPEG-4”) и/или (ii) декодировать видео MPEG-4, которое
было кодировано потребителем в результате личной и
некоммерческой деятельности и/или было получено от
лицензированного поставщика видео. Настоящим не
предоставляется и не подразумевается какая-либо лицензия для
какого-либо иного использования. Дополнительную информацию
можно получить от MPEG LA, LLC.
MOBILITY TEXAS, INC. ("ЛИЦЕНЗИАР") ИМЕЕТ НАМЕРЕНИЕ ПРЕДОСТАВИТЬ ВАМ
ЛИЦЕНЗИЮ НА ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ТОЛЬКО ЕСЛИ ВЫ
ПРИНИМАЕТЕ ВСЕ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГ ЛАШЕНИЯ С
КОНЕЧНЫ М ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ("EULA"). ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ПОСКОЛЬК У, ОСУЩЕСТВЛЯЯ ВАШИ ПРАВА НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ,
ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ ВЫПОЛНЯТЬ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ (EULA). ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ
НА ЭТИ УСЛОВИЯ, ТО ЛИЦЕНЗИАР НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ЛИЦЕНЗИЮ НА ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ, И В ЭТОМ СЛУЧАЕ ВЫ ДОЛЖНЫ УДАЛИТЬ ВСЕ ФАЙЛЫ С ВАШЕГО ТЕЛЕФОНА,
ПОРТАТИ ВНОГО УС ТРОЙСТВ А СВЯЗИ И/ИЛИ ПЕРСОНАЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРА.
Собственностьнапрограммноеобеспечение Настоящая программа Quickoffice™ и другие включенные
программные продукты (именуемые ниж е "Программа"), а также сопут ствующие печатные материалы, включая
всю отно сящуюся к ним интеллектуальную собственность и конфиденциальную информацию, являются
собственно стью или предоставляются по лиценз ии Лицензиаром и защищены законами об авторском праве
Соединенных Штатов Америки, законами других стран и международными договорами. Предоставление лицензииЛицензиар предоставляет вам неисключит ельное правоиспользоватьоднукопиюПрограммына
одном компьютере или карманном устройстве (далее " Устройство").Вы можете загрузить одну копию в
долговременную память одного Устройства и можете использовать эту копию только на том же самом Устройстве.
Ограничениянаиспользованиеипередачу Если данный пакет Программы содержит несколько типов
носителей, то вы можете исп ользовать только тип носителя , соответствующий вашему Устройству. Вы не можете
использ овать нос итель друг ого размера на другом Устройстве или компьютере, а также давать или брать взаймы,
передавать или вручать их другому пользователю, кроме как в виде оконч ательной передачи Программы и всех
печатных материалов (как оговорено ниже). Вы имеете право копировать Программутолько следующим образом:
(1) вы може те сделать одну копию исключительно в целях резервного копирования или архивирования, и (2) вы
можете перенести Программу на один жесткий диск , при условии, что вы храните оригинал исключительно в целях
резервного копирования или архивирования . Вы не можете копировать печатные материалы. Вы можете
окончател ьно передать Программу и сопутствующие печатные материалы (включая последнее обновление и все
предыдущие версии), если вы не сохраняете никаких копий и получатель соглашает ся выполнять условия
настоящего Соглашения (EULA). Так ая передача прекращает действие вашей лицензии. Вы не можете брать или
давать Программу взаймы, разрешать эксплуатацию несколькими пользователями, использовать режим
разделен ия времени, использовать Программу в отделе обслуживания или иным образом передавать или вручать
право на использова ние Программы, либо любой вариации или части таковой, за исключением того, как оговорено
в настоящем пункте. Вы не можете восстанавливать исходный код или алго ритм Программы, декомпилировать
или дисассемблировать Программу.
Ограниченная гарантия, Отказ от гарантий и Ограничение ущерба. Лицензиар гарантирует, что Программа
будет работать существенным образом в соответствии с сопутств ующими печа тными материалами в
течение периода в 30 дней с даты вашей покупки Программы. ЛИЦЕНЗИАР НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ИНЫХ
ГАРАНТИЙ, БУДЬ ТО ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧЕННЫХ ИМИ,
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ГОТОВНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ, ГОДНОСТИ ДЛ Я КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, И
НЕНАРУШЕНИЯ ПАТЕНТНЫХ ПРАВ, В ОТНОШЕНИИ ПРОГРАММЫ И СОПУТСТВУЮЩИХ ПЕЧАТНЫХ
МАТЕРИАЛОВ. ЛИЦЕНЗИАР НЕ ГАРАНТИРУ ЕТ СВОБОДНУЮ ОТ ОШИБОК ИЛИ БЕСПЕРЕБОЙНУЮ РАБОТУ
ДАННОЙ ПРОГРАММЫ. Настоящая ограниченная гарантия дает вам определенные юридические права. Вы
можете иметь другие права, которые зависят от конкретного штата, страны или ре гиона. Некоторые
законы запрещают вышеупомянутые ограничения, так что они могут быть к вам неприменимы. ПОЛНЫМ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВОМ ЛИЦЕНЗИАРА И ВАШИМ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ В
ОТНОШЕНИИ ПРОГРАММЫ, КОТОРАЯ НЕ УДОВЛЕТВОРЯЕТ НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ,
ЯВЛЯЕТС Я, ПО УСМОТРЕНИЮ ЛИЦЕНЗИАРА, ЛИБО (A) ВОЗМЕЩЕНИЕ СТОИМОСТИ ПОКУПКИ, ЛИБО (B)
ЗАМЕНА ПРОГРАММЫ, ПРИ УСЛОВИИ ВОЗВРАЩЕНИЯ ЛИЦЕНЗИА РУ С КОПИЕЙ ВАШЕЙ КВИТАН ЦИИ О
ПОКУПКЕ. Любая замена Программы будет сопровождаться гарантией на остаток от изначального периода
гарантии либо 30 дней, смотря по тому, что дольше. Настоящая Ограниченная Гарантия не имеет
юридической силы, если отказ Программы явился результатом переделки, не предвиденн ого случая,
ненадлежащего использования либо применения не по назначению. НИ В КАКОМ СЛУЧАЕ ЛИЦЕНЗИАР НЕ
НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ВАМИ ЗА УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБУЮ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ
ЭКОНОМИИ, ЛИБО ИНОЙ КОСВЕННЫЙ, ПОБОЧ НЫЙ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЙ УЩЕРБ, ЯВИВШИЙСЯ
РЕЗУЛЬТАТОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИБО НЕСПОСОБНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММУ. Посколь ку
некоторые штаты, страны и регионы не разрешают исключение или огр аничение ответственности за
последующий или косвенный ущерб, то вышеупомянутое ограничение может быть к вам неприменимо.
Настоящее Соглашение (EULA) регулируется законодательст вом штата Техас, и может бы ть исполнено
лицензиарами компании Mobility, включая, помимо прочего, компанию Schema Soft ware, Inc. Если у вас
есть какие-либо вопросы в отношении данного Соглашения (EULA) или желаете обратить ся к Лицензиару
по той или иной причине, пожалуйста, пишите по адресу.Mobility Texas, Inc. 5508 W. Plano Parkway, Suite E,
Plano, TX 75220; адрес электронной почты:
214-956-9806 (только на английском языке).
Ограниченные Права Правительства США. Программа и документация предоставлены с Ограниченными
Правами. Использование, копирование или раскрытие Правительством подлежит ограничениям, оговоренным
в подпункте (c)(1) статьи "Права в отношении технических данных и компьютерных программ" директивы
DFARS 252.227-7013 или подпунктах (c)(1)(ii) и (2) статьи "Коммерческие компьютерные программы Ограниченные права" директивы 48 CFR 52.227-19, как то применимо. Поставщиком является компания
Mobility Texas, Inc. 5508 W. Plano Parkway, Suite E, Plano, TX 75093; телефон:
УСЛОВИЯ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ УСТАНАВЛИВАТЬ ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ,
Внимание: Убедитесь, пожалуйста втом, что организация, продающая вам
нашу продукцию, полностью, правильно и четко заполнила гарантийный
талон.
Настоящая гарантия выдается изготовителем в дополнение к
конституционным и иным правам потребителей и ни в коей мере не
ограничивает их.
Настоящая гарантия выдается сроком на один год с даты приобретения и
действует в случае, если продукция будет признана неисправной в связи с
материалами или сборкой при соблюдении следующих условий.
1. Продукция должна быть приобретена только на территории стран СНГ
и использована в строгом соответствии с инструкциями по
эксплуатации и с использованием технических стандартов и/или
требований безопасности.
2. Обязанности по настоящей гарантии исполняются на территории стран
СНГ уполномоченными организациями и обслуживающими центрами,
список которых можно получить у фирмы продавшей Вам данное
изделие.
3. Настоящая гарантия не действительна в случае, когда повреждение
или неисправность вызваны пожаром, молнией или другими
природными явлениями, механическим повреждением, неправильным
использованием, износом, халатным отношением, ремонтом или
наладкой, если они произведены лицом, которое не имеет
сертификата на оказание таких услуг, а также инсталляцией,
адаптацией, модификацией или эксплуатацией с нарушением
технических условий и/или требований безопасности.
4. В том случае, если в течение гарантийного срока часть или части
продукции были заменены частью или частями, которые не были
поставлены или санкционированы изготовителем, а также были
неудовлетворительного качества и не подходили для товара, либо
товар разбирался или ремонтировался лицом, которое не имеет
сертификата на оказание таких услуг, то потребитель теряет все и
любые права по настоящей гарантии, включая право на возмещение.
5. Действие настоящей гарантии не распространяется на детали отделки
и корпуса, лампы, батареи и аккумуляторы, антенны, защитные
экраны, ремни и прочие детали, обладающие ограниченным сроком
службы.
Русский
45
Сервисное обслуживание
Внимание!
Русский
Гарантийное обслуживание мобильных телефонов Panasonic на
территории России и СНГ осуществляется только при наличии правильно
оформленного гарантийного талона (см. картинку) и последующей
проверки авторизованным сервисным центром. Список сервисных центров
можно посмотреть на сайте http://www.panasonic-engineering.ru.
Контакты для справок:+7 (095) 725-0565, http://www.panasonicmobile.ru.
46
Русский
47
Pomembne Informacije
Slovenščina
Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega mobilnega telefona znamke Panasonic, ki je
namenjen uporabi v omrežjih GSM - GSM900, GSM1800 in GSM1900. Podpira tudi GPRS
sistem za paketni prenos podatkov. Pred uporabo preverite, da je baterija povsem
napolnjena.
Podjetje Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., zagotavlja, da
telefon EB-X700 ustreza vsem nujnim in drugim relevantnim zahtevam direktive Evropskega
sveta EC/1999/5.
Pripadajočo deklaracijo o ustreznosti najdete na strani:
http://www.panasonicmobile.com
Ta Panasonicov mobilni telefon je oblikovan, izdelan in testiran tako, da ustreza določilom o
izpostavljenosti radijskim frekvencam, ki so veljala v času izdelave in ki so v skladu s predpisi
EU, ZDA FCC in Avstralija ACA. Za informacije o najnovejših standardih oz. skladnosti
izdelkov s temi standardi ter o predpisih v vaši državi oz. regiji obiščite našo spletno stran:
http://www.panasonicmobile.com
Priporočamo vam, da si preberete sledeče informacije, saj vsebujejo podrobnosti o uporabi
vašega telefona na način, ki je varen tako za vas kakor tudi za vašo okolico in ki je hkrati v
skladu z zakonskimi zahtevami o uporabi mobilnih telefonov.
Pri polnjenju telefona uporabljajte le tiste baterije in polnilnike, ki jih je odobril
proizvajalec, saj boste le tako zagotovili optimalno delovanje telefona in preprečili
morebitne poškodbe. Uporaba drugih baterij in polnilnikov razveljavi garancijo
proizvajalca in je lahko nevarna. Ko ste v tujini, se prepričajte, da se nastavitev
napetosti na hitrem polnilniku sklada z napetostjo omrežja na območju, kjer
polnilnik uporabljate. Hitri polnilnik (EB-CAX70xx*) je del osnovne opreme.
(*OPOZORILO: xx označuje območje polnjenja, npr. CN, EU, UK.) Druga
priporocena oprema za polnjenje je potovalni polnilnik (EB-CDX70)
Uporaba baterije, ki je ne priporoča proizvajalec, je lahko nevarna. Če
uporabljate katero izmed funkcij, pri kateri so tipke dlje časa nepretrgoma
osvetljene (npr. igre ali brskalnik), s tem skrajšujete življensko dobo baterije. Da
bo baterija delovala dlje, izklopite osvetlitev tipk. Telefona ne uporabljajte brez
pritrjenega pokrova baterije.
Kadar potujete z letalom, ugasnite svoj mobilni telefon. Uporaba mobilnega
telefona v letalu lahko ogrozi delovanje letala, povzroči motnje v mobilnem
omrežju in je lahko nezakonita. Če teh navodil ne boste upoštevali, vam je lahko
odvzeta pravica do uporabe storitev mobilne telefonije in/ali lahko utrpite pravne
posledice.
Baterije ne sežigajte in je ne odvrzite kot navadne odpadke. Baterijo morate
odvreči v skladu z lokalnimi predpisi, možno pa jo je tudi reciklirati.
Priporočamo, da mobilnega telefona ne uporabljate na območjih, kjer se nahajajo
večje količine goriva. Upoštevati morate omejitve uporabe radijske opreme v
skladiščih goriva, kemičnih tovarnah in na območjih, kjer poteka razstreljevanje.
Baterije ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam (več kot 60° C).
Med vožnjo v avtomobilu morate vso pozornost posvetiti vožnji. Medtem ko
vozite, mobilnega telefona ne držite v roki. Prej poiščite primerno mesto, kjer
lahko vozilo varno ustavite. Ne uporabljajte mikrofona za prostoročno
telefoniranje, če to odvrača vašo pozornost od prometa. Vedno se natančno
seznanite s predpisi glede uporabe mobilnih telefonov na območju, kjer se
vozite, in jih tudi upoštevajte.
Bodite pazljivi, kadar telefon uporabljate v bližini osebnih medicinskih naprav,
kot je srčni spodbujevalnik ali slušni aparat.
48
Ne pozabite izključiti nastavitve budilke, kadar ste v letalu ali v bližini
medicinskih pripomočkov, da se ne bi telefon samodejno vključil.
Za najbolj učinkovito uporabo držite mobilni telefon kot bi držali katerikoli drug
telefon. Med uporabo se ne dotikajte in ne stiskajte antene, saj to poslabša
kakovost signala ali delovanje antene. Nestrokovni posegi ali uporaba
pripomočkov, ki jih proizvajalec ni odobril, utegnejo poškodovati telefon in
povzročiti kršitev veljavnih predpisov. Nestrokoven poseg ali uporaba
neodobrenih pripomočkov lahko izničita veljavnost garancije, kar pa ne vpliva
na vaše ustavne pravice.
Če se vam telefon, baterija telefona ali pripomočki za polnjenje zmočijo, jih ne
vstavljajte v naprave za gretje kot npr. mikrovalovno pečico, sušilni stroj ali
podobno. S tem lahko povzročite, da se telefon, baterija telefona ali/in
pripomočki za polnjenje raztegnejo, segrejejo, razletijo ali/in vnamejo. Izdelek
ali dodatki lahko oddajajo dim in njihova električna omrežja se lahko
poškodujejo ter povzročijo okvaro izdelka. Družba Panasonic ni odgovorna za
nobeno poškodbo, posredno ali neposredno oziroma kakorkoli povzročeno
poškodbo zaradi nepravilne uporabe.
Priporočamo vam, da si naredite kopije vseh pomembnih informacij in podatkov,
ki jih shranjujete v pomnilnik vašega telefona. Da bi se izognili izgubi podatkov,
prosimo upoštevajte vsa navodila za nego in vzdrževanje telefona in baterije.
Panasonic ne prevzema nikakršne odgovornosti za škodo, ki bi kakorkoli
nastala kot posledica izgube podatkov, vključno z (a ne omejeno na) posredno
in neposredno škodo (to vključuje, a ni omejeno na posledično škodo, izgubo
pričakovanega dohodka, izpad dohodka).
Vaš telefon vam omogoča shranjevanje in posredovanje osebnih podatkov.
Priporočamo vam, da poskrbite, da so vsi vaši osebni ali finančni podatki
shranjeni ločeno od telefona. Za varovanje shranjenih podatkov uporabljajte
varnostne funkcije, kot na primer zaklepanje kartice SIM in/ali zaklepanje
telefona, ki so na voljo v vašem telefonu za varovanje shranjenih podatkov.
Panasonic ne prevzema nikakršne odgovornosti za škodo, ki bi kakorkoli
nastala kot posledica izgube podatkov, vključno z (a ne omejeno na) posredno
in neposredno škodo (to vključuje, a ni omejeno na posledično škodo, izgubo
pričakovanega dohodka, izpad dohodka).
Vaš telefon vam omogoča nalaganje in shranjevanje informacij in podatkov iz
zunanjih virov. Vi ste odgovorni za to, da pri tem ne kršite zakonov o avtorskih
pravicah in druge veljavne zakonodaje. Panasonic ne prevzema nikakršne
odgovornosti za škodo, ki bi kakorkoli nastala kot posledica izgube podatkov ali
kršitve avtorskih pravic oz. zakonov o intelektualni lastnini, vključno z (a ne
omejeno na) posredno in neposredno škodo (to vključuje, a ni omejeno na
posledično škodo, izgubo pričakovanega dohodka, izpad dohodka).
Če ima vaš telefon vgrajen fotoaparat, vam svetujemo, da ste pri njegovi
uporabi previdni. Vi ste odgovorni za to, da pridobite ustrezna dovoljenja za
fotografiranje ljudi in predmetov, ter da z uporabo fotoaparata ne kršite
nikogaršnjih osebnih pravic oz. pravic tretjih oseb. Ravnati morate v skladu z
vsem mednarodnim ali državnim pravom in z vsemi posebnimi omejitvami, ki
urejajo uporabo fotoaparata za določene namene oz. v določenih okoljih. To
pomeni tudi, da fotoaparata ne smete uporabljati v prostorih, kjer je
prepovedana uporaba fotografske in video opreme. Panasonic ne prevzema
nikakršne odgovornosti za škodo, ki bi kakorkoli nastala kot posledica kršitve
avtorskih pravic oz. zakonov o intelektualni lastnini, vključno s (a ne omejeno
na) posredno in neposredno škodo.
Telefon in priloženo opremo uporabljajte le s tistimi dodatki, ki jih priporoča
Panasonic, saj boste tako zagotovili optimalno delovanje in preprečili
poškodovanje telefona. Podjetje Panasonic ne odgovarja za poškodbe, nastale
zaradi uporabe neodobrene dodatne opreme.
Slovenščina
49
Slovenščina
Ravnati morate v skladu z vsem mednarodnim ali državnim pravom in z vsemi
posebnimi omejitvami, ki urejajo uporabo fotoaparata za določene namene oz.
v določenih okoljih. To vključuje, a ni omejeno na uporabo v bolnišnicah, v
letalu, med vožnjo ali drugje, kjer je uporaba omejena.
Prikazi razporeditev ikon in znakov na zaslonu, ki jih vsebuje to besedilo, so
namenjeni zgolj za ilustracijo in se lahko razlikujejo od dejanske razporeditve na
vašem telefonu. Panasonic si pridržuje pravico do spremembe informacij v tem
besedilu brez predhodnega opozorila.
Zaslon (LCD) uporablja visoko natančno tehnologijo izdelave in v določenih
okoliščinah so delčki zaslona lahko svetlejši ali temnejši. To ni napaka v izdelavi
in se pojavi zaradi značilnosti zaslona LCD.
Pritisk na katerokoli tipko lahko proizvede glasen zvok. Medtem ko pritiskate na
tipke, ne držite telefona pri ušesu.
Ekstremne temperature lahko dolgoročno vplivajo na delovanje vašega
telefona. To ni nič neobičajnega in ne pomeni, da gre za napako telefona. Če
uporabljate telefon več časa na temperaturah nad 40° C, se lahko kvaliteta
zaslona poslabša.
Ne spreminjajte in ne odstranjujte opreme telefona. V telefonu ni nobenih delov,
ki bi jih lahko sami popravili
Telefona ne izpostavljajte premočnim vibracijam ali udarcem.
Pazite, da vam baterija ne pade na tla.
Pazite, da telefon ne pride v stik s tekočino. V takem primeru, takoj odstranite
baterijo in se obrnite na prodajalca.
Telefona ne puščajte na soncu ali v vlažnem, prašnem ali vročem okolju.
Baterije ne odvrzite v ogenj, saj lahko eksplodira.
Kovinske predmete, ki bi se lahko po nesreči dotaknili terminalov, shranjujte
stran od telefona/baterije.
Če pridejo terminali v stik s prevodnimi materiali (npr. kovinski nakit,ključi itd.),
lahko baterija povzroči škodo na lastnini, poškodbe ali opekline.
Baterijo vedno polnite v zračnem prostoru pri temperaturi med 5° C in 35° C.
Izven tega temperaturnega razpona baterije ni mogoče napolniti.
50
Preden telefon priključite na zunanji vir, si za pravilno in varno priključitev
preberite navodila za uporabo telefona. Prepričajte se, da je telefon združljiv z
izdelkom, na katerega ga nameravate priključiti.
Preden embalažo ali star telefon odvržete, se pri lokalni upravi pozanimajte o
možnostih recikliranja.
SAR
Evropska unija – RTTE
TA TELEFON ZNAMKE PANASONIC (MODEL EB-X700) USTREZA
ZAHTEVAM S PODROČJA IZPOSTAVLJENOSTI RADIJSKIM
FREKVENCAM.
Vaš mobilni telefon je sprejemnik in oddajnik radijskih valov. Zasnovan in izdelan je
tako, da ne presega omejitev izpostavljenosti radijskim frekvencam (RF), ki jih
priporoča Svet Evropske unije. Te omejitve so del obsežnega standarda, ki določa
dovoljene količine radiofrekvenčne energije za splošno prebivalstvo. Navedene
smernice so rezultat dela neodvisnih znanstvenih ustanov, ki so opravile redne in
temeljito ovrednotene znanstvene raziskave. Mednarodne smernice že upoštevajo
tudi precejšnje preventivno znižanje dovoljenih ravni energije, kar zagotavlja varnost
vseh ljudi ne glede na starost in zdravstveno stanje.
Standard izpostavljenosti za mobilne telefone uporablja mersko enoto, imenovano
SAR (Specific Absorption Rate; stopnja specifične absorpcije). Omejitev vrednosti
SAR, ki jo priporoča Svet Evropske unije, znaša 2.0 W/kg*. Preizkusi za ugotavljanje
vrednosti SAR se izvajajo v običajnih položajih za telefoniranje, pri čemer telefon
oddaja frekvenco z največjo oddajno močjo in v vseh frekvenčnih pasovih. Čeprav
se vrednost SAR ugotavlja pri oddajanju z največjo močjo, je dejanska vrednost SAR
med uporabo telefona precej nižja od največje vrednosti. Mobilni telefoni so namreč
zasnovani tako, da lahko delujejo pri različnih stopnjah moči, vendar uporabijo le
toliko izhodne moči, kolikor je potrebno, da dosežejo omrežje. V splošnem velja:
bliže kot ste bazni postaji, manj izhodne moči porabi telefon.
Preden je določen model telefona na voljo za prodajo, je potrebno dokazati njegovo
skladnost z direktivo R&TTE. Ena od glavnih zahtev direktive je varovanje zdravja
ter varnost uporabnika in drugih oseb.
Vrednost SAR za ta model telefona, testirana za uporabo ob ušesu** glede na
standardne predpise še ni bila razpoložljiva v casu tiskanja teh navodil. Za vrednost
SAR se prosimo obrnite na spletno stran Panaconica:
http://www.panasonicmobile.co.uk/panasonicmobile/Healthe.html. Ta naprava
ustreza zahtevam glede izpostavljenosti radiofrekvenčnemu sevanju, ko je
uporabljena v običajnem položaju ob ušesu ali ko je od telesa oddaljena vsaj 1,5 cm.
Če nosite napravo na telesu s torbo za nošenje, zaponko za pas ali držalom, ta
oprema ne sme vsebovati kovin, naprava pa mora biti oddaljena od telesa najmanj
1,5 cm.
Stopnje SAR se pri različnih telefonih in v različnih položajih delovanja lahko
razlikujejo, vendar vse ustrezajo zahtevam EU glede izpostavljenosti
radiofrekvenčnemu sevanju.
* Omejitev SAR za mobilne telefone v splošni uporabi je 2,0 watta na kilogram (W/
kg), porazdeljeno prek 10 g telesnega tkiva. Mednarodne smernice že upoštevajo
varnostni dejavnik, s čimer zagotavljajo javnosti dodatno varnost in kompenzacijo
morebitnih odstopanj pri meritvah. Vrednosti SAR se lahko razlikujejo glede na
omrežno infrastrukturo in frekvenčno območje.
Informacije o vrednostih SAR na drugih območjih najdete na spletni strani
http://www.panasonicmobile.com/health.html
Izjava: Ta dokument je prevod izvirnika v angleškem jeziku. Družba Panasonic ne
sprejema odgovornosti za pravilnost prevoda.
Panasonic X700 s tehnologijo Bluetooth
Blagovna znamka Bluetooth
SIG, Inc. in vsakršna uporaba teh znakov s strani Panasonica je
pod licenco. Druge blagovne znamke in imena so last njihovih
lastnikov.
miniSD
Java in vse blagovne znamke s temelji Java ter zaščitni znaki
so blagovne znamke ali licencirane blagovne znamke Sun
Microsystems, Inc. v Združenih državah in drugih državah.
T9 vnos besedila je licenciran pod naslednjimi patenti: U.S. Pat.
Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and
6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian No.
1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong
Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No.
51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT.ES, SE, GB; Republic of Korea Pat. Nos.
KR201211B1 in KR226206B1; drugi patenti so na čakanju po
celem svetu.
Temu izdelku dodeljuje licenco MPEG-4 licenca patenta za
osebno in nekomercionalno uporabo potrošnika za (i)
enkodiranje videa v skladu z MPEG-4 Visual Standard (“MPEG4 Video”) in/ali (ii) dekodiranje MPEG-4 Videa, ki ga je enkodiral
potrošnik, ki opravlja osebno in nekomercialno dejavnost in/ali,
ki je bil kupljen pri dobavitelju videa z licenco.
Nobena licenca ni dodeljena ali posredovana za kakršnokoli
drugo uporabo.
Dodatne informacije lahko dobite pri ‘MPEG LA, LLC’
DRUŽBA MOBILITY TEXAS, INC. ("DAJALEC LICENCE") VAM JE PRIPRAVLJENA
DATI LICENCO ZA TO PROGRAMSKO OPREMO LE, ÈE BOSTE UPOŠTEVALI
VSE POGOJE TE LICENÈNE POGODBE ZA KONÈNEGA UPORABNIKA [END
USER LICENCE AGREEMENT] ("EULA"). PRED NAMEST ITVIJO TE
PROGRAMSKE OPREME POZORNO PREBERITE POGOJE, SAJ Z
UVELJAVLJAN JEM SVOJIH PRAVIC DO UPORABE TE PROGRAMSKE OPREME
POTRJUJETE, DA BOSTE UPOŠTEVALI POGOJE TE POGODBE. ÈE SE NE
STRINJATE S TEMI POGOJI, VAM DAJALEC LICENCE LE-TE ZA TO
PROGRAMSKO OPREMO NE BO DAL IN V TEM PRIMERU OSTRANITE VSE
MAPE IZ TELEFONA, ROÈNE NAPRAVE IN/ALI OSEBNEGA RAÈUNALNIKA.
Lastninska pravica do programske opreme Ta program Quickoffice™ in drugi
priloženi izdelki oz. izdelek programske opreme ("programska oprema") ter pisno
gradivo, vkljuèno z vso intelektualno lastnino in zaupnimi informacijami v zvezi z njim,
so last ali v pooblastilu dajalca licence in so zašèiteni z zakoni ZDA o avtorskih
pravicah, zakoni drugih držav in mednarodnimi pogodbami.
Dovoljenje dajalca licence Vam dodeljuje neekskluzivno pravico do uporabe ene
kopije programske opreme na enem raèunalniku ali roène naprave ("naprava"). V
pomnilnik ene naprave lahko naložite eno kopijo in jo uporabljate le na tej isti napravi.
Omejitve uporabe in prenosa Èe ta paket programske opreme vsebuje veè vrst
medijev, smete uporabljati le tiste vrste medijev, ki so primerni za vašo napravo.
Medijev drugih velikosti ne smete uporabljati na drugi napravi ali raèunalniku ali jih
sposojati, dajati v najem, prenašati ali izroèati drugemu uporabniku, razen kot trajen
prenos programske opreme in vsega pisnega gradiva (kot je opisano spodaj).
Programske opreme ne smete kopirati, vendar pa (1) lahko naredite eno zašèitno
kopijo ali kopijo za arhiviranje in (2) lahko pr enesete programsko opremo na trdi disk,
s tem da obdržite original le kot zašèitno kopijo ali za arhiviranje. Pisnega gradiva ne
smete kopirati. Programsko opremo in priloženo pisno gradivo ( vk ljuèno z najnovejšo
posodobitvijo in vsemi prejšnjimi verzijami) lahko trajno prenesete, èe ne obdržite
nobene kopije in èe se novi lastnik strinja s pogoji te pogodbe. S prenosom se
preneha vaša licenca. Programske opreme ne smete dajati v najem ali zakup,
dovoljevati uporabe veè uporabnikom, porazdeljevati èasa (time sharing), uporabljati
programske opreme v storitveni dejavnosti ali kako drugaèe prenašati ali dodeljevati
pravico do uporabe ali kakršnegakoli spreminjanja programske opreme ali njenih
delov opreme, razen kot je napisano v tem odstavku. Programske opreme ne smete
obratno inženirati ali razstavljati.
Omejitev in izkljuèitev jamstva ter omejitev škode
Dajalec licence jamèi, da bo programska oprema v najveèji meri delala v skladu s
priloženim pisnim gradivom za obdobje 30 dni od datuma nakupa programske
opreme. DAJALEC POGODBE IZKLJUÈUJE VSA DRUGA JAMSTVA, TAKO
IZRECNA KOT TUDI POSREDNA, VKLJUÈNO Z, A NE OMEJENO NA POSREDNA
JAMSTVA TRGOVANJA, USTREZNOST ZA DOLOÈEN NAMEN IN NEKRŠITVE
PROGRAMSKE OPREME IN PRILOŽENEGA PISNEGA GRADIVA. DAJALEC
LICENCE NE JAMÈI, DA BO UPORABA PROGRAMSKE OPREME BREZ NAPAK
ALI NEPREKINJENA. S tem omejenim jamstvom imate doloèene zakonite pravice.
Imate lahko druge, ki se razlikujejo v posameznih deželah, državah ali regijah.
Nekateri zakoni prepovedujejo navedene omejitve, zato se morda ne nanašajo na
Vas. POLNA ODGOVO RNOST DAJALCA LICENCE IN VAŠE IZKLJUÈNO PRAVNO
SREDSTVO
Omejene pravice vlade ZDA. Za programsko opremo in dokumentacijo veljajo
omejene pravice. Za uporabo, podvojevanje ali razkrivanje, ki ga izvaja vlada ZDA,
veljajo omejitve, navedene v odstavku (c)(1) v odloèbi Pravice glede tehniènih
podatkov in programske opreme – Omejene pravice [The Rights in Technical Data
and Computer Software- Restricted Rights] pri DFARS 252.227-7013 ali v odstavkih
(c)(1)(ii) in (2) v odloèbi Commercial Computer Software - Restricted Rights pri 48
CFR 52.227-19. Dobavitelj je Mobility
54
Tehnični Podatki
Velikost
- Dolžina x širina x debelina: 97 mm x 49 mm x 23.9 mm
- Teža: 107 g
Podpira omrežja
- Standardno: GSM900 Razred 4 GSM1800 Razred 1 GSM1900 Razred 1
- Nosilec podatkov: GPRS Razred 10; CSD
Baterija
- Standardna: 780 mAh Lithium Ion
- Čas pogovora: 2 do 5 ur
- Čas pripravljenosti: 77 do 170 ur
- Čas napajanja: od približno 90 do 120 minut
Opomba: Čas pripravljenosti in čas pogovora sta odvisna od razmer v
omrežju, stanja baterije in uporabe nekaterih funkcij kot npr.
uporaba podatkovnih klicev, iger, Bluetooth
Čas polnjenja je odvisen od rabe in od stanja baterije.
®
ter fotoaparata.
Zasloni
- Glavni zaslon: 176 x 208 pik TFT LCD; 65k barv
- Zunanji zaslon: 64 x 96 pik CSTN LCD; 56k barv
Fotoaparat
- Model: VGA CMOS
- Lučka fotoaparata: Domet 1-2 m
- Video: H.263 Kodiranje in Dekodiranje; MPEG4 Dekodiranje; 3GPP
OMA streaming
- Druge značilnosti: “Zelo svetlo” Lučka fotoaparata; do 4X Povečava;
Okvir; Odreži
Slovenščina
55
Povezava
Slovenščina
- Bluetooth®: Profili serijska vrata, omrežje na klic, potisk predmeta,
prenos datotek, slušalke in prostoroèno telefoniranje (v1.1)
- Infrardeča povezava: SIR (počasna IR)
- USB: v1.1
Značilnosti programske opreme
- Operacijski sistem: Symbian v7.0s, Serija 60 v2.0
Garancija za Evropsko unijo in Evropski gospodarski prostor
velja samo v Evropski uniji, Evropskem gospodarskem prostoru
in v Švici.
Pogoji evropske garancije za telefonske aparate GSM znamke
Panasonic
Spoštovani kupec,
Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega mobilnega telefonskega aparata
Panasonic. Pogoji evropske garancije za telefonske aparate GSM Panasonic
veljajo samo pri potovanju zunaj države, v kateri je bil kupljen izdelek. V vseh
drugih primerih velja vaša krajevna garancija. Če je popravilo telefonskega
aparata GSM Panasonic potrebno, ko niste v državi nakupa, se obrnite na
krajevni pooblaščeni servis, naveden v tem dokumentu.
Garancija
Evropska garancija za aparate GSM običajno velja 12 mesecev za napravo in 3
mesece za baterijo. Če se izdelek uporablja zunaj države, v kateri je bil kupljen,
bo stranka ne glede na spodaj navedena določila upravičena do teh garancijskih
obdobij (12 in 3 mesecev), če so ti pogoji ugodnejši od krajevnih, ki veljajo v
državi uporabe.
Garancijski pogoji
Kupec mora pri uveljavljanju garancijskih storitev pooblaščenemu servisnemu
centru predložiti garancijsko kartico skupaj z dokazilom o nakupu.
Garancija velja za okvare zaradi napak pri načrtovanju ali proizvodnji izdelka; ne
velja za druge primere, kot so nenamerne poškodbe (ne glede na način, kako so
povzročene), obraba ali malomarnost oziroma nedovoljeno spreminjanje,
prilagajanje ali popravilo.
Vaše edino pravno sredstvo v okviru te garancije je popravilo ali, po lastni presoji,
zamenjava izdelka ali morebitnih okvarjenih delov. Kupcu ni na voljo nobeno
drugo pravno sredstvo, vključno z naključno ali posledično škodo ali izgubo
kakršnekoli vrste, vendar ne omejeno nanjo.
To pravno sredstvo dopo lnjuje morebitne zakonske ali druge pravice p otrošnikov,
vendar nanje ne vpliva. Ta garancija velja v državah, navedenih v tem
dokumentu, in pooblaščenih servisnih centrih, navedenih za posamezno državo.
58
Garancija za Evropsko unijo in Evropski gospodarski prostor:
Pogoji veljajo v vseh državah, razen v državi nakupa.
Če kupec ugotovi, da je naprava okvarjena, mora nemudoma obvestiti ustrezno
prodajno podjetje ali distributerja v državi Evropske unije oziroma Evropskega
gospodarskega prostora, v katerem uveljavlja garancijo, navedenega v »Vodniku
po storitvah za izdelek«, ali najbližjega pooblaščenega prodajalca, ter mu
predložiti to garancijo skupaj z dokazilom o nakupu. Kupec bo nato obveščen o
naslednjem:
(i) ali bo popravilo izvedlo prodajno podjetje ali distributer v državi; oziroma
(ii) ali bo prodajno podjetje ali distributer uredil prevoz naprave v državo EU/
EGP, v kateri je bila naprava prvotno naprodaj; oziroma
(iii) ali bo kupec sam poslal napravo prodajnemu podjetju ali distributerju v državi
EU/EGP, v kateri je bila naprava prvotno naprodaj.
Če je naprava model, ki ga prodajno podjetje ali distributer običajno dobavlja v
državi, kjer jo kupec uporablja, je treba napravo, skupaj s to garancijsko kartico
in dokazilom o nakupu, na kupčevo tveganje in stroške dostaviti takemu
prodajnemu podjetju ali distributerju, ki bo izvedel popravilo. V nekaterih državah
bo lastniško povezano podjetje ali distributer v državi imenoval prodajalca ali
servisne centre, ki bodo izvedli potrebna popravila.
Če je naprava model, ki ga prodajno podjetje ali distributer običajno ne dobavlja
v državi, kjer jo kupec uporablja, ali če se zunanje ali notranje značilnosti naprave
razlikujejo od teh značilnosti pri enakovrednem delu v državi, kjer se uporablja,
lahko prodajno podjetje ali distributer v državi skuša izvesti garancijsko popravilo
z naročanjem rezervnih delov v državi, kjer je bila naprava prvotno naprodaj, ali
pa mora garancijsko popravilo izvesti prodajno podjetje ali distributer v državi,
kjer je bila naprava prvotno naprodaj.
V obeh primerih mora kupec predložiti to garancijsko kartico in dokazilo o
nakupu. Vsi prevozi naprave in morebitnih delov, potrebnih za popravilo, se
izvedejo na tveganje in stroške kupca, in pri popravilu lahko posledično pride do
zamude.
Če kupec napravo pošlje v popravilo prodajnemu podjetju ali distributerju v državi
uporabe naprave, se popravilo izvede na podlagi enakih krajevnih pogojev in
določil (vključno z dolžino garancijskega obdobja), kot veljajo za enak model
naprave v državi uporabe, ne v državi prvotne prodaje naprave v EU/EGP. Če
kupec napravo pošlje v popravilo prodajnemu podjetju ali distributerju v državi
EU/EGP, kjer je bila naprava prvotno naprodaj, se popravilo izvede na podlagi
krajevnih pogojev in določil, ki veljajo v državi prvotne prodaje naprave v EU/
EGP.
Nekatere modele izdelkov je treba prilagoditi ali spremeniti, da bodo ustrezno in
varno delovali v različnih dr žavah EU/EGP, skladno s krajevnimi zahtevami glede
napajanja ter varnostnimi in drugimi tehničnimi standardi, ki jih predpisujejo ali
priporočajo veljavni predpisi. Pri določenih modelih izdelkov so lahko stroški
takega spreminjanja ali prilagajanja precejšnji, izpolnitev krajevnih zahtev glede
napajanja ter varnostnih in drugih tehničnih standardov pa zelo zahtevna. Kupcu
priporočamo, da se temeljito seznani s temi krajevnimi tehničnimi in varnostnimi
dejavniki, preden napravo uporabi v drugi državi EU/EGP.
Slovenščina
59
Ta garancija ne krije stroškov prilagoditev ali sprememb, potrebnih za
zagotovitev skladnosti z zahtevami glede napajanja ter varnostnimi in drugimi
Slovenščina
tehničnimi standardi. Pri določenih modelih izdelkov lahko prodajno podjetje ali
distributer na stroške kupca morda izvede potrebne spremembe in prilagoditve.
Kljub temu pa iz tehničnih razlogov vseh modelov izdelkov ni mogoče spremeniti
ali prilagoditi krajevnim zahtevam glede napajanja ter varnostnim in drugim
tehničnim standardom. Take spremembe ali prilagoditve lahko tudi vplivajo na
učinkovitost delovanja zadevne naprave.
Če je kupec po presoji prodajnega podjetja ali distributerja v državi uporabe
naprave izvedel vse spremembe in prilagoditve, potrebne za skladnost s
krajevnimi zahtevami glede napajanja ter varnostnimi in drugimi tehničnimi
standardi, se vsa morebitna nadaljnja garancijska popravila izvajajo, kot je
navedeno zgoraj, pod pogojem, da kupec razkrije vrsto teh popravil in
prilagoditev, če je to potrebno za popravilo. (Priporočamo, da kupec prilagojene
ali spremenjene naprave ne pošilja v popravilo prodajnemu podjetju ali
distributerju v državi, kjer je bila naprava prvotno naprodaj, če so popravila
kakorkoli povezana s prilagoditvami in spremembami.)
Ta garancija je veljavna samo na območjih, kjer velja zakonodaja Evropske unije
in EGP.
Prosimo, shranite to garancijo skupaj z računom.
60
Dôležité Informácie
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny mobilný telefón Panasonic. Tento telefón je určený na
prevádzku v globálnom systéme mobilných komunikácií (GSM) – GSM900, GSM1800 a
GSM1900. Taktiež podporuje štandard GPRS pre paketové dátové spojenia. Pred uvedením
do činnosti nechajte batériu dôkladne nabi″.
Spoločnost’Panasonic Mobile Communications Co., Ltd, vyhlasuje, že mobilný telefón EBX700 zodpovedá základným a ďalším príslušným požiadavkám smernice 1999/5/ES.
Vyhlásenie o zhode môžete nájst’na webovej stránke:
http://www.panasonicmobile.com
Tento mobilný telefón Panasonic je navrhnutý, vyrobený a testovaný tak, aby bol
zabezpečený súlad so smernicami týkajúcimi sa pôsobenia rádiových frekvencií platnými v
čase výroby; je v zhode s predpismi EU, USA FCC a austrálskymi smernicami ACA.
Najnovšie informácie o súlade s normami vo svojej krajine/oblasti použitia nájdete na našich
webových stránkach.
http://www.panasonicmobile.com
Pozorne si prečítajte nasledujúci text, pretože je nevyhnutné, aby ste si podrobnejšie ozrejmili
spôsob zaobchádzania s mobilným telefónom, ktorý je pre Vás i Vaše okolie bezpečný a ktorý
je v súlade so všetkými právnymi predpismi súvisiacimi s používaním mobilných telefónov.
V záujme zabezpečenia optimálnej činnosti a ochrany mobilného telefónu pred
poškodením je potrebné batériu mobilného telefónu nabíjat’ iba schváleným
nabíjacím zariadením. Použitie iného než schváleného nabíjacieho zariadenia
môže byt’ nebezpečné a porušuje platnost’ schval’ovacieho rozhodnutia k
tomuto mobilnému telefónu. Pri cestách do zahraničia sa presvedčte, či
menovité napätie rýchlej cestovnej nabíjačky zodpovedá parametrom
elektrickej siete v krajine, v ktorej mienite nabíjačku používat’. Rýchla cestovná
nabíjačka (EB-CAX70xx*) sa dodáva ako súčast’ výbavy hlavného zariadenia.
(Označenie xx slúži na identifikáciu oblasti určenia pre používanie nabíjačky napr. CN, EU, UK.) Dalším odporúcaným nabíjacím zariadením je nabíjacka s
napájaním z autobatérie (EB-CDX70).
Používanie inej batérie než odporúča výrobca môže byt’ nebezpečné. Ak
používate funkciu, ktorá si vyžaduje nepretržité dlhodobé podsvietenie tlačidiel číselníka, napr. hru alebo prehliadač, dĺžka napájania z batérie sa extrémne
skracuje. V záujme zachovania väčšej kapacity batérie pre dlhšiu
prevádzkyschopnost’ mobilného telefónu je vhodné podsvietenie tlačidiel
vypnút’. Mobilný telefón nepoužívajte so zloženým krytom batérie.
Pri cestovaní lietadlom mobilný telefón vždy vypnite. Používanie mobilného
telefónu v lietadle môže ohrozit’ bezpečnost’ lietadla, narúšat’ siet’ celulárnych
komunikácií a môže byt’ zákonom zakázané. Nedodržanie týchto predpisov
môže viest’ k pozastaveniu či vypovedaniu telekomunikačných služieb
zákazníkovi a k právnemu postihu.
Batériu nehádžte do ohňa ani do bežného odpadu. Opotrebovanú batériu je
nutné zlikvidovat’ v súlade s miestnymi predpismi, pričom sa dá recyklovat’.
Slovensky
Mobilný telefón odporúčame vypínat’ aj počas čerpania pohonných hmôt.
Upozorňujeme na nutnost’ dodržiavania zákazu rádiových komunikácií v
skladoch pohonných hmôt, chemických prevádzkach a všade tam, kde sa
pracuje s výbušninami. Nikdy nevystavujte batériu extrémnym teplotám (nad
60°C).
Je nevyhnutné, aby vodič pri riadení vozidla venoval neustále pozornost’
cestnej premávke. Pri riadení vozidla nedržte mobilný telefón v ruke. Ak
potrebujete telefonovat’, zastavte na bezpečnom mieste. Ak aj telefonovanie
pomocou osobnej súpravy bez manipulácie rúk (Handsfree) odvádza vašu
pozornost’ od riadenia vozidla, radšej ju nepoužívajte. Pri ceste do zahraničia
sa dôkladne oboznámte s miestnymi predpismi a obmedzeniami, ktoré sa
týkajú používania mobilných telefónov v krajine, kam cestujete, a dôsledne
dbajte na ich dodržiavanie.
61
Zvýšenú pozornost’ je nutné venovat’ používaniu mobilného telefónu v tesnej
blízkosti špeciálnych osobných zdravotných prístrojov, akými sú napríklad
Slovensky
kardiostimulátory alebo načúvacie prístroje.
Ak cestujete lietadlom alebo sa zdržiavate v nemocnici alebo na podobných
miestach, vyraďte si funkciu alarmu (budíček), aby nedošlo v nevhodnej chvíli k
samočinnému zapnutiu mobilného telefónu.
Optimálny spôsob telefonovania prostredníctvom mobilného telefónu sa nelíši
od klasického spôsobu držania telefónu v ruke. Aby nedošlo k zhoršeniu príjmu
signálu odtienením antény, nedotýkajte sa oblasti antény, ani ju nezakrývajte,
ked’ je mobilný telefón zapnutý. Kameru nesmerujte priamo na slnko, aby
nedošlo k jej poškodeniu. Nepovolené modifikácie alebo príslušenstvo môže
poškodit’ mobilný telefón a môže predstavovat’ porušenie platných predpisov.
Použitie neschváleného príslušenstva alebo nepovolené úpravy majú za
následok stratu záruky – avšak bez obmedzenia práv vyplývajúcich zo zákona.
Ak mobilný telefón, batéria alebo nabíjacie príslušenstvo navlhne, nedávajte ich
do žiadneho ohrievacieho zariadenia, akým je mikrovlnná rúra, tlakový hrniec,
sušička a pod. Môže to spôsobit’ prehriatie, rozpínanie, prasknutie, explóziu a
vznietenie batérie, mobilného telefónu alebo nabíjacieho príslušenstva. Okrem
toho môže zariadenie začat’ dymit’ a môžu sa poškodit’ jeho elektrické obvody,
čo spôsobí jeho nefunkčnost’. Spoločnost’ Panasonic nepreberá zodpovednost’
za žiadne priame či nepriame škody spôsobené akýmkoľvek nesprávnym
používaním tohoto zariadenia.
Odporúčame Vám cieľavedomé vytváranie kópií alebo záloh všetkých
dôležitých informácií a údajov, ktoré máte uložené v pamäti mobilného telefónu.
Aby ste zabránili náhodnej strate údajov, riad’te sa pokynmi, ktoré sa týkajú
starostlivosti a údržby mobilného telefónu a jeho batérie. Spoločnost’ Panasonic
nepreberá zodpovednost’ za žiadne priame a nepriame straty, ktoré vzniknú v
dôsledku straty údajov (alebo následné nepriame škody, straty
predpokladaných úspor alebo ušlý zisk).
Mobilný telefón dokáže uchovávat’ a prenášat’ osobné informácie. Preto dbajte
na osobitné uloženie všetkých diskrétnych osobných alebo finančných
informácií mimo pamäte telefónu. Používajte zabezpečovaciu funkciu
blokovania telefónu resp. SIM karty, ktorá slúži na ochranu uložených
informácií. Spoločnost’ Panasonic nepreberá zodpovednost’ za žiadne priame a
nepriame straty, ktoré vzniknú v dôsledku straty údajov (alebo následné
nepriame škody, straty predpokladaných úspor alebo ušlý zisk).
Mobilný telefón dokáže uchovávat’ informácie prenesené z externých zdrojov.
Pri prenášaní informácií preberáte zodpovednost’za korektné dodržiavanie
autorských práv alebo iných relevantných zákonov. Spoločnost’ Panasonic
nepreberá zodpovednost’ za žiadne straty, ktoré vzniknú v dôsledku straty
údajov alebo v dôsledku porušenia autorských práv alebo práv iného
intelektuálneho vlastníctva, vrátane priamych alebo nepriamych strát (alebo
následných nepriamych škôd, strát predpokladaných úspor alebo ušlého zisku).
Ak je súčast’ou mobilného telefónu kamera alebo využívate doplnkovú kameru,
venujte pozornost’ predpisom, ktoré obmedzujú jej používanie. Pri snímaní
kamerou preberáte zodpovednost’za korektné dodržiavanie práv snímaných
osôb a objektov alebo tretej strany, takže je potrebné získat’ platný súhlas a
povolenie. V určitých podmienkach a prostrediach je nevyhnutné postupovat’
podľa platných medzinárodných alebo národných predpisov a zákonov alebo
iných smerníc upravujúcich používanie kamier. Sem patrí aj dodržiavanie
nariadenia na miestach, kde je zakázané používanie fotografických a
videozáznamových zariadení. Spoločnost’ Panasonic nepreberá zodpovednost’
za žiadne straty, ktoré vzniknú v dôsledku straty údajov alebo porušenia
autorských práv alebo práv iného intelektuálneho vlastníctva, vrátane priamych
alebo nepriamych strát a to bez obmedzenia.
62
Mobilný telefón používajte výhradne so schváleným príslušenstvom značky
Panasonic. Dosiahnete tým optimálnu funkčnost’ a vyhnete sa prípadnému
poškodeniu mobilného telefónu. Spoločnost’ Panasonic nepreberá žiadnu
zodpovednost’ za škodu spôsobenú iným príslušenstvom než príslušenstvom,
ktoré odporúča.
Mobilný telefón sa smie používat’ len v súlade so všetkými medzinárodnými
alebo vnútroštátnymi zákonnými predpismi alebo osobitnými obmedzeniami,
ktoré regulujú jeho používanie v osobitných situáciách a prostrediach. To platí aj
pre používanie v nemocniciach, lietadlách, počas riadenia vozidiel a pre všetky
d’alšie obmedzenia vzt’ahujúce sa na používanie mobilných telefónov.
Vzhl’fad displeja a jeho zobrazenia v tejto príručke majú iba názornú povahu a
môžu sa líšit’ od skutočného zobrazenia na mobilnom telefóne. Spoločnost’
Panasonic si vyhradzuje právo zmenit’ informácie a parametre uvedené v tomto
dokumente bez ohlásenia.
Displej s tekutými kryštálmi (LCD) sa vyrába veľmi precíznou výrobnou
technológiou, ale za určitých okolností sa zobrazovacie body môžu javit’
svetlejšie alebo tmavšie. To je spôsobené vlastnost’ami LCD a nejedná sa o
výrobnú chybu.
Telefón môže po stlačení ľubovoľného tlačidla vydat’hlasný tón. Pri stláčaní
tlačidiel nedržte telefón blízko pri uchu.
Pôsobenie extrémnych teplôt môže prechodne ovplyvnit’ činnost’ mobilného
telefónu. Ide o bežný jav, ktorý neznamená žiadnu poruchu. Ak mobilný telefón
používate dlhšiu dobu pri teplotách nad 40°C, môže sa znížit’ kvalita
zobrazovania.
Mobilný telefón nerozoberajte a žiadnym spôsobom ho neupravujte. Vo vnútri
sa nenachádzajú žiadne svojpomocne opravitel’né súčasti.
Nevystavujte telefón nadmerným otrasom alebo nárazom.
Dávajte pozor, aby vám batéria nespadla na zem.
Dávajte pozor, aby sa fotoaparát nedostal do kontaktu s kvapalinou. Ak sa
telefón dostane do kontaktu s kvapalinou, okamžite z neho vyberte batériu a
kontaktujte svojho predajcu.
Nenechávajte telefón na priamom slnečnom svetle, vo vlhkom, prašnom alebo
horúcom prostredí.
Batériu nikdy neodhadzujte do ohňa. Mohla by vybuchnú″.
Slovensky
Nedržte v blízkosti telefónu alebo batérie kovové predmety, ktoré by mohli
náhodne príst’do styku s kontaktmi batérie alebo telefónu.
Ak sa kontakty batérie dostanú do styku s vodivým materiálom (napr. kovová
bižutéria, kľúče a pod.), môže dôjst’ k vážnym škodám, poraneniam alebo
popáleninám.
Batériu vždy nabíjajte v dobre vetranej miestnosti, mimo dosahu priameho
slnečného žiarenia, pri teplote medzi +5 °C a +35 °C. Nabíjanie batérie, ktorej
teplota sa pohybuje mimo tohto teplotného rozsahu, nie je možné.
63
Pred pripojením telefónu k externému zariadeniu si prečítajte návod na obsluhu
pripájaného zariadenia a dodržujte pokyny na zapojenie a bezpečnostné
Slovensky
upozornenia, ktoré sú v ňom uvedené. Skontrolujte, či je telefón kompatibilný so
zariadením, ku ktorému ho pripájate.
Pri likvidácii obalov alebo nepotrebného zariadenia postupujte podľa miestnych
predpisov o nakladaní s odpadmi a ich recyklácii.
64
Vyžarovanie Rádiofrekvenčnej Energie SAR
Predpisy Európskej únie - RTTE
TENTO TELEFÓN PANASONIC (MODEL EB-X700) VYHOVUJE POŽIADAVKÁM
EÚ PRE PÔSOBENIE POĽA RÁDIOVÝCH VĹN.
Váš mobilný telefón je rádiový vysielač a prijímač. Je navrhnutý a vyrobený tak, aby
neprekročil limity pôsobenia poľa rádiofrekvenčnej (RF) energie, odporúčané Radou
Európskej únie. Tieto limity sú súčast’ou komplexných predpisov a stanovujú
prípustné hladiny RF energie pre širokú verejnost’. Tieto predpisy vypracovali
nezávislé vedecké organizácie na základe pravidelných a dôkladne
vyhodnocovaných vedeckých štúdií. Limity stanovujú reálnu bezpečnú prahovú
hodnotu, ktorá má zaistit’ bezpečnost’ všetkých osôb bez ohľadu na vek a zdravotný
stav.
Norma pre vyžarovanie mobilných telefónov využíva jednotku, ktorá je známa ako
špecifická miera absorpcie, tzv. SAR. Limit SAR, odporúčaný Radou Európskej únie,
je 2,0 W/kg*. Testovanie SAR sa vykonáva v štandardných pracovných polohách s
telefónom, ktorý vysiela svoj najvyšší overený výkon vo všetkých testovaných
frekvenčných pásmach. Hodnota SAR sa určuje pri najvyššej overenej hladine
výkonu, a tak býva skutočná hodnota SAR telefónu pri prevádzke nižšia než
maximálna nameraná hodnota. Je to preto, že telefón pracuje s rôznymi hladinami
výkonu tak, aby vždy vysielal len výkonom potrebným na dosiahnutie komunikácie so
siet’ou. Všeobecne povedané, čím bližšie ste k vysielacej anténe základnej stanice,
tým nižší je výstupný výkon telefónu.
Pred uvedením telefónu na trh musí byt’ dokázaná zhoda s európskou smernicou
R&TTE. Jedna zo základných požiadaviek tejto smernice je ochrana zdravia a
bezpečnosti užívateľa a iných ľudí.
Hodnota SAR pre tento model telefónu ako výsledok testovania pôsobenia prevádzky
mobilu v blízkosti ucha** z hladiska súladu s normou nebol v case uzávierky tlace
tohto návodu ešte k dispozícii. Tento údaj nájdete na webovej stránke Panasonic
http://www.panasonicmobile.co.uk/panasonicmobile/Healthe.html. Tento
prístroj vyhovuje požiadavkám na pôsobenie poľa rádiových vĺn pri použití v normálnej
polohe pri uchu, alebo vo vzdialenosti najmenej 1,5 cm od tela. Ak sa používa
prenosné puzdro, spona na opasok alebo držiak nosenie prístroja pri tele, tieto by
nemali obsahovat’ kov a mali by prístroj pridržiavat’ aspoň 1,5 cm od vášho tela.
Napriek tomu, že sa môžu vyskytnút’ roz diely medzi hladinami SA R rôznych telefónov
a pri rôznych polohách, všetky vyhovujú smerniciam EÚ z hľadiska pôsobenia poľa
rádiových vĺn.
* Limit SAR pre mobilné telefóny používané verejnost’ou je 2,0 Watt na kilogram (W/
kg), v priemere na 10 gramov tkaniva ľudského tela. Limit zahŕňa dostatočnú rezervu
pre prahové hodnoty vyžarovania za účelom zvýšenej ochrany verejnosti, aj s
ohľadom na možný rozptyl hodnôt merania. Hodnoty SAR sa môžu líšit’ v závislosti
od požiadaviek na meranie v určitom štáte, a od používaného siet’ového pásma.
Informácie o SAR v iných regiónoch získate spolu s informáciami o výrobku na adrese
http://www.panasonicmobile.com/health.html
Prehlásenie: Tento dokument bol preložený z pôvodného textu v angličtine. My,
spoločnost’ Panasonic, nemôžeme akceptovat’ zodpovednost’ za presnost’ prekladu
tohto dokumentu.
Informácie uvedené v tomto dokumente podliehajú
zmenám bez upozornenia. Žiadna cast tohto návodu sa
nesmie reprodukovat alebo prenášat v žiadnej forme a
žiadnymi prostriedkami bez získania výslovného súhlasu od
spolocnosti Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
Panasonic X700 s technológiou Bluetooth
Značka a logo Bluetooth sú vlastníctvom spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. Panasonic pou_íva tieto značky na
základe udelenej licencie.Ostatné obchodné značky a
obchodné názvy sú vlastníctvom prinále_iacich vlastníkov.
miniSD™ pamä″ová karta
Java a ochranné známky a logá založené na Jave sú
ochranné známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti Sun Microsystems, Inc. v USA a ostatných
krajinách.
Táto programová výbava čiastočne vyu_íva výsledky
činnosti FreeType Team.Tento výrobok vyu_íva nasledujúce
patenty:USA patent 5,155,805, USA patent 5,325,479, USA
patent 5,159,668, britský patent 2232861 a francúzsky
patent 90 05712.<0}
Prediktívne zadávanie textu T9 je licencované podľa niektorého
(príp. viacerých) z nasledujúcich patentov – USA: pat. č. 5 818
437, 5 953 541, 5 187 480, 5 945 928, a 6 011 554; Austrália:
pat. č. 727539; Kanada: pat. č. 1 331 057; Spojené kráľovstvo:
pat. č. 2238414B; Hong Kong: Štandardné pat. č. HK0940329;
Singapur: pat. č. 51383; Európa: pat. č. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB; Kórea: pat. č.
KR201211B1 a KR226206B1; o udelení ďalších patentov
prebieha konanie v rôznych štátoch.
Tento produkt využíva licenciu na patent MPEG-4 pre
osobné a nekomercné spotrebitelské využívanie pre (i)
kódovanie videozáznamov v súlade s normou MPEG-4
Visual Standard ("MPEG-4 Video") a/alebo (ii) dekódovanie
MPEG-4 videozáznamov, ktoré si zakódoval spotrebitel v
rámci osobnej a nekomercnej aktivity a/alebo získal od
subjektu, dodávajúceho videozáznamy na základe licencie.
Táto licencia nie je platná pre žiadne iné úcely.
Dalšie informácie môžete získat od 'MPEG LA, LLC'.
MOBILITY TEXAS, INC. ("SUBJEKT UDELUJÚCI LICENCIU") VÁM
UDELUJE LICENCIU PRE TÚTO PROGRAMOVÚ VÝBAVU, LEN AK
SÚHLASÍTE SO VŠETKÝMI PODMIENKAMI TEJTO LICENCNEJ
ZMLUVY PRE KONCOVÉHO POUŽÍVATELA ("EULA"). DÔKLADNE
SA OBOZNÁMTE S PODMIENKAMI ZMLUVY EŠTE PRED
NAINŠTALOVANÍM TEJTO PROGRAMOVEJ VÝBAVY, PRETOŽE
UPLATNENÍM SVOJICH PRÁV NA POUŽÍVANIE TEJTO
PROGRAMOVEJ VÝBAVY VYJADRUJETE SVOJ SÚHLAS SO
ZÁVÄZNÝM DODRŽIAVANÍM PODMIENOK TEJTO ZMLUVY "EULA".
AK S TÝMITO PODMIENKAM I NESÚHLASÍTE, SUBJEKT UDELUJÚCI
LICENCIU VÁM LICENCIU NA TÚTO PROGRAMOVÚ VÝBAVU
NEUDELUJE, A V TAKOM PRÍPADE MUSÍTE ZMAZAT VŠETKY
SÚVISIACE SÚBORY Z TELEFÓNU, PRENOSNÉHO A/ALEBO
OSOBNÉHO POCÍTACA.
Vlastníctvo programovej výbavy Tento program QuickofficeTM a
dalšie programové produkty ("programová výbava") a prináležiace
písomné materiály vrátane všetkého súvisiaceho intelektuálneho
vlastníctva a dôverných informácií sú vlastníctvom alebo predmetom
licencie subjektu udelujúceho licenciu a sú chránené zákonmi o
autorských právach USA, dalšími zákonmi iných krajín a
medzinárodnými dohodami.
Udelenie licencie Subjekt udelujúci licenciu Vám udeluje licenciu na
bezvýhradné práva na používanie jednej kópie tejto programovej
výbavy na jedinom pocítaci alebo jedinom prenosnom zariadení
("zariadenie"). Jednu kópiu si smiete uložit do pamäte jedného
zariadenia a smiete používat len takúto jedinú kópiu na takomt o jedinom
zariadení.
Obmedzenia súvisiace s používaním a prevedením Ak je balík s
programovou výbavou na viacerých typoch médií, tak smiete používat
len ten typ média, ktorý je vhodný pre Vaše zariadenie. Médiá inej
velkosti nesmiete používat na iných zariadeniach alebo pocítaci, ani
nesmiete prenajímat, požiciavat, postupovat iným, pridelovat ich alebo
prenášat na iných používatelov ako súcast trvalého prevedenia
programovej výbavy a všetkých písomných materiálov (ako je uvedené
nižšie). Programovú výbavu nesmiete kopírovat s výnimkou, že (1)
smiete vyhotovit jedinú kópiu programovej výbavy za úcelom
zálohovania alebo archivácie a (2) smiete preniest túto programovú
výbavu na jediný pevný disk za predpokladu, že zachováte originál
výhradne pre zálohovacie alebo archiv acné úcely. Písomné materiály sa
nesmú kopírovat. Túto programovú výbavu a prináležiace písomné
materiály (vrátane najcerstvejšej aktualizácie a všetkých
predchádzajúcich verzií) smiete natrvalo postúpit, len ak si neuchováte
žiadnu kópiu a osoba, na ktorú programovú výbavu postúpite, bude
súhlasit a dodržiavat všetky podmienky licencnej zmluvy "EULA".
Takéto postúpenie je zároven ukoncením platnosti Vašej licencie. Túto
programovú výbavu nesmiete prenajímat, požiciavat, poskytovat
viacerým používatelom, zdielat v case, používat vo výpoctovom
stredisku alebo iným spôsobom prevádzat alebo pridelovat práva na jej
používanie ani na žiadne úpravy, spracovanie, prispôsobenie ani
ciastocné, s výnimkou uvedenou v tomto odstavci. Túto programovú
výbavu nesmiete analyzovat, dekompilovat alebo rozkladat.
68
Obmedzenie záruk, odopretie záruk a obmedzenie úhrady škôd
Subjekt udelujúci licenciu poskytuje záruku, že programová výbava bude
pracovat v súlade s opismi uvedenými v písomných materiáloch v
rozsahu 30 dní od dátumu nákupu programovej výbavy. SUBJEKT
UDELUJÚCI LICENCIU ODOPIERA PRE VZATIE ZODPOVEDNOSTI ZA
VŠETKY OSTATNÉ VYJADRENÉ ALEBO DOMNELÉ ZÁRUKY
VRÁTANE, ALE BEZ OBMEDZENIA DOMNELÝCH ZÁRUK NA
PREDAJNOST, VHODNOST PRE URCITÝ ÚCEL A BEZÚHONNOST
VZHLADOM NA PROGRAMOVÚ VÝBAVU A PRINÁLEŽIACE PÍSOMNÉ
MATERIÁLY. SUBJEKT UDELUJÚCI LICENCIU NEPOSKYTUJE
ZÁRUKU NA BEZCHYBNOST ALEBO NEPRETRŽITOST CINNOSTI
PROGRAMOVEJ VÝBAVY. Táto obmedzená záruka poskytuje
špecifické zákonné práva. Zároven sa môžu uplatnovat dalšie zákony a
úpravy, ktoré sa pre jednotlivé štáty, krajiny alebo oblasti môžu líšit.
Niektoré zákony neumožnujú obmedzenia, takže sa nemusia uplatnovat.
CELÁ ZODPOVEDNOST SUBJEKTU UDELUJÚCEHO LICENCIU A
VAŠE VÝHRADNÉ OPRÁVNENIE NA ODSTRÁNENIE ZÁVADY
PROGRAMOVEJ VÝBAVY, KTORÁ NESPLNA PODMIENKY TEJTO
OBEMDZENEJ ZÁRUKY, JE PODLA VÝBERU SUBJEKTU
UDELUJÚCEHO LICENCIU BUD (A) REFUNDÁCIA CENY ALEBO (B)
NÁHRADA PROGRAMOVEJ VÝBAVY A TO ZA PREDPOKLADU, ŽE
SA VRÁTI SUBJEKTU UDELUJÚCEMU LICENCIU SPOLU S KÓPIOU
POTVRDENIA O NÁKUPE. Záruka vo forme náhrady programovej
výbavy sa poskytuje pre zvyšok pôvodnej zárucnej doby alebo v dlžke 30
dní podla toho, co je dlhšie. Táto obmedzená záruka sa ruší, ak nastane
závada v dôsledku modifikácie, nehody, zlého zaobchádzania alebo
zámerného poškodenia. SUBJEKT UDELUJÚCI LICENCIU NIE JE ZA
ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ ZODPOVEDNÝ ZA ŠKODY VRÁTANE
STRATY ZISKU, STRATY ÚSPOR ALEBO INÝCH PRIAMYCH,
NÁHODNÝCH ALEBO NÁSLEDNÝCH ŠKÔD VZNIKNUTÝCH V
DÔSLEDKU POUŽÍVANIA ALEBO NEMOŽNOSTI POUŽÍVANIA TEJTO
PROGRAMOVEJ VÝBAVY. Ak v niektorých štátoch, krajinách alebo
oblastiach nie je povolená výluka alebo obmedzenie zodpovednosti za
následné alebo náhodné škody, uvedené obmedzenie sa nevztahuje.
Táto licencná zmluva EULA sa riadi zákonmi štátu Texas a môže byt
presadzovaná prostredníctvom subjektov Mobility vrátane a bez
obmedzenia prostr edníctvom spolocnosti Schema Software, Inc . Ak máte
nejaké otázky týkajúce sa tejto licencnej zmluvy EULA alebo si z
akéhokolvek dôvodu želáte kontakt so subjektom udelujúcim licenciu,
obrátte sa písomne na adresu: Mobility Texas, Inc. 5508 W. Plano
Parkway, Suite E, Plano, TX 75220; email: support@quickoffice.com,
www.quickoffice.com, telef. císlo: 1 + 214-956-9806 (len v anglictine).
Obmedzené práva štátnych organizácií USA Táto programová výbava
a dokumentácia sa poskytuje na základe licenice s obmedzenými
právami. Použitie, duplikácia alebo poskytnutie pre štátne organizácie
U.S.A. podlieha obmedzeniam podla pododstavca (c)(1) uvedených v
ustanoveniach o právach na technické údaje a programovú výbavu
pocítacov v DFARS 252.227-7013 alebo pododstavcoch (c)(1)(ii) a (2) o
právach na komercnú pocítacovú programovú výbavu v 48 CFR 52.22719 podla toho, ktoré sú v danom prípade relevantné. Dodávatelom je
Mobility Texas, Inc. 5508 W. Plano Parkway, Suite E, Plano, TX 75093;
telef. císlo: 1 + 214-956-9806.
Pre používanie v SR - vš. povolenie VPR-9/2001
Slovensky
69
LICENCNÁ ZMLUVA PRE KONCOVÉHO
POUŽÍVATELA
Slovensky
Použitím tohto mobilného telefónu Panasonic vrátane softvérových funkcií alebo programov
("programová výbava"), ktorými je telefón vybavený, vyjadrujete súhlas s podmienkami tejto
licencnej zmluvy koncového používatela programovej výbavy ("EULA").
1. PRÁVA KONCOVÉHO POUŽÍVATELA: Získavate obmedzené práva koncového
používatela na programovú výbavu výhradne vo forme súcasti a v spojitosti s mobilným
telefónom Panasonic. Týmto vyjadrujete svoj súhlas s tým, že budete používat programové
vybavenie v zmysle platných zákonov, a to vrátane ustanovení súvisiacich s autorskými
právami a inými právami na intelektuálne vlastníctvo. Iné použitie je zakázané.
2. OBMEDZENIA PRÁV KONCOVÉHO POUŽÍVATELA:
(a) Programovú výbavu nesmiete reprodukovat, kopírovat ani prenášat na iné zariadenie.
(b) Na základe tejto programovej výbavy nesmiete odvodzovat diela žiadneho druhu (ak
nezískate vyjadrený súhlas na súcast aplikácie).
(c) Túto programovú výbavu nesmiete analyzovat, dekompilovat, rozkladat alebo sa inak
pokúšat získat strojový kód.
(d) Tento mobilný telefón Panasonic smiete postúpit len na takého koncového používatela,
ktorý preberá rovnaké záväzky a povinnosti, aké sú uvedené v tejto zmluve EULA.
(e) Z programovej výbavy nesmiete odstránit informácie o vlastníctve, akým je oznacenie
autorských práv, obchodných znaciek alebo iných výstrah a údajov.
3. PRÁVA NA INTELEKTUÁLNE VLASTNÍCTVO: Programová výbava je chránená
autorskými právami, obchodnou znackou, patentom a/alebo inými právami na intelektuálne
vlastníctvo patriace spolocnosti Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. ("PMC") a/alebo
podliehajúce licencii od PMC subjektov udelujúcich licencie.
4. PLATNOST ZMLUVY: Platnost Vašich práv na používanie programovej výbavy koncí v
prípade porušenia akejkolvek casti tejto zmluvy EULA.
SPOLOCNOSTI A SUBJEKTY UDELUJÚCE LICENCIE ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ
NEPREBERAJÚ ZODPOVEDNOST ZA NÁHODNÉ, NEPRIAME, ŠPECIÁLNE ALEBO
NÁSLEDNÉ ŠKODY ALEBO ÚJMY SPÔSOBENÉ STRATOU DÁT ALEBO ZISKU PRI
POUŽITÍ A V SPOJITOSTI S CINNOSTOU PROGRAMOVEJ VÝBAVY A TO V
MAXIMÁLNOM ROZSAHU POVOLENOM ZÁKONOM.S VÝNIMKOU JASNE UVEDENOU NA
RELEVANTNOM ZÁRUCNOM LISTE PMC, PRIDRUŽENÉ SPOLOCNOSTI A SUBJEKTY
UDELUJÚCE LICENCIE NEPREBERAJÚ ŽIADNE VYJADRENÉ ALEBO DOMNELÉ
ZÁRUKY VRÁTANE A BEZ OBMEDZENIA ZÁRUK PREDAJNOSTI A VHODNOSTI PRE
URCITÝ ÚCEL. VÝNIMKU TVORIA NÁHRADY PRE KONCOVÉHO POUŽÍVATELA
UVEDENÉ NA RELEVANTNOM ZÁRUCNOM LISTE.
6. DALŠIE PODMIENKY SÚVISIACE S TRETOU STRANOU: Programová výbava môže
obsahovat softvér tretej strany podliehajúci samostatným licencným podmienkam uvedený v
návode na obsluhu alebo v prináležiacej dokumentácii k tomuto produktu a/alebo zobrazený
na LCD displeji mobilného telefónu Panasonic. Týmto beriete na vedomie a súhlasíte, že sa
softvér tretej strany riadi relevantnými licencnými dohodami tretej strany a podmienky takejto
dohody sú výhradne vecou Vás a relevantného subjektu udelujúceho licenciu.
7. SMERNICE PRE EXPORT/OBMEDZENÉ PRÁVA: Táto programová výbava podlieha
zákonom o exporte USA vrátane ustanoveniam "U.S. Export Administration Act" a súvisiacej
legislatívy a jej export resp. import môže byt regulovaný aj v iných krajinách.Týmto vyjadrujete
svoj súhlas s dôsledným dodržiavaním všetkých takýchto smerníc a ustanovení. Týmto
potvrdzujete, že predmetnú programovú výbavu nebudete priamo ani nepriamo exportovat
alebo opakovane exportovat do žiadnej krajiny, ktorá je predmetom obmedzení pre export z
USA. Použitie, duplikácia alebo poskytnutie pre štátne organizácie U.S.A. podlieha
obmedzeniam podla podmienok uvedených v relevantných ustanoveniach o právach na
technické údaje a programovú výbavu pocítacov v DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii) a FAR
52.227-19(c)(2).
70
Technické Údaje
Rozmery
- Dĺžka x šírka x hrúbka: 97 mm x 49 mm x 23.9 mm
- Hmotnos
″
: 107 g
Podporované mobilné siete
- Norma: GSM900 trieda 4 GSM1800 trieda 1 GSM1900 trieda 1
- Technológie pre prenos dát: GPRS trieda 10; CSD
Batéria
- Štandardná: 780 mAh lítium-iónová
- Čas hovoru: 2 až 5 hodín
- Pohotovostný režim: 77 až 170 hodín
- Čas nabíjania: približne 90 až 120 minút
Poznámka: Čas hovoru a čas zotrvania v pohotovostnom režime závisí
od podmienok siete, stavu batérie a používania niektorých
funkcií ako napríklad prenos dát, hry, komunikácia
Bluetooth
Čas nabíjania závisí od používania a stavu batérie.
®
, fotoaparát.
Displeje
- Hlavný displej: 176 x 208 pixelov TFT LCD, 65-tisíc farieb
- Zabezpečenie ochrany autorských práv (DRM): Funkcia Forward lock
DRM (zablokovanie posielania určitých správ) + doplnková ochrana
obsahu
- Prenos správ: MMS 2.0, SMS, inteligentný prenos správE-mail: SMTP,
IMAP4, POP3, MIME2
- Aplikácie na správu osobných informácií: Kontakty; Kalendár; Plánovač;
Hodiny (s funkciou NITZ [Network Informed Time Zone – nastavenie
časovej zóny podľa siete], analógové, digitálne); Alarm; Kalkulačka;
Prevody
- SyncML: v1.1.1, správa zariadenia a synchronizácia dát
- OMA klientské aplikácie
- Zobrazovanie dokumentov: umožňuje zobrazova″/upravovat’súbory
aplikácií Microsoft
EÚ/EHP záruka je platná v krajinách EÚ/EHP a vo Švajčiarsku.
Podmienky európskej servisnej GSM záruky Panasonic
Vážený zákazník,
Ďakujeme vám za nákup digitálneho celulárneho telefónu Panasonic. Európska
servisná GSM záruka Panasonic platí len v iných krajinách, než v krajine, v ktorej
ste telefón zakúpili. Vaša miestna záruka platí vo všetkých ostatných prípadoch.
Ak počas pobytu v zahraničí nas tane potreba servisného zásahu v GSM telefóne
Panasonic, obrá˙te sa na miestnu servisnú spoločnos˙ uvedenú v tomto
dokumente.
Záruka
Záručná doba týkajúca sa európskej GSM záruky za telefón vo je všeobecnosti
12 mesiacov na telo telefónu a 3 mesiace na dobíjateľnú batériu. Vzhľadom na
používanie výrobku v inej krajine, než v ktorej bol telefón zakúpený a bez ohľadu
na ustanovenia nižšie uvedených podmienok záruky má zákazník právo na
uvedené záručné obdobia (12 mesiacov a 3 mesiace) a to v prípade, ak sú tieto
záručné podmienky pre zákazníka výhodnejšie, než záručné podmienky v
krajine, v ktorej zákazník telefón používa.
Podmienky záruky
Pri žiadosti o výkon záručnej servisnej opravy musí zákazník predloži˙ záručnú
kartu spolu s dokladom o nákupe autorizovanému servisnému stredisku.
Záruka sa vz˙ahuje na poruchy vyplývajúce z výrobných alebo konštrukčných
vád; záruka sa nevz˙ahuje na náhodné poškodenie, ku ktorému došlo z
akýchkoľvek príčin, na opotrebovanie prístroja, nedbalé zaobchádzanie s
prístrojom a na úpravy, modifikácie a opravy, ku ktorým sme neposkytli
oprávnenie.
Vaším jediným nárokom v rámci tejto záruky je oprava, alebo - na základe nášho
rozhodnutia - výmena výrobku alebo ktorejkoľvek vadnej časti alebo častí.
Zákazník nemá nárok na žiadnu inú formu vyrovnania vrátane, ale nielen vo
vz˙ahu k náhodnej alebo následnej škode alebo strate akéhokoľvek charakteru.
Ide o dodatočné ustanovenia, ktoré nemajú žiadny vplyv na zákonné
alebo iné práva spotrebiteľov. Táto záruka platí v krajinách uvedených
v dokumente a v autorizovaných servisných strediskách, príslušných
pre danú krajinu.
EÚ/EHP záruka: Použiteľné podmienky v inej krajine, než je
krajina, v ktorej bol prístroj zakúpený.
Ak spotrebiteľ zistí, že prístroj je poškodený, je potrebné, aby sa okamžite
obrátil na príslušného predajcu alebo na národného distribútora v krajine EÚ/
EHP, v ktorej sa táto záruka uplatňuje a to v súlade s "Príručkou servisných
služieb", alebo na najbližšieho autorizovaného predajcu spolu s touto
zárukou a dokladom o nákupe. Spotrebiteľovi budú následne poskytnuté
informácie, či:
(i) predajca alebo národný distribútor vykonajú opravu; alebo
74
(ii) predajca alebo národný distribútor zabezpečia odoslanie zariadenia do
krajiny EÚ/EHP, v ktorej bol prístroj zakúpený; alebo
(iii) spotrebiteľ sa môže rozhodnú˙, že sám zašle prístroj predajcovi alebo
národnému distribútorovi v krajine EÚ/EHP, v ktorej bol prístroj pôvodne
zakúpený.
Ak ide o model výrobku, ktorý predajca alebo národný distribútor v krajine, v
ktorej sa prístroj používa, bežne dodáva na trh, následne by prístroj spolu s
touto záručnou kartou a dokladom o nákupe na náklady a riziko spotrebiteľa
mal by˙ odoslaný danému predajcovi alebo distribútorovi, ktorý bude
realizova˙ servisnú opravu. V niektorých krajinách pridružení predajcovia
určia predajcov alebo konkrétne servisné strediská, ktoré budú vykonáva˙
potrebné servisné opravy.
Ak ide o model výrobku, ktorý sa v krajine, v ktorej sa používa, na trh
nedodáva, alebo ak ide o prístroj, ktorého vnútorné alebo vonkajšie
charakteristiky sú odlišné od charakteristík ekvivalentného modelu v danej
krajine, predajca alebo distribútor môžu vykona˙ servisnú opravu potom, ako
si vyžiada náhradné diely z krajiny, v ktorej sa prístroj pôvodne predával,
alebo môže nasta˙ situácia, kedy bude nevyhnutné, aby servisnú opravu
vykonal predajca alebo národný distribútor v krajine, kde sa telefón pôvodne
predával.
V každom prípade je nevyhnutné, aby spotrebiteľ predložil túto záručnú kartu
a doklad o nákupe. Riziká a náklady, vyplývajúce z potrebnej prepravy
prístroja a náhradných dielov bude nies˙ spotrebiteľ. Taktiež môže dôjs˙ k
následnému oneskoreniu servisnej opravy.
Ak sa spotrebiteľ rozhodne zasla˙ prístroj na opravu predajcovi alebo
národnému distribútorovi v krajine, v ktorej sa prístroj používa, na servisné
činnosti sa budú vz˙ahova˙ tie isté podmienky (vrátane doby platnosti
záruky), ktoré sa uplatňujú na ten istý model výrobku v krajine, v ktorej sa
prístroj používa a nebudú sa uplatňova˙ podmienky, platné v krajine EÚ/EHP,
v ktorej bol prístroj zakúpený. Ak sa spotrebiteľ rozhodne zasla˙ prístroj
predajcovi alebo národnému distribútorovi v krajine EÚ/EHP, v ktorej došlo k
zakúpeniu prístroja, sa servisné služby sa budú vz˙ahova˙ príslušné
podmienky krajiny EÚ/EHP, v ktorej došlo k zakúpeniu prístroja.
U niektorých výrobkov sa z a účelom ich správneho fungovania a bezpečného
používania v rôznych krajinách EÚ/EHP vyžadujú ich úpravy - napríklad,
pokiaľ ide o správne napätie a bezpečnos˙, alebo o technické normy, platné
na základe existujúcich nariadení a príslušných ustanovení. Pri niektorých
modeloch môžu by˙ takéto úpravy pomerne nákladné a môže dôjs˙ k situácii,
kedy nebude možné splni˙ požiadavky technických noriem alebo napä˙ové a
bezpečnostné požiada vky. Dôrazne odporúčame, aby si používateľ predtým,
než bude prístroj v inej EÚ/EHP používa˙, dôkladne overil tieto záležitosti.
Táto záruka sa nevz˙ahuje na žiadne náklady súvisiace s vyššie uvedenými
úpravami. Môže nasta˙ situácia, kedy bude predajca alebo národný
distribútor nútený vykona˙ na náklady spotrebiteľa potrebné úpravy
niektorých modelov. Z technických dôvodov však nie je možné vykonáva˙
takéto úpravy na všetkých modeloch prístroja. Taktiež je potrebné zdôrazni˙,
že takéto úpravy môžu ma˙ vplyv na fungovanie prístroja.
Slovensky
75
Ak podľa názoru predajcu alebo národného distribútora v krajine, kde sa prístroj
používa, vykonal spotrebiteľ vyššie uvedené potrebné úpravy správne, všetky
následné servisné opravy budú poskytnuté podľa vyššie uvedených ustanovení za
Slovensky
predpokladu, že spotrebiteľ predloží dôkaz o charaktere vykonanej úpravy (ak sa
takáto úprava týka príslušnej opravy). (Odporúča sa, aby spotrebiteľ neposielal
upravený prístroj na opravu predajcovi alebo národnému distribútorovi v krajine,
kde došlo k zakúpeniu prístroja v prípade, ak sa oprava akýmkoľvek spôsobom týka
vykonanej úpravy.)
Táto záruka platí len v krajinách podliehajúcich právnym ustanoveniam Európskej
únie a EHP.
Túto záruku uschovajte spolu s dokladom o nákupe.
Záručné podmienky
1. Spoločnost’ PANASONIC Slovakia, spol. s r.o., zapísaná v obchodnom reg-
istri Okresným súdom Bratislava I, Odd.: Sro, Vl. č.: 16248/B,
IČ DPH: SK2020269460, sídlo: Štúrova ulica č. 11, 811 01 Bratislava (ďalej
len „PSK“) poskytuje spotrebiteľovi záruku za vady tovaru predaného pod
obchodnou známkou PANASONIC v maloobchodnej sieti v Slovenskej
republike a importovaného PSK, a to v rozsahu uvedenom v týchto
Záručných podmienkach (ďalej len „Podmienky“).
2. Záruka podľa týchto Podmienok sa poskytuje za podmienok tu uvedených
nad rámec práv spotrebiteľa podľa všeobecne záväzných právnych predpisov. Nič v týchto Podmienkach nemôže byt’ chápané, vykladané alebo
aplikované ako obmedzenie alebo popretie práv spotrebiteľa podľa
všeobecne záväzných právnych predpisov, alebo ako obmedzenie, prípadne vylúčenie zodpovednosti predávajúceho za vady voči spotrebiteľovi.
3. Záruka sa poskytuje za vady, ktoré sa vyskytnú v záručnej dobe. Záručná
doba je 24 (dvadsat’štyri) mesiacov, pokiaľ nie je v týchto podmienkach
uvedená iná záručná doba, a začína plynút’ od prevzatia veci spotrebiteľom. Záručná doba v každom prípade skončí uplynutím doby
vyznačenej na záručnom liste PSK. Z dôvodu životnosti, určenej súčasným
stavom technického pokroku, je záručná doba pre lampy do LCD projektorov 500 prevádzkových hodín, pre akumulátorové napájacie bloky a
LCD panely 6 (šes˙) mesiacov a na kopírovacie stroje 24 mesiacov alebo
kópií podľa toho, čo
nastane skôr.
4. Nároky z vád je potrebné uplatnit’ v záručnej dobe, inak zaniknú. Ak sa
vady vyskytnú v záručnej dobe po 24 mesiacoch od prevzatia veci spotrebiteľom, odstránenie vady môže byt’ vykonané iba opravou tovaru.
5. Vady je potrebné uplatnit’ u predávajúceho alebo u osoby určenej v týchto
podmienkach na opravu, ktorá je v mieste predávajúceho alebo v mieste
pre kupujúceho bližšom. Pri uplatnení závad je spotrebiteľ povinný vadný,
ale kompletný tovar predložit’ osobe určenej podľa predchádzajúcej vety
spolu s riadne vyplneným a predávajúcim potvrdeným záručným listom, čo
sú podmienky uplatnenia práv spotrebiteľa podľa týchto Podmienok. Pokiaľ
to odôvodňuje povaha tovaru a/alebo jeho inštalácie a spotrebiteľ to
umožní, pre účely vybavenia uplatnenia nárokov z vád tovaru je možné
vykonat’ preskúmanie vady a záručnú opravu v mieste inštalácie tovaru.
76
6. Ak sa na tovare vyskytne vada, spotrebiteľ má nasledovné práva:
6.1. ak je vada odstrániteľná,
a) právo, aby bola vada bezplatne, včas (bez zbytočného odkladu)
a riadne odstránená,
b) právo na výmenu veci, alebo ak sa vada týka len súčasti veci,
výmenu súčasti, ak tým PSK nevzniknú neprimerané náklady
6.2. ak je vada odstrániteľná, avšak kupujúci nemôže pre opätovné
6.3. ak je vada neodstrániteľná a bráni tomu, aby sa vec mohla užívat’ ako
7. Záruka sa vzt’ahuje aj na rýchle opotrebovateľné diely (súčiastky) tovaru
a spotrebný materiál, ktoré sa spotrebúvajú pri používaní tovaru, ak je
preukázané, že nespĺňali technické požiadavky na takéto veci. Za vadu sa
však nepovažuje zničenie (znehodnotenie) súčiastky (tovaru) v dôsledku
uplynutia technickej životnosti.
8. Záruka sa nevzt’ahuje na vady spôsobené:
a)použitím na iné ako domáce a/alebo bežné účely,
b)použitím v rozpore s návodom na použitie, technickými normami
c)konaním alebo opomenutím spotrebiteľa alebo ním poverenej osoby
d)vodou, statickou elektrinou, kolísaním napätia v elektrorozvodnej
e)neodborným alebo nesprávnym nastavením, opravou, inštaláciou,
f)nehodou alebo poškodením spôsobenými kupujúcim alebo inými
9. Záruka sa ďalej nevzt’ahuje na:
a)protiprachové pot’ahy, popruhy slúžiace na nosenie tovaru a akumu-
vzhľadom na cenu tovaru alebo závažnost’ vady,
vyskytnutie sa vady po oprave alebo pre väčší počet vád vec riadne
užívat’, právo na výmenu veci, alebo právo odstúpit’ od zmluvy s
predávajúcim,
vec bez vady, spotrebiteľ má právo na výmenu veci, alebo právo
odstúpit’ od zmluvy s predávajúcim.