Děkujeme Vám, že používáte mobilní telefon Panasonic. Telefon Panasonic X700 pracuje ve
všech GSM sítích – GSM900, GSM1800 i GSM1900. Telefon podporuje datové přenosy
GPRS. Před prvním použitím nechejte nabít baterii telefonu.
Společnost Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., tímto
prohlašuje, že mobilní telefon EB-X700 splňuje všechny hlavní požadavky směrnice 1999/5/
EC.
Příslušné prohlášení o shodě najdete na adrese:
http://www.panasonicmobile.com
Mobilní telefon Panasonic X700 splňuje požadavky norem týkající se elektromagnetického
vyzařování platných v USA, EU a Austrálii.
Podrobnější informace o splňovaných normách najdete na webových stránkách Panasonic.
http://www.panasonicmobile.com
Pozorně si prosím přečtěte níže uvedené pokyny pro správné, bezpečné a platným zákonům
odpovídající používání telefonu.
Pro zajištění optimálních funkčních vlastností a bezpečného provozu telefonu
používejte výhradně nabíjecí zařízení schválené výrobcem. Použití jiného
nabíjecího zařízení může způsobit poškození telefonu a zánik záruky. Při
používání cestovní nabíječky v zahraničí zkontrolujte, je-li k dispozici elektrická
sít’ s požadovanými vlastnostmi. S telefonem se dodává cestovní nabíječka
(EB-CAX70xx*). (Poznámka xx zastupuje zkratku země prodeje, např. CN, EU,
UK.) K nabíjení baterie telefonu mužete použít také nabíjecku do vozu Car
Charger (EB-CDX70)
Použití jiné baterie, než doporučuje výrobce, může způsobit poškození telefonu
nebo zranění. Některé aplikace vyžadující trvalé podsvícení, jako například
prohlížeč nebo hry, způsobují rychlé vybíjení baterie. Aby nedocházelo k
nadměrnému vybíjení, podsvícení tlačítek vypněte. Telefon nepoužívejte bez
nasazeného krytu baterie.
Při cestování na palubě letadla musí být telefon vypnutý. Používání mobilních
telefonů na palubě letadla je ve většině zemí zakázáno. Nedodržení výše
uvedeného pokynu může mít za následek zrušení smlouvy s operátorem a
právní postih.
Baterie nevhazujte do běžného domovního odpadu. Staré baterie likvidujte v
souladu s platnými předpisy.
Čeština
Telefon nepoužívejte v blízkosti čerpacích stanic. V prostorách kde se skladují
hořlaviny nebo kde probíhají trhací práce, v chemických provozech apod.
dodržujte platná omezení. Baterii nikdy nevystavujte teplotám nad 60° C.
Během jízdy se pozorně věnujte řízení a udržujte si přehled o dopravní situaci.
Během řízení netelefonujte bez handsfree. I během telefonování s handsfree
sadou se neustále věnujte řízení a sledování provozu. Dodržujte předpisy
upravující používání mobilních telefonů platné v zemi, kterou projíždíte.
1
Čeština
Telefon nepoužívejte v blízkosti osob s kardiostimulátorem nebo s přístrojem
pro nedoslýchavé.
Nikdy nenastavujte budík na dobu, kdy se budete zdržovat například ve
zdravotnickém zařízení nebo na palubě letadla.
Během volání telefon držte podobným způsobem, jako sluchátko běžného
stolního přístroje. Nedotýkejte se antény ani ji nezakrývejte, aby nedošlo ke
snížení její citlivosti. Pro dosažení optimální kvality snímků objektiv fotoaparátu
nesměrujte přímo proti slunci. Použití neschváleného příslušenství a
svépomocné úpravy telefonu mohou způsobit jeho poškození. Použití
neschváleného příslušenství a upravování telefonu může mít za následek
zrušení záruky výrobce.
V případě navlhnutí se telefon, nabíječku ani baterii nikdy nesnažte vysoušet na
topení, v mikrovlnné troubě a podobných zařízeních. Nedodržení tohoto pokynu
může způsobit explozi baterie, vznícení telefonu nebo nabíječky. Vystavení
telefonu, baterie nebo nabíječky vysoké teplotě může zničit elektronické
obvody. Panasonic neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nesprávného
používání a ošetřování telefonu a příslušenství.
Důležitá data ukládaná do telefonu doporučujeme zálohovat také v jiném
zařízení. Aby nedošlo ke ztrátě dat, dodržujte prosím pečlivě všechny pokyny
týkající se použití a ošetřování telefonu a baterie. Panasonic neručí za žádné
újmy vzniklé přímo nebo nepřímo v důsledku ztráty dat uložených v telefonu.
Telefon umožňuje nejen ukládání dat s osobními informacemi, ale také přenos
těchto dat na jiná zařízení. Telefon nepoužívejte k ukládání citlivých dat,
například informací pro přístup k bankovním účtům apod. Pro zamezení
přístupu jiných osob k datům uloženým v telefonu používejte zámek SIM karty
a/nebo zámek telefonu. Panasonic neručí za žádné újmy vzniklé přímo nebo
nepřímo v důsledku ztráty dat uložených v telefonu.
Telefon umožňuje stahování a ukládání dat z externích zdrojů. Za legálnost
stahování dat a dodržování zákonů o ochraně autorských práv odpovídá
uživatel. Panasonic neručí za žádné újmy vzniklé přímo nebo nepřímo v
důsledku porušení zákonů o ochraně autorských práv.
U telefonu vybaveného fotoaparátem je nutno dodržovat určitá pravidla. Při
pořizování snímků osob nebo objektů si vždy předem vyžádejte svolení,
fotografování nesmí omezit práva ostatních osob. Dodržujte platné mezinárodní
a národní zákony upravující fotografování na určitých místech. Fotografování v
některých místech nebo oblastech může být zakázáno zákonem. Panasonic
neručí za žádné újmy vzniklé přímo nebo nepřímo v důsledku porušení zákonů
o ochraně autorských práv.
Pro zajištění optimálních funkčních vlastností a bezpečného provozu telefonu
používejte výhradně příslušenství schválené výrobcem. Panasonic neručí za
žádné škody vzniklé v důsledku použití neschváleného příslušenství.
Používání telefonu a jeho aplikací nesmí být v rozporu s platnou mezinárodní a
národní legislativou. To se týká používání telefonu ve zdravotnických
zařízeních, na palubě letadla, během řízení motorového vozidla a v některých
dalších případech.
2
Obrázky displeje a zobrazovaných informací použité v této příručce mají pouze
ilustrační charakter a mohou se lišit od skutečného stavu. Panasonic si
vyhrazuje právo upravovat informace uvedené v příručce bez předchozího
upozornění.
LCD displej telefonu se může v některých situacích jevit jako příliš světlý nebo
naopak tmavý. To je charakteristická vlastnost použité technologie, nejedná se
o závadu.
Stisknutí tlačítek telefonu může být v závislosti na nastavení doprovázeno
hlasitým tónem. Tlačítka raději nepoužívejte, držíte-li telefon v poloze u ucha.
Velmi vysoké teploty mohou mít vliv na funkci telefonu. Tento jev není známkou
závady přístroje. Při delším používání telefonu při teplotách nad 40°C může
dojít ke zhoršení čitelnosti displeje.
Telefon neupravujte ani nerozebírejte. Telefon neobsahuje žádné opravitelné
díly.
Telefon nevystavujte působení silných vibrací a nárazů.
Baterii nevystavujte vlivu vody.
Tele fo n c h raňte před vniknutím vody. Dojde-li ke vniknutí vody do telefonu,
okamžitě vytáhněte baterii a s žádostí o radu se obrat’te na prodejce
Panasonic.
Telefon neodkládejte na místě přímého dopadu slunečního záření ani na místě
se zvýšenou prašností, vlhkostí nebo teplotou.
Baterie nikdy nevhazujte do ohně. Nebezpečí exploze.
Dbejte na to, aby se kontakty baterie nezkratovaly vodivým předmětem.
Zkratování kontaktů baterie například řetízkem, náramkem apod. může
způsobit vážné popálení.
Baterii nabíjejte v dobře větrané místnosti, ne na přímém slunečním světle, při
teplotách mezi +5°C a +35°C. Mimo uvedený teplotní rozsah nelze baterii
optimálně nabít.
Při připojování telefonu k jinému zařízení dodržujte pokyny příslušného
výrobce. Zařízení, k němuž je telefon připojen, s ním musí být kompatibilní.
Čeština
Při likvidování materiálu použitého k zabalení telefonu a starého příslušenství
dodržujte platné předpisy.
3
SAR
Směrnice RTTE Evropské unie
Čeština
TENTO
TELEFON PANASONIC (MODEL EB-X700) SPLŇUJE
POŽADAVKY EU NA VYSTAVENÍ VOLAJÍCÍHO VLIVU RADIOVÝCH VLN.
Váš mobilní telefon je radiový vysílač a přijímač. Je navržen a zkonstruován tak,
aby nepřekračoval limity vystavení uživatele vlivu elektromagnetických vln (RF),
doporučené Radou Evropské unie. Tyto limity jsou součástí globálních směrnic
a stanovují přípustné úrovně energie RF pro obecnou populaci. Směrnice
vyvinuly nezávislé vědecké organizace periodickým a důkladným
vyhodnocováním vědeckých studií. Limity zahrnují značnou bezpečnostní
rezervu, určenou pro zajištění bezpečnosti všech osob nezávisle na jejich věku
a zdraví.
Norma vystavení uživatele vlivu záření pro mobilní telefony používá jednotku
měření známou jako Specifická míra absorpce či SAR. Mezní hodnota SAR
doporučená Radou Evropské unie je 2,0 W/kg*. Testy dávek ozáření SAR byly
prováděny s využitím standardních pracovních pozic s telefonem vysílajícím na
příslušné nejvyšší ověřené hladině výkonu ve všech testovaných frekvenčních
pásmech. Přestože se hodnota SAR stanovuje při nejvyšší ověřené hladině
výkonu, může být skutečná hodnota SAR telefonu při jeho provozu značně nižší
než maximální hodnota. Je tomu tak proto, že telefon je zkonstruován, aby
pracoval s různými úrovněmi vyzářeného výkonu, aby mohl využívat pouze
takový výkon, který je zapotřebí k dosažení sítě. Obecně řečeno, čím jste blíže
anténě základové stanice, tím nižší je výstupní výkon telefonu.
Předtím, než se daný model telefonu může začít prodávat na veřejnosti, musí
být prokázána jeho shoda s Evropskou směrnicí R&TTE. Tato směrnice zahr nuje
jako jeden z hlavních požadavků ochranu zdraví a bezpečnosti uživatele i
kterýchkoli jiných osob.
V dobe tiskové uzáverky nebyla hodnota SAR mobilního telefonu merená ve
vzdálenosti obvyklé pri telefonování** k dispozici. Tuto hodnotu najdete na
webových stránkách spolecnosti Panasonic na adrese
http://www.panasonicmobile.co.uk/panasonicmobile/Healthe.html.
Toto zařízení splňuje RF, pokud je používáno v obvyklé poloze u ucha nebo 1,5
cm od těla. Při používání pouzdra, spony na opasek nebo držáku na oblečení
nesmí být použit kov a výrobek by měl být umístěn nejméně 1,5 cm od těla.
Ačkoliv mohou existovat rozdíly mezi úrovněmi SAR u různých telefonů v
různých polohách, všechny splňují požadavky RF na vyzářený výkon.
* Limit SAR pro mobilní telefony používané veřejností je 2,0 wattu/kilogram (W/
kg) zprůměrovaný na deseti gramech tělesné tkáně. Uvedený limit zahrnuje
značnou bezpečnostní rezervu pro další ochranu veřejnosti a zohlednění
veškerých odchylek měření. Hodnoty SAR se mohou lišit v závislosti na
národních požadavcích a pásmu sítě.
Pro informace o hodnotách SAR v jiných státech se prosím podívejte do
informací o výrobku na adrese http://www.panasonicmobile.com/health.html.
Prohlášení: Tento dokument byl přeložen z originálního anglického zdrojového
textu. Panasonic nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost překladu tohoto
dokumentu.
Zmena informací obsažených v této prírucce vyhrazena.
Porizování kopií této prírucky nebo její rozširování není bez
výslovného souhlasu spolecnosti Panasonic Mobile
Communications Co., Ltd. dovoleno.
Panasonic X700 with Bluetooth
Obchodní znacka Bluetooth a odpovídající logo jsou
majetkem spolecnosti Bluetooth SIG, Inc., obchodní znacka a
logo použity se svolením vlastníka. Ostatní obchodní znacky
a ochranné známky jsou majetkem príslušných vlastníku.
™
Memory Card
miniSD
Java and all Java based trademarks and logos are
trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems,
Inc. in the U.S. and other countries.
Nekteré cásti softwaru byly vytvoreny spolecností FreeType
Team. Produkt je chránen temito patenty: United States
Patent 5,155,805, United States Patent 5,325,479, United
States Patent 5,159,668, United Kingdom Patent 2232861
and France Patent 90 05712.
®
/Micro3D Edition™ Mascot
®
Tec hnol ogy
5
Čeština
T9 Text Input is licensed under one or more of the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928,
and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian No.
1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong
Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat.
No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK,
FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB; Republic of Korea Pat. Nos.
KR201211B1 and KR226206B1; and additional patents are
pending worldwide.
Tento produkt využívající patentovanou kompresi MPEG-4 je
dovoleno používat výhradne k nekomercnímu (i) kódování
video souboru do formátu MPEG-4 Visual Standard ("MPEG4 Video") a/nebo (ii) dekódování video souboru ve formátu
MPEG-4 Video zkomprimovaných do tohoto formátu
uživatelem pro vlastní potrebu nebo dekódování video
souboru získaných uživatelem od dodavatele, jemuž byla
propujcena odpovídající licencní práva.
Použití produktu jiným zpusobem není dovoleno.
Pro podrobnejší informace kontaktujte sdružení držitelu
patentových práv 'MPEG LA, LLC'.
MOBILITY TEXAS, INC. ("DRŽITEL LICENCNÍCH PRÁV")
UŽIVATELI PROPUJCUJE PRÁVO POUŽÍVAT TENTO
SOFTWARE POUZE ZA PREDPOKLADU, ŽE BUDE
SOUHLASIT SE VŠEMI USTANOVENÍMI TÉTO SMLOUVY S
KONCOVÝM UŽIVATELEM ("EULA"). PRED INSTALACÍ
SOFTWARU SI DUKLADNE PRECTETE PODMÍNKY SMLOUVY
EULA, POUŽÍVÁNÍM SOFTWARU VYJADRUJETE S TEMITO
PODMÍNKAMI SVUJ SOUHLAS. NEBUDETE-LI S PODMÍNKAMI
SMLOUVY SOUHLASIT, SOFTWARE NESMÍTE POUŽÍVAT; V
TAKOVÉM PRÍPADE ODSTRANTE VEŠKERÉ SOUBORY
SOFTWARU Z TELEFONU, PDA A/NEBO PC.
Vlastnická práva k softwaru Vlastníkem aplikacní sady
Quickoffice™ a spolu s ní dodaných softwarových produktu
("Software") vcetne dokumentacních materiálu a soucasne
vlastníkem všech souvisejících autorských práv je držitel
licencních práv; jeho práva jsou chránena zákony USA o ochrane
autorských práv, zákony jiných zemí a mezinárodními dohodami.
Práva uživatele Držitel licencních práv uživateli propujcuje
nevýhradní právo používat Software na jediném pocítaci nebo
PDA ("Zarízení"). Uživatel smí jednu kopii Softwaru uložit v
jednom Zarízení a pouze na tomto jediném Zarízení ji smí také
používat.
Omezení používání a rozširování Byl-li Software dodán na
nekolika ruzných záznamových médiích, smí uživatel používat
pouze ta média, která jsou urcena pro Zarízení, na nemž bude
Software používán. Ostatní záznamová média není dovoleno
používat na jiném Zarízení ani pujcovat a pronajímat jiným
uživatelum vyjma prípadu darování nebo prodeje veškerého
Softwaru vcetne dokumentace (viz níže). Není dovoleno porizovat
kopie Softwaru vyjma prípadu (1) porízení jedné kopie výhradne
pro potreby zálohování nebo archivace a (2) uložení Softwaru na
jediný pevný disk, pricemž originální Software bude používán
výhradne pro úcely zálohování a archivace. Porizovat kopie
písemné dokumentace není dovoleno. Software a doprovodnou
dokumentaci je možno darovat nebo prodat jiné osobe (starší
verze i updaty) za predpokladu, že nový vlastník bude souhlasit se
všemi ustanoveními EULA. Darováním nebo prodejem ztrácí
puvodní uživatel právo Software používat. Uživatel nesmí
Software pronajímat, pujcovat, umožnit jeho používání jiným
osobám, používat jej za úcelem poskytování služeb ani žádným
jiným zpusobem propujcovat své právo k používání Softwaru
jiným osobám vyjma prípadu uvedených v tomto odstavci.
Software není dovoleno rozebírat ani dekompilovat.
Čeština
7
Čeština
Omezená záruka, omezení odpovednosti za škody
Držitel licencních práv rucí za funkcnost základních cástí Softwaru
v souladu s doprovodnou dokumentací pod dobu 30 dní od data
zakoupení Softwaru. PRO SOFTWARE A DOPROVODNOU
DOKUMENTACI SE NEPOSKYTUJE ZÁRUKA NA
PRODEJNOST, VHODNOST K POŽADOVANÉMU ÚCELU A
NEPORUŠENOST. DRŽITEL LICENCNÍCH PRÁV NERUCÍ ZA
BEZCHYBNOST A SPOLEHLIVOST FUNKCÍ SOFTWARU. V
závislosti na zemi prodeje muže mít uživatel ješte další práva. Je-li
výše uvedené omezení záruky v rozporu s platnou legislativou,
neuplatnuje se. V PRÍPADE REKLAMACE MÁ UŽIVATEL PO
DODÁNÍ KOPIE DOKLADU O ZAPLACENÍ NÁROK NA (A)
VRÁCENÍ CÁSTKY ODPOVÍDAJÍCÍ CENE SOFTWARU NEBO
NA (B) VÝMENU SOFTWARU (V ZÁVISLOSTI NA ROZHODNUTÍ
DRŽITELE LICENCNÍCH PRÁV). Na Software vymenený pri
reklamaci se poskytuje záruka po dobu zbývající do skoncení
doby platnosti záruky na puvodní Software. Omezená záruka se
nevztahuje na vady zpusobené nesprávným použitím, zneužitím
nebo úpravou Softwaru a na vady zpusobené náhodnými vlivy.
DRŽITEL LICENCNÍCH PRÁV NERUCÍ ZA ŽÁDNÉ ŠKODY A
ÚJMY VZNIKLÉ V DUSLEDKU POUŽÍVÁNÍ NEBO NAOPAK
NEMOŽNOSTI POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU. V zemích, kde je takové
omezení záruky v rozporu s platnou legislativou, se výše uvedené
omezení neuplatní. Tato smlouva s koncovým uživatelem EULA
se rídí legislativou státu Texas. Prípadné dotazy týkající se
smlouvy EULA zasílejte prosím na adresu: Mobility Texas, Inc.
5508 W. Plano Parkway, Suite E, Plano, TX 75220; email:
support@quickoffice.com, www.quickoffice.com tel.: 1 + 214-9569806 (pouze anglicky).
Omezení pro vládní instituce v USA. Práva na používání Softwaru
jsou omezena. Používání, porizování kopií a dekompilování
Softwaru vládními institucemi, podléhá omezením uvedeným v
clánku (c)(1) The Rights in Technical Data and Computer
Software, DFARS 252.227-7013 a odstavcích (c)(1)(ii) a (2)
dokumentu Commercial Computer Software - Restricted Rights,
48 CFR 52.227-19. Dodavatelem Softwaru je spolecnost Mobility
Texas, Inc. 5508 W. Plano Parkway, Suite E, Plano, TX 75093;
tel.: 1 + 214-956-9806.
8
SMLOUVA MEZI SPOLECNOSTÍ
PANASONIC A KONCOVÝM UŽIVATELEM
Používáním mobilního telefonu Panasonic vcetne v nem instalovaného firmwaru a
aplikací ("Software") vyjadruje uživatel svuj souhlas s podmínkami této Smlouvy s
koncovým uživatelem ("EULA").
1. PRÁVA KONCOVÉHO UŽIVATELE: Uživatel je oprávnen používat Software
výhradne spolecne s mobilním telefonem Panasonic. Uživatel tímto souhlasí s
podmínkou, že uvedený Software bude používat v souladu se všemi platnými zákony
vcetne zákonu o ochrane autorských práv a duševního vlastnictví. Používání Softwaru
k jiným úcelum nebo jiným zpusobem není dovoleno.
2. OMEZENÍ PRÁV KONCOVÉHO UŽIVATELE:
(a) Software není dovoleno rozširovat, používat na jiném zarízení, není dovoleno
porizovat z nej kopie;
(b) Software není dovoleno používat k vytvárení vlastních del (vyjma prípadu, kdy se
jedná o bežné používání standardních funkcí telefonu);
(c) Rozebírání, dekompilování a jakékoliv jiné zjištování zdrojového kódu Softwaru není
dovoleno;
(d) V prípade predání nebo prodeje mobilního telefonu Panasonic jiné osobe musí nový
majitel souhlasit se všemi podmínkami smlouvy EULA;
(e) Ze Softwaru není dovoleno odstranovat ochranné a obchodní známky a znacky,
loga, informace o vlastnictví autorských práv apod.
3. OCHRANA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ: Na Software se vztahují zákony o ochrane
autorských práv, obchodních znacek a známek, patentových rešení a zákony o ochrane
duševního vlastnictví; vlastníkem Softwaru je spolecnost Panasonic Mobile
Communications Co., Ltd. ("PMC") a/nebo spolecnosti, které PMC propujcily príslušné
licence.
4. PLATNOST SMLOUVY: Porušením kteréhokoliv z ustanovení smlouvy EULA zaniká
právo uživatele Software používat.
5. OMEZENÍ ODPOVEDNOSTI/VYLOUCENÍ ZÁRUKY: V ROZSAHU DOVOLENÉM
PLATNOU LEGISLATIVOU SPOLECNOST PMC, JEJÍ POBOCKY A
POSKYTOVATELÉ LICENCÍ NERUCÍ ZA ŽÁDNÉ PRÍMÉ, NEPRÍMÉ A NÁHODNÉ
ŠKODY A ÚJMY VZNIKLÉ V DUSLEDKU POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU NEBO ŠKODY A
ÚJMY ZPUSOBENÉ VLASTNOSTMI SOFTWARU. SPOLECNOST PMC, JEJÍ
POBOCKY A POSKYTOVATELÉ LICENCÍ V ŽÁDNÉM PRÍPADE NERUCÍ ZA
PRODEJNOST SOFTWARU ANI ZA JEHO VHODNOST KE SPECIFICKÝM ÚCELUM
NAD ROZSAH VÝSLOVNE UVEDENÝ V ZÁRUCNÍ SMLOUVE. NÁROKY UŽIVATELE
SE OMEZUJÍ VÝLUCNE NA NÁROKY UVEDENÉ V ZÁRUCNÍ SMLOUVE.
6. PRÁVA TRETÍCH STRAN: Software muže obsahovat cásti poskytované tretí
stranou, jejichž používání upravují podmínky uvedené v príslušné uživatelské prírucce
nebo dokumentaci, prípadne zobrazované prímo na displeji mobilního telefonu
Panasonic. Uživatel tímto vyjadruje svuj souhlas s licencními podmínkami tretích stran
a se skutecností, že tyto podmínky platí výhradne ve dvoustranném vztahu mezi
uživatelem a vlastníkem príslušné licence.
7. OMEZENÍ/ZÁKAZ VÝVOZU: Podmínky vývozu Softwaru upravují exportní omezení
platná v USA vcetne zákona Export Administration Act a souvisejících omezení,
podmínky vývozu a dovozu Softwaru mohou být upraveny také legislativou jiných zemí.
Uživatel tímto vyjadruje svuj souhlas s dodržováním všech uvedených omezení.
Uživatel se zavazuje, že Software nebude žádným zpusobem vyvážet do zemí, na než
se vztahují vývozní omezení platná v USA. Používání Softwaru vládními institucemi
USA podléhá omezením, viz "Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses", DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii) a FAR 52.227-19(c)(2).
Čeština
9
TECHNICKÉ ÚDAJE
Čeština
Rozměry
- v x š x t: 97 mm x 49 mm x 23.9 mm
- Hmotnost: 107g
Podporovaná GSM pásma
- Standard: GSM900 Třída 4 GSM1800 Třída 1 GSM1900 Třída 1
- Datové p
Baterie
- Standardní: 780 mAh Lithium Ion
- Doba hovoru: 2 až 5 hodin
- Doba pohotovosti: 77 až 170 hodin
- Doba nabíjení: cca. 90 až 120 minut
Poznámka:Doba hovoru a pohotovosti závisí na vlastnostech GSM sít
řenosy: GPRS Třída10; HSCSD
a síle jejího signálu, stavu baterie, používání funkcí jako
jsou hry, datová volání, Bluetooth
®
, fotoaparát apod.
ě
Doba nabíjení závisí na stavu baterie a mí
ře vybití.
Displeje
- Hlavní displej: 176 x 208 bodů TFT LCD; 65 000 barev
- Vn
ější displej: 64 x 96 bodů TFT LCD; 56 000 barev
Fotoaparát
- Typ sní mače: VGA CMOS
- Osv
ětlení: Dosah 1-2 m
- Video: H.263 kódování a dekódování; MPEG4 dekódování; streaming
video podle 3GPP OMA
- Další vlastnosti: “Superbright” osvětlení; až 4x Zoom; Rámečky; Výřez
snímku
10
Konektivita
- Bluetooth®: Sériový port, Vytáčené připojení, Fax, Object push, Prenos
souborů, Headset a Handsfree profily (v1.1)
- Audio: RealAudio Voice, RealAudio7 a RealAudio8, AMR-NB, AMR-WB,
- Tex t: Text/prostý text
- Tóny a melodie: 40+ polyfonní, melodie OTA
- Instalační soubor aplikací: Symbian .sis
- Java: soubory JAD a JAR
- Digitální certifikáty: Ano – možnost stahování
- vCard: odesílání/p
- vCalendar: odesílání/p
řehrávání) : 3GPP, MPEG4, RealVideo7 a RealVideo8
WAV, WVE, MIDI, GSM 6.10, RAW, RMF, XMF, SMAF
Bluetooth
®
audio zařízení pouze pro volání
říjem vizitek (karty kontaktů)
říjem záznamù kalendáře
12
Záruka v Rámci EU
Rozsáhlou záruku EU/EEA lze uplatňovat v EU/EEA a ve Švýcarsku.
Evropské servisní záruční podmínky Panasonic GSM
Vážený zákazníku,
děkujeme, že jste si zakoupil tento digitální mobilní telefon Panasonic. Evropská
servisní záruka Panasonic GSM platí pouze při cestování po jiných zemích, než
kde byl výrobek zakoupen. Ve všech ostatních případech platí vaše místní
záruka. Pokud váš telefon Panasonic GSM vyžaduje opravu v době vašeho
pobytu v zahraničí, obrat’te se prosím na místní servisní společnost uvedenou v
tomto dokumentu.
Záruka
Doba, po kterou lze uplatnit rozsáhlou evropskou záruku pro GSM, je všeobecně
12 měsíců na hlavní schránku telefonu a 3 měsíce na dobíjecí baterii. S ohledem
na výrobek používaný v jiné zemi než v zemi jeho pořízení a nehledě na to, co je
uvedeno v níže uvedených podmínkách, bude zákazník v zemi používání
telefonu užívat výhod této záruční doby trvající 12 resp. 3 měsíce, pokud jsou tyto
podmínky pro něj výhodnější než místní záruční podmínky platné v takové zemi
používání.
Podmínky záruky
Při uplatňování záruční opravy by měl kupující předložit v autorizovaném
servisním středisku záruční list spolu s dokladem o koupi.
Záruka se vztahuje na poruchy v důsledku chyb ve výrobě či konstrukci;
nevztahuje se na jiné případy jako náhodné poškození, at’ už způsobené jakkoli,
přirozené opotřebení, škody z nedbalosti, přenastavování, úpravy či op ravy námi
neautorizovanou firmou.
Vaším jediným a výhradním právním prostředkem v rámci této záruky vůči nám
je oprava nebo podle naší volby výměna výrobku nebo kteréhokoli vadného dílu/
kterýchkoli vadných dílů. Kupujícímu není k dispozici žádný jiný právní
prostředek, včetně, ale nejen, vedlejší či následné škody či ztráty jakékoli
vlastnosti.
To je pro doplnění výše řečeného; žádným způsobem však neovlivňuje žádná
statutární ani jiná práva nakupujících spotřebitelů. Tato záruka platí v zemích
uvedených v tomto dokumentu v autorizovaných servisních střediscích
uvedených pro dotyčnou zemi.
Čeština
13
Rozsáhlá záruka EU/EEA: Podmínky platné v kterékoli jiné zemi
než zemi původní koupě.
Čeština
Zjistí-li kupující, že je přístroj vadný, měl by ihned kontaktovat příslušnou
prodejní společnost nebo národní distribuční společnost v zemi EU/EEA , kde
je tato záruka uplatňována, jak je uvedeno v “Servisní příručce výrobku”,
nebo nejbližšího autorizovaného prodejce, kterému předloží tuto záruku a
doklad o datu koupě přístroje. Kupující pak bude informován, zda:
(i) se prodejní společnost nebo národní distribuční společnost sama ujme
opravy; nebo zda
(ii) se prodejní společnost nebo národní distribuční společnost postará o
přeexpedování přístroje do země EU/EEA, kde byl přístroj původně prodán;
nebo zda
(iii) kupující může sám poslat přístroj do prodejní společnosti nebo národní
distribuční společnosti v zemi EU/EEA, kde byl přístroj původně prodán.
Je-li přístroj takovým modelem výrobku, který prodejní společnost nebo
národní distribuční společnost normálně dodává do země, kde jej kupující
používá, dopraví se přístroj spolu s tímto záručním listem a dokladem o datu
koupě na odpovědnost a náklady kupujícího do takové prodejní společnosti
nebo distribuční společnosti, která se ujme opravy. V některých zemích určí
přidružená prodejní společnost nebo národní distribuční společnost prodejce
nebo určitá servisní střediska pro provádění příslušných oprav.
Je-li přístroj takovým modelem výrobku, který se do země jeho používání
normálně nedodává nebo liší-li se interní či externí výrobní charakteristiky
přístroje od charakteristik ekvivalentního modelu v dané zemi používání,
může prodejní společnost nebo národní distribuční společnost dát záruční
opravu provést opatřením náhradních dílů ze země, kde byl přístroj původně
prodán, nebo může být n utno dát záruční opravu provést prodejní společností
nebo národní distribuční společností v zemi, kde byl přístroj původně prodán.
V každém případě musí kupující předložit tento záruční list a doklad o datu
koupě. Veškerá nutná přeprava jak přístroje, tak i jakýchkoli náhradních dílů
se uskuteční na odpovědnost a náklady kupujícího, a může tak dojít k
následné prodlevě opravy.
Pokud spotřebitel pošle přístroj na opravu do prodejní společnosti nebo
národní distribuční společnosti v zemi používání přístroje, bude oprava
provedena za stejných místních náležitostí a podmínek (včetně doby trvání
záruky), jaké převládají pro stejný model přístroje v zemi používání, tedy ne
v zemi původního prodeje v EU/EEA. Pokud spotřebitel pošle přístroj na
opravu do prodejní společnosti nebo národní distribuční společnosti v zemi
EU/EEA, kde byl přístroj původně prodán, bude oprava provedena za
místních náležitostí a podmínek, jaké převládají v zemi původního prodeje v
EU/EEA.
Některé modely výrobku vyžadují přenastavení nebo přizpůsobení pro
zajištění řádného výkonu a bezpečného používání v různých zemích EU/
EEA, v souladu s místními požadavky na napětí a bezpečnostními či jinými
technickými normami nařízenými či doporučenými formou příslušných
předpisů. U některých modelů výrobku mohou náklady na takové
14
přenastavení či přizpůsobení dosahovat značné výše a může být obtížné
vyhovět místním požadavkům na napětí a bezpečnostním či jiným
technickým normám. Proto se důrazně doporučuje, aby si kupující před
používáním přístroje v jiné zemi EU/EEA takovéto místní technické a
bezpečnostní faktory důkladně ověřil.
Tato záruka se nevztahuje na krytí nákladů za jakékoli přenastavování či
přizpůsobování, prováděné za účelem vyhovění místním požadavkům na
napětí a bezpečnostním či jiným technickým normám. Prodejní společnost či
národní distribuční společnost může být v postavení, kdy provede potřebná
přenastavení či přizpůsobení některých modelů výrobku na náklady
kupujícího. Nicméně, z technických důvodů není možné přenastavovat či
přizpůsobovat všechny modely výrobku, aby vyhovovaly místním
požadavkům na napětí a bezpečnostním či jiným technickým normám. Navíc,
přizpůsobením či přenastavením může dojít ke snížení výkonu přístroje.
Pokud podle názoru prodejní společnosti či národní distribuční společnosti v
zemi, kde se přístroj používá, dal kupující řádně provést potřebná
přenastavení či přizpůsobení za účelem vyhovění místním požadavkům na
napětí a technickým či bezpečnostním normám, bude umožněna následná
záruční oprava, jak je uvedeno výše, za předpokladu, že kupující sdělí
podstatu přenastavení či přizpůsobení, pokud to souvisí s opravou.
(Nedoporučuje se, aby kupující posílal přizpůsobený či přenastavený přístroj
na opravu do prodejní společnosti či národní distribuční společnosti v zemi,
kde byl přístroj původně prodán, pokud oprava jakkoli souvisí s
přizpůsobením či přenastavením.)
Tato záruka platí pouze v oblastech podléhajících právu Evropské unie a
EEA.
Uschovejte prosím tento záruční list spolu se stvrzenkou.
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic digitális mobiltelefont. Ezt a telefont GSM GSM900, GSM1800 és GSM1900 - hálózatokon történő használatra tervezték. Támogatja a
GPRS adatcsomag-kapcsolatokat is. Használat előtt győződjön meg róla, hogy az
akkumulátor teljesen feltöltött állapotban van.
A Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. kijelenti, hogy az EB-X700
megfelel az alapvető és egyéb vonatkozó követelményeknek, amelyeket az 1999/5/EC
direktíva tartalmaz.
Az ezt tanúsító alkalmassági nyilatkozat megtalálható a következő címen:
http://www.panasonicmobile.com
Ezt a Panasonic mobiltelefont úgy tervezték, gyártották és tesztelték, hogy az a gyártás
bármely szakaszában biztosan megfeleljen a rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó
előírásoknak, az EU, az USA FCC és az ausztrál ACA szabályokkal összhangban.
Kérjük tájékozódjon weboldalunkon a legfrissebb megfelelőségi információról/szabványokról
az ön országában/régiójában.
http://www.panasonicmobile.com
Az alábbi információkat érdemes elolvasni és tudomásul venni, mivel olyan részleteket
tartalmaznak, amelyek lehetővé teszik, hogy Ön úgy használhassa a telefonját, hogy az
biztonságos legyen mind az Ön, mind a környezete számára, továbbá megfeleljen a
mobiltelefonok használatára vonatkozó, minden jogi előírásnak.
Ezt a készüléket csak jóváhagyott töltőberendezéssel szabad tölteni az
optimális teljesítmény biztosítása és a telefon károsodásának elkerülése
érdekében. Az ettől eltérő használat érvénytelenné tesz a készülékre vállalt
mindenféle garanciát, és veszélyes lehet. Ha külföldre utazik, győződjön meg
róla, hogy az útitöltő feszültsége megfelel-e az adott országban használtnak. Az
alapkészlethez egy Úti gyorstöltőt (EB-CAX70xx*) mellékeltünk. Megjegyzés
az xx jelzi a töltés helyszínét, pl. CN, EU, UK. A töltéshez javasolt másik eszköz
az autós tölto (EB-CDX70).
A gyártó által javasolttól eltérő akkumulátor használata veszélyeztetheti a
biztonságot. Ha olyan funkciót használ, amely hosszabb időn át bekapcsolva
tartja a háttérvilágítást, például egy játékot vagy a böngészőt, az akkumulátor
élettartama rendkívül lerövidül. Az akkumulátor hosszabb élettartama
érdekében kapcsolja ki a gombvilágítást! Ne használja a telefont, ha az
akkumulátor fedele nincs a helyén.
Repülőgépen kapcsolja ki mobiltelefonját! A mobiltelefonok repülőgépen történő
használata veszélyeztetheti a repülőgép üzemeltetését, használhatatlanná
teheti a mobilhálózatot, és törvényellenesnek minősülhet. Ennek az utasításnak
a figyelmen kívül hagyása a mobiltelefonnal kapcsolatos szolgáltatások
felfüggesztéséhez vagy megtagadásához vezethet a vezethet, valamint jogi
következményekkel is járhat.
Ne dobja tűzbe és ne dobja ki az akkumulátort, mint a közönséges szemetet. Az
akkumulátort a helyi előírásoknak megfelelően kell kiselejtezni, esetleg
újrahasznosítani.
Magyar
Nem javasoljuk a készülék használatát üzemanyagtöltő állomáson. Felhívjuk a
felhasználók figyelmét a rádiófrekvenciás berendezések használatára
vonatkozó korlátozások betartására üzemanyagraktárakban, vegyi üzemekben
és minden olyan helyen, ahol robbantási munkálatok folynak. Soha ne tegye ki
az akkumulátort szélsőséges hőmérsékleti viszonyoknak (60°C fölött).
A vezetőnek okvetlenül képesnek kell lennie gépjárműve mindenkori megfelelő
irányítására. Vezetés közben ne tartsa kézben a telefonját, előbb keressen egy
biztonságos helyet, ahol megállhat. Ne beszéljen a kihangosítókészlet
mikrofonjába, ha az elvonja az útról a figyelmét. Mindig alaposan ismerje meg a
mobiltelefonok használatára vonatkozó korlátozásokat azon a területen, ahol
éppen gépkocsit vezet, és tartsa be azokat mindenkor.
17
Magyar
Ügyelni kell a telefon használatára, ha a közvetlen közelben személyi orvosi
készülékek vannak, például pacemakerek vagy hallókészülékek.
Ne felejtse el kikapcsolni az ébresztő funkciót, ha repülőgépen vagy kórházban
tartózkodik, hogy megelőzze a telefon automatikus bekapcsolását.
A leghatékonyabb használat érdekében tartsa a mobiltelefonját úgy, ahogy
bármilyen közönséges telefont tartana. A jelminőség illetve az antenna
teljesítmény romlásának elkerülése érdekében, ne érintse az antenna felületét,
amikor a telefon be van kapcsolva. Ne hagyja a kamerát közvetlen napfénynek
kitéve, hogy megelőzze a kamera teljesítményének romlását. A nem
engedélyezett módosítások és kiegészítők használata károsíthatja a telefont,
és a vonatkozó szabályozások ezt tilthatják. A nem jóváhagyott módosítás vagy
kiegészítő a garancia megszűnését vonhatja maga után - ez nem érinti az Ön
törvényben foglalt jogait.
Ha a készülék, az akkumulátor vagy a töltőberendezés nedves lesz, ne
helyezze azokat semmilyen fűtőberendezésbe, például mikrohullámú sütőbe,
nagy nyomású tartályba, szárítóba, vagy más, hasonló készülékbe. Ezek
hatására az akkumulátor, a készülék és / vagy a töltőberendezés
felmelegedhet, deformálódhat, felrobbanhat, és / vagy meggyulladhat. Továbbá
a termék vagy tartozékai füstöt bocsáthatnak ki, és elektromos áramköreik
sérülhetnek, ami a készülék meghibásodásához vezethet. A Panasonic nem
vállal felelősséget semmilyen közvetlen vagy közvetett kárért, amely a telefon
bármilyen helytelen használatából ered.
Javasoljuk, hogy készítsen megfelelő biztonsági másolatot minden, a telefon
memóriájában tárolt fontos információról és adatról. A véletlen adatvesztés
elkerülése érdekében, kérjük, tartson be minden, a telefon és az akkumulátor
karbantartásával és gondozásával kapcsolatos utasítást. A Panasonic nem
vállal felelősséget semmilyen kárért, amely bármilyen adatvesztésből ered,
egyebek mellett a közvetlen és közvetett károkért sem (magában foglalva, de
nem kizárólagosan: következményes kár, várható megtakarítások elmaradása,
bevételtől történő elesés).
A telefon képes lehet személyes információk tárolására és közlésére.
Javasoljuk, hogy ügyeljen arra, hogy minden személyes vagy üzleti információt
a telefontól külön tároljon. Használja a biztonsági funkciókat, mint a telefonzár
és / vagy a SIM-kártya zár, amelyek a készülékben tárolt információk védelme
érdekében lettek beépítve. A Panasonic nem vállal felelősséget semmilyen
kárért, amely bármilyen adatvesztésből ered, egyebek mellett a közvetlen és
közvetett károkért sem (magában foglalva, de nem kizárólagosan:
következményes kár, várható megtakarítások elmaradása, bevételtől történő
elesés).
Az Ön telefonja képes lehet külső forrásokról történő adatletöltésre és tárolásra.
Az Ön felelőssége, hogy biztosítsa, hogy ez ne ütközzön semmilyen szerzői jogi
törvénybe vagy más vonatkozó szabályozásba. A Panasonic nem vállal
felelősséget semmilyen kárért, amely bármilyen adatvesztésből vagy a szerzői
jogok (copyright) és szellemi tulajdonjogok (IPR) megsértéséből származó
veszteségekért, egyebek mellett a közvetlen és közvetett károkért sem
(magában foglalva, de nem kizárólagosan: következményes kár, várható
megtakarítások elmaradása, bevételtől történő elesés).
18
Ha az Ön telefonja beépített vagy csatlakoztatható kamerával rendelkezik,
javasoljuk, hogy kellő körültekintéssel járjon el annak használata során. Az Ön
felelőssége, hogy biztosítsa, hogy megfelelő engedéllyel rendelkezzen egyes
emberek és tárgyak fényképezésére, és hogy ne sértsen személyiségi vagy
egyéb jogokat a kamera használatával. Meg kell felelnie minden vonatkozó
nemzetközi és nemzeti törvénynek és a kamera használatára vonatkozó egyéb
specifikus korlátozásoknak az adott alkalmazás esetén és az adott
környezetben. Ez magában foglalja a kamera használatának mellőzését olyan
helyeken, ahol a fotó- és videofelszerelés használata tilos. A Panasonic nem
vállal felelősséget semmilyen kárért, amely bármilyen módon a copyright vagy
szellemi tulajdonjogok megsértéséből ered, egyebek mellett a közvetlen és
közvetett károkért sem.
Ezt a készüléket csak a Panasonic által jóváhagyott kiegészítőkkel szabad
használni, az optimális teljesítmény biztosítása és a telefon károsodásának
elkerülése érdekében. A Panasonic nem vállalja a felelősséget az általa jóvá
nem hagyott kiegészítők használatából származó károkért.
Ezt a telefont a vonatkozó nemzetközi és nemzeti törvényeknek, illetve a
bizonyos alkalmazásokban és környezetekben érvényes speciális
szabályozásoknak megfelelően kell használni. Ez magában foglalja, de nem
merül ki az alábbiakban: kórházakban, repülőgépeken, vezetés közben történő
használat továbbá bármilyen egyéb korlátozott használat is.
A kijelző megjelenése és a kijelzőről készült felvételek ebben a
dokumentumban csak illusztrációs célzattal szerepelnek, és eltérhetnek az Ön
telefonján ténylegesen megjelenő kijelzésekkel. A Panasonic fenntartja az
ebben a dokumentumban foglalt információk előzetes bejelentés nélküli
megváltoztatásának jogát.
A folyadékkristályos kijelző (LCD) precíziós gyártási technológiával készül, és
bizonyos körülmények között a képpontok fényesebbnek vagy sötétebbnek
tűnhetnek. Ez az LCD felépítésének következménye, és nem gyártási hiba.
A gombok megnyomása erős hanghatással járhat. Ne tartsa a füléhez közel a
telefont, amikor a gombokat nyomogatja.
A szélsőséges hőmérsékleti viszonyok ideiglenesen befolyásolhatják a telefon
működését. Ez normális és nem utal meghibásodásra. A kijelző minősége
károsodhat, ha a telefont hosszabb időn keresztül 40°C feletti környezetben
használja.
Ne módosítsa és ne szedje szét a készüléket. Nincsenek a felhasználó által
javítható részei.
Ne tegye ki a készüléket túlzott rázkódásnak vagy ütődésnek.
Vigyázzon, hogy ne ejtse le az akkumulátort.
Magyar
Kerülje a folyadékokkal történő érintkezést. Ha a készüléket nedvesség éri,
azonnal vegye ki az akkumulátort és forduljon a kereskedőhöz.
Ne hagyja a készüléket tűző napon, illetve nyirkos, poros vagy forró helyen.
Soha ne dobja az akkumulátort tűzbe. Felrobbanhat.
19
Magyar
Tartson távol minden olyan fémtárgyat a készüléktől, amely véletlenül
hozzáérhet a csatlakozókhoz.
Az akkumulátorok kárt, sérülést vagy égési károsodásokat okozhatnak, ha a
pólusaikhoz áramot jól vezető anyag (pl.: fém ékszerek, kulcs stb.) ér hozzá.
Az akkumulátort mindig jól szellőző helyiségben töltse fel, +5°C és +35°C
közötti hőmérsékleten, ne a tűző napon. Az akkumulátort nem lehet feltölteni,
ha a hőmérséklet kívül esik a megadott határokon.
Ha a telefont egy külső forráshoz csatlakoztatja, a helyes csatlakoztatás és a
biztonsági óvintézkedések érdekében olvassa el a berendezés használati
utasítását. Győződjön meg róla, hogy a telefon kompatibilis azzal a
berendezéssel, amelyikhez csatlakoztatni kívánja.
Ha ki akar dobni bármilyen csomagolóanyagot vagy régi berendezést,
érdeklődjön a helyi hatóságoknál az újrahasznosítással kapcsolatban.
20
SAR
Európai Unió - RTTE
EZ AZ (EB-X700 TÍPUSÚ) PANASONIC TELEFON MEGFELEL AZ
EU RÁDIÓFREKVENCIA-SUGÁRZÁSI ELŐÍRÁSAINAK.
Az Ön mobiltelefonja egy rádió adóvevő készülék. A készüléket úgy tervezték és
gyártották, hogy az ne lépje túl az Európai Unió rádiófrekvencia-sugárzásra vonatkozó
ajánlott küszöbértékeit. Ezek a küszöbértékek átfogó irányelvek részét képezik, és a
lakosságra vonatkozó megengedett rádiófrekvencia-sugárzási értékeket képviselnek.
Az irányelveket független tudományos szevezetek dolgozták ki hosszú és alapos
tudományos tanulmányokat követően. A értékek jelentős biztonsági küszöböt
határoznak meg, amely – életkortól és egészségi állapottól függetlenül – szavatolják az
emberek biztonságát.
A mobiltelefonok által kibocsátott sugárzási normát SAR (Specific Abbsorption Rate)
egységben adják meg. Az Európai Unió SAR-küszöb ajánlása 2,0 W/kg*. A
felhasználók valamennyi általános telefonhasználati pozíciójában végeztek SARteszteket úgy, hogy eközben minden egyes frekvenciasávban a készülékek a
legnagyobb megengedett feszültségen működtek. A SAR-t a legnagyobb megengedett
feszültséget alapul véve állapítják meg, de a telefon SAR-szintje működés kö zben jóval
a felső határ alatt mozoghat. Ennek az az oka, hogy a készüléket úgy tervezték, hogy
több feszültségszinten tudjon működni, és csak a hálózat eléréséhez feltétlenül
szükséges feszültséget használja. Az általános szabály az, hogy minél közelebb a
bázisantenna, annál alacsonyabb a feszültség.
Mielőtt egy telefonkészülék hozzáférhetővé válik a nagyközönség számára, a
terméknek rendelkeznie kell az európai RTTE direktíva-megfelelőséggel. Az irányelv
egyik sarkallatos pontja a felhasználók és egyéb személyek egészségének védelme és
biztonsága.
Az erre a telefon típusra vonatkozó, fül melletti használat esetén mért fajlagos
abszorpciós együttható (SAR) értéke, és annak megfelelosége a szabványnak, nem
volt elérheto a használati utasítás nyomtatása során. Kérjük tekintse meg ezt az értéket
a Panasonic weboldalon az alábbi címen:
http://www.panasonicmobile.co.uk/panasonicmobile/Healthe.html. Ez az eszköz
megfelel a rádiófrekvenciás sugárzás irányelveinek abban az esetben, ha azt a normál
fül melletti helyzetben vagy legalább a testtől mért 1,5 cm-es távolságban használják.
Ha tokot, övcsipeszt vagy más tartót használnak a telefon testen való tárolására,
ügyelni kell arra, hogy az ne tartalmazzon fémet és a termék legalább 1,5 cm-es
távolságra legyen a testtől.
Noha a különböző telefonok és helyzetek SAR értékei között lehetnek különbségek,
ezek mindegyike megfelel az Európai Unió rádiófrekvencia-sugárzás
követelményeinek.
* A közönség által használt mobiltelefonok SAR-szintje 2,0 W/kg, tíz gramm kötőszövet
felett mérve. A küszöbérték jelentős biztonságot hordoz magában, ily módon is
kiegészítő védelmet nyújtva a felhasználók számára, és figyelembe véve a mérésben
tapasztalható esetleges eltéréseket. Az egyes országok jelentési kötelezettségeine k és
a hálózati sávok függvényében a SAR-értékek eltérést mutathatnak.
Ha a többi régióban érvényes SAR-értékekre kíváncsi, látogasson el a
termékinformációkat tartalmazó oldalainkra a
http://www.panasonicmobile.com/health.html címen.
Figyelmeztetés: Ezt a dokumentumot egy angol nyelven készült eredeti szövegről
fordították. A Panasonic nem tehető felelőssé ezen dokumentum fordításának a
pontosságáért.
A dokumentumban foglalt információkat bejelentés nélkül
megváltoztathatjuk. Az utasítások semmilyen része se
reprodukálható vagy közölheto semmilyen formában, a
Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. engedélye
nélkül.
Panasonic X700 Bluetooth
A Bluetooth márkanév (wordmark) és logo a Bluetooth SIG,
Inc. tulajdona, és ezek bármilyen használata a Panasonic
által licensz alapján történik. Minden egyéb védjegy és
márkanév azok tulajdonosainak tulajdonát képzi.
miniSD™ Memóriakártya
A Java és valamennyi Java-alapú védjegy és logo a Sun
Microsystems, Inc. védjegye, illetve bejegyzett védjegye az
Egyesült Államokban és más országokban.
Ez a szoftver részben a FreeType Team munkáján alapul.
Erre a termékre az alábbi szabadalmak közül egy vagy több
érvényes: USA Szabadalom: 5,155,805, USA Szabadalom:
5,325,479, USA Szabadalom: 5,159,668, UK Szabadalom:
2232861 és Franciaország, Szabadalom:90 05712.
A T9 szövegbevitel az alábbi szabvány(ok) alatt van
bejegyezve: U.S. szabványok számai: 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, illetve 6,011,554; Ausztrália: 727539;
Kanada: 1,331,057; Egyesült Királyság: 2238414B; Hong
Kong Standard: HK0940329; Szingapúri Köztársaság: 51383;
Európa: 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL,
PT.ES, SE, GB; Koreai Köztársaság: KR201211B1 és
KR226206B1; valamint további szabványok bejegyzés alatt
világszerte.
Ez a termék az MPEG-4 szabadalom portfolió licence alapján
kerül licencre egy fogyasztó személyes és nem kereskedelmi
felhasználására (i) az MPEG-4 Vizuális szabvány ("MPEG-4
Video") alapján történo videó-kódolásra és/vagy (ii) egy
személyes és nem kereskedelmi tevékenységu fogyasztótól,
és/vagy egy licenccel rendelkezo videó-szolgáltatótól
beszerzett MPEG-4 videók dekódolására.
Semmilyen egyéb használatot nem engedélyezünk sem
közvetlenül, sem hallgatólagosan.
További információért forduljon az "MPEG LA, LLC"-hez.
Magyar
23
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.