Gracias por haber adquirido este teléfono móvil digital de Panasonic. Este teléfono está
diseñado para funcionar en redes GSM: GSM900, GSM1800 y GSM1900. También es
compatible con GPRS para conexiones de paquetes de datos. Cerciórese de que la batería
está completamente cargada antes de utilizarlo. Nosotros, Panasonic Mobile
Communications Co.,Ltd., declaramos que el aparato EB-X70 cumple con los requisitos
esenciales y otros requisitos pertinentes de la directiva 1999/5/CE.
Puede encontrar una declaración de dicha conformidad en
http://www.panasonicmobile.com
Panasonic Mobile Communications Co. Ltd. (Panasonic)
Este teléfono debe ser utilizado de conformidad con cualquier ley nacional o
internacional aplicable o cualquier restricción especial que regule su utilización en los
entornos y aplicaciones indicados. Entre estos se encuentran hospitales, aviones, estar al
volante de un vehículo y cualquier otro uso restringido.
Recomendamos que cree una copia o una copia de seguridad, según convenga, de la
información y los datos importantes que almacene en la memoria del teléfono. A fin de
evitar la pérdida accidental de datos, siga todas las instrucciones relativas al cuidado y
mantenimiento del teléfono y su batería. Panasonic no acepta responsabilidad alguna por
cualquiera y cada una de las pérdidas que fuesen provocadas de cualquier modo por la
pérdida de datos, incluyendo, entre otras, las pérdidas directas e indirectas (que incluyen,
entre otras, pérdidas emergentes, ganancias anticipadas y pérdida de beneficios).
Su teléfono puede almacenar y comunicar información personal. Se recomienda que
tenga cuidado para cerciorarse de que la información de carácter personal o financiero se
almacene en otro sitio aparte del teléfono. Debe utilizar las funciones de seguridad, tales
como el bloqueo del teléfono y/o el bloqueo de la tarjeta SIM, que ofrece el teléfono como
medida de protección para la información que contiene. Panasonic no aceptará
responsabilidad alguna por cualquiera y cada una de las pérdidas que fuesen provocadas
de cualquier modo por la pérdida de datos, incluyendo, entre otras, las pérdidas directas
e indirectas (que incluyen, entre otras, pérdidas emergentes, ganancias anticipadas y
pérdida de beneficios).
Su teléfono puede descargar y almacenar información y datos de fuentes externas. Usted
es responsable de asegurarse de que con esto no se infringe ninguna ley de derechos de
autor ni cualquier otra normativa aplicable. Panasonic no acepta responsabilidad alguna
por cualquiera y cada una de las pérdidas que fuesen provocadas de cualquier modo por
la pérdida de datos o por cualquier infracción de los derechos de autor o los derechos de
la propiedad intelectual, incluyendo, entre otras, las pérdidas directas e indirectas (que
incluyen, entre otras, pérdidas emergentes, ganancias anticipadas y pérdida de
beneficios).
Se le aconseja que tenga el cuidado adecuado al utilizar la cámara interna. Usted es
responsable de cerciorarse de que tiene permiso para tomar fotografías de personas y
objetos, y de que no infringe ningún derecho personal o de terceros al utilizar la cámara.
Información importante
5
Page 5
Información importante
Debe observar cualquier ley nacional o internacional aplicable u otras restricciones
especiales que regulen la utilización de la cámara en los entornos y aplicaciones
Información importante
indicados. Esto incluye no utilizar la cámara en lugares donde pueda estar prohibido el
uso de equipo fotográfico y de vídeo. Panasonic no acepta responsabilidad alguna por
pérdidas que fuesen provocadas de cualquier modo por cualquier infracción de los
derechos de autor o los derechos de la propiedad intelectual, incluyendo, entre otras, las
pérdidas directas e indirectas.
La disposición de las pantallas y las imágenes de pantallas que contiene este documento
tienen un fin ilustrativo y pueden diferir de las pantallas reales de su teléfono. Panasonic
se reserva el derecho de modificar la información de este documento sin previo aviso.
Las imágenes de la pantalla son simulaciones. Las imágenes pueden tener un aspecto
diferente en el teléfono.
Aspectos de seguridad
Debe leer y entender la siguiente información, ya que proporciona datos para utilizar el
teléfono de tal forma que resulte seguro tanto para usted como para su entorno y
cumpliendo todos los requisitos legales con respecto a la utilización de teléfonos m óviles.
Con el teléfono se proporciona un cargador rápido de viaje
(EB-CAX70UK o EB-CAX70EU). También se recomienda la utilización
del cargador de coche (EB-CDX70).
Este aparato debe cargarse únicamente con el dispositivo de carga
autorizado, a fin de asegurar un funcionamiento óptimo y evitar causar
desperfectos al teléfono. Cualquier otro uso invalidará la autorización
otorgada a este aparato y puede resultar peligroso. Al viajar al extranjero,
asegúrese de que el voltaje nominal del cargador rápido de viaje es
compatible con el área donde vaya a utilizarlo.
La utilización de cualquier otro paquete de baterías que no sea el
recomendado por el fabricante puede suponer un riesgo para la seguridad.
No exponga nunca la batería a temperaturas extremas (superiores a 60 °C).
Si utiliza una función que mantenga la iluminación del teclado
continuamente encendida durante un periodo largo de tiempo, como por
ejemplo la de Cámara, Juegos o Navegador, se reducirá la duración de la
batería. Desactive la iluminación del teclado para mantener la duración de
la batería más tiempo. Consulte la sección Cómo configurar la
iluminación del teclado en la página 39.
Desconecte su teléfono móvil cuando viaje a bordo de un avión. La
utilización de teléfonos móviles en el interior de un avión puede resultar
peligrosa para el funcionamiento del avión, afectar a la red móvil y puede
ser ilegal. El incumplimiento de estas instrucciones puede conllevar la
suspensión o denegación de servicios de telefonía móvil al infractor, una
actuación judicial o ambas cosas.
6
Page 6
Información importante
No queme la batería ni la tire a la basura. La batería debe desecharse de
conformidad con la legislación local y puede reciclarse.
Se aconseja que no utilice el aparato cuando esté llenando de combustible
el depósito de su coche. Se recomienda a los usuarios que cumplan las
normas restrictivas sobre el uso de aparatos de radio cerca de depósitos de
combustible, plantas químicas o lugares donde se estén realizando
explosiones.
Es imprescindible que el conductor mantenga un control absoluto sobre el
vehículo en todo momento. No sostenga el teléfono mientras conduce;
busque antes un lugar seguro donde parar. No hable a través de un
micrófono de manos libres si eso va a distraer su atención de la carretera.
Manténgase informado sobre las restricciones relativas al uso de teléfonos
móviles en el país por el que conduzca y cúmplalas en todo momento.
Debe tener cuidado al utilizar el teléfono cerca de dispositivos médicos
personales, como marcapasos y audífonos.
No deje la lente de la cámara mirando hacia la luz directa del sol. Esto
podría afectar el funcionamiento de la cámara.
Para lograr un funcionamiento más eficaz, sostenga el teléfono como lo
haría con cualquier teléfono normal. Para evitar el empobrecimiento de la
calidad de la señal o del rendimiento de la antena, no toque ni cubra la
zona de la antena mientras esté encendido el teléfono. (Consulte la
sección SAR en la página 8). Las modificaciones o adiciones no
autorizadas podrían causar daños al teléfono e infringir la legislación
pertinente. El uso de antenas no autorizadas, modificadas o con
extensiones puede provocar la invalidez de su garantía. Esto no afecta a
sus derechos legales.
Sólo debe utilizar este aparato con los accesorios autorizados po r Panasonic para asegurar
un funcionamiento óptimo y evitar causar desperfectos a su teléfono. Panasonic no se
responsabiliza de los desperfectos causados por utilizar accesorios no autorizados por
Panasonic. Este teléfono móvil Panasonic ha sido diseñado, fabricado y comprobado para
garantizar que cumple las especificaciones relativas a las directrices sobre exposición a
RF vigentes en el momento de su fabricación, de conformidad con las normativas de la
UE, la FCC de EE.UU. y la ACA de Australia.
Sírvase consultar nuestro sitio web para obtener información actualizada sobre el
cumplimiento de normas en el país o región donde vaya a utilizarlo.
http://www.panasonicmobile.com
Información importante
7
Page 7
Información importante
SAR
Información importante
Unión Europea – Directiva de RTTE
ESTE TELÉFONO PANASONIC (MODELO EB-X70) CUMPLE LOS REQUISITOS
DE EXPOSICIÓN A ONDAS RADIOELÉCTRICAS ESTIPULADOS POR LA UE.
Su teléfono móvil es radiotransmisor y radiorreceptor. Ha sido diseñado y fabricado para
no superar los límites de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) recomendados
por el Consejo de la Unión Europea. Dichos límites forman parte de las directrices
globales y fijan los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población en
general. Las directrices fueron desarrolladas por organizaciones científicas
independientes en base a la evaluación exhaustiva y periódica de los estudios científicos.
Los límites incluyen un margen considerable de seguridad que pretende garantizar la
seguridad de todos, con independencia de cuál sea su edad y estado de salud.
El nivel normal de exposición de los teléfonos móviles se expresa en una unidad de
medida llamada "índice de absorción específica", también conocida como SAR. El límite
de SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es 2,0 W/kg*. Se han realizado
pruebas de SAR con las posiciones en que normalmente se va a utilizar el teléfono,
transmitiendo este al nivel más alto de potencia homologada de todas las bandas de
frecuencia probadas. Si bien el SAR se fija en el nivel más alto de potencia homologada,
el nivel real de SAR del teléfono cuando está en funcionamiento puede ser mucho menor
que el valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar a varios
niveles de potencia, de modo que utilice la potencia mínima necesaria para alcanzar la
red. Por lo general, cuanto más cerca se esté de la antena de la estación base, menor será
la potencia desarrollada.
Antes de que un modelo de teléfono salga al mercado, debe demostrarse que cumple con
la directiva europea de R&TTE. Dicha directiva incluye, como requisito indispensable,
la protección de la salud y la seguridad del usuario y de cualquier otra persona. El valor
de SAR de este modelo de teléfono, según las pruebas de conformidad que se realizaron
de utilización al oído frente al nivel normal, era 0.459 W/kg. Aunque puede haber
diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en posiciones distintas, todos
cumplen los requisitos de exposición a radiofrecuencia estipulados por la UE.
* El límite de SAR para los teléfonos móviles que utiliza el público es 2,0 vatios por kilo
(W/kg), con una media calculada sobre diez gramos de tejido. Este límite incluye un
margen considerable de seguridad para ofrecer protección adicional al público, y para dar
cuenta de cualquier variación de medidas. Los valores de SAR pueden variar en función
de los requisitos nacionales de supervisión y de la banda de red.
Si desea obtener información sobre el SAR en otras regiones visite la sección de
información sobre productos en el sitio web
http://www.panasonicmobile.com/health.html
8
Page 8
Cuidado y mantenimiento
Al pulsar cualquiera de las teclas puede emitirse un sonido de volumen
alto. Evite sostener el teléfono cerca del oído mientras pulsa las teclas.
Las temperaturas excesivas pueden afectar temporalmente al
funcionamiento de su teléfono. Esto es normal y no quiere decir que haya
una avería.
La calidad de imagen de la pantalla podría verse afectada si se utiliza el
teléfono con una temperatura superior a 40°C durante mucho tiempo.
No modifique ni desmonte el aparato. En el interior no hay ninguna pieza
que pueda manipular el usuario.
No someta el aparato a golpes ni vibraciones excesivas.
No deje que se caiga la batería.
Evite que el aparato entre en contacto con líquidos. Si se mojara el aparato,
extraiga de inmediato la batería y póngase en contacto con su proveedor.
No arroje nunca la batería al fuego. Podría explotar.
No deje el aparato en un sitio húmedo o con polvo, ni lo exponga a la luz
directa del sol o al calor.
Mantenga el aparato y la batería alejados de cualquier objeto metálico que
pudiera entrar en contacto con los terminales.
Las baterías pueden provocar daños a la propiedad, lesiones o quemaduras
si se permite que los terminales entren en contacto con material conductor
(p.ej. joyas de metal, llaves, etc.).
Cuidado y mantenimiento
9
Page 9
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Cargue siempre la batería en una zona bien ventilada, en la que no dé el sol
directamente y que esté entre +5 °C y +35 °C. No será posible cargar la
batería si la temperatura está fuera de estos márgenes.
Al conectar el teléfono a una fuente externa, lea las instrucciones de
funcionamiento del equipo para averiguar el modo correcto de conectarlo y
las precauciones de seguridad que deben tomarse. Asegúrese de que el
teléfono es compatible con el producto al que lo está conectando.
Cuando tenga que desechar materiales de embalaje o aparatos viejos,
consulte a las autoridades locales para obtener información sobre su
reciclaje.
10
Page 10
Información general sobre las
funciones del teléfono
Su teléfono dispone de las siguientes funciones:
Agenda
Utilice esta función para programar recordatorios para los acontecimientos importantes.
Calculadora
Utilice esta función para realizar cálculos básicos.
Cámara
Utilice la cámara digital para tomar fotografías que luego puede enviar con sus mensajes
o utilizar como fondo de pantalla.
Chat SMS
Utilice esta función para mantener una conversación de texto.
Conectividad Bluetooth
Utilice esta función para realizar y recibir llamadas con dispositivos para coche o
Auriculares Bluetooth
transferir datos desde y hacia ordenadores personales, portátiles, otros teléfonos móviles
y dispositivos compatibles con Bluetooth
Conectividad infrarrojos
Utilice este método para transferir información entre su teléfono y otro dispositivo que
disponga de puerto de infrarrojos.
Conversor
Utilice esta función para convertir divisas cuando esté en el extranjero.
Juegos
Utilice esta función para jugar a los juegos que incluye su teléfono.
Marcación vocal
Utilice esta función para marcar un número hablando en dirección al teléfono.
MMS (Mensajes multimedia)
Utilice esta función para enviar y recibir imágenes y sonidos
Navegador WAP
Utilice esta función para acceder a Internet.
Sincronización
Utilice esta función para sincronizar su Agenda y su Lista de contactos con un servidor
externo.
SMS (Mensajes de texto)
Utilice esta función para enviar y recibir mensajes de texto.
®
®
inalámbricos. Asimismo, también pueden utilizarse para
®
.
Información general sobre las funciones del teléfono
11
Page 11
La tarjeta SIM y la batería
La tarjeta SIM y la batería
Cómo instalar y extraer la tarjeta SIM
La tarjeta SIM se instala en la parte posterior del teléfono, debajo de la batería.
Si su tarjeta SIM contiene datos de contacto, la primera vez que consulte su lista de
contactos al instalar una tarjeta SIM nueva se le preguntará si desea transferir los datos
de la tarjeta SIM al teléfono.
Instalación de la
tarjeta SIM
Cómo instalar y extraer la batería
Asegúrese de que el teléfono esté apagado y de que el cargador esté desconectado del
teléfono antes de extraer la batería.
Instalación de la
batería
Extracción de la
tarjeta SIM
Extracción de la
batería
12
Page 12
La tarjeta SIM y la batería
Cómo cargar la batería
Debe instalarse la batería en el teléfono antes de conectar el cargador. Pulse el botón que
hay en la parte superior del conector e introduzca este último en la base del teléfono.
Nota: No fuerce el conector, ya que podría causar desperfectos al teléfono y/o al
cargador.
Conecte el cargador a la toma de corriente. Cuando el teléfono se está cargando, el
indicador de carga se enciende y aparece un icono parpadeando en la pantalla principal y
en la pantalla frontal.
Una vez terminado el proceso de carga, desconecte el cargador de la toma de corriente y
desenchúfelo.
Durante la carga de la batería, aparecen los siguientes iconos en la pantalla del teléfono y
en la pantalla frontal:
Mientras está cargandoCarga completa
Teléfono
encendido
Teléfono
apagado
Fallo al cargar
K ParpadeandoH
K ParpadeandoSin icono.
Icono de Fallo de Carga (F). Consulte
la sección Solución de problemas en la
página 133 para poder resolverlo.
Aviso de carga de batería baja
Cuando la batería está baja de carga suena un sonido de aviso y aparece un icono de
batería agotada (L) parpadeando. Si ocurriera esto durante la conversación, finalice
la llamada de inmediato. El teléfono se desconecta automáticamente después del sonido
de aviso. Debe recargar completamente la batería, consulte la sección Cómo cargar la
batería en la página 13. Se pueden hacer y recibir llamadas mientras se está cargando la
batería.
La tarjeta SIM y la batería
13
Page 13
Comienzo rápido
Comienzo rápido
Nota: Algunos de los servicios dependen de las características de la red o puede ser
necesario suscribirse para acceder a ellos. Algunas funciones dependen de las
características de la tarjeta SIM. Contacte con su proveedor de servicios para
obtener más información.
Cómo encender y apagar el teléfono
Para encender o apagar el teléfono, pulse y mantenga pulsado E.
Si ha establecido una animación y un saludo, podrá verlos en pantalla. El teléfono se
queda en modo de espera.
Cómo hacer una llamada
Cerciórese de que el teléfono está encendido, de que se ve el logotipo del operador y de
que el icono de intensidad de la señal indica que la red tiene cobertura en esa zona.
Desde el modo de espera, introduzca el código territorial y el número de teléfono.
Pulse D.
Cómo bloquear el teclado
Puede bloquear el teclado para evitar realizar llamadas accidentalmente cuando lleva el
teléfono en el bolso o en el bolsillo.
Desde el modo de espera, pulse y mantenga pulsada Q.
Seleccione Proteja Teclado.
Pulse Q dos veces.
Para desbloquear el teclado:
Pulse Q dos veces.
Modo de cámara
Para ir al modo de cámara, seleccione Cámara desde el menú principal (pulse Q dos
veces), o pulse B
cámara.
Cómo salir del modo de cámara
Para salir del modo de cámara, pulse E para volver al modo de espera.
desde el modo de espera si la tecla directa está configurada para la
14
Page 14
Comienzo rápido
Cómo sacar una fotografía
Estando en el modo de cámara, mueva el teléfono hasta que enfoque la imagen que
desea en la pantalla de vista previa.
Pulse Q
Si decide que no desea la imagen que ha tomado, puede pulsar B para borrarla.
para capturar la imagen.
Cómo configurar el fondo de pantalla
El fondo de pantalla es una imagen que puede verse en pantalla cuando el teléfono está
en modo de espera.
Seleccione Menú > Carpeta datos.
Seleccione una fotografía.
Seleccione Menú > Usar como > Fondo pantalla.
O
Seleccione Menú > Personalizar > Config pantalla > Fondo pantalla.
Seleccione la carpeta en la que se encuentre la imagen.
Seleccione la imagen que desee.
Cómo configurar el tipo de timbre
Seleccione Menú > Carpeta datos.
Seleccione un sonido.
Seleccione Menú > Usar como.
Seleccione el tipo de llamada.
O
Seleccione Menú > Personalizar > Sonido > Tipo de timbre.
Seleccione el tipo de llamada que desea cambiar.
Seleccione la carpeta en la que se encuentre el sonido.
Seleccione el sonido que desee.
Cómo configurar el modo silencioso
En el modo silencioso el micrófono amplifica su voz, de modo que su interlocutor le oirá
si susurra al teléfono. Debe utilizar el modo silencioso en situaciones en las que no desee
molestar a las personas que se encuentran a su alrededor.
En el modo silencioso, el timbre del teléfono no sonará cuando reciba una llamada o un
mensaje, a menos que haya establecido un volumen de timbre para el modo silencioso.
Desde el modo de espera, pulse y mantenga pulsada #.
O
Seleccione Menú > Personalizar > Sonido > Modo silencioso > Activ/Desactiva > Activar.
Comienzo rápido
15
Page 15
Comienzo rápido
Cómo utilizar el navegador
Comienzo rápido
Cuando su teléfono esté configurado para acceder a Internet, consulte la sección Sitio de
Inicio en la página 70 para obtener información acerca de la utilización del navegador.
Cómo crear un mensaje multimedia
Utilice la opción Crear del menú Centro Mensajes para crear un mensaje
multimedia (MMS).
Seleccione Crear > MMS(___).
Pulse Q.
Seleccione el tipo de elemento que desea introducir.
Cuando haya terminado de escribir el mensaje, seleccione Ok.
Seleccione Dir.:
Seleccione Editar para escribir una dirección.
Escriba una dirección.
Seleccione Tema:
Seleccione Editar para escribir un tema.
Escriba el tema.
Para enviar su mensaje, pulse A o pulse Q y seleccione Enviar.
Para guardar su mensaje, pulse Q y seleccione Guardar. Su mensaje quedará guardado
en la Band. Salida, para que pueda enviarlo o editarlo más tarde.
16
Page 16
Comienzo rápido
Cómo crear un mensaje de texto
Utilice la opción Crear del menú Centro Mensajes para crear un mensaje
de texto (SMS).
Seleccione Crear > SMS.
Escriba el texto.
Pulse Q.
Seleccione Ok o Cancel.
Pulse Q para enviar el mensaje.
Introduzca el número de teléfono.
Pulse Q.
Seleccione Ok o Cancel.
Si ha seleccionado Preguntar como opción de Informe, se le preguntará '¿Solicitar
confirmación de entrega?' Pulse Q y a continuación seleccione No o Sí.
Configuración del auricular de Bluetooth
El auricular Bluetooth® puede venir incluido con el teléfono o adquirirse como accesorio
opcional (EB-BHX70). Ofrece un funcionamiento inalámbrico de manos libres hasta
aproximadamente 10 metros.
Antes de poder utilizar el auricular debe emparejar el auricular y el teléfono.
En primer lugar, debe activar Bluetooth
Seleccione Menú > Conectar > Bluetooth > Activ/Desact. > Activa, o seleccione Menú
> Organizador > Conectar > Bluetooth > Activ/Desact. > Activa.
Aparecerá en pantalla el icono de Bluetooth
Ahora debe configurar el auricular; para obtener información más detallada, por favor,
consulte el manual de instrucciones del auricular.
Para encender el auricular EB-BHX70 y realizar una Búsqueda, mantenga pulsada la
tecla de función principal durante 10 segundos..
Nota: La búsqueda del auricular sólo dura unos minutos. Si no encuentra resultados en
el tiempo disponible, no se producirá el emparejamiento. Puede intentarlo de
nuevo volviendo a realizar una búsqueda con el auricular.
®
en el teléfono:
®
.
®
Comienzo rápido
17
Page 17
Comienzo rápido
Finalmente, debe emparejar los dispositivos:
Comienzo rápido
Seleccione Hallar & Unir en el teléfono.
A medida que el teléfono vaya encontrando dispositivos, irán mostrándose en
pantalla.
Cuando el nombre del auricular aparezca en la lista, podrá seleccionar Parada para
detener la búsqueda.
Si el teléfono no es capaz de realizar la Búsqueda de su auricular, compruebe que el
auricular sea susceptible de Búsqueda y pulse A para intentarlo de nuevo.
Resalte el auricular en la lista.
Seleccione Unir.
Teclee la contraseña de Bluetooth
.
Nota: La Contraseña para el Auricular Bluetooth® Panasonic EB-BHX70 es 0000.
La Unión no se producirá si teclea la Contraseña incorrecta. Pulse Reint. para
intentarlo de nuevo.
Puede seleccionar BT Emparejados para confirmar que los dispositivos están
emparejados. Esto ofrece un listado de todos los dispositivos emparejados con el
teléfono.
Una vez el auricular y el teléfono estén Emparejados, puede utilizar el auricular para
efectuar y responder las llamadas. Para efectuar llamadas desde el auricular EB-BHX70,
es preciso que el auricular esté encendido. Pulse el botón de función principal del
auricular y, tras escuchar la señal, utilice la marcación vocal. Para responder llamadas con
el auricular EB-BHX70, es preciso que el auricular esté encendido. Cuando suene el
auricular, pulse el botón de función principal para responder a la llamada. Para finalizar
una llamada pulse de nuevo el botón de función principal.
®
que se facilita con el auricular.
Cómo configurar dispositivos Bluetooth® para coche
El teléfono funciona con una amplia gama de dispositivos Bluetooth® para coche. Con
un dispositivo Bluetooth
necesidad de conectarlo a un soporte para coche.
Antes de poder utilizar su dispositivo para coche es preciso Unirlo al teléfono.
En primer lugar, debe activar Bluetooth
Seleccione Menú > Conectar > Bluetooth > Activ/Desact.> Activa, o seleccione Menú
> Organizador > Conectar > Bluetooth > Activ/Desact. > Activa.
Aparecerá en pantalla el icono de Bluetooth
Ahora es preciso que realice una Búsqueda del dispositivo para coche.
®
para coche, puede utilizar su teléfono con manos libres sin
®
en el teléfono:
®
.
Encienda el dispositivo para coche.
Realice una Búsqueda del dispositivo para coche. (Consulte las instrucciones del
dispositivo para coche. Algunos dispositivos para coche siempre se encuentran).
18
Page 18
Comienzo rápido
Finalmente, debe Unir los dispositivos:
Seleccione Hallar & Unir en el teléfono.
A medida que el teléfono vaya hallando dispositivos, irán mostrándose en pantalla.
Cuando el nombre del dispositivo para coche aparezca en la lista, podrá seleccionar
Parada para detener la búsqueda?
Si el teléfono no encuentra el dispositivo para coche, pulse A para intentarlo de
nuevo.
Resalte el dispositivo para coche en la lista.
Seleccione Unir.
Teclee la contraseña de Bluetooth
Puede seleccionar Emparejados para confirmar que los dispositivos están Emparejados.
Esto ofrece un listado de todos los dispositivos Emparejados con el teléfono.
Una vez estén Unidos el dispositivo para coche y el teléfono, podrá realizar y responder
llamadas a través del dispositivo para coche. Para realizar llamadas desde el dispositivo
para coche, pulse el botón verde de llamada en el dispositivo para coche y, tras la señal,
utilice la marcación vocal. Para responder a una llamada con su dispositivo para coche
pulse el botón verde de llamada. Para finalizar una llamada, pulse el botón rojo de
finalizar llamada en el dispositivo para coche..
Nota: Las grabaciones de marcación vocal deben hacerse a un volumen alto para
cerciorarse de que la confirmación pueda oírse al utilizar algunos dispositivos
para coche.
®
que se facilita con el dispositivo para coche.
Comienzo rápido
19
Page 19
Su teléfono
B
Su teléfono
Auricular
Tecla de función
programable
izquierda
Utilice para:
Acceder a la Lista de
contactos desde el
modo de espera.
Alternar tipos de
introducción de texto.
Seleccionar la opción
del área de selección
Tecla de llamada D
Ir a la página de inicio
izquierda.
Teclado
@ Tecla j
Utilice para:
prefijada para el
Navegador desde el
modo de espera.
Micrófono
Pantalla principal
A
Conector de
accesorios
Tecla de navegación
Esta es una tecla
multifunción. Viene
representada como Q en
el texto. Pulse los bordes
de esta tecla para
desplazarse por la
pantalla.
Tecla de función
programable derecha
Utilice para:
Cancelar la opción actual.
Volver al menú anterior.
Borrar el último carácter
que se haya introducido en
el texto.
Seleccionar la opción del
área de selección derecha.
Tecla para finalizar
la llamada E
20
Page 20
Lente de la
cámara
Su teléfono
Espejo para
autorretrato
Luz para
fotografías
Pantalla
frontal
Infrarrojos
Tecla de
grabación de
voz / Tecla del
obturador de
la cámara
Conector de
accesorio
personal de
manos libres
Su teléfono
21
Page 21
Símbolos de pantalla
Símbolos de pantalla
Después de algunas operaciones, la pantalla se borra automáticamente al cabo de tres
segundos o al pulsar cualquier tecla.
Símbolos de estado
Los símbolos de estado aparecen según las funciones activadas en cada momento. Los
símbolos de antena, señal GSM y batería siempre están visibles cuando se ha encendido
el teléfono y está conectado a una red.
Área de
información
Área de
selección
izquierda
--:--
o]|?tz N
YwqTI
Menú
Área de selección
primaria
Símbolos de
estado
Pantalla
principal
Área de
selección
derecha
22
Page 22
Símbolos de pantalla
Y
z
J
t
N
q
S
o /
Registrado en una red que no es su red móvil preferente - Itinerancia
o roaming.
El número de línea seleccionado de la llamada actual cuando se
utiliza una tarjeta SIM que tiene dos líneas. Esta función depende de
las características de la tarjeta SIM. M
La llamada que está escuchando actualmente cuando está conectado
a más de una llamada. Cualquier otra llamada que aparezca en la lista
de la pantalla está retenida. Esta función depende de las
características de la tarjeta SIM. M
Desvío de llamadas activado.
Se ha recibido un mensaje nuevo. Un sobre intermitente indica que la
memoria de mensajes está llena.
Servicio GPRS disponible.
Antena. Indica que puede realizar una llamada. Si es el único
símbolo en pantalla, solo podrá realizara llamadas de emergencia.
TIntensidad de la señal GSM: \ – señal débil, T – señal fuerte.
HNivel de la batería: H – cargada, L (parpadeando) – baja
de carga.
F
o
]
Carga anormal de batería.
Todos los sonidos o el volumen del timbre están apagados.
Vibrador activado.
o]
O
?
w
Modo silencioso activado.
Bloqueo del teléfono activado.
Alarma programada.
Bluetooth® activo. Parpadea cuando puede hallarse.
Símbolos de pantalla
23
Page 23
Estructura de los menús
Estructura de los menús
Los nueve menús principales son del siguiente modo:
Nota: Es posible que los menús no aparezcan en el mismo orden o con los mismos
símbolos que se describen aquí. El orden y los símbolos difieren en función de su
proveedor de servicios.
1 Sincronización
2 Lista contactos
3 Conversor
4 Tarjeta negocios
5 Agenda
6 Calculadora
7Alarma
8 Registro Voz
9 Conectar
Navegador
1 Sitio de Inicio
2 Favoritos
3 Entrar URL
4 Pág. de memoria
5 Mensaje Push
6 Conf. Navegador
7 Lista perfiles
8 Cookie
9 Último error
Conecta
1 Bluetooth
2 Marcación IrDA
3 Recibir Objeto
®
Cámara
Page 24
Estructura de los menús
Tecla de navegación
La tecla de navegación es una tecla multifunción. Puede pulsar el extremo superior,
inferior, izquierdo y derecho para desplazarse por la pantalla. Tales acciones vienen
señaladas como b, a, d y c en la presente guía del usuario. El centro de la tecla de
navegación se pulsa Q para:
z Acceder al sistema de menús.
z Mostrar un submenú.
z Seleccionar un elemento resaltado de menú.
z Confirmar una selección.
z Seleccionar el elemento del área de selección primaria.
z Tomar una fotografía con la cámara.
Métodos abreviados de acceso al menú
Cuando ya esté familiarizado con la organización del menú, puede teclear el número de
menú en vez de recorrer todos los menús de pantalla. Por ejemplo, para examinar su lista
de contactos:
Desde el modo de espera, pulse Q, 2, 1.
Estructura de los menús
25
Page 25
Llamadas de voz
Llamadas de voz
Cómo hacer una llamada
Cerciórese de que el teléfono está encendido, de que se ve el logotipo del operador y de
que el icono de intensidad de la señal (ST) indica que la red tiene cobertura en esa zona.
Desde el modo de espera, introduzca el código territorial y el número de teléfono.
Pulse D.
Cómo finalizar una llamada
Pulse E.
Cómo contestar una llamada
Para poder recibir llamadas, el teléfono debe estar conectado y debe aparecer en pantalla
el indicador de intensidad de señal (T).
Para responder una llamada, pulse cualquier tecla excepto E.
Cómo contestar una llamada en el modo de manos libres
Pulse y mantenga pulsado D.
Nota: No acerque el teléfono a la oreja cuando esté en modo de manos libres.
Cómo enviar sonidos DTMF durante una llamada
Es posible enviar sonidos DTMF durante la llamada para acceder al buzón de voz, al
buscapersonas y a servicios bancarios informatizados. Por ejemplo, es posible que
necesite introducir un número para obtener acceso remoto a los mensajes del buzón de
voz.
Para enviar tonos DTMF durante una llamada, pulse las teclas numéricas que
corresponda.
Cómo rechazar una llamada
Si no desea atender una llamada entrante, pulse E.
Nota: Si no se contesta o se rechaza la llamada, se muestra el número de llamadas
recibidas que no han sido contestadas. Pulse cualquier tecla para borrar la pantalla.
26
Page 26
Llamadas de voz
Cómo hacer una llamada internacional
Si conoce el número internacional, puede introducirlo de la forma habitual seguido del
código territorial y del número de teléfono.
Puede utilizar el código de acceso internacional automático (+) para marcar números
internacionales sin necesidad de conocer el código de la centralita internacional.
Desde el modo de espera, pulse y mantenga pulsado 0
hasta que aparezca + en pantalla.
Utilice e para recorrer la lista de códigos de países.
Seleccione el código que desee.
Introduzca el código territorial y el número de teléfono.
Pulse D.
Nota: Muchos países / regiones llevan un 0 al principio del
código territorial. En la mayoría de los casos, debe
omitirse este cero al marcar números internacionales.
Si tiene dificultades al hacer llamadas internacionales,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Lista
BTN
BWA
C
CAF
CAM
CAN
CH
qTI
Ok
Cómo hacer una llamada de emergencia
Para hacer una llamada de emergencia debe aparecer en pantalla el símbolo de
la antena (S).
Si hay una tarjeta SIM instalada, teclee 112 y pulse D.
Si no hay una tarjeta SIM instalada, pulse Q, seleccione Emergencia, pulse Q.
Nota: La posibilidad de realizar llamadas de emergencia sin que haya una SIM instalada
depende del país o del operador de la red.
Llamadas de voz
27
Page 27
Llamadas de voz
Llamadas a través del auricular o del dispositivo para
Llamadas de voz
coche Bluetooth
®
Cómo hacer una llamada
Puede utilizar la marcación vocal (consulte la sección Cómo crear una entrada de
Marcación vocal en la página 61 para ver cómo se utiliza la marcación vocal) para
realizar llamadas de voz desde el auricular o el dispositivo para coche Bluetooth
pulsar ninguna tecla del teléfono. En el caso de algunos auriculares y dispositivos para
coche también puede volver a marcar el último número (consulte las instrucciones de su
auricular o dispositivo para coche para más información).
Para realizar una llamada de voz utilizando su auricular o dispositivo para coche
®
Bluetooth
:
Pulse el botón de función principal en el auricular EB-BHX70 o el botón verde de
llamada en la mayoría de los dispositivos para coche.
Espere hasta que suene la señal. Aparecerá en la pantalla del teléfono el mensaje Por
favor, Marca por voz.
Pronuncie el comando de voz.
Su teléfono repetirá la entrada de marcación vocal para confirmar. Si oye una señal
doble indicará que el comando de voz no ha funcionado.
Su teléfono marca el número.
Para finalizar la llamada, pulse el botón de función principal en el auricular EB-BHX70
o el botón rojo de finalizar llamada en la mayoría de los dispositivos para coche..
Nota: Bluetooth® debe activarse en (Conecta > Bluetooth > Activ/Desact. > Activa) y
su auricular o dispositivo para coche Bluetooth
consulte la sección Cómo hallar y unir dispositivos en la página 122 para más
información.
Las grabaciones de marcación vocal deben estar a un volumen alto para
cerciorarse de que pueden oírse cuando utiliza un dispositivo para coche.
®
debe estar Unido a su teléfono,
®
sin
Cómo recibir llamadas
Puede responder llamadas de voz utilizando el auricular o dispositivo para coche
®
Bluetooth
Cuando suene el auricular o el dispositivo para coche Bluetooth
función principal en el auricular EB-BHX70 o el botón verde de llamada en la mayoría
de los dispositivos para coche. Así se responderá la llamada con sonido en el auricular o
el dispositivo para coche.
Para finalizar la llamada, pulse el botón de función principal en el auricular EB-BHX70
o el botón rojo de finalizar llamada en la mayoría de los dispositivos para coche.
28
sin pulsar tecla alguna en su teléfono.
®
, pulse el botón de
Page 28
Llamadas de voz
.
Nota: Sólo sonará el timbre del dispositivo de audio por defecto de Bluetooth®. Si tal
dispositivo está desconectado o fuera de alcance, puede contestar la llamada desde
cualquier otro auricular o dispositivo para coche Unido. Consulte la
sección Cómo establecer un dispositivo de audio por defecto en la página 123
para más información sobre cómo seleccionar el dispositivo de audio por defecto.
Cómo rechazar llamadas
Para rechazar una llamada entrante:
Espere hasta que suene el timbre del auricular o del dispositivo para coche.
Pu lse y mantenga pulsada la tecla de función principal del auricular EB-BHX70 hasta
que oiga un tono grave o pulse el botón rojo de finalizar llamada en la mayoría de los
dispositivos para coche.
Cómo transferir llamadas desde el teléfono al auricular o dispositivo
para coche Bluetooth
Si realiza una llamada utilizando el teléfono puede transferir dicha llamada al auricular o
al dispositivo para coche.
®
Pulse el botón de función principal en el auricular EB-BHX70 o el botón verde de
llamada en la mayoría de los dispositivos para coche.
Aparecerá el mensaje Llamada de voz Bluetooth en pantalla.
Si lo prefiere, puede seleccionar Menú > Bluetooth. En la pantalla aparece
Transfiriendo audio a Bluetooth, y a continuación cambia a Transferencia de audio
BT conseguida.
Nota: Si transfiere la llamada utilizando el Menú, tal llamada se transferirá al
dispositivo de audio por defecto. Consulte la sección Cómo establecer un
dispositivo de audio por defecto en la página 123 para más información acerca del
dispositivo de audio por defecto.
Cómo transferir llamadas desde el auricular o dispositivo para coche
Bluetooth
Si realiza una llamada utilizando el auricular o el dispositivo para coche puede transferir
dicha llamada al teléfono.
®
al teléfono
Seleccione Menú en el teléfono.
Seleccione Normal.
Cómo se utiliza la rellamada automática
Si no se ha logrado establecer conexión, pulse Q cuando aparezca Ok en pantalla.
Para detener la rellamada automática, pulse Q cuando aparezca Cancelar o C en
pantalla.
Llamadas de voz
29
Page 29
Llamadas de voz
Cómo utilizar la marcación de tecla directa
Llamadas de voz
Si ha establecido la función de marcación de tecla directa, puede pulsar y mantener
pulsada una tecla numérica para llamar a los contactos de su Lista contactos. Dado que
cada número de su Lista contactos está almacenado en una posición numerada, pulse y
mantenga pulsada la tecla numérica que corresponda a tal posición. Para activar la
marcación de tecla directa, consulte la sección Cómo activar y desactivar la tecla
directa en la página 64.
Cómo ver la identificación de la llamada
Nota: Esta función depende de las características de la redR.
Durante una llamada entrante podrá aparecer en pantalla el número de teléfono del
interlocutor y también su nombre, en caso de que esté almacenado en su Lista contactos.
Nota: Es posible que a veces no pueda conseguirse la identificación de la llamada.
Cómo configurar el volumen del auricular
En el transcurso de la llamada, pulse e para ajustar el volumen del auricular.
Nota: Puede ajustar del mismo modo el volumen de los accesorios manos libres,
auricular Bluetooth
®
o dispositivo para coche Bluetooth®.
Cambio entre el modo de manos libres y con manos
De normal a manos libres
Pulse Q.
Seleccione ManLib.
De manos libres a normal
PulseQdos veces.
Cómo retener una llamada
Pulse Q.
Seleccione Reten..
Cómo reanudar una llamada
Pulse Q.
Seleccione Reanud.
Pulse Q.
30
Page 30
Llamadas de voz
Cómo hacer una segunda llamada
Nota: Esta función depende de las características de la redR.
Si la función de Llam en espera está activada podrá realizar una segunda llamada. Puede
comprobar el estado de la función de llamada en espera desde Personalizar > Menú
llamadas > Llamadas > Llam en espera.
Nota: No puede realizar más de una llamada de fax o de datos al mismo tiempo.
Debe terminar todas las llamadas de voz antes de poder realizar o recibir una de
fax o de datos.
Pulse A.
Seleccione el número de contacto que desea marcar.
Seleccione Recup..
Pulse Q.
Pulse D.
La primera llamada será retenida automáticamente.
Cómo recibir una segunda llamada
Nota: Esta función depende de las características de la redR.
Si la función de Llam en espera está activada podrá recibir una segunda llamada. Puede
comprobar el estado de la función de llamada en espera desde Personalizar > Menú
llamadas > Llamadas > Llam en espera.
Nota: No puede recibir más de una llamada de fax o de datos al mismo tiempo.
Debe terminar todas las llamadas de voz antes de poder realizar o recibir una de
fax o de datos.
Cómo aceptar o rechazar una segunda llamada
Pulse Q.
Seleccione Aceptar o Rechazar.
Nota: Si acepta la segunda llamada, la llamada en curso será retenida automáticamente.
Cómo finalizar la llamada en curso y aceptar la segunda llamada
Pulse E.
Pulse D para responder la segunda llamada.
Llamadas de voz
31
Page 31
Llamadas de voz
Operación entre dos llamadas
Llamadas de voz
Cómo alternar entre ambas llamadas
Un icono (J) indica la llamada actual cuando está conectado a dos llamadas.
Pulse Q.
Seleccione Cambio para pasar a la otra llamada.
Cómo finalizar la llamada en curso
Pulse Q.
Seleccione Fin.
Cómo finalizar ambas llamadas
Pulse E.
Cómo transferir una llamada
Cuando esté conectado a dos llamadas, puede abandonar su propia conexión y conectar a
los otros dos interlocutores para que sigan hablando.
Pulse Q.
Seleccione Trans..
Nota: No puede hacer esto mientras se encuentre en modo de multiconferencia.
Multiconferencia
Nota: Esta función depende de las características de la tarjeta SIM M.
En una llamada de multiconferencia pueden mantener una conversación simultánea entre
tres y seis personas. Es posible alternar entre una llamada de multiconferencia y otra
distinta, del mismo modo que sería posible hacerlo con dos llamadas distintas.
Cómo establecer una llamada de multiconferencia
Con dos llamadas conectadas (una activa y otra retenida), pulse Q.
Seleccione Unir.
Ahora podrán comunicarse los tres interlocutores.
32
Page 32
Llamadas de voz
Cómo añadir interlocutores
Se puede añadir interlocutores a una Multiconferencia (hasta un máximo de cinco)
realizando una llamada o aceptando una llamada entrante. Seguidamente podrá unir la
nueva llamada a la multiconferencia.
Pulse Q.
Seleccione Unir.
Nota: Al efectuar o aceptar una llamada, la multiconferencia queda retenida. Los demás
interlocutores de la multiconferencia pueden seguir hablando entre sí mientras
usted retiene la llamada.
Cómo dividir una llamada de multiconferencia
Puede seleccionar un interlocutor de la llamada de multiconferencia y desconectarlo de
los demás, para poder hablar con él en privado.
El interlocutor elegido se desconecta de la multiconferencia y la llamada de
multiconferencia queda retenida. Los demás interlocutores podrán continuar hablando
entre sí.
Cómo volver a unir una llamada de multiconferencia
Cuando haya terminado de hablar con un individuo puede volver a incorporarse a la
llamada de multiconferencia:
Pulse Q.
Seleccione Unir.
Cómo finalizar una sola conexión a una llamada de multiconferencia
Nota: No puede finalizar la conexión de un individuo si tiene una llamada en espera u
otra llamada entrante.
Llamadas de voz
33
Page 33
Llamadas de voz
Cómo finalizar todas las conexiones a una llamada de
Llamadas de voz
multiconferencia
Pulse E.
Nota: Esto finaliza todas las llamadas, incluyendo las que están retenidas o separadas de
la multiconferencia.
Cómo utilizar la función del bloc de notas
Durante una llamada, se pueden introducir números que desee marcar una vez haya
finalizado la llamada en curso. Puede apuntar tales números en el bloc de notas.
Introduzca el número.
Cuando haya finalizado la llamada, pulse D para marcar el número.
o
Pulse A mientras el número esté en pantalla para memorizarlo en su Lista
contactos. La llamada actual continuará estando activa.
Opciones durante el transcurso de la llamada
Durante la llamada, seleccione Menú > Menú para acceder a los siguientes menús:
Agenda, Navegador, Lista contactos, Centro Mensajes y Registro Voz.
Para más información acerca de la utilización de estos menús, consulte la sección
pertinente en la presente guía del usuario.
34
Page 34
Introducción de texto
Puede utilizar caracteres alfanuméricos para introducir datos en la Lista contactos, para
crear textos y mensajes de correo electrónico.
Hay cinco modos distintos de introducción de texto: normal (ABC o abc), Griego (V),
alfabeto adicional (W), números (X) y T9
introducción de texto, pulse A, o seleccione Menú > Modo, y seleccione el modo que
desee. El símbolo del modo actual aparece en el área de información de la pantalla. Para
pasar de mayúsculas a minúsculas y viceversa, pulse *. El cuadro siguiente ilustra los
caracteres que puede introducir en los distintos modos de introducción de texto.
Nota: Los caracteres que ofrece T9® dependen del idioma que utilice.
Introducción de texto
35
Page 35
Introducción de texto
®
T9
Introducción de texto
El uso de T9® reduce el número de veces que hay que pulsar las teclas.
Cuando esté en modo T9
®
:
Pulse una vez la tecla correspondiente a la letra que desea introducir. Es posible que
esta letra no aparezca en pantalla.
Continúe pulsando otras teclas hasta que llegue al final de una palabra.
Compruebe que la palabra se haya escrito correctamente antes de pasar a la palabra
siguiente.
Si la combinación de letras ha dado como resultado otra palabra que no sea la que
desea, pulse e o 0 hasta que aparezca en pantalla la palabra correcta.
Continúe con la palabra siguiente.
Si la palabra que desea no se encuentra en el diccionario interno, puede introducirla
en modo Normal o añadirla al diccionario interno T9
Cómo añadir entradas al diccionario T9
Si el diccionario interno T9® no contiene una palabra, nombre o abreviatura que necesita,
puede añadirla. Las palabras que añada al diccionario T9
®
.
®
®
podrán utilizarse en el futuro.
Introduzca la palabra que desee desde el modo de Normal, Adicional o Griego.
Cuando la palabra esté correctamente escrita, pulse A para seleccionar el modo de
introducción T9
T9® es una marca comercial de Tegic Communications Inc. La introducción de texto T9® está autorizada de
conformidad con una o varias de las siguientes: Pat EE.UU. Nº 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y
6,011,554; Pat Canadá Nº 1,331,057; Pat . Reino Unido Nº 2238414B; Pat. Norm . Hong Kong Nº HK0940329;
Pat. República de Singapur Nº 51383; Pat Euro. Nº 0 842 463 (969272260.8) DE/DK,FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB: y las patentes adicionales que están pendientes en el mundo entero.
®
.
Cómo introducir texto
En los modos Normal, Griego o Adicional, cada vez que pulse una tecla varias veces
seguidas y sin pausa aparecerá el siguiente carácter disponible en dicha tecla. Por
ejemplo, para introducir ‘c’ necesita pulsar 2 tres veces seguidas y sin pausa. Para
introducir el carácter que aparece en pantalla, suelte la tecla o pulse otra tecla. El cursor
pasará a la posición siguiente. Si desea introducir dos letras consecutivas pertenecientes
a la misma tecla, por ejemplo ‘no’ o ‘ll’, es posible que tenga que pulsar c para pasar a
la siguiente posición.
También puede seleccionar caracteres de la lista de caracteres. Puede ver la lista de
caracteres pulsando y manteniendo pulsada una tecla de introducción de texto o
seleccionando Menú > Caracteres. Solo aparecerán en pantalla los caracteres
disponibles en el modo de introducción de texto en que esté.
36
Page 36
Introducción de texto
Cómo editar texto
Pulse e para desplazarse una línea hacia arriba o hacia abajo en el texto.
Pulse f para desplazarse un carácter hacia la izquierda o la derecha.
Pulse B para borrar el carácter a la izquierda del cursor.
Pulse y mantenga pulsado B para borrar la línea actual.
Si coloca el cursor sobre un carácter y luego pulsa otra tecla, el nuevo carácter se insertará
en la posición inmediatamente anterior al carácter seleccionado.
Cómo cortar, copiar y pegar
Puede cortar, copiar y pegar texto de otros mensajes o de las entradas de la lista de
contactos en su teléfono.
Para cortar texto:
Seleccione Menú > Cortar.
Sitúese al principio del texto que desea cortar y seleccione Inicio.
Utilice f para resaltar el texto que desea cortar y seleccione Parar.
Para copiar texto:
Seleccione Menú > Copia.
Sitúese al principio del texto que desea cortar y seleccione Inicio.
Utilice f para resaltar el texto que desea cortar y seleccione Parar.
Solo podrá pegar texto si ha cortado o copiado previamente un texto. Para pegar texto:
Desplácese hasta el punto donde desee pegar el texto.
Seleccione Menú > Pegar.
Introducción de texto
37
Page 37
Personalizar
Personalizar
Utilice el menú Personalizar para personalizar su teléfono.
Config pantalla
Config pantalla
Fondo
pantalla
Ver al
iniciar
BrilloTiempo
de luz
Iluminación Reloj/
Calendario
LCD
frontal
Info
Operador
Cómo configurar el fondo de pantalla
El fondo de pantalla es una imagen que puede verse en pantalla cuando el teléfono está
en modo de espera.
Seleccione Fondo pantalla.
Seleccione la imagen que desee.
Si la imagen que busca no está en la carpeta, pulse B y seleccione otra carpeta.
Cómo cambiar los saludos iniciales
Los saludos iniciales consisten en una animación que puede seleccionar y un saludo que
puede introducir. Estos aparecerán al encender el teléfono. La animación también
aparecerá al apagar el teléfono.
AnimaciónSaludo
Seleccione una
de las
animaciones
preestablecidas
Desactivada
Ver al iniciar
Introduzca el
texto de saludo
Cómo configurar el brillo
Puede ajustar el brillo de la pantalla. Para aumentar el brillo de la pantalla seleccione +1,
para reducirlo seleccione -1.
Seleccione Brillo.
Utilice e para alternar entre +1, 0 y -1.
Pulse Q.
38
Page 38
Personalizar
Cómo configurar el tiempo de iluminación
El Tiempo de luz es el tiempo que su pantalla permanece iluminada cuando no está
utilizando su teléfono.
Seleccione Tiempo de luz.
Seleccione 10 segundos, 30 segundos ó 60 segundos.
Nota: Si configura el Tiempo de luz a 60 segundos, puede reducirse la duración de su
batería en conversación y en espera.
Cómo configurar la iluminación del teclado
La Iluminación ilumina el teclado del teléfono.
Seleccione Iluminación.
Seleccione Activar o Desactivar.
Nota: Si activa la Iluminación puede reducirse la duración de su batería en conversación
y en espera.
Cómo mostrar en pantalla el reloj/calendario en modo de espera
Puede escoge si prefiere mostrar o no un reloj o calendario en pantalla cuando se
encuentra en modo de espera. Utilice e para recorrer las opciones.
Reloj/Calendario
Menú > Personalizar > Config pantalla
Calendario
CalendarioDigitalQuitar Reloj/
Analógico
Cómo cambiar la configuración de la pantalla frontal
La LCD frontal es la pantalla del frente del teléfono. Dispone de un reloj, área de
símbolos, área de mensaje entrante y área de alertas de llamada.
Color
pantalla
LCD frontal
OrientaciónContrasteLCD Frontal
Personalizar
39
Page 39
Personalizar
Cómo cambiar el contraste
Seleccione Contraste.
Personalizar
Utilice e para elegir entre 0 y 10.
Seleccione Ok.
Cómo cambiar el color de la iluminación
Escoja el color de la iluminación, para ver el tipo de llamada que está recibiendo o en qué
modo está cuando el teléfono está cerrado. Puede establecer un color de iluminación para:
z Alarma/Agenda
z Llamadas de voz
z Llamadas de fax
z Llam. de datos
z Mensajes
z Notific. MMS
z Servicios WAP
z Correo vocal
z Modo Cámara
z Otros
Para establecer los colores de iluminación:
Seleccione Color pantalla.
Seleccione el elemento que desea cambiar.
Seleccione un color.
Cómo cambiar la orientación
La orientación cambia la alineación de la información en la pantalla frontal.
Seleccione Orientación.
Seleccione Izquierdo o Derecho.
Menú > Personalizar > Config pantalla
Cómo cambiar los elementos de la pantalla frontal
Seleccione LCD Frontal.
Seleccione entre Día/Hora/Est., Analógico y Digital.
Si selecciona Día/Hora/Est., aparecerán el nivel de la batería y la señal GSM en el área
de información.
Info operador
Nota: Esta opción depende de las características de la tarjeta SIM. M
Si deshabilita la función Info Operador, no recibirá mensajes de su proveedor de
servicios.
40
Page 40
Personalizar
Sonido
Sonido
Volumen
timbre
Tipo de
timbre
Modo
silencioso
VibraciónEdición
melodía
Mensaje
de voz
Resp.
automática
Cómo cambiar el volumen del timbre
Puede cambiar el volumen del timbre para poder oír cuándo suena su teléfono. Por
ejemplo, es posible que desee subir el volumen al máximo en un ambiente muy ruidoso.
Seleccione Volumen timbre.
Utilice e para elegir entre 0 y 4 en la escala de volumen.
Pulse Q para seleccionar el nuevo nivel de volumen.
Nota: Esta opción no está disponible en el modo silencioso.
Cómo configurar el tipo de timbre
Utilice la opción de tipo de timbre para seleccio nar el sonido que desea escuchar al recibir
una llamada.
Seleccione Tipo de timbre.
Seleccione el tipo de llamada que desea cambiar.
Seleccione el sonido que desee.
Si el sonido que busca no está en la carpeta, pulse B y seleccione otra carpeta.
Cómo configurar el modo silencioso
En el modo silencioso el micrófono amplifica su voz, de modo que su interlocutor le oirá
si susurra al teléfono. Debe utilizar el modo silencioso en situaciones en las que no desee
molestar a las personas que se encuentran a su alrededor.
En el modo silencioso, el timbre del teléfono no sonará cuando reciba una llamada o un
mensaje, a menos que haya establecido un volumen de timbre para el modo silencioso.
Modo silencioso
Menú > Personalizar > Sonido
EncenderApagar
Volumen timbreVibraciónActiv / Desactiva
0 - 4
Continua Intermitente Apagado
Personalizar
41
Page 41
Personalizar
Cómo configurar un aviso por vibración
Personalizar
Si establece un aviso por vibración, el teléfono vibrará cuando reciba una llamada o un
mensaje. Este ajuste es independiente del aviso de vibración que se establece en el modo
silencioso.
Seleccione Vibración.
Seleccione entre Continua, Intermitente y Apagado.
Cómo crear un tipo de timbre
Seleccione Edición melodía > Crear Melodía.
Utilizando el cuadro siguiente, introduzca las notas, pausas y duraciones para crear
Cuando haya finalizado la melodía, podrá guardarla:
Pulse Q.
Seleccione Ok.
Escriba el nombre.
Seleccione Guardar.
Seleccione la carpeta donde desee guardar la melodía.
En cualquier momento de la composición puede pulsar A para escuchar la melodía
actual.
42
Page 42
Personalizar
Cuando haya guardado la melodía, podrá modificarla.
Seleccione Editar desde el menú Edición melodía.
Seleccione la carpeta en la que se encuentren las melodías.
Seleccione la melodía que desea cambiar.
Seleccione Edita.
Utilice las teclas pertinentes para insertar nuevas notas y pausas..
Nota: La única restricción para el número de melodías que puede componer es el espacio
disponible en sus carpetas de datos.
Grabación de un mensaje de voz
Puede grabar un mensaje para utilizarlo a modo de tipo de timbre.
Seleccione Mensaje de voz > Grabar.
Grabe su mensaje.
Guarde su mensaje en una carpeta de datos.
A continuación podrá seleccionar y utilizar este sonido del mismo modo que utilizaría
cualquier otro tipo de timbre.
Cuando haya grabado un mensaje de voz podrá modificarlo. Seleccione Editar desde el
menú Mensaje de voz y realice las modificaciones necesarias.
Cómo configurar la respuesta automática
Cuando la respuesta automática está activada y su teléfono está conectado a un
dispositivo de coche o adaptador manos libres personal, se contestará automáticamente
las llamadas entrantes.
Seleccione Resp. automática > Activa.
Para desactivar la respuesta automática:
Seleccione Resp. automática > Desactiva.
Menú > Personalizar > Op. Teclado
Op. Teclado
Op. Teclado
Tecla directaProtega
Teclado
Volumen
teclado
Tono de
teclado
Tecla
responder
Cómo elegir la función para la tecla directa
La tecla derecha de función programable B ) es una tecla directa desde el modo de
espera. Puede escoger la función a que desea que acceda esta tecla. La predeterminada es
la de cámara.
Seleccione Tecla directa.
Seleccione la función que desee.
Personalizar
43
Page 43
Personalizar
Cómo configurar la protección del teclado
Personalizar
La protección del teclado impide el acceso al teclado.
Nota: Cuando la protección del teclado está activada, debe desactivarla antes de poder
utilizar el teléfono.
Seleccione Protega Teclado.
Se le preguntará ‘¿Proteger teclado?’. Pulse Q.
También puede activar la protección del teclado directamente desde la pantalla de espera:
Pulse y mantenga pulsado Q.
Seleccione Proteja Teclado.
Se le preguntará ‘¿Proteger teclado?’. Pulse Q.
Para desactivar la protección del teclado:
Desde el modo de espera, pulse Q.
Se le preguntará ‘¿Liberar teclado?’. Pulse Q.
Cómo cambiar el volumen del teclado
El volumen del teclado es el volumen del tono que suena al pulsar una tecla.
Seleccione Volumen teclado.
Utilice e para modificar el nivel de volumen entre 0 y 4.
Cómo cambiar el tono del teclado
El tono del teclado es el sonido que se emite al pulsar una tecla.
Seleccione Tono de teclado.
Seleccione el tono que desee.
Cómo elegir la tecla a utilizar como tecla de responder
Menú > Personalizar > Op. Teclado
Puede elegir si desea utilizar cualquier tecla o únicamente la tecla (D) de enviar/
responder para responder una llamada.
Seleccione Tecla responder.
Seleccione Cual. Tecl. Resp o Tecla Env. Resp.
44
Page 44
Personalizar
Configuración del teléfono
Config. Télefono
IdiomaLongitud
DTMF
Todos los
tonos
Tapa activaTono de
aviso
Tonos
Cámara
Mensaj.
Usuario
Cómo cambiar el idioma
Puede cambiar el idioma que utiliza el teléfono para mostrar mensajes en pantalla e
introducir texto.
Seleccione Idioma.
Seleccione Idioma o Dicc. Idioma.
Seleccione el idioma.
Nota: El idioma de diccionario es el que se utiliza para introducir texto T9®. Para
obtener más información acerca de la introducción de texto T9
sección Cómo introducir texto en la página 36.
Cómo cambiar la longitud DTMF
DTMF significa Tonos Multifrecuencia. Puede enviar sonidos DTMF durante la llamada
para acceder al buzón de voz, al buscapersonas y a servicios bancarios informatizados.
Por ejemplo, es posible que necesite introducir un número para obtener acceso remoto a
los mensajes del buzón de voz.
®
, consulte la
Seleccione Longitud DTMF.
Seleccione Largos o Cortos.
Cómo activar y desactivar los sonidos
Puede activar o desactivar todos los sonidos o solamente los tonos de aviso.
Seleccione Todos los tonos o Tono de aviso.
Seleccione Activa o Desactiva.
Tapa activa
Si activa el Tapa activa, puede responder una llamada abriendo el teléfono, finalizar la
llamada cerrando el teléfono y rechazar una llamada pulsando el tecla de grabación de voz
/ del obturador de la cámara.
Seleccione Tapa activa.
Seleccione Activa o Desactiva.
Cómo seleccionar los sonidos de la cámara
El tono de cámara es el sonido que emite el teléfono al sacar una fotografía.
Seleccione Tonos Cámara.
Seleccione un tipo de sonido.
Menú > Personalizar > Configuración del teléfono
Personalizar
45
Page 45
Personalizar
Cómo editar los mensajes de usuario
Personalizar
El teléfono contiene plantillas de mensajes de usuario que puede enviar a otras personas.
Puede editar estos mensajes como sea conveniente.
Seleccione Mensaj. Usuario.
Seleccione el mensaje que desea modificar.
Modifique el mensaje.
Reloj
Reloj
Ajustar relojPosición
Actual
Formato
visual
Reloj
exterior
Cómo configurar el reloj
Ajustar reloj
Programar
Cómo configurar la hora
Utilice esta función para programar la hora y fecha actuales en su teléfono.
Hora
Verano 1º
Hora
Verano 2º
origen
Difer.
Horaria
Introduzca la fecha (día/mes/año).
Introduzca la hora (reloj de 24 horas).
Cómo configurar el horario de verano
Puede ajustar el horario de verano cuando esté en su país de origen o en otro distinto.
Cuando establece el horario de verano, el reloj automáticamente se adelanta una hora.
Menú > Personalizar > Reloj
Seleccione Hora Verano 1º u Hora Verano 2º.
Seleccione Activa o Desactiva.
Cómo establecer el país de origen
Seleccione País de origen.
Seleccione Lista País para elegir un país. Seleccione el país en que se encuentre.
Seleccione Lista Ciudad para elegir una ciudad. Seleccione la ciudad más cercana al
punto en que se encuentre.
Tiempo vida
AutoajustePaís de
46
Page 46
Personalizar
Cómo ajustar automáticamente la diferencia horaria
Si está en el extranjero, en un país con un huso horario, la diferencia horaria puede
ajustarse automáticamente.
Seleccione Ajustar reloj > Autoajuste > Activa.
El teléfono obtendrá su posición del proveedor de red local y ajustará el reloj
automáticamente.
Cómo configurar la diferencia horaria
Si está en el extranjero, en un país con más de un huso horario, puede ajustar la diferencia
horaria manualmente.
Seleccione Ajustar reloj > Difer. Horaria.
Seleccione la diferencia con respecto a su país de origen.
Cómo cambiar su posición
Puede cambiar su posición para que el reloj del teléfono se ajuste automáticamente en
función de si está en su país de origen o en el extranjero. Todos los relojes del teléfono
muestran la hora de la posición seleccionada.
Seleccione Posición Actual.
Seleccione Hora local o Segunda Hora.
Es posible que si selecciona Segunda Hora tenga que volver a ajustar la diferencia
horaria para que su reloj muestre la hora correcta. Para realizar esta operación consulte la
sección Cómo configurar la diferencia horaria en la página 47.
Cómo cambiar el formato visual
Puede elegir cómo prefiere que se muestren la hora y la
fecha.
Seleccione Formato visual.
Seleccione uno de los formatos de fecha y hora que se
ofrecen en la lista.
Cómo cambiar el aspecto del reloj exterior
Puede elegir cómo prefiere que se muestre el reloj exterior.
Seleccione Reloj exterior.
Seleccione entre Apagado, Reloj grande o
Formato Reloj.
Formato visual
HH:MM
HH:MM AM
HH:MM AM DD/MM
HH:MM AM MM/DD
HH:MM DD/MM/YYYY
YYYY/MM/DD HH:MM
MM/DD/YYYY HH:MM
qTI
Ok
Cómo configurar la hora de encendido y apagado del teléfono
Puede utilizar esta función para configurar el teléfono para que se encienda o se apague
automáticamente a una hora determinada.
Seleccione Tiempo vida.
Seleccione --:-- Hora encendido o --:-- Hora apagado.
Si las horas ya están programadas aparecerán inmediatamente antes de las palabras
Hora encendido y Hora apagado.
Seleccione --:-- o la hora existente.
Introduzca la hora a la que desea que se encienda o se apague el teléfono.
Indique si estas horas de encendido/apagado son Cada día, Una sola vez o
Desactivar.
Pulse A para guardar la configuración.
Menú > Personalizar > Reloj
Personalizar
47
Page 47
Personalizar
Cómo desactivar la hora de encendido y apagado del teléfono
Personalizar
Seleccione la hora de encendido y apagado del teléfono.
Seleccione la opción de frecuencia.
Seleccione Desactivar.
Pulse A para guardar la configuración de la alarma.
O
Resalte la hora de encendido y apagado del teléfono.
Pulse A para recorrer las opciones Cada día, Una sola vez o Desactivar.
Deténgase en Desactivar.
Pulse Q seguido de A para guardar la configuración de la alarma.
.
Precaución: Debe cerciorarse de que el teléfono no se encienda automáticamente a las
horas que haya programado cuando se encuentre en el interior de un avión,
en instalaciones médicas, etc. Consulte la sección Información
importante en la página 5.
Menú llamadas
Menú llamadas
Sesión
datos
Nota: Las funciones disponibles dependen de las características de la tarjeta SIM M
Menú > Personalizar > Menú llamadas
Llamadas
Llamadas
Última llamada Todas llamadasLlam en
Cómo visualizar la duración de la última llamada
espera
Id. interlocutorIdentif.
Seleccione Llamadas > Última llamada.
Podrá ver en pantalla la duración de la última llamada.
Cómo visualizar la duración conjunta de todas las llamadas salientes o entrantes
Seleccione Llamadas > Todas llamadas.
Seleccione Llam. Entrantes o Llam. Saliente.
48
Enviar IDLlamadasTarificación
Propia
Page 48
Personalizar
Aparecerá la duración conjunta de todas las llamadas entrantes o salientes que se
hayan producido desde la última vez que se restableciera a cero el contador.
Una vez haya visto la duración total, puede restablecer a cero el contador:
Pulse Q.
Se le preguntará ‘¿Inicializar duración total?’. Pulse Q.
Introduzca el código de bloqueo.
Nota: El código de bloqueo está preestablecido a 0000. Por motivos de seguridad, debe
sustituirlo por otro número de cuatro cifras que le resulte fácil de recordar,
consulte la sección Cómo cambiar el código de bloqueo del teléfono. en la
página 53.
RCómo comprobar el estado de llamada en espera, identificación de
interlocutor e identificación propia
Nota: Esta función depende de las características de la redR.
Seleccione Llamadas.
Seleccione Llam en espera, Id. interlocutor o Identif. Propia.
Aparecerá el estado.
Para la opción Llam en espera, puede cambiar el estado:
Si la función Llam en espera está desactivada y desea activarla, seleccione
Menú > Activa.
Si la función Llam en espera está activada y desea desactivarla, seleccione
Menú > Desact.
Sesión de datos
Sesión datos
Menú > Personalizar > Menú llamadas
TodasUltima sesiónPrioridad
Cómo visualizar los detalles de la última sesión
Seleccione Sesión datos > Ultima sesión.
Aparecerán en pantalla los detalles de la hora y la transferencia de datos.
Cómo visualizar los detalles conjuntos de sesiones anteriores
Seleccione Sesión datos > Todas.
Aparecerá la duración conjunta de todas las llamadas entrantes o salientes que se hayan
producido desde la última vez que se restableciera a cero el contador.
Una vez haya visto todos los detalles, puede restablecer el contador y los datos:
Personalizar
49
Page 49
Personalizar
Pulse Q.
Se le preguntará ‘¿Borrado total tiempo y datos?’. Pulse Q.
Personalizar
Introduzca el código de bloqueo.
Nota: El código de bloqueo está preestablecido a 0000. Por motivos de seguridad, debe
sustituirlo por otro número de cuatro cifras que le resulte fácil de recordar,
consulte la sección Cómo cambiar el código de bloqueo del teléfono. en la
página 53.
Cómo aceptar llamadas entrantes durante la transferencia de datos
Si esta opción está activada, puede transferir datos y aceptar llamadas entrantes en su
teléfono. Si esta opción está desactivada, no puede responder llamadas entrantes durante
una transferencia de datos.
Seleccione Sesión datos > Prioridad.
Seleccione Activa o Desactiva.
Tarificación
Nota: Esta función depende de las características de la tarjeta SIM y del proveedor de
servicios. Esta opción sólo está disponible en tarjetas SIM de prepago.
Para mantener el control del coste de las llamadas realizadas, pu ede configurar el teléfono
para restringir su uso a una cantidad concreta de unidades.
Cómo configurar el coste de la unidad
En primer lugar, debe introducir un precio por unidad. Esto es la cantidad que su
proveedor de servicios cobra por unidad durante la llamada.
Seleccione Tarificación > Precio/Unidad.
Menú > Personalizar > Menú llamadas
Introduzca el PIN2.
Introduzca la unidad de moneda (3 caracteres como máximo).
Introduzca el coste de la unidad.
50
Page 50
Personalizar
Cómo configurar el nivel máximo de unidades
Utilice esta función para configurar el coste máximo de las llamadas que puede realizar.
Seleccione Tarificación > Consumo máximo.
Seleccione Menú > Editar.
Introduzca el PIN2.
Introduzca el número máximo de unidades (aparecerá el coste correspondiente).
Nota: La duración de una unidad puede cambiar a lo largo del día según sea hora punta
u hora de tarifa reducida.
Es posible que la información sobre el coste de llamadas no refleje correctamente
las tarifas que cobra su proveedor de servicios.
Cómo deshabilitar el nivel máximo de unidades
Utilice esta función para desactivar el coste máximo configurado.
Seleccione Tarificación > Consumo máximo.
Seleccione Menú > Desact.
Confirme que desea desactivar este parámetro.
Introduzca el PIN2.
Cómo configurar un nivel de advertencia
Puede configurar una advertencia para indicar que casi ha alcanzado el coste máximo..
Nota: Esta función depende de las características de la tarjeta SIM M.
Seleccione Tarificación > Alerta a.
Introduzca el valor correspondiente a las unidades a las que desea que suene el aviso.
Cómo visualizar el crédito disponible
Puede ver cuántas unidades quedan disponibles antes de alcanzar el nivel de coste
máximo.
Seleccione Tarificación > Crédito.
Cómo visualizar el coste incurrido
Puede ver cuántas unidades ha utilizado.
Seleccione Tarificación > Coste Llamadas.
Menú > Personalizar > Menú llamadas
Personalizar
51
Page 51
Personalizar
Cómo enviar el número propio
Personalizar
Nota: Esta función depende de las características de la redR.
Si su red es compatible con esta función, puede decidir si desea enviar su número de
teléfono cuando realice una llamada o no.
Nota: Debe estar registrado en un proveedor de servicio antes de poder optar por enviar
su propio número.
Seleccione Mis números.
Seleccione entre Por Red, Activa o Desactiva.
Si selecciona Por Red, se utilizará el parámetro predeterminado de su red.
Desvío de llamada
Desvío llamada
Desvío VozDesvío
Cómo establecer y cancelar desvíos de llamada
Para establecer desvíos para tipos concretos de llamada:
Fax
Desvío
Datos
Cancelar
todos
Seleccione el tipo de llamada que desea desviar.
Seleccione Estab.
Seleccione entre Desviar llam., Si comunica, Si no responde y Si ilocalizable.
Menú > Personalizar > Desvío de llamada
Introduzca el número al que desea desviar las llamadas.
Para cancelar desvíos para tipos concretos de llamada:
Seleccione el tipo de llamada para la que desea cancelar el desvío.
Seleccione Cancelar.
Seleccione entre Desviar llam., Si comunica, Si no responde y Si ilocalizable.
Para cancelar todos los desvíos de llamada:
Seleccione Cancelar todos.
Confirme que desea cancelar todos los desvíos que ha establecido.
Cómo visualizar el estado de los desvíos de llamada
Seleccione Estado.
Utilice e para recorrer la lista, los elementos aparecerán en pantalla de uno en uno.
52
Estado
Page 52
Personalizar
Seguridad
Seguridad
Bloq.
Teléfono
Restr.
Llamada
PINMarcación
fija
RestringidosPIN2
Cómo establecer y cancelar el bloqueo del teléfono
Nota: También puede activar el bloqueo del teléfono manteniendo pulsada la tecla Q
cuando se encuentra en la pantalla de espera y siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación.
Cuando está activado el bloqueo del teléfono únicamente podrá utilizarlo para recibir
llamadas entrantes y para realizar llamadas de emergencia.
Seleccione Bloq. Teléfono > Activ/Desact. > Activar
Introduzca el código de bloqueo.
Aparecerá en pantalla el símbolo de bloqueo (O).
Cuando esté activado el bloqueo del teléfono deberá introducir el código de bloqueo
desde la pantalla de espera antes de poder utilizar el teléfono.
Nota: El código de bloqueo está preestablecido a 0000. Por motivos de seguridad, debe
sustituirlo por su propio número de cuatro cifras, consulte la sección Cómo
cambiar el código de bloqueo del teléfono. en la página 53.
Para cancelar el bloqueo del teléfono:
Seleccione Bloq. Teléfono > Activ/Desact. > Desactivar.
Introduzca el código de bloqueo.
Cómo cambiar el código de bloqueo del teléfono.
Puede cambiar el código de bloqueo del teléfono a un número de cuatro cifras que le
resulte fácil de recordar.
Seleccione Bloq. Teléfono > Cambio Código.
Introduzca el código actual de bloqueo del teléfono.
Introduzca el código nuevo de bloqueo del teléfono.
Verifique el código nuevo de bloqueo del teléfono.
Menú > Personalizar > Seguridad
Personalizar
53
Page 53
Personalizar
Cómo establecer y cancelar restricciones de llamada
Personalizar
La función de restricción de llamadas sirve para restringir ciertos tipos de llamadas
entrantes o salientes mediante una contraseña facilitada p or su proveedor de servicios. El
teléfono debe estar registrado en la red cuando compruebe el estado de la restricción de
llamadas. Puede activar la restricción de llamadas para las llamadas de voz, fax y datos.
Seleccione Restr. Llamada.
Seleccione el tipo de llamada que desea restringir.
Seleccione Estab. o Cancelar.
Seleccione cuándo desea restringir las llamadas.
Introduzca la contraseña, facilitada por su proveedor de servicios.
Nota: Puede cambiar la contraseña por otra que le resulte fácil de recordar, consulte la
sección Cómo cambiar la contraseña en la página 54.
Para cancelar todas las restricciones vigentes de llamada:
Seleccione Restr. Llamada > Cancelar todos.
Introduzca la contraseña.
Confirme que desea cancelar todas las restricciones de llamadas que ha establecido.
Cómo visualizar el estado de las restricciones de llamada
Puede ver si algún tipo de llamada está restringida.
Seleccione Restr. Llamada > Estado.
Utilice e para recorrer la lista, los elementos aparecerán en pantalla de uno en uno.
Cómo cambiar la contraseña
Puede cambiar la contraseña por otra que le resulte fácil de recordar.
Seleccione Restr. Llamada > Contraseña.
Menú > Personalizar > Seguridad
Introduzca la contraseña, facilitada por su proveedor de servicios.
Introduzca la nueva contraseña.
Verifique la nueva contraseña.
54
Page 54
Personalizar
Cómo activar y desactivar el PIN y el PIN2
El PIN protege su teléfono contra el uso no autorizado. Si activa el PIN, tendrá que
introducirlo cada vez que encienda el teléfono.
Necesitará el PIN2 para establecer números de marcación fija.
El proveedor de servicios le suministra el PIN y el PIN2.
Nota: Si se introduce incorrectamente el PIN o el PIN2 tres veces, el teléfono quedará
bloqueado y será necesario introducir el código PUK o el PUK2. Si se introduce
incorrectamente el código PUK o el PUK2 diez veces, su teléfono dejará de
funcionar. Se perderá toda la información que estuviera almacenada en la tarjeta
SIM y habrá que sustituirla por otra tarjeta SIM. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para obtener los códigos PUK y PUK2. Póngase en
contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Seleccione PIN o PIN2.
Seleccione Activa/Desactiva.
Seleccione Encender o Apagar.
Introduzca el PIN o el PIN2.
Cómo cambiar el PIN
Puede cambiar el PIN por un número de ocho cifras que le resulte fácil de recordar.
Seleccione PIN.
Seleccione Cambio Código.
Introduzca el PIN.
Introduzca el nuevo PIN.
Verifique el nuevo PIN.
Nota: Únicamente podrá cambiar el PIN cuando esté activado.
Menú > Personalizar > Seguridad
Personalizar
55
Page 55
Personalizar
Cómo activar y desactivar la marcación fija
Personalizar
La función de marcación fija forma parte de la Lista contactos, pero supone un mayor
nivel de seguridad. Cuando activa la marcación fija:
z Solo se pueden marcar los números que figuren en la memoria de marcación fija.
z Si marca un número manualmente, deberá coincidir con uno de la memoria de
marcación fija.
z Si memoriza, modifica o elimina un número de teléfono, tendrá que in troducir el PIN2.
Para activar o desactivar la función de marcación fija:
Seleccione Marcación Fija.
Seleccione Activa o Desactiva.
Introduzca el PIN2, facilitada por su proveedor de servicios.
Al activar la función de marcación fija, solo podrán verse en la Lista contactos los
números que figuren en la memoria de marcación fija.
Cómo activar y desactivar los números restringidos
Al activar la función de números restringidos no podrá marcar los números que haya
introducido como números restringidos. Puede utilizar esta función para impedir que se
marquen ciertos números.
Para activar o desactivar la función de números restringidos:
Seleccione Restringidos.
Seleccione Activa o Desactiva.
Introduzca su contraseña.
Redes
Redes
Nueva red
Menú > Personalizar > Redes
Modo
búsqueda
Redes
Cómo cambiar de red
Cuando no se encuentra en su país o región de origen, es posible que pueda utilizar una
red a la que no está directamente suscrito. Esto se denomina roaming o itinerancia.
Nota: Cabe la posibilidad de que la legislación nacional de su país o región no permita
la itinerancia.
56
Lista
Page 56
Personalizar
Utilice las opciones del menú Redes para seleccionar una red que esté disponible en su
ubicación actual.
Seleccione Nueva red.
Seleccione una red nueva.
En el área de información aparecerá una X si no consigue registrarse en la red que ha
elegido.
Modo búsqueda
Puede configurar el modo búsqueda a Automático o Manual. Cuando el Modo
búsqueda sea Manual, el teléfono solo utilizará la red seleccionada. Si se pierde la
cobertura, deberá seleccionar otra red. Cuando el Modo búsqueda sea Automático, el
teléfono seleccionará automáticamente la red necesaria para mantener la disponibilidad
de la red.
Lista Redes
En Automático, el teléfono utiliza la Lista Redes para encontrar una nueva red. Los
números de posición que figuran en la Lista Redes muestran el orden de preferencia de
la búsqueda. Puede modificar la lista como se indica a continuación:
Insert memoriza una nueva red en la posición en que se encuentre y desplaza las otras
redes a una posición inferior.
Editar sustituye la red antigua por otra nueva.
Borrar elimina la red que aparece en pantalla.
Ok selecciona la red que aparece en pantalla.
Prefijados
Utilice esta opción para restablecer los parámetros personales a los prefijados de fábrica.
No puede restablecer el Bloq. Teléfono ni el Idioma a sus parámetros prefijados.
Menú > Personalizar > Prefijados
Personalizar
57
Page 57
Lista de contactos
y demás información sobre una persona. También puede establecer el modo en que desea
que se organice y se muestre su lista de contactos.
Lista de contactos
Utilice el menú Lista contactos para memorizar los números de teléfono,
las direcciones de correo electrónico, el nombre de la empresa, la imagen
Examinar
Este menú solo afecta a los contactos memorizados en su teléfono. Para los contactos
memorizados en la tarjeta SIM, consulte la sección SIM en la página 65.
Examinar
Seleccione
un contacto
VerRecup.
Nota: Al crear o modificar cualquier entrada, debe pulsar A para guardar los cambios
o, de lo contrario, se perderán.
Ver. Muestra todos los datos de la entrada que haya seleccionado. Para ver toda la
información, tendrá que recorrer la pantalla.
Recup.. Muestra el número de teléfono perteneciente a la entrada que haya seleccionado.
Puede marcarlo o cambiarlo. Para marcarlo pulse D.
Borrar. Elimina la entrada.
Crear. Crea una entrada nueva en la Lista contactos.
IrDA. Envía los datos de la entrada actual a otro dispositivo a través del puerto de
infrarrojos. Consultar Envío de datos a un dispositivo de infrarrojos en la página 115.
Bluetooth. Envía los datos de la entrada actual a otro dispositivo Bluetooth
Consultar Envío de datos a un dispositivo Bluetooth
Nota: Para recibir una entrada de contacto desde otro dispositivo de infrarrojos o de
–> SIM. Copia los datos de la entrada actual a la tarjeta SIM.
58
Bluetooth
página 120.
®
utilice Recibe Objeto, consulte la sección Recibe Objeto en la
CrearIrDABluetooth-> SIMBorrar
®
en la página 115.
®
.
Page 58
Lista de contactos
Crear
Nota: Al crear o modificar entradas, no olvide pulsar A para guardar los cambios o, de
lo contrario, se perderán.
Cómo crear un contacto nuevo
Seleccione un elemento.
Introduzca los datos valiéndose del teclado o seleccione un elemento de la lista que
se ofrece.
Para cada contacto, puede introducir:
ElementoNúmero de caracteres
Nombre16
Apellido16
Teléfono Propio40
Teléfono Trabajo40
Teléfono Móvil40
Otros Números40
Correo privado80
Correo trabajo80
Otros correos80
URL80
Profesión16
Compañía16
Nota32
FotografíaSeleccione una imagen de la lista o saque una fotografía con
Nombre de grupoSeleccione uno de los grupos de la lista.
Tipo de timbreSeleccione uno de los tonos de la lista.
PredefinidoSeleccione uno de los tipo predefinido de la lista.
Color de pantalla frontal Seleccione uno de los colores de la lista.
Localiza (1-500)3 (hasta 500 posiciones)
Cuando haya introducido todos los datos, pulse A para guardar el contacto.
la cámara.
Menú > Lista de contactos > Crear
Lista de contactos
59
Page 59
Lista de contactos
Nota: La posición es el número de posición que figura en su Lista contactos.
Lista de contactos
Si incluye un contacto en un grupo que tiene un tipo de timbre, color de pantalla
frontal y vibrador, tales opciones no estarán disponibles para el contacto
individual.
Cómo introducir números DTMF en un número de teléfono
Puede introducir números DTMF al final de un número de teléfono, para enviar
automáticamente estos números tras el número de teléfono principal.
Introduzca el número de teléfono.
Pulse y mantenga pulsada la tecla 0 hasta que aparezca una P al final del número
de teléfono.
Introduzca los números DTMF, por ejemplo, el número de acceso a los mensajes del
buzón de voz.
Los sonidos DTMF se enviarán 3 segundos después de llamar a este número.
Cómo introducir una imagen
Puede escoger entre Cámara y Seleccionar. Escoja Cámara para sacar una fotografía
con la cámara del teléfono.
Seleccione Cámara.
Saque la fotografía.
Pulse A para volver al Contactos.
Escoja Seleccionar para seleccionar una imagen de su Carpeta Datos.
Números ‘comodín’
Los números ‘comodín’ son espacios que pueden memorizarse como parte de un número
de teléfono. Debe completar los números comodín antes de marcar ese número concreto
de teléfono. Puede utilizar números comodín a la vez que los de marcación fija, por
Menú > Lista de contactos > Crear
ejemplo, para restringir las llamadas a una zona concreta memorizando el código
territorial y añadiendo, a continuación, el resto de los números cuando se recuperen.
Para introducir un número comodín:
Al introducir un número de teléfono, pulse y mantenga pulsada la tecla 0 hasta que
aparezca _ en pantalla.
Cuando recupere este número de teléfono, introduzca el número necesario para sustituir
el número comodín.
60
Page 60
Lista de contactos
Marcación vocal
Con la función de Marcación vocal puede guardar un número utilizando la voz. A
continuación podrá marcar el número pronunciando el nombre al que desee llamar.
Cómo crear una entrada de Marcación vocal
Seleccione Marcación vocal.
Seleccione Añadir.
Seleccione un contacto.
Seleccione Recup.
Seleccione Ok.
Sostenga el teléfono a aproximadamente 20 cm de la boca.
Hable con claridad en dirección al micrófono para grabar el nombre pertinente.
Cada vez que grabe una entrada se le solicitará que grabe el nombre por segunda vez, para
que el teléfono reconozca su voz y su entonación.
Cuando haya terminado de grabar, la pantalla mostrará si la grabación se ha registrado
correctamente o no. Si la grabación no es correcta, tendrá que intentarlo de nuevo. Puede
intentarlo tantas veces como sea necesario.
Nota: El tiempo disponible para la grabación es breve, así que debe estar preparado para
hablar en cuanto se inicie la grabación.
Cómo recuperar una entrada de Marcación vocal
Desde el modo de espera, pulse y mantenga pulsada b o a.
Pronuncie con claridad el nombre que desea recuperar.
Pulse D para marcar el número.
Cómo marcar una entrada de Marcación vocal
Puede configurar la Marcación vocal para marcar un número de Marcación vocal
directamente desde el modo de espera, para no tener que pulsar D para marcar el número.
Nota: Utilice la marcación vocal para realizar llamadas desde el auricular o el
dispositivo para coche Bluetooth
Las grabaciones de marcación vocal deben hacerse a un volumen alto para
cerciorarse de que la confirmación pueda oírse al utilizar algunos dispositivos
para coche.
®
.
Menú > Lista de contactos > Marcación vocal
Lista de contactos
61
Page 61
Lista de contactos
Cómo modificar una entrada de Marcación vocal
Lista de contactos
Seleccione Marcación vocal.
Seleccione una entrada.
Seleccione entre Añadir, Reprod y Borrar.
Añadir. Para añadir una nueva entrada de Marcación vocal.
Reprod. Para escuchar la grabación de la entrada seleccionada.
Borrar. Para borrar la entrada seleccionada.
Grupos
Desde el me nú de Grupos, puede establecer grupos de contactos. Puede utilizar los grupos
para agrupar las entradas por tipo, por ejemplo, de negocios, amigos y familia. Puede
asignar un nombre apropiado a cada grupo para acceder más rápidamente a las entradas.
Cómo crear un grupo
Seleccione un nombre de grupo preestablecido o uno de los nombres de grupo
disponibles en la lista.
Puede introducir un nombre, tipo de timbre, vibración y color de pantalla frontal.
Nota: Si ya ha asignado el tipo de timbre, la vibración y el color de pantalla frontal a un
individuo que ha agregado al grupo, los parámetros del grupo tendrán preferencia
sobre los del individuo.
Cómo visualizar un grupo
Cuando haya creado un grupo podrá ver sus parámetros.
Seleccione el grupo de la lista.
Seleccione Ver en el menú.
Menú > Lista de contactos > Grupos
Desde esta pantalla puede modificar los parámetros del grupo:
Seleccione el elemento que desea modificar.
Seleccione Editar.
Efectúe los cambios.
Seleccione Ok para confirmar los cambios o Cancel para volver a los parámetros
originales.
Puede volver a los parámetros originales seleccionando Inicio.
Cómo realizar una vista previa de un grupo
Esta función simula una llamada entrante, de modo que puede revisar los parámetros y
comprobar si son como desea.
Seleccione un grupo.
Seleccione Vista previa.
Puede ajustar los parámetros con la opción Ver.
62
Page 62
Cómo añadir y quitar miembros
Cuando haya creado un grupo podrá añadir o quitar miembros.
Para añadir un miembro nuevo:
Seleccione el grupo de la lista.
Seleccione Miembros en el menú.
Seleccione Añadir.
Seleccione un contacto de la lista.
O
Resalte el grupo de la lista.
Pulse A.
Seleccione Añadir.
Seleccione un contacto de la lista.
Para quitar un miembro:
Seleccione el grupo de la lista.
Seleccione Miembros en el menú.
Resalte un contacto.
Seleccione Quitar para quitar este contacto del grupo.
O
Resalte el grupo de la lista.
Pulse A.
Resalte un contacto.
Seleccione Quitar para quitar este contacto del grupo.
Cómo configurar el orden o la búsqueda de entradas
Puede elegir cómo desea ordenar y buscar las entradas en su Conexión.
Seleccione Ordenar por o Buscar por.
Seleccione Nombre o Apellido.
Cómo configurar la presentación de las entradas
Puede elegir cómo desea que aparezcan las entradas en su Conexión.
Seleccione Presentación.
Seleccione Espacio o Coma.
Cómo activar y desactivar la tecla directa
Con la marcación de tecla directa, puede pulsar y mantener pulsada la tecla
correspondiente a la tecla numérica relacionada con un número de posición para llamar a
los contactos de su Conexión. Por ejemplo, para llamar al contacto que ocupa la posición
nº 3 de su Conexión, pulse y mantenga pulsada la tecla 3.
Para habilitar la marcación de tecla directa, seleccione Tecla directa, y a continuación
seleccione Agenda SIM o Agenda teléfono.
Menú > Lista de contactos > Configuración
Para desactivar la marcación de tecla directa, seleccione Tecla directa > Apagar.
Cómo activar y desactivar la Marcación vocal
Con la Marcación vocal, puede llamar a un contacto pronunciando su nombre en
dirección al micrófono.
Seleccione Marcación vocal.
Seleccione activada o desactivada.
Para configurar los números de Marcación vocal, consulte la sección Cómo crear una
entrada de Marcación vocal en la página 61.
vocal
64
Page 64
SIM
Esta opción muestra los contactos memorizados en su tarjeta SIM.
SIM
Seleccione
un contacto
Lista de contactos
VerRecup.
Nota: Al crear o modificar cualquier entrada, debe pulsar A para guardar los cambios
o, de lo contrario, se perderán.
Ver. Muestra todos los datos de la entrada que haya seleccionado. Para ver toda la
información, tendrá que recorrer la pantalla.
Recup.. Muestra el número de teléfono perteneciente a la entrada que haya seleccionado.
Puede marcarlo o cambiarlo. Para marcarlo pulse D.
Borrar. Elimina la entrada.
Crear. Crea una entrada nueva en la Lista contactos.
Nota: Cada entrada de la tarjeta SIM sólo admite un nombre, un teléfono y una posición.
–> Teléfono. Copia los datos de la entrada actual al teléfono.
Prefijado. Muestra el perfil de la entrada.
Crear-> TeléfonoPrefijadoBorrar
Cómo crear entradas para números de marcación fija
Nota: Antes de poder crear una entrada para números de marcación fija, es preciso
activar la función de Marcación Fija (consulte la sección Cómo activar y
desactivar la marcación fija en la página 56).
La función de marcación fija forma parte de la Lista contactos, pero supone un mayor
nivel de seguridad. Cuando activa la marcación fija:
z Solo se pueden marcar los números que figuren en la memoria de marcación fija.
z Si marca un número manualmente, deberá coincidir con uno de la memoria de
marcación fija.
z Si memoriza, modifica o elimina un número de teléfono, tendrá qu e introducir el PIN2
facilitado por su proveedor de servicios.
Para introducir los datos de contacto debe utilizarse la opción Crear del menú SIM. Para
guardar la entrada debe introducir el PIN2. El número quedará grabado en la memoria de
marcación fija de su tarjeta SIM.
Menú > Lista de contactos > SIM
Lista de contactos
65
Page 65
Lista de contactos
Cómo crear entradas de números restringidos
Lista de contactos
Nota: Antes de poder crear una entrada para números restringidos, es preciso activar la
función de Restringidos (consulte la sección Cómo activar y desactivar los
números restringidos en la página 56).
Al activar la función de números restringidos no podrá marcar los números que haya
introducido como números restringidos. Puede utilizar esta función para impedir que se
marquen ciertos números.
Para introducir los datos de contacto debe utilizarse la opción Crear del menú SIM. Para
guardar la entrada debe introducir la contraseña.
Almacen
Esta opción muestra el espacio ocupado de la tarjeta SIM y del teléfono. Utilice e para
recorrer las dos opciones.
Puede copiar todos los contactos de la tarjeta SIM al teléfono o copiar todos los contactos
de teléfono a la tarjeta SIM:
Seleccione Menú > Copia todo.
Seleccione SIM a Teléfono o Teléfono a SIM.
Puede borrar todos los contactos de la tarjeta SIM o todos los contactos del teléfono:
Los juegos que contiene su teléfono dependen de las características de
incorporados y debe seguir las instrucciones de la sección de Juegos incorporados. Si la
lista contiene un juego significa que dispone de juegos descargables y debe seguir las
instrucciones de la sección de Juegos descargables.
la red. Si la lista contiene cuatro juegos significa que tiene juegos
Juegos incorporados
Juegos
Space
RollerKid PankoCrazy
War
Para jugar a los juegos incorporados, seleccione el juego que corresponda y siga las
instrucciones que irán dándose en pantalla.
Demostración
Seleccione esta opción para ver la demostración de un juego.
Bienvenida
Seleccione esta opción para leer la pantalla de bienvenida.
Instrucciones
Seleccione esta opción para ver las instrucciones generales para utilizar estos juegos.
Ajustes
Apodo
Utilice esta opción para crear el nombre que desea utilizar para jugar. La primera vez que
seleccione este dispositivo, se mostrará en pantalla Sin apodo. Utilice B para borrar
el texto actual y teclee su apodo.
Sonido
Utilice esta opción para establecer el nivel de sonido para las partidas. Puede elegir entre
Apagar, Bajo, Medio y Alto.
Demo BienvenidaAjustesInstrucciones
Cobra
Ajustes
SonidoVibracionesApodoLuzposterior
Juegos
67
Page 67
Juegos
Vibraciones
Si activa las vibraciones, el teléfono vibrará cuando acierte a un blanco del juego. Puede
Juegos
escoger entre Encender y Apagar.
Luz de fondo
Utilice esta opción para activar la iluminación del teclado. Puede elegir entre
Desactivado, Activo 30 seg. y Siempre activo.
Nota: Si selecciona Siempre activo, podría verse afectada la duración de su batería en
conversación y en espera.
Juegos descargables
Nota: Esta función depende de las características de la red. R
Juegos
WallbreakerCatálogoNoticiasInstruccionesAjustes
Dispone de un juego incorporado - Wallbreaker. Puede descargar otro juego más.
Nota: Al descargar un juego nuevo, éste sustituirá al juego que haya descargado
anteriormente.
Catálogo
Esta opción ofrece una lista de juegos que puede descargar. Para descargar un juego:
Seleccione un juego.
Aparecerán en pantalla los detalles del juego.
Pulse A para descargar el juego.
Confirme que desea descargar el juego.
El juego se descargará a su teléfono.
Noticias
Muestra los mensajes de difusión SMS de Infusio™, el proveedor de juegos.
Instrucciones
Seleccione esta opción para ver la información acerca de la descarga de juegos y las
instrucciones generales para jugar a los juegos.
Ajustes
Esta opción es igual que el menú Ajustes de los juegos incorporados. Consulte la
sección Ajustes en la página 67
68
Page 68
Navegador
Utilice el menú Navegador para acceder a los servicios de Internet que sean
meteorológico y los deportes.
Lista de perfiles
Antes de poder acceder a la Internet, es necesario activar la tarjeta SIM e introducir la
información de configuración.
Nota: Es posible que su proveedor de servicios haya programado previamente los datos
compatibles con la red, como por ejemplo las noticias, el parte
de configuración. Es posible que su navegador deje de funcionar si modifica estos
parámetros.
Una vez que haya establecido un servidor, deberá seleccionar el servidor nuevo y
seleccionar Estab. para activar la nueva configuración.
Puede configurar manualmente cinco servidores en su teléfono.
Nombre perfil URL inicio AutodesconexiónSeguridadPortador
Para CSD, seleccione Estab. y a continuación Editar y establecer:
z Acceso Digital
z Acceso Analógico
z Tipo conexión. Seleccione entre Digital y Analógico.
z Usuario
z Contraseña
Para GPRS, seleccione Estab. y a continuación Editar y establecer:
z APN
z Usuario
z Contraseña
z Autenticación. Seleccione entre Normal, Encriptada y Ninguna.
Lista perfiles
de <1> a <5>Mod. automático
Editar
Acceso IP
CSDGPRS
Datos
Navegador
69
Page 69
Navegador
Sitio de Inicio
Navegador
Para iniciar el navegador, seleccione Sitio de Inicio (para iniciar el navegador desde el
modo de espera, pulse la tecla j).
Esta opción inicia el navegador en la página de inicio de su proveedor de servicio. Esta
se recupera de la memoria caché cada vez que se inicia el navegador. La memoria caché
es la memoria del teléfono donde se almacenan las páginas que ha descargado
anteriormente.
El teléfono permanecerá sin conexión (sin estar conectado a un servidor) cuando recupere
páginas de la memoria caché.
Menú del navegador
El navegador dispone de un menú propio, que se utiliza cuando se está visualizando una
página de Internet, ya sea con o sin conexión. Para acceder a este menú, pulse A.
Navegador
Entrar
URL
Pág. de
memoria
Guardar
Imagen
Recarga
Imagen
Navegador
Cookie
Sitio de
Inicio
Favoritos
URL
actual
Sitio de Inicio. Muestra la página predefinida por su proveedor de servicios.
Favoritos. Guarda la página actual en favoritos, para que pueda volver a visitarla en otra
ocasión.
URL actual. Muestra el URL actual.
Menú > Navegador > Sitio de Inicio
Entrar URL. Introduzca la dirección URL a la que desea ir.
Pág. de memoria. Guarda la página que aparece en pantalla.
Guardar Imagen. Guarda la imagen que aparece en pantalla.
Recarga. Permite recargar y actualizar la página actual.
Imagen Navegador. Desactiva las imágenes, para que la página se cargue más rápido.
Cookie. Activa, desactiva o borra cookies.
Mensaje Push. Revisa todos los mensajes push.
Reinicializar. Borra las páginas de la memoria caché y muestra el Sitio de Inicio.
Salir. Detiene el navegador.
70
Reinicializar
Mensaje
Push
Salir
Page 70
Navegador
Cómo navegar por las páginas
bSe desplaza hacia arriba por las líneas de una en una.
Selecciona un enlace en caso de que lo haya.
aSe desplaza hacia abajo por las líneas de una en una.
Selecciona un enlace en caso de que lo haya.
d Selecciona el enlace anterior. Si no hay un enlace anterior, se comporta igual que b.
c Selecciona el siguiente enlace. Si no hay un enlace siguiente, se comporta igual que
a.
B En caso de que haya un icono de flecha hacia la izquierda en el área de selección de
la derecha de la pantalla, esta tecla le envía de vuelta a la página anterior.
En caso de que haya un icono de marca de verificación en el área de selección de la
derecha de la pantalla, esta tecla abre un menú nuevo.
A Muestra el menú del navegador.
Q Va a un vínculo resaltado.
Z Indica una imagen que no se puede visualizar.
m Indica búsqueda en línea en modo GPRS (no seguro).
n Indica búsqueda en línea en modo GPRS (seguro).
k Indica búsqueda en línea en modo CSD (no seguro).
l Indica búsqueda en línea en modo CSD (seguro).
Favoritos
Aquí se ofrece una lista de los favoritos que ha guardado. Seleccione un favorito de la
lista para ir directamente a esa página.
Cómo añadir favoritos
Mientras visualiza el contenido, seleccione Favoritos desde el menú Navegador.
Seleccione <Registrar>.
Cómo borrar favoritos
Mientras visualiza el contenido, seleccione Favoritos desde el menú Navegador.
Pulse A para seleccionar Menú.
Seleccione entre Borrar esto, Borrar varios y Borrar todo.
Cómo cambiar el nombre de un favorito
Seleccione Favoritos desde el menú Navegador.
Seleccione Menú > Editar título.
Pulse y mantenga pulsado B para borrar el nombre actual.
Introduzca el nuevo nombre.
Menú > Navegador > Favoritos
Navegador
71
Page 71
Navegador
Favoritos agrupados
Navegador
Si ha configurado los favoritos para que se muestren por grupos (consulte la
sección Favoritos en la página 73), puede resaltar un grupo y seleccionar Menú, para
efectuar cambios a ese grupo. Las opciones son:
Editar título. Para cambiar el nombre del grupo.
Visualizar. Seleccione Lista para mostrar sus favoritos en una lista.
Borrar todo. Para borrar todos los favoritos de ese grupo.
Entrar URL
Utilice esta opción para introducir el URL para acceder a un sitio conocido.
Pág. de memoria
Utilice esta función para ver una página que se haya guardado anteriormente.
Mensaje Push
Los mensajes Push son mensajes cortos recibidos por el teléfono que guardan relación
con el navegador. Utilice esta función para visualizar los mensajes recibidos.
Configuración del navegador
Conf. Navegador
Prioridad
color
Menú > Navegador > Entrar URL
Utilice esta función para configurar el interfaz del navegador.
Tamaño
letra
Selecc. colorFavoritosRecepción
Imagen
Navegador
Cómo establecer la prioridad de color
Puede elegir si prefiere utilizar sus parámetros de color o los establecidos por el sitio de
Internet que esté visitando.
Seleccione Prioridad color.
Seleccione entre Cont. Preferido y Usua. Preferido.
Cómo establecer el tamaño de letra
Puede ajustar el tamaño de letra del texto.
Seleccione Tamaño letra.
Seleccione entre Grande, Estándar y Pequeña.
72
Push
Page 72
Navegador
Cómo seleccionar el color
Puede configurar los colores para el fondo, texto, página visitada y página no visitada.
Seleccione Selecc. color.
Seleccione entre Fondo, Color texto, Sitio visitado o Pág. no visitada.
Seleccione un color.
Cómo activar y desactivar las imágenes del navegador
Si desactiva las imágenes del navegador, las páginas se cargarán más rápido.
Seleccione Imagen Navegador.
Seleccione entre Encender y Apagar.
Favoritos
Puede elegir si desea disponer de una lista de favoritos o si desea agrupar sus favoritos.
Seleccione Favoritos.
Seleccione entre Lista y Grupo.
Si selecciona Grupo, puede crear cinco grupos diferentes para guardar sus favoritos.
Cómo activar y desactivar la recepción de mensajes push
Si activa la opción Recepción Push, recibirá todos los mensajes push que le envíe su
proveedor de servicios.
Seleccione Recepción Push.
Seleccione entre Encender y Apagar.
Cookie
Las cookies son información sobre un sitio que se ha guardado para poder cargarlo más
rápido cuando lo visite de nuevo.
Si desea que el teléfono guarde las cookies, seleccione Cookie > Encender > Encender.
Si no desea que el teléfono guarde las cookies, seleccione Cookie > Encender > Apagar.
Para borrar una cookie existente, seleccione Cookie > Borrar.
Menú > Navegador > Cookie
Último error
Esta opción muestra el estado de la última página que haya visitado. Si su navegador deja
de funcionar, esta información puede resultar necesaria para encontrar el problema.
Navegador
73
Page 73
Cámara
Puede utilizar la cámara del teléfono para sacar fotografías y enviarlas en mensajes
multimedia (MMS) y mensajes de correo electrónico o emplearlas como fondo de
pantalla.
Cámara
Nota: Antes de utilizar la cámara debería configurar la fecha y la hora.
Consulte la sección Cómo configurar el reloj en la página 46.
Lente de la
cámara
Espejo para
autorretrato
Luz para fotografías
Tecla del
obturador de
la cámara
Cómo pasar al modo de cámara
Para pasar al modo de cámara, seleccione Cámara desde el menú principal, o pulse B
desde el modo de espera.
Cómo salir del modo de cámara
Para salir del modo de cámara, pulse E para volver al modo de espera.
Cómo sacar una fotografía
Estando en el modo de cámara, mueva el teléfono hasta que enfoque la imagen que
desea en la pantalla de vista previa.
Pulse Q
Si decide que no desea la imagen que ha tomado, puede pulsar B para borrarla.
74
para capturar la imagen.
Page 74
Cámara
Cómo hacer un autorretrato
Puede hacer un autorretrato utilizando el botón del obturador que se encuentra en el
lateral del teléfono.
Cerciórese de que el teléfono está en modo de cámara.
Cierre el teléfono.
Visualice la imagen en el espejo para autorretrato.
Pulse el botón del obturador, situado en el lateral del teléfono.
Esta imagen puede utilizarse del mismo modo que cualquier otra que haya capturado con
la cámara.
Cómo guardar una imagen
Cuando toma una fotografía, se le asigna automáticamente un nombre predefinido y se
almacena en una carpeta de datos. Puede cambiar el nombre de una fotografía utilizando
Renombrar, consulte la sección Cómo cambiar el nombre de la imagen en la página 77.
Llamadas entrantes en modo de cámara
Si se recibe una llamada entrante mientras está en modo de cámara, el teléfono
abandonará el modo Cámara y atenderá la llamada entrante. Si la imagen capturada
aparece en la pantalla de vista previa, quedará guardada en Mi carpeta > Mis imágenes.
Si desea utilizar la imagen cuando haya finalizado la llamada, vaya a Mi carpeta > Mis imágenes y seleccione la imagen.
Cómo utilizar la fotografías.
Saque una fotografía
MMSE-mail EditarRenombrarBorrar
Cuando haya sacado una fotografía, pulse Q para acceder al menú.
Cómo enviar la fotografía en un mensaje multimedia o de correo
electrónico
Seleccione MMS o E-mail.
Se abre un mensaje multimedia o de correo electrónico que tendrá la fotografía
incorporada o adjunta.
Cámara
75
Page 75
Cámara
Cómo editar la fotografía
Cámara
Cuando haya terminado de editar la fotografía, debe pulsar Q para guardar los cambios.
Seleccione Editar.
Pulse A.
Editar
BrilloEfectoCuadroTamaño
Cómo cambiar el brillo
Imag.
FormatoAjustar
Seleccione Brillo.
Pulse c para obtener una imagen más clara o d para una más oscura.
Cómo cambiar el efecto
Utilice esta opción para cambiar los colores de la imagen utilizando un efecto.
Seleccione Efecto.
Seleccione entre Sepia, Monocromo y Videoinverso.
Cómo seleccionar un cuadro
Utilice esta opción para realzar su imagen añadiendo uno de los cuadros predefinidos.
Seleccione Cuadro.
Seleccione uno de los cuadros de la lista. Puede realizar una vista previa del cuadro
resaltándolo y pulsando Q.
Cómo cambiar el tamaño
Utilice esta opción para aumentar o reducir el tamaño de la imagen.
Seleccione Tamaño Imag..
Escoja Ancho (%) o Alto (%).
Seleccione Editar.
Introduzca el porcentaje al que desea cambiar el tamaño.
Pulse Q.
Nota: Esta acción no corta la imagen, sino que la comprime o expande. Para cortar la
imagen, utilice Ajustar.
76
Page 76
Cámara
Cómo cambiar el formato
Seleccione Form. Imagen.
Puede elegir entre JPEG fino, JPEG normal, JPEG baja y PNG.
JPEG baja crea un archivo pequeño pero con una resolución muy baja.
JPEG normal crea un archivo aceptable para la mayoría de las aplicaciones.
JPEG fino y PNG crea archivos grandes de gran resolución.
Cómo cortar la imagen
Utilice esta opción para seleccionar y guardar una pequeña parte de la imagen.
Seleccione Ajustar.
Utilice g para aumentar y reducir el tamaño del cuadro para incluir únicamente la
parte de la imagen que desea conservar.
Ajuste primero la parte superior y la izquierda, a continuación pulse Q para ajustar
la parte inferior y la derecha. La esquina blanca del cuadro indica los sentidos en que
puede desplazarse.
Cuando haya conseguido seleccionar la parte que desea, pulse Q para seleccionar la
zona.
Pulse Q.
Cómo cambiar el nombre de la imagen
Seleccione Renombrar.
Utilice B para borrar el texto actual.
Introduzca el texto nuevo.
Pulse Q.
Seleccione Ok para confirmar los cambios o Cancel para volver al antiguo nombre.
Cómo borrar la imagen
Seleccione Borrar o pulse B .
Pulse Q para confirmar o B para cancelar.
Fotografía en primer plano
Cuando la imagen aparece en la pantalla de vista previa, pulse b para ver un primer plano.
El zoom enfocará al centro de la imagen. Pulse a para volver a la imagen original.
Ajuste del brillo
Puede ajustar el brillo de una imagen antes o después de sacar una fotografía. El brillo
puede aumentarse o disminuirse 2 niveles.
Cómo cambiar el brillo mientras se saca una fotografía
Cuando la imagen aparece en la pantalla de vista previa, pulse c para obtener una imagen
más clara o d para una más oscura. El símbolo de br illo de la parte superior de la pantalla
cambiará para reflejar el cambio de brillo de la imagen.
Cámara
77
Page 77
Cámara
Cómo cambiar el brillo después de sacar una fotografía
Cámara
Consulte la sección Cómo cambiar el brillo en la página 76.
Menú de la pantalla de vista previa
Pantalla de vista previa
Foto con
luz
Todas estas opciones se configuran con el mismo método básico:
Modo noche
Efecto
Cuadro
Formato
Modo
captura
Cuando la imagen adecuada aparezca en la pantalla de vista previa, pulse A.
Seleccione la opción que desee.
Seleccione el ajuste que desee.
Pulse B para salir del menú.
Foto con luz
Enciende una luz situada al frente del teléfono.
Modo foto noche
Active el Modo foto noche para sacar fotografías con poca luz.
Efecto
Con Efecto puede elegir entre Desactiva, Sepia, Monocromo o Videoinverso.
Cuadro
Esta opción coloca un marco en torno a la imagen. Puede realizar una vista previa del
cuadro resaltándolo y pulsando Q.
Formato de la imagen
Con Form. Imagen puede elegir el formato en que desea guardar la imagen.
JPEG baja crea un archivo pequeño pero con una resolución muy baja.
JPEG normal crea un archivo aceptable para la mayoría de las aplicaciones.
JPEG fino y PNG crea archivos grandes de gran resolución.
78
Page 78
Cámara
Modo de captura
Con Modo captura puede escoger entre:
Disparo único saca una sola fotografía.
Multi-disparo captura imágenes a intervalos de 1 segundo mientras mantiene pulsado
Q, hasta un máximo de seis imágenes.
Temporizador retarda el disparo de la fotografía.
Remoto saca una fotografía inmediatamente y a continuación vuelve a la pantalla de
captura.
Cámara
79
Page 79
Centro Mensajes
Centro Mensajes
Desde el menú Centro Mensajes puede enviar y recibir MMS, SMS y
mensajes de correo electrónico.
Los nueve menús son del siguiente modo:
Configuración
1MMS
2SMS
3E-mail
Correo
1 Enviar / Recibir
Band. Entrada
1MMS
2SMS
3E-mail
Carpeta Datos
1 Mis imágenes
2 Sonido
3 Mis temas
4 Usuario 1 - 5
Difusión
1 Recibir
2 Lista mensajes
3 Temas
4 Idiomas
Band. Salida
1MMS
2SMS
3E-mail
Buzón de voz
1 Buzón voz
SMS Chat
Crear
1MMS
2SMS
3E-mail
MMS
MMS significa Servicio de Mensajes Multimedia Con MMS puede adjuntar imágenes y
música a los mensajes de texto. El destinatario puede reproducir las imágenes y la música
como una presentación.
Configuración
Utilice Configuración para adaptar MMS a sus necesidades.
Configuración
MMS
Opciones
envío
Opciones
recibir
Modo
Reproduc.
Lista
perfiles
Tamaño
letra
VisualizarAjuste
Prefijado
80
Page 80
Centro Mensajes
Configuración de MMS
Nota: Es posible que la configuración de MMS haya sido preestablecida por su
proveedor de servicios. Es posible que el MMS no funcione si cambia estos
ajustes.
Antes de enviar o recibir mensajes MMS es preciso configurar el MMS. Puede crear hasta
tres perfiles de servidor en el teléfono.
Lista perfiles
Mod.
automático
Nombre
Perfil
de <1> a <3>
URL
Servidor
Editar
Acceso IPPortador
CSDGPRS
Datos
Para CSD, seleccione Estab. y a continuación Editar y establecer:
z Acceso Digital
z Acceso Analógico
z Tipo conexión. Seleccione entre Digital y Analógico.
z Usuario
z Contraseña
Para GPRS, seleccione Estab. y a continuación Editar y establecer:
z APN
z Usuario
z Contraseña
z Autenticación Seleccione entre Normal, Encriptada y Ninguna.
Nota: Una vez que haya establecido un servidor, deberá seleccionar el servidor nuevo y
seleccionar Estab. para activar la nueva configuración.
Menú > Centro Mensajes > Configuración > MMS
Centro Mensajes
81
Page 81
Centro Mensajes
Configuración de opciones de envío
Centro Mensajes
Opciones envío
Info. Entr. Recep.Tiempo de
Info. Lect.
Recep.
Envío
Dirección
Usted establece las opciones para determinar las características de los mensaje que envía.
Info. Entr. Recep. Establece si desea confirmación de la entrega de su mensaje o no.
Seleccione Sí o No.
Info. Lect. Recep. Establece si desea confirmación de la lectura de su mensaje o no.
Seleccione Sí o No.
Envío Dirección. Elija si desea que el destinatario pueda ver su dirección o no. Solo
puede mostrar su dirección si lo permite su proveedor de servicios. Seleccione Mostrar
u Ocultar.
Tiempo de vida. Establece el límite de tiempo que pueden durar los mensajes enviados.
Seleccione Máximo o Tiempo. Si selecciona Tiempo, será preciso introducir el número
de horas (de 1 a 99).
Configuración de opciones de recibir
Opciones recibir
Autorrecepción Enviante
Menú > Centro Mensajes > Configuración > MMS
Anónimo
AvisoInforme
entrega
Leer Informe
Tras seleccionar un tipo de mensaje, puede elegir las propiedades que desea que tenga.
Tipo de mensajeOpciones
AutorrecepciónAutorrecepción, Solicitar
Enviante AnónimoAcepta, Rechazado
AvisoAcepta, Rechazado
Informe entregaPermitido, Rechazado
Leer InformePermitido, Rechazado
Recupera RoamingSolicitar, Pendiente, Apagar
Cómo configurar el modo de reproducir
Modo Reproducir determina si un archivo adjunto de audio se reproduce
automáticamente o manualmente.
Seleccione Modo Reproducir.
Seleccione Automático o Manual.
82
vida
Recupera
Roaming
Page 82
Centro Mensajes
Cómo establecer el tamaño de letra
Puede establecer el tamaño de letra a utilizar en los mensajes.
Seleccione Tamaño de letra.
Seleccione entre Grande, Estandar y Pequeña.
Cómo establecer los elementos que desea mostrar
Puede decidir si desea mostrar el asunto o la dirección en la bandeja de entrada y de
salida.
Seleccione Visualizar.
Seleccione Band. Entr. o Band. Salida.
Seleccione Asunto o Dirección.
Cómo restablecer los parámetros prefijados
Para cancelar todas las opciones que haya establecido, seleccione Ajuste Prefijado.
Crear
Utilice Crear para crear un mensaje MMS.
Crear
MMS
OkImagenTextoSonido Reproducir Diapositiva Opción
Cámara
Menú > Centro Mensajes > Crear > MMS
Color texto
Imag.
Seleccione Crear > MMS.
Pulse Q.
Seleccione el tipo de elemento que desea introducir.
Cuando haya terminado de escribir el mensaje, seleccione Ok.
Seleccione Dir:.
Seleccione Editar para escribir una dirección.
Escriba una dirección.
Seleccione Tema:.
Seleccione Editar para escribir un tema.
Escriba el tema.
FondoCancelarTiempo
Centro Mensajes
83
Page 83
Centro Mensajes
Para enviar su mensaje, pulse A o pulse Q y seleccione Enviar.
Centro Mensajes
Para guardar su mensaje, pulse Q y seleccione Guardar. Su mensaje quedará guardado
en la Band. Salida, para que pueda enviarlo o editarlo más tarde.
Puede enviar una imagen obtenida con la cámara, texto, una imagen de una carpeta de
datos y/o un archivo de sonido de una carpeta de datos.
Para enviar una imagen de cámara:
Seleccione Cámara como opción en Cómo crear un mensaje MMS.
Saque una fotografía.
Pulse A para volver al mensaje MMS.
Para enviar una imagen:
Seleccione Imagen como opción en Cómo crear un mensaje MMS.
Seleccione una carpeta.
Seleccione la imagen.
Para introducir texto:
Seleccione Texto como opción en Cómo crear un mensaje MMS.
Introduzca el texto.
Seleccione Ok o Cancel.
Para adjuntar un archivo de audio:
Seleccione Sonido como opción en Cómo crear un mensaje MMS.
Seleccione una carpeta.
Seleccione el archivo de audio.
Mensajes de usuario
Al introducir texto, puede introducir uno de los mensajes de usuario predefinidos en su
Menú > Centro Mensajes > Crear > MMS
mensaje MMS:
Seleccione Menú > SMS. Predef.
Aparecerá una lista de los mensajes definidos por el usuario.
Seleccione el mensaje que desee.
Pulse Q.
Para editar un mensaje de usuario, consulte la sección Cómo editar los mensajes de
usuario en la página 46.
84
Page 84
Centro Mensajes
Band. Entrada
Los mensajes recibidos quedarán almacenados en la Band. Entrada.
Seleccione Band. Entrada. > MMS.
Si hay mensajes pendientes de lectura, aparecerá un número al lado de
Espera. Será preciso recuperar estos mensajes antes de poder reproducir
cualquier archivo de audio que lleven adjunto.
Cómo recuperar un mensaje
Seleccione Espera.
Resalte un mensaje.
Pulse Apara recuperar el mensaje.
Tras haber recuperado un mensaje, podrá acceder a este en Recibir. El número de
mensajes recuperados aparece al lado de Recibir.
Espera
Leer
Rechazar
Reintentar
Reint.
Todo
Salva
Direc.
Llamada
Ordenar
Borrar
Visualizar
Borrar todo
Mantener
Cuando selecciona un mensaje del menú Esperando, puede escoger entre:
Leer. Muestra el encabezamiento del mensaje. Pulse A para recuperar el mensaje.
Rechazar. No recupera el mensaje seleccionado.
Reint. Recupera el mensaje seleccionado.
Reint. Todo. Recupera todos los mensajes pendientes de lectura.
Salva Direc. Guarda la dirección del mensaje seleccionado.
Llamada. Llama a la persona que envió el mensaje seleccionado.
Ordenar. Ordena sus mensajes.
Visualizar. Muestra el mensaje seleccionado.
Borrar. Borra el mensaje seleccionado.
Mantener. Conserva un mensaje para que pueda recuperarlo más tarde.
Borrar todo. Borra todos los mensajes.
Menú > Centro Mensajes > Band. Entrada > MMS
Centro Mensajes
85
Page 85
Centro Mensajes
Cómo leer los mensajes recibidos
Tras haber recuperado un mensaje, puede visualizarlo y reproducir los archivos de audio
Centro Mensajes
adjuntos.
Seleccione Recibir.
Resalte un mensaje.
Pulse A para reproducir el mensaje.
Recibir
Leer
Reproducir
Cuando selecciona un mensaje del menú Recibir, puede escoger entre:
Leer. Muestra el encabezamiento del mensaje.
Reproducir. Reproduce el mensaje.
Salva Direc. Guarda la dirección del mensaje actual.
Llamada. Llama a la persona que envió el mensaje.
Ordenar. Ordena sus mensajes.
Visualizar. Muestra el mensaje seleccionado.
Menú > Centro Mensajes > Bandeja de salida > MMS
Borrar. Borra el mensaje seleccionado.
Mantener. Conserva un mensaje para que pueda leerlo más tarde.
Borrar todo. Borra todos los mensajes.
Cómo visualizar el estado de los mensajes
Para ver un resumen de los mensajes en espera, recibidos, enviados, borradores y
mensajes pendientes, seleccione Estado Memoria.
Salva
Direc.
Llamada
Ordenar
Borrar
Visualizar
Bandeja de salida
Para acceder a la bandeja de salida seleccione Band. Salida > MMS.
Desde la bandeja de salida, puede ver todos sus borradores de mensaje
resumen del estado de la memoria.
Puede resaltar un mensaje y pulsar Q para obtener las siguientes opciones de menú. Las
opciones disponibles dependen de si la pantalla muestra un borrador, un mensaje
pendiente o uno enviado.
Leer. Muestra el texto que contenga el mensaje.
Enviar. Envía el mensaje seleccionado.
Reproducir. Reproduce el mensaje.
Envía todo. Envía todos los mensajes de la lista.
86
MMS, mensajes MMS pendientes y enviados. También puede ver un
Borrar todo
Mantener
Page 86
Centro Mensajes
Salva Direc. Guarda la dirección del mensaje seleccionado.
Ordenar. Ordena sus mensajes.
Visualizar. Muestra el mensaje seleccionado.
Borrar. Borra el mensaje seleccionado.
Mantener. Conserva un mensaje para que pueda leerlo más tarde.
Borrar todo. Borra todos los mensajes.
SMS
Los SMS suelen denominarse mensajes de texto. La función SMS suele denominarse
mensajería de texto, con la mensajería de texto puede enviar y recibir texto. Puede recibir,
visualizar, editar y enviar mensajes de texto de hasta 459 caracteres a teléfonos móviles
de red de su proveedor de servicios o de otra red que tenga un acuerdo de itinerancia o
roaming. El número real de caracteres disponibles depende del idioma que utilice.
Únicamente puede enviar mensajes de texto a teléfonos que dispongan de función para
mensajes de texto.
Configuración
Las siguientes funciones están disponibles en Configuración > SMS.
Configuración
SMS
Grupo
destino
Centro de mensajes
Es preciso introducir el número de centro de mensajes antes de poder enviar mensajes de
texto.
Nota: Es probable que se haya programado previamente el número del centro de
Autoborrado AutonomíaCentro
mensajes en la tarjeta SIM.
Mensajes
InformeProtocoloRevisar
Seleccione Centro Mensajes.
Introduzca el número del centro de mensajes en formato de marcación internacional
(consulte la sección Cómo hacer una llamada internacional en la página 27).
Nota: Su proveedor de servicios facilita el número de centro de mensajes.
Menú > Centro Mensajes > Configuración > SMS
Centro Mensajes
87
Page 87
Centro Mensajes
Grupo destino
Puede establecer de antemano el destinatario de los mensajes de texto. Hay cinco grupos
Centro Mensajes
de destino. Puede almacenar hasta diez destinatarios en cada grupo.
Para dar nombre a un grupo o cambiar el nombre de un grupo:
Resalte un número o un nombre de grupo.
Pulse Q.
Seleccione Renombrar.
Escriba el nombre nuevo.
Para añadir nombres a un grupo de destino:
Resalte un número o un nombre de grupo.
Pulse Q.
Seleccione Selec..
Seleccione Entrar.
Seleccione el nombre que desee.
Seleccione Recup..
Para añadir otro nombre, pulse A.
Seleccione Entrar.
Seleccione el nombre que desee.
Seleccione Recup..
Cuando haya añadido todos los nombres, pulse B.
Autoborrado
Menú > Centro Mensajes > Configuración > SMS
Puede configurar esta opción para borrar mensajes automáticamente. Puede elegir entre:
Apagar. Apagar Autoborrado.
Mensaj. Leídos. El mensaje nuevo sobrescribe el mensaje leído más antiguo.
Cualq. mensaje. El mensaje nuevo sobrescribe el mensaje leído más antiguo o el
mensaje no leído más antiguo si no hay mensajes leídos.
Autonomía
Es el tiempo que su mensaje permanecerá almacenado en el centro de mensajes. El centro
de mensajes intenta entregar el mensaje una y otra vez hasta que se entregue o termine la
Autonomía.
Informe
Puede escoger si desea recibir una confirmación cuando se entrega su mensaje o no.
Puede el egir entre Sí, No y Preguntar. Si selecciona Preguntar, se le preguntará si desea
recibir una confirmación de entrega cada vez que envía un mensaje.
Protocolo
El Centro Mensajes puede convertir el mensaje al formato que especifique el protocolo
que seleccione.
88
Page 88
Centro Mensajes
Revisar
Puede ver cuántos mensajes hay almacenados en su tarjeta SIM o en su teléfono. Puede
almacenar hasta 15 mensajes en su tarjeta SIM (en función de la tarjeta SIM) y 200 en su
teléfono. Si la memoria disponible en la tarjeta SIM está llena o casi llena, puede trasladar
mensajes a la memoria de su teléfono. Para trasladar un mensaje de la tarjeta SIM al
teléfono:
Seleccione Band. Entrada > SMS.
Resalte el mensaje.
Pulse Q.
Seleccione Mover.
Confirme que desea trasladar el mensaje de la tarjeta SIM al teléfono.
Crear
Utilice Crear para crear un mensaje SMS.
Seleccione Crear > SMS.
Escriba el texto.
Pulse Q.
Seleccione Ok o Cancel.
Pulse Q para enviar el mensaje.
Introduzca el número de teléfono.
Pulse Q.
Seleccione Ok o Cancel.
Si ha seleccionado Preguntar como opción de Informe, se le preguntará ¿Solicitar
confirmación de entrega? 'Pulse Q y a continuación seleccione No o Sí.
Mensajes de usuario
Puede introducir en su mensaje SMS uno de los mensajes de usuario predefinidos:
Seleccione Menú > SMS. Predef.
Aparecerá una lista de los mensajes definidos por el usuario.
Seleccione el mensaje que desee.
Pulse Q.
Para editar un mensaje de usuario, consulte la sección Cómo editar los mensajes de
usuario en la página 46.
Menú > Centro Mensajes > Crear > SMS
Centro Mensajes
89
Page 89
Centro Mensajes
Band. Entrada
Centro Mensajes
N Indica que ha recibido un mensaje nuevo. Un sobre intermitente indica que la
memoria de mensajes está llena.
Los mensajes recibidos quedarán almacenados en la Band. Entrada.
Seleccione Band. Entrada > SMS para ver la lista de mensajes recibidos.
Opciones de mensajes
Seleccione un mensaje
Leer
Leer. Muestra el texto que contenga el mensaje.
Resp. Responde a la persona que envió el mensaje.
Reenviar. Reenvía el mensaje a otra persona.
Charlar. Para leer mensajes enviados y recibidos con otro participante en una pantalla.
Resp.ReenviarCharlar
MoverBorrar
Seleccione Charlar.
Introduzca el número de teléfono con el que desea entablar una charla.
Escriba un apodo. Este puede contener hasta 18 caracteres.
Envíe y reciba mensajes.
Menú > Centro Mensajes > Band. Entrada > SMS
Pulse E para finalizar la charla.
Al recibir un mensaje en modo de charla, el texto aparecerá sobre su mensaje anterior.
Si el teléfono no está en modo de charla cuando reciba la respuesta a un mensaje de
charla, la recibirá como un mensaje SMS normal.
Si recibe una llamada de voz mientras se encuentra en modo de charla, puede aceptar la
llamada entrante y volver al modo de charla cuando finalice la llamada.
Para guardar una sesión de mensajes de chat, seleccione Menú > Guardar.
Mover. Traslada el mensaje a la memoria del teléfono o de la SIM.
Borrar. Borra el mensaje.
Borrar todos. Borra todos los mensajes.
Borrar
todos
90
Page 90
Centro Mensajes
Bandeja de salida
Para acceder a la bandeja de salida seleccione Band. Salida > SMS.
Desde la bandeja de salida, puede ver todos los mensajes de texto enviados.
Puede seleccionar un mensaje y escoger entre las opciones siguientes:
Editar. Para editar el mensaje.
Enviar. Para enviar el mensaje.
Leer. Para leer el mensaje.
Charlar. Para leer mensajes enviados y recibidos con otro participante en una pantalla.
Seleccione Charlar.
Introduzca el número de teléfono con el que desea entablar una charla.
Escriba un apodo. Este puede contener hasta 18 caracteres.
Envíe y reciba mensajes.
Pulse E para finalizar la charla.
Al recibir un mensaje en modo de charla, el texto aparecerá sobre su mensaje anterior.
Si el teléfono no está en modo de charla cuando reciba la respuesta a un mensaje de
charla, la recibirá como un mensaje SMS normal.
Si recibe una llamada de voz mientras se encuentra en modo de charla, puede aceptar la
llamada entrante y volver al modo de charla cuando finalice la llamada.
Para guardar una sesión de mensajes de chat, seleccione Menú > Guardar.
Crear. Para crear otro mensaje de texto.
Mover. Traslada el mensaje a la memoria del teléfono o de la SIM.
Borrar. Borra el mensaje.
Borrar todos. Borra todos los mensajes.
Menú > Centro Mensajes > Bandeja de salida > SMS
Centro Mensajes
91
Page 91
Centro Mensajes
Centro Mensajes
Temas
Antes de recibir mensajes de difusión tendrá que indicar los temas sobre los que desea
recibir información.
Difusión
Los mensajes de difusión son mensajes enviados por su proveedor de
servicios que tratan de varios temas.
Seleccione Temas.
Pulse Q.
Seleccione Insert.
Utilice e para recorrer la lista de temas disponibles.
Pulse Q
Si desea especificar más de un tema, continúe recorriendo los temas y seleccione todos
los que desee.
Cómo activar y desactivar los mensajes de difusión
Si está ocupado o no desea recibir mensajes de difusión en una temporada puede
desactivarlos y volver a activarlos más tarde.
para seleccionar un tema.
Seleccione Recibir.
Seleccione Activa o Desactiva.
Lista de mensajes
La Lista mensajes almacena los últimos mensajes de difusión que haya recibido. Puede
borrar los mensajes desde aquí.
Idiomas
Puede cambiar el idioma de los mensajes de difusión.
Menú > Centro Mensajes > Difusión
Seleccione Idiomas.
Seleccione Menú > Editar.
Seleccione el idioma entre los que ofrece la lista.
92
Page 92
Centro Mensajes
SMS chat
Con SMS chat puede leer mensajes enviados y recibidos con otro
participante en una pantalla.
Utilice esta función para iniciar una llamada en modo de charla.
Introduzca el número de teléfono con el que desea entablar una charla.
Para introducir un número utilizando el teclado:
Introduzca el número y seleccione Menú > Ok.
Seleccione uno de los números de la lista de contactos:
Pulse A para ir a Lista contactos.
Seleccione el contacto que desee.
Seleccione Recup.
Confirme el número y seleccione Menú > Ok.
Escriba un apodo. Este puede contener hasta 18 caracteres.
Seleccione Menú > Ok.
Escriba el mensaje.
Seleccione Menú > Enviar.
Pulse E para finalizar la charla.
También puede introducir un mensaje de usuario en su charla.
Seleccione Menú > SMS. Predef.
Aparecerá una lista de los mensajes definidos por el usuario.
Seleccione el mensaje que desee.
Pulse Q.
Para editar un mensaje de usuario, consulte la sección Cómo editar los mensajes de
usuario en la página 46.
Para guardar una sesión de mensajes de chat, seleccione Menú > Guardar.
Menú > Centro Mensajes > SMS chat
Centro Mensajes
93
Page 93
Centro Mensajes
Correo
Centro Mensajes
Puede enviar y recibir mensajes de correo electrónico a través de los servidores de correo
de un proveedor de servicios de Internet (ISP) que admita los protocolos POP3/SMTP.
Antes de poder utilizar la función de correo electrónico de Internet, es necesario que la
tarjeta SIM esté activada para datos y debe disponer de un contrato con un proveedor de
servicios de Internet.
Configuración
Las siguientes funciones están disponibles en Configuración > E-mail.
Lista de perfiles
Antes de enviar o recibir mensajes de correo electrónico es preciso configurar su correo
electrónico.
Lista perfiles
de <1> a <3>
Editar
Menú > Centro Mensajes > Configuración > Correo
Nom.
Conexión
Direcc.
Correo
Servidor
SMTP
Servidor
POP3
Portador
Datos
Utilice el método siguiente para configurar las opciones del servidor:
Seleccione la opción que desee.
Introduzca los detalles de la opción o seleccione el parámetro que desee.
Repita estos pasos hasta que haya configurado todas las opciones necesarias.
Opción de perfil de
servidor
Nom. ConexiónNombre de la cuenta,
Direcc. CorreoDirección de los
Servidor SMTPServidor SMTP
94
ConfiguraciónOpcionesOpciones
p.ej. nombre ISP
mensajes de correo
electrónico enviados
Usuario
Contraseña
AutenticaciónNormal
Encriptado
Ninguno
DNS
primaria
DNS
secundaria
Page 94
Centro Mensajes
Opción de perfil de
servidor
Servidor POP3Servidor POP3
Portador DatosCSD
DNS primariaServidor ISP
DNS secundariaServidor ISP
Nota: Una vez que haya establecido un servidor, deberá seleccionar el servidor nuevo y
seleccionar Estab. para activar la nueva configuración.
ConfiguraciónOpcionesOpciones
Usuario
Contraseña
Entrega correoDejar Mensaje
GPRS
(Normalmente se
configura
automáticamente a
menos que el ISP
facilite los detalles)
(Normalmente se
configura
automáticamente a
menos que el ISP
facilite los detalles)
Borrar Mensaje
Acceso Digital
Acceso Analóg.
Tipo conexión
Idenficador.
Contraseña
APN
Idenficador.
Contraseña
AutenticaciónNormal
Encriptada
Ninguna
Menú > Centro Mensajes > Configuración > Correo
Centro Mensajes
95
Page 95
Centro Mensajes
Opciones
Centro Mensajes
Grupo
destino
Grupo destino. Utilice esta función para establecer de antemano el destinatario de los
mensajes de correo electrónico. Hay cinco grupos de destino. Puede almacenar hasta diez
destinatarios en cada grupo.
Firma: Utilice esta función para incluir información importante en los mensajes
salientes, por ejemplo, un descargo de responsabilidad.
Texto Respuesta. Utilice esta función para adjuntar texto desde el mensaje al que esta
respondiendo. Elija Activa o Desactiva.
Crear
Firma:Texto
Respuesta
Utilice Crear para crear un mensaje de correo electrónico.
Opciones
CodificarOpciones envíoRevisar
IdiomaUTF-8
Seleccione Crear > E-mail.
Resalte Para, Copia o Bcc.
Pulse A dos veces para seleccionar una entrada de su Lista contactos.
Menú > Centro Mensajes > Crear > Correo
O
Pulse Q y seleccione Editar. Seleccione Menú > Añadir, e introduzca la dirección
de correo electrónico.
Repita los pasos anteriores hasta que haya añadido a todos los destinatarios.
Resalte Tema: para escribir una línea sobre el tema.
Seleccione Editar.
Introduzca el texto y seleccione Menú > Ok.
Resalte Mensaje para escribir el mensaje.
Seleccione Editar.
Introduzca el texto y seleccione Menú > Ok.
Para adjuntar un archivo, resalte Fich:.
Seleccione Editar.
Seleccione Menú > Añadir.
Seleccione la carpeta que desee.
Seleccione el archivo que desee y luego seleccione Menú > Ok.
96
Page 96
Centro Mensajes
Mensajes de usuario
Puede introducir en su mensaje de correo electrónico uno de los mensajes de usuario
predefinidos:
Seleccione Menú > SMS. Predef.
Aparecerá una lista de los mensajes definidos por el usuario.
Seleccione el mensaje que desee.
Pulse Q.
Para editar un mensaje de usuario, consulte la sección Cómo editar los mensajes de
usuario en la página 46.
Enviar/Recibir
Puede enviar y recibir correos electrónicos al mismo tiempo. Esta función envía cualquier
mensaje no enviado que haya en su Band. Salida, y descarga los mensajes que se
encuentren en el buzón de correo de su servidor a la Band. Entrada de su teléfono.
Esta función se encuentra en Correo.
Seleccione Correo > Enviar/Recibir.
Acepte el envío de los mensajes no enviados de su Band. Salida.
Acepte descargar los mensajes del servidor de correo a su Band. Entrada. El número
de mensajes aparece al lado de Band. Entrada.
Nota: Si no se envía o recibe ningún mensaje y la conexión está inactiva, el teléfono
desconecta después de 60 segundos.
Band. Entrada
Los mensajes de correo electrónico recibidos quedarán almacenados en la
Band. Entrada.
Los siguientes iconos indican el estado de un mensaje:
Centro Mensajes
Mensaje leído o enviado.
^
Mensaje no leído o no enviado.
N
El mensaje está bloqueado.
%
Mensaje dividido que es demasiado largo para el teléfono, o mensaje con
&
archivo adjunto.
Opciones de mensajes recibidos
Con el mensaje en pantalla, pulse A.
Elija entre:
Responder. Envía una respuesta al remitente.
Respond. Todo. Envía una respuesta a todas las personas a las que se ha enviado el
mensaje.
Reenviar. Envía el mensaje a otra persona.
Crear. Crear un mensaje nuevo para enviarlo al remitente o guardar la dirección del
remitente en su lista de contactos.
Ordenar. Ordena todos los mensajes de la bandeja de entrada.
Visualizar. Cambiar la visualización del e-mail a Asunto o Dirección.
Proteger/Desproteger. Utilice Proteger para que el mensaje no se sobrescriba cuando
la Band. Entrada esté llena. Si un mensaje está protegido y usted ya no quiere que lo siga
estando, seleccione Desproteger.
Menú > Centro Mensajes > Buzón voz
Borrar. Borra el mensaje.
Borrar todo. Ordena todos los mensajes de la Band. Entrada.
Propiedades. Muestra los detalles del mensaje, por ejemplo, el tamaño del archivo (Kb).
Buzón voz
Antes de poder utilizar el buzón de voz, es posible que tenga que ponerse
en contacto con su proveedor de servicio.
Seleccione Buzón voz.
Pulse Q.
Seleccione Recup..
Pulse D para marcar el número.
Siga las instrucciones que le indique el proveedor de servicio en este número.
98
Page 98
Centro Mensajes
Carpeta de datos
Puede acceder a su Carpeta Datos directamente desde el menú de nivel
superior. Para obtener más información sobre las opciones de la carpeta de
datos, consulte la sección Carpeta Datos en la página 100.
Administración de las bandejas de entrada y salida
Si la Band. Entrada o la Band. Salida están llenas, los nuevos mensajes que cree o que
reciba sobrescribirán los mensajes existentes empezando por el más antiguo. Para evitar
la sobrescritura de mensajes es conveniente despejar periódicamente las listas, borrando
los mensajes que ya no sean necesarios.
Menú > Centro Mensajes > Carpeta de datos
Centro Mensajes
99
Page 99
Carpeta Datos
pueden incluir archivos previamente cargados. Hay cinco carpetas vacías. Puede
personalizar cualquiera de estas carpetas. La capacidad máxima de la Carpeta Datos es
de 4 Mb y puede contener hasta 900 ficheros. El tamaño máximo de los archivos es de
100 Kb.
Nota: No puede cambiar ni reenviar archivos de fondo de pantalla ni de tipos de timbre
Carpeta Datos
Utilice la carpeta de datos para almacenar imágenes, sonidos y temas. Hay
tres carpetas predefinidas para Mis fotos, Sonido y Mis temas. Estas
que haya descargado de Internet.
El cambio de la tarjeta SIM no afecta a los contenidos de las carpetas de datos.
El teléfono solo puede mostrar los archivos que estén en formatos compatibles.
Consulte la sección Especificaciones en la página 139 para ver qué formatos son
compatibles.
Mis fotos
Seleccione una imagen
Ver
Edit.Imagen
MMS
Renombrar
Copiar
Mover
Cómo visualizar imágenes guardadas
Seleccione la carpeta en la que se encuentren las imágenes.
Seleccione la imagen que desee ver.
Pulse A, o pulse Q y seleccione Ver.
100
Borrar
Infrarrojos
Bluetooth
Propiedades
Ver
previo
Usar
como
Page 100
Carpeta Datos
Cómo editar imágenes guardadas
Desde el menú Editar puede cambiar el Brillo, el Efecto, el Cuadro, el Tamaño Imag.,
el Formato y el Adornar de una imagen guardada. Cuando haya editado la fotografía,
pulse A para guardar los cambios.
Seleccione la carpeta en la que se encuentren las imágenes.
Seleccione la imagen que desee editar.
Seleccione Edit.Imagen.
Pulse Q.
Nota: No puede utilizar esta opción para archivos predefinidos de fondo de pantalla.
Para obtener más información sobre estas opciones, consulte la sección Cómo editar la
fotografía en la página 76.
Envío de imágenes por MMS
Seleccione la carpeta en la que se encuentren las imágenes.
Seleccione la imagen que desee enviar.
Pulse Q y seleccione MMS.
Seleccione una dirección de la lista de direcciones, o pulse (A) para seleccionar una
dirección de su Lt.Contactos.
Se abrirá un nuevo mensaje MMS con la imagen incorporada.
Nota: No puede utilizar esta opción para archivos predefinidos de fondo de pantalla.
Cómo cambiar el nombre de una imagen
Seleccione la carpeta en la que se encuentren las imágenes.
Seleccione la imagen a la que desee cambiar el nombre.
Pulse Q.
Seleccione Renombrar.
Elimine el texto existente pulsando la tecla B, y a continuación introduzca el nuevo
nombre.
Nota: No puede utilizar esta opción para archivos predefinidos de fondo de pantalla.
Menú > Carpeta Datos > Mis fotos
Carpeta Datos
101
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.