Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet équipement.
Page 2
Sommaire
Informations importantes . . . . .5
Entretien et maintenance . . . . .9
Présentation des fonctions . . . .11
SIM et batterie . . . . . . . . . . . . .12
Fonctionnement de base. . . . . . 14
Votre téléphone . . . . . . . . . . . .19
Icônes à l’écran. . . . . . . . . . . . .21
Structure des menus . . . . . . . . .23
Appels voix. . . . . . . . . . . . . . . .25
Saisir du texte . . . . . . . . . . . . . .34
Personnaliser . . . . . . . . . . . . . .37
Liste contacts . . . . . . . . . . . . . .56
Jeux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . .66
Photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Centre des msg . . . . . . . . . . . . .76
Album perso . . . . . . . . . . . . . . .95
Organiseur . . . . . . . . . . . . . . . .106
Connecter . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . .125
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . .128
Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Sommaire
3
Page 3
Sommaire
Caractéristiques techniques . . . 134
Sommaire
Garantie et licence européenne 136
Réglages personnels et notes . . 143
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
4
Page 4
Informations importantes
Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire portable Panasonic. Ce téléphone a été conçu
pour fonctionner sur les réseaux GSM - GSM900, GSM1800 et GSM1900. Il supporte
également le GPRS pour les transmissions de données en mode paquets. Merci de vérifier
que la batterie est entièrement chargée avant d’utiliser l’appareil. Panasonic Mobile
Communications Co. Ltd déclare que le téléphone EB-X70 est conforme aux exigences
essentielles et autres exigences pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une Déclaration de Conformité à cet effet à
http://www.panasonicmobile.com
Panasonic Mobile Communication Co. Ltd. (Panasonic)
Vous devez utiliser ce téléphone en respectant les lois internationales ou nationales
applicables ou les restrictions spéciales qui régissent son utilisation dans des applications
et environnements spécifiques. Ceci inclut son utilisation dans les hôpitaux, les avions,
au volant et toutes les autres utilisations restreintes.
Nous vous recommandons de créer une copie ou une copie de sauvegarde des
informations et données importantes que vous enregistrez dans la mémoire de votre
téléphone. Afin d'éviter toute perte accidentelle de données, respectez les instructions
concernant l'entretien de votre téléphone et de sa batterie. Panasonic décline toute
responsabilité quant aux pertes découlant de quelque manière que ce soit de la perte de
données, y compris mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes (y compris, de
manière non exhaustive, les dommages immatériels, les économies anticipées, les pertes
de revenus).
Votre téléphone peut enregistrer et communiquer des informations personnelles. Nous
vous recommandons de faire en sorte que vos informations personnelles ou financières
ne soient pas enregistrées sur votre téléphone. Vous devez utiliser les dispositifs de
sécurité comme le verrouillage téléphone et/ou le verrouillage de la carte SIM qui sont
fournis avec votre téléphone afin de protéger les informations qui y sont enregistrées.
Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de quelque manière que
ce soit de la perte de données, y compris mais sans s'y limiter, aux pertes directes et
indirectes (y compris, de manière non exhaustive, les dommages immatériels, les
économies anticipées, les pertes de revenus).
Votre téléphone peut télécharger et enregistrer des informations et données depuis des
sources externes. Il vous incombe de vérifier que ces téléchargements et enregistrements
ne violent aucune loi sur le copyright ou autre législation applicable. Panasonic décline
toute responsabilité quant aux pertes découlant de quelque manière que ce soit de la perte
de données ou de toute telle violation du copyright ou des droits de propriété
intellectuelle, y compris ma is sans s'y limiter, aux pert es directes et indirectes (y compris,
de manière non exhaustive, les dommages immatériels, les économies anticipées, les
pertes de revenus).
Nous vous recommandons de prendre des précautions appropriées quant à l'utilisation de
l'appareil photo optionnel. Il vous incombe de vérifier que vous avez l'autorisation de
photographier les personnes et objets et que vous ne violez aucun droit privé ou civil en
utilisant l'appareil photo. Vous devez respecter les lois internationales ou nationales
applicables ou autres restrictions spéciales qui régissent l'utilisation des appareils photos
dans des applications et environnements spécifiques. Vous devez notamment ne pas
utiliser l'appareil photo lorsque l'utilisation de matériel photo et vidéo est interdite.
Informations importantes
5
Page 5
Informations importantes
Panasonic décline toute responsabilité quant aux pertes découlant de quelque manière que
ce soit de la violation du copyright ou des droits de propriété intellectuelle, y compris
Informations importantes
mais sans s'y limiter, aux pertes directes et indirectes.
Les agencements d'écran et les captures d'écran se trouvant dans ce document sont
uniquement à des fins d'illustration et peuvent être différents des écrans de votre
téléphone. Panasonic se réserve le droit de modifier les informations fournies dans ce
manuel sans préavis.
Les images des écrans sont des simulations. Les écrans de votre téléphone seront peutêtre différents.
Consignes de sécurité
Il est indispensable de lire et de comprendre les informations fournies ci-dessous. En
effet, celles-ci vous expliquent comment utiliser votre téléphone en toute sécurité et en
respectant l’environnement. Ces informations sont conformes aux dispositions légales en
matière d’utilisation de téléphones cellulaires.
Un chargeur de voyage rapide (EB-CAX70UK ou EB-CAX70EU) est fourni
avec votre téléphone. Un autre accessoire recommandé pour charger votre
téléphone est le chargeur pour voiture (EB-CDX70).
Il est conseillé de procéder au chargement de cet appareil uniquement au
moyen d’un chargeur agréé pour offrir à votre téléphone une performance
optimale tout en lui évitant d’être endommagé. Tout autre usage risque
d’entraîner l’invalidation de l’agrément accordé à cet appareil et de présenter
un danger. Lorsque vous voyagez à l’étranger, vérifiez que la tension nominale
du chargeur voyage rapide est compatible avec celle du pays d’utilisation.
L’utilisation d’une batterie différente de celle qui est recommandée par le
fabricant pourrait présenter des risques pour votre sécurité.
N’exposez jamais les batteries à des températures supérieures à 60°C.
Si vous utilisez une fonction qui exige que le rétroéclairage reste allumé
pendant une longue période, comme l’appareil photo, les jeux ou le
navigateur, l’autonomie de la batterie s’en trouvera réduite. Pour assurer
l’autonomie maximale de la batterie, désactivez le rétroéclairage.
Voir Régler le rétroéclairage du clavier à la page 38.
Arrêtez votre téléphone cellulaire lorsque vous vous trouvez dans un
avion. L’utilisation des téléphones cellulaires en cabine peut être
dangereuse car elle risque de perturber le fonctionnement de l’avion ainsi
que le réseau cellulaire. Elle peut également être illégale. Tout individu
ne respectant pas cette consigne peut se voir suspendre ou refuser l’accès
aux services de téléphonie cellulaire et/ou être poursuivi en justice.
Ne jamais incinérer ou jeter la batterie avec les ordures ménagères. La
batterie doit être mise au rebut en respectant la législation en vigueur et
pourra ainsi être recyclée.
6
Page 6
Informations importantes
L’utilisaton de l’équipement dans les stations service est déconseillée.
Veillez à respecter la réglementation en matière de restrictions sur
l’utilisation d’équipements radio dans les dépôts de carburant, les usines
chimiques et les sites d’opérations de minage.
Vous devez impérativement garder le contrôle de votre véhicule en toutes
circonstances. Ne conduisez jamais le téléphone à la main. Arrêtez-vous
d’abord dans un endroit sûr. Ne parlez pas dans un micro mains libres si
cela risque de vous faire perdre votre concentration lorsque vous
conduisez. Informez-vous des restrictions applicables à l’utilisation des
téléphones cellulaires dans le pays où vous conduisez et respectez-les en
permanence.
L’utilisation du téléphone à proximité immédiate de matériel médical tel
que les stimulateurs cardiaques et les appareils de correction auditive, peut
présenter un danger.
N’exposez pas l’objectif de l’appareil photo aux rayons du soleil. La
performance de l’appareil photo pourrait se détériorer.
Pour une utilisation optimale, tenez l’appareil comme un téléphone
ordinaire. Important: Pour éviter toute détérioration de la qualité du signal
ou de la performance de l’antenne, ne touchez pas et ne protégez pas avec
votre main la zone de l’antenne lorsque le téléphone est en marche. (Voir
SAR à la page 8). Toute modification ou ajout non autorisé peut
endommager le téléphone et violer la réglementation en vigueur.
L’utilisation d’une modification ou d’un ajout non autorisé peut entraîner
l’annulation de votre garantie. Ceci n’a aucune incidence sur vos droits
statutaires.
Il est conseillé d’utiliser cet appareil uniquement avec des accessoires Panasonic agréés
pour offrir à votre téléphone une performance optimale tout en lui évitant d’être
endommagé. Panasonic décline toute responsabilité quant aux dégâts provoqués par
l’utilisation d’accessoires non agréés par Panasonic. Ce téléphone portable Panasonic est
conçu, fabriqué et testé afin de respecter les spécifications relatives aux directives sur
l’exposition aux fréquences radio applicables à la date de fabrication, en conformité avec
la réglementation européenne, les règles américaines FCC et les règles australiennes
ACA.
Veuillez consulter notre site Internet pour avoir les informations et les détails en matière
de respect des normes dans votre pays ou région.
http://www.panasonicmobile.com
Informations importantes
7
Page 7
Informations importantes
SAR
Informations importantes
union européenne - DIRECTIVE RTTE
CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-X70) EST CONFORME AUX
EXIGENCES DE L’UE POUR L’EXPOSITION AUX ONDES
RADIOELECTRIQUES.
Votre téléphone mobile est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de
manière à ne pas dépasser les limites d’exposition aux radiofréquences (RF)
recommandées par le Conseil de l’Union européenne. Ces limites font parties de
recommandations complètes et elles établissent les valeurs admissibles d’exposition du
public aux radiofréquences. Les recommandations ont été élaborées par des organisations
scientifiques indépendantes, à l’aide d’évaluations périodiques et approfondies d’études
scientifiques. Les recommandations comprennent une marge de sécurité importante afin
d’assurer la sécurité de toutes les personnes, sans tenir compte de leur âge ou de leur état
de santé.
La norme d’exposition applicable aux téléphones mobiles utilise une unité de mesure
appelée Specific Absorption Rate ou SAR, en français DAS (Débit d’Absorption
Spécifique). La limite de SAR recommandée par le Conseil de l’Union européenne est
2,0 W/kg*. Les tests de contrôle du SAR sont effectués en utilisant le téléphone dans des
positions standard et en transmettant au plus haut niveau de puissance certifié dans toutes
les bandes de fréquences testées. Même si le SAR est déterminé au plus haut niveau de
puissance certifié, le niveau réel du SAR du téléphone pendant son fonctionnement peut
se situer bien en dessous de la valeur maximum. La raison en est que le téléphone est
conçu pour fonctionner à des niveaux de puissances multiples de manière à n’utiliser que
la puissance requise pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d’une
station de base, moins la puissance de sortie du téléphone est élevée.
Avant qu’un modèle de téléphone puisse être commercialisé auprès du public, la
conformité à la directive européenne RTTE doit être établie. Une des exigences
essentielles de cette directive concerne la protection de la santé et la sécurité de
l’utilisateur et de toutes les autres personnes. La valeur du SAR pour ce modèle de
téléphone lors des tests d’utilisation à l’oreille pour établir la conformité à la norme est
0,459 W/kg. Même s’il peut y avoir des différences entre les niveaux de SAR de
téléphones différents en diverses positions, ces téléphones répondent tous aux exigences
de l’UE en matière d’exposition aux radiofréquences.
* La valeur limite de SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à
2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissus du corps
humain. Cette norme comporte une marge de sécurité importante afin d’assurer une
protection supplémentaire au public et de tenir compte de toute variation dans les
mesures. Les valeurs de SAR peuvent varier en fonction des exigences nationales en
matière de divulgation et en fonction de la bande de fréquences du réseau. Pour des
informations sur le SAR dans d’autres régions veuillez consulter les informations sur les
produits au site web http://www.panasonicmobile.com/health.html
Responsabilité : le présent document est la traduction d’un texte source rédigé en anglais.
La société Panasonic n’accepte aucune responsabilité quant à l’exactitude de la traduction
de ce document.
8
Page 8
Entretien et maintenance
Le fait d’appuyer sur les touches peut produire une tonalité forte. Evitez de
tenir le téléphone près de votre oreille lorsque vous appuyez sur les
touches.
Les extrêmes de température peuvent affecter temporairement le
fonctionnement de votre téléphone. Ceci est tout à fait normal et n’indique
pas une défaillance.
Si vous utilisez votre téléphone longuement alors que la température est
supérieure à 40°C, la qualité de l’affichage peut se détériorer.
Ne modifiez ou démontez pas cet appareil. Il ne contient aucune pièce
susceptible d’être réparée par l’utilisateur.
Ne soumettez pas cet appareil à des vibrations ou chocs excessifs.
La batterie craint les chocs. Ne la laissez pas tomber.
Evitez tout contact avec des liquides. Si l’appareil entre en contact avec un
liquide, enlevez immédiatement la batterie et contactez votre fournisseur.
Ne jamais jeter une batterie au feu. Elle risque d’exploser.
N’exposez pas l’appareil au soleil, à l’humidité, à la poussière ou à la
chaleur.
Tenez éloignés de l’appareil et de la batterie les objets métalliques qui
pourraient accidentellement entrer en contact avec les terminaux.
Les batteries peuvent provoquer des dégâts matériels, des blessures ou des
brûlures lorsqu’un matériau conducteur (bijoux en métal, clé etc.) entrent
en contact avec les terminaux.
Rechargez toujours la batterie dans un endroit bien aéré et à l’abri des
rayons du soleil, entre +5°C et +35°C. La batterie ne se recharge pas
lorsque la température ambiante se trouve hors de cette fourchette.
Entretien et maintenance
9
Page 9
Entretien et maintenance
Entretien et maintenance
Lorsque vous connectez le téléphone à une source externe, lisez les
instructions de cet appareil pour procéder correctement à la connexion et
de prendre les mesures qui s’imposent en matière de sécurité. Vérifiez que
le téléphone est compatible avec l’appareil auquel vous le connectez.
Lorsque vous vous débarrassez d’emballages ou de matériel usagé,
informez-vous des possibilités de recyclage auprès des autorités locales.
10
Page 10
Présentation des fonctions
Votre téléphone est équipé des fonctions suivantes :
Connectivité Bluetooth®
Utilisez Bluetooth® pour effectuer et recevoir des appels avec un casque ou un kit voiture
sans fil Bluetooth
portables, téléphones mobiles et d'autres appareils qui supportent Bluetooth
Calculatrice
Vous permet de réaliser des opérations simples.
Appareil photo
L’appareil photo numérique vous permet de prendre des photos que vous pouvez envoyer
dans vos messages ou utiliser comme fond d’écran.
Convertisseur de devises
Vous permet de convertir les sommes en devises lorsque vous vous trouvez à l’étranger.
Jeux
Vous permet d’utiliser les jeux qui se trouvent sur votre téléphone.
Connectivité infrarouge
Vous permet de transférer des informations entre votre téléphone et un autre appareil
équipé d’un port infrarouge.
MMS (messagerie multimédia)
Vous permet d’envoyer et de recevoir des images et des sons.
Agenda
Vous permet de créer des pense-bêtes pour des événements importants.
SMS (messages texte)
Vous permet d’envoyer et de recevoir des messages texte.
SMS Chat
Vous permet de mener une conversation par texte.
Synchronisation
Vous permet de synchroniser votre Agenda et votre Liste de contacts avec un serveur
externe.
Numérotation vocale
Vous permet d’appeler un numéro en parlant à votre téléphone.
Explorateur WAP
Vous permet d’accéder à l’Internet.
®
. Permet aussi de transférer des données entre PC, ordinateurs
®
.
Présentation des fonctions
11
Page 11
SIM et batterie
SIM et batterie
Installation et retrait de la carte SIM
La carte SIM est insérée au dos du téléphone, sous la batterie.
Si votre carte SIM contient des informations sur vos contacts, la première fois que vous
consultez votre liste de contacts après avoir installé une nouvelle carte SIM, un message
apparaît vous demandant si vous voulez transférer les données de la carte SIM sur votre
téléphone.
Installation de la
carte SIM
Retrait de la
Installation et retrait de la batterie
Avant de retirer la batterie, vérifiez que le téléphone est arrêté et que le chargeur est
déconnecté du téléphone.
Installation de la
batterie
carte SIM
Retrait de la batterie
12
Page 12
SIM et batterie
Recharge de la batterie
La batterie doit être installée avant de connecter le chargeur. Appuyez sur le bouton qui
se trouve en haut du connecteur et insérez-le dans la base du téléphone.
N.B. : Ne forcez pas sur le connecteur car vous risquez d’endommager le téléphone et/
ou le chargeur.
Branchez le chargeur au secteur. Pendant que le téléphone se recharge, l'indicateur de
charge est allumé et une icône clignote sur l'écran principal et sur l'écran extérieur..
Lorsque la batterie est rechargée, coupez l’alimentation secteur et débranchez le
chargeur.
Pendant que la batterie se recharge, les icônes suivantes apparaissent sur l’écran principal
et l’écran extérieur du téléphone :
Recharge en coursRecharge terminée
Téléphone allumé
Téléphone éteint
Problème de
recharge
K ClignoteH
K ClignoteAucune icône.
Icône de problème de
recharge (F).
Voir Dépannage à la
page 128 pour avoir des
détails sur ce que vous
devez faire.
Alarme de batterie faible
Lorsque le niveau de la batterie est faible, une tonalité retentit et une icône de batterie
faible (L)est affichée à l’écran. Si ceci se produit en cours de communication, mettez
fin immédiatement à l’appel. L’alimentation sera immédiatement coupée après
l’émission de la tonalité. Rechargez entièrement la batterie, voir Recharge de la batterie à
la page 13. Vous pouvez effectuer et recevoir des appels pendant q ue la batterie se charge.
SIM et batterie
13
Page 13
Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
N.B. : Certains services dépendent du réseau alors que d’autres sont uniquement
disponibles sur abonnement. Certaines fonctions dépendent de votre carte SIM.
Pour avoir un complément d’information, contactez votre prestataire de service.
Mise en marche et arrêt du téléphone
Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez sur E et tenez-le enfoncé.
Si vous avez choisi une animation et un message d’accueil, ils s’affichent. Le téléphone
passe en mode veille.
Effectuer un appel
Assurez-vous que le téléphone est allumé, que le symbole de l’opérateur est affiché et que
l’icône d’intensité du signal indique que la zone est couverte par le réseau.
En mode veille, entrez l’indicatif et le numéro de téléphone.
Appuyez sur D.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter de faire des appels involontaires lorsque
votre téléphone se trouve dans votre sac ou dans votre poche.
En mode veille, appuyez sur Q et tenez-le enfoncé.
Sélectionnez Clavier protégé.
Appuyez sur Q deux fois.
Pour déverrouiller le clavier :
Appuyez sur Q deux fois.
Mode photo
Pour passer au mode photo, sélectionnez Photo au menu principal (appuyez sur Q deux
fois), ou appuyez sur
pour l’appareil photo.
Quitter le mode photo
Pour quitter le mode photo, appuyez sur E pour revenir au mode veille.
B
depuis
le mode veille si la touche de raccourci a été configurée
14
Page 14
Fonctionnement de base
Prendre une photo
Quand vous êtes en mode photo, déplacez le téléphone jusqu’à ce que vous voyiez
apparaître à l’écran de prévisualisation.
Appuyez sur
Si vous décidez que vous ne désirez pas conserver la photo que vous venez de prendre,
vous pouvez appuyer sur
Q pou
r prendre la photo.
B
pour
la supprimer.
Choisir le fond d’écran
Le fond d’écran est une image qui s’affiche lorsque l’écran est en mode de veille.
Sélectionnez Menu > Album perso.
Trouver une image.
Sélectionnez Menu > Util. comme > Fond d'écran.
Ou
Sélectionnez Menu > Personnaliser > Réglage écran > Fond d’écran.
Sélectionnez l’album où l’image est enregistrée.
Sélectionnez votre image.
Régler le type de sonnerie
Sélectionnez Menu > Album perso.
Trouver un son.
Sélectionnez Menu > Util. comme.
Sélectionnez le type d'appel.
Ou
Sélectionnez Menu > Personnaliser > Sons > Type sonnerie.
Sélectionnez le type d’appel que vous désirez modifier.
Sélectionnez l’album où le son est enregistré.
Sélectionnez votre son.
Régler le mode discret
En mode discret, le micro amplifie votre voix pour vous permettre de murmurer mais
d’être tout de même entendu par votre correspondant. Utilisez le mode discret lorsque
vous ne voulez pas déranger les personnes autour de vous.
En mode discret, le téléphone ne sonne pas lorsque vous recevez un appel ou un message,
sauf si vous réglez un volume de sonnerie pour le mode discret.
#
et
En mode veille, appuyez sur
Ou
Sélectionnez Menu > Personnaliser > Sons > Mode discret > Activer/Désact. >
Activé.
tenez-le enfoncé.
Fonctionnement de base
15
Page 15
Fonctionnement de base
Utiliser votre navigateur
Fonctionnement de base
Avant d’utiliser votre navigateur, vous devez contacter votre prestataire de service.
Lorsque votre téléphone est configuré pour accéder à Internet, consultez Aller accueil à
la page 67 pour avoir des informations sur l'utilisation du navigateur.
Créer un message multimédia
Utilisez l'option Créer du menu Centre des msg pour créer un message
multimédia (MMS).
Sélectionnez Créer > MMS.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez l’élément que vous désirez entrer.
Lorsque votre message est prêt, sélectionnez OK.
Sélectionnez A:.
Sélectionnez Editer pour entrer une adresse.
Entrez une adresse.
Sélectionnez CC:.
Sélectionnez Editer pour entrer un sujet.
Entrez un sujet.
Pour envoyer votre message, appuyez sur A ou appuyez sur Q et sélectionnez
Envoyer.
Pour enregistrer votre message, appuyez sur Q et sélectionnez Enregistrer. Votre
message est enregistré dans la Boîte d’envoi. Vous pouvez l’envoyer ou le modifier plus
tard.
Créer un message texte
Utilisez l'option Créer du menu Centre des msg pour créer un message
texte (SMS).
Sélectionnez Créer > SMS.
Entrez votre texte.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez OK ou Annul.
Appuyez sur Q pour envoyer le message.
Entrez le numéro de téléphone.
Appuyez sur Q.
16
Page 16
Fonctionnement de base
Sélectionnez OK ou Annul..
Si vous avez sélectionné Demander comme option de réception, l'option
« Demande de confirmation de livraison? » apparaît. Appuyez sur Q, puis
sélectionnez Non ou Oui.
Régler le casque Bluetooth
Le casque Bluetooth® sera peut-être fourni avec votre téléphone ou sera disponible
comme accessoire optionnel (EB-BHX70). Vous permet d'utiliser votre téléphone en
gardant les mains libres, dans un rayon de 10 mètres environ.
Avant d’utiliser le casque, le téléphone doit le détecter.
Commencez par activer Bluetooth
Sélectionnez Menu > Connecter > Bluetooth > ON/OFF > Activé ou sélectionnez
Menu > Organiseur > Connecter > Bluetoo th > ON/OFF > Activé.
L’icône Bluetooth
Vous devez maintenant configurer le casque. Pour en savoir plus, consultez le manuel du
casque.
Pour mettre en marche le casque EB-BHX70 et pour lancer la recherche active, maintenez
enfoncée la touche de fonction principale (touche menu) vers le bas pendant 10 secondes.
N.B. : La recherche reste active pendant quelques minutes seulement. Si la recherche
n’aboutit pas pendant cette période, le casque et le téléphone ne seront pas reliés.
Vous pouvez faire un nouvel essai en activant à nouveau la recherche active sur
le casque.
Enfin, vous devez synchroniser les appareils :
®
apparaît à l’écran.
®
®
sur le téléphone :
Sur le téléphone, sélectionnez Activer rech.
Lorsque le téléphone détecte des appareils, ils apparaissent à l’écran.
Lorsque le casque apparaît sur la liste, vous pouvez sélectionner Arrêt pour
interrompre la recherche.
Si le téléphone ne trouve pas le casque, vérifiez que la Recherche est toujours activée
sur le casque et appuyez sur A pour faire un nouvel essai.
Surlignez le casque dans la liste.
Sélectionnez Connect.
Entrez le mot de passe Bluetooth
.
N.B. : Le code confidentiel du casque Panasonic EB-BHX70 Bluetooth® est 0000.
La connexion échouera si vous entrez un code incorrect. Appuyez sur Essai pour
faire un nouvel essai.
®
fourni avec le casque.
Fonctionnement de base
17
Page 17
Fonctionnement de base
Vous pouvez sélectionner Equips connectés pour confirmer que les équipements sont
connectés. Répertorie tous les équipements connectés au téléphone.
Fonctionnement de base
Une fois que le casque et le téléphone sont connectés, vous pouvez utiliser le casque pour
faire des appels et y répondre. Pour faire des appels avec votre casque EB-BHX70, le
casque doit être en marche. Appuyez sur le bouton de fonction principal du casque puis,
après la tonalité, utilisez la numérotation vocale. Pour répondre à un appel avec votre
casque EB-BHX70, le casque doit être en marche. Lorsque le casque sonne, appuyez sur
le bouton de fonction principal pour répondre à l'appel. Pour terminer un appel, appuyez
à nouveau sur le bouton de fonction principal.
Réglage des kits voiture Bluetooth
Votre téléphone fonctionne avec une large gamme de kits voiture Bluetooth®. Un kit
voiture Bluetooth
à le brancher dans une prise voiture.
Avant d'utiliser votre kit voiture, vous devez le connecter au téléphone.
Commencez par activer Bluetooth
Sélectionnez Menu > Connecter > Bluetooth > ON/OFF > Activé ou sélectionnez
Menu > Organiseur > Connecter > Bluetooth > ON/OFF > Activé.
L'icône Bluetooth
Vous devez maintenant lancer la Recherche active sur le kit voiture :
®
vous permet d'utiliser votre téléphone à mains libres, mais sans avoir
®
sur le téléphone :
®
apparaît à l'écran.
®
Mettez le kit voiture en marche.
Lancez la recherche active sur le kit voiture. (Voir les instructions du kit voiture.
Certains kits voiture restent constamment en Recherche active).
Enfin, vous devez connecter les appareils :
Sur le téléphone, sélectionnez Activer rech.
Lorsque le téléphone détecte des appareils, ils apparaissent à l'écran.
Lorsque le nom du kit voiture apparaît sur la liste, vous pouvez sélectionner Arrêt
pour interrompre la recherche.
Si le téléphone ne détecte pas votre casque, appuyez sur A pour faire un nouvel
essai.
Surlignez l'appareil dans la liste.
Sélectionnez Connect.
Entrez le code Bluetooth
Vous pouvez sélectionner Liste équips pour confirmer que les équipements sont
connectés. Cette liste contient tous les équipements connectés au téléphone.
Une fois que le kit voiture et le téléphone sont connectés, vous pouvez passer des appels
et répondre à des appels en utilisant le kit voiture. Pour passer un appel avec votre kit
voiture, appuyez sur le bouton d'appel vert sur votre kit voiture puis, après la tonalité,
utilisez la numérotation vocale. Pour répondre à un appel avec votre kit voiture, appuyez
sur le bouton appel vert. Pour terminer un appel, appuyez sur le bouton rouge de fin
d'appel sur votre kit voiture.
N.B. : Les enregistrements des numéros vocaux doivent être suffisamment forts pour que
la confirmation soit audible lorsque vous utilisez certains kits voiture.
®
fourni avec le kit voiture.
18
Page 18
Votre téléphone
Écouteur
Touche multifonctions
contacts en mode veille.
Passer d’un type d’entrée
Sélectionner l’option de la
gauche A
L’utiliser pour :
Accéder à la Liste
à un autre.
zone de sélection
gauche.
Touche appel D
Clavier
@ Touche j
L'utiliser pour :
Aller à la page
d'accueil des défauts
du Navigateur, en
mode veille.
Micro
Connecteur pour
accessoires
Écran principal
Touche de navigation
Touche multifonctions.
Représenté par le symbole
Q dans le texte. Appuyez
au bord de cette touche
pour vous déplacer sur
l’écran.
Touche multifonctions
droite B
L’utiliser pour :
Annuler l’option en cours.
Revenir au menu
précédent.
Supprimer le dernier
caractère en mode
d’entrée texte.
Sélectionner l’option de la
zone de sélection droite.
Touche de fin
d’appel E
Votre téléphone
19
Page 19
Votre téléphone
Votre téléphone
Objectif photo
Miroir autoportrait
Lumière photo
Écran extérieur
Infrarouge
Touche Mémo /
obturateur
photo
Connecteur
mains libres
20
Page 20
Icônes à l’écran
Après certaines opérations, l’écran se vide automatiquement trois secondes plus tard ou
lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche.
Icônes d’état
Les icônes d’état s’affichent selon les fonctions actuellement activées. Les symboles
antenne, niveau du signal GSM et batterie sont affichés lorsque le téléphone est allumé et
connecté à un réseau.
Zone
d’information
Zone de
sélection
gauche
--:--
o]|?tz N
YwqTI
Menu
Zone de sélection
principale
Icônes d’état
Écran
principal
Zone de
sélection
droite
Icônes à l’écran
21
Page 21
Icônes à l’écran
Icônes à l’écran
Y
z
ou /
J
t
N
q
S
Vous êtes connecté à un réseau autre que votre réseau habituel Roaming.
Numéro de la ligne sélectionnée de l'appel en cours lorsque vous
utilisez une carte SIM à deux lignes. Cette fonction dépend de votre
carte SIM. M
Appel en cours lorsque vous êtes connecté à plusieurs appels. Tous
les autres appels répertoriés à l'écran sont en attente. Cette fonction
dépend de votre carte SIM. M
La fonction Renvoi d’appel est activée.
Vous avez reçu un nouveau message. Une enveloppe clignotante
indique que la mémoire des messages est pleine.
Le service GPRS est disponible.
Antenne. Vous pouvez effectuer un appel. S’il s’agit de la seule
icône affichée, vous pouvez uniquement appeler les services
d’urgence.
TIntensité du signal GSM : \ – signal faible, T – signal fort.
HNiveau de la batterie : H – pleine, L (clignotant) –
faible.
F
o
]
Recharge anormale de la batterie.
Toutes tonalités désactivées, ou volume désactivé.
Le vibreur est activé.
o]
O
?
w
22
Mode discret activé.
Verrou téléphone activé.
Alarme activée.
Bluetooth® activé. Clignote lorsque l'appareil est en Recherche
active.
Page 22
Structure des menus
Voici les neuf principaux menus :
N.B. : Les menus ne s’afficheront peut-être pas dans le même ordre, ou avec les mêmes
icônes que ci-dessous. L’ordre des options et les icônes varient en fonction de
votre prestataire de service.
Personnaliser
1 Réglage écran
2 Sons
3 Touches
4 Réglages
5 Horloge
6 Service appels
7 Renvoi d’appel
8 Sécurité
9 Réseau
10 Par défauts
1 Mes images
2 Sons
3 Mes themes
4 Utilisateur 1 - 5
Jeux
Organiseur
1 Synchronisation
2 Liste contacts
3 Convertisseur
4 Carte de visite
5 Agenda
6 Calculatrice
7Alarme
8Mémo
9 Réception objet
licence de cet organisme
Navigateur
1 Aller accueil
2 Créer favoris
3 Entrer URL
4 Page mémo
5 Message push
6 Préf. navigation
7 Liste serveur
8 Cookie
9 Dernière erreur
Connecter
1 Bluetooth
2 Connexion
3 Réception
IRDA
données
®
®
Photo
Structure des menus
23
Page 23
Structure des menus
Touche de navigation
Structure des menus
La touche de navigation est une touche multifonctions. Appuyez sur le bord haut, bas,
gauche et droit pour vous déplacer sur l’écran. Ces actions sont indiquées par b, a, d et
c dans ce manuel. Appuyez au centre de la touche de navigation Q pour :
z Accéder au système de menus.
z Afficher un sous-menu.
z Sélectionner un élément de menu surligné.
z Confirmer une sélection.
z Sélectionner l’élément qui se trouve dans la zone de sélection principale.
z Prendre une photo.
Raccourcis menus
Lorsque vous vous serez familiarisé avec le système de menus, vous pourrez également
utiliser le clavier pour entrer le numéro du menu au lieu d’avoir à parcourir les menus sur
l’écran. Par exemple, pour parcourir votre liste de contacts :
En mode veille, appuyez sur Q, 2, 1.
24
Page 24
Appels voix
Effectuer un appel
Assurez-vous que le téléphone est allumé, que le symbole de l' opérateur est affiché et que
les icônes d'antenne et d'intensité du signal (ST) indiquent que la zone est couverte par
le réseau.
En mode veille, entrez l’indicatif et le numéro de téléphone.
Appuyez sur D.
Mettre fin à un appel
Appuyez sur E.
Répondre à un appel
Pour pouvoir recevoir un appel, le téléphone doit être allumé et l’icône d’intensité du
signal (T) doit être affichée.
Pour répondre à un appel, appuyez sur n’importe quelle touche sauf E.
Répondre à un appel en mode mains libres
Appuyez sur D et maintenez-le enfoncé.
N.B. : Ne tenez pas le téléphone contre votre oreille en mode mains libres.
Envoyer des tonalités DTMF pendant un appel
Vous pouvez envoyer des tonalités DT MF pendant un appel pour accéder aux services de
messagerie vocale, de téléappel et de banque informatisée à domicile. Par exemple, pour
accéder à distance à votre messagerie vocale, vous devrez peut-être entrer un code.
Pour envoyer des tonalités DTMF pendant un appel, appuyez sur les touches appropriées
du clavier.
Rejeter un appel
Si vous ne désirez pas répondre à un appel, appuyez sur E.
N.B. : Si vous ne répondez pas à un appel, ou si vous rejetez un appel, le nombre d’appels
sans réponse est affiché. Appuyez sur n’importe quelle touche pour vider l’écran.
25
Appels voix
Page 25
Appels voix
Effectuer un appel international
Appels voix
Si vous connaissez le code d’accès au réseau international, vous pouvez l’entrer
normalement, suivi de l’indicatif du pays, de l’indicatif régional et du numéro de
téléphone.
Vous pouvez utiliser le code automatique d’accès à l’étranger (+) pour composer les
numéros internationaux, même si vous ne connaissez pas le code d’accès au réseau
international.
En mode veille, appuyez sur
s’affiche.
0
jusqu
’à ce que +
Utilisez e pour faire défiler la liste des indicatifs de pays.
Sélectionnez l’indicatif que vous recherchez.
Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
Appuyez sur D.
N.B. : La plupart des pays/régions utilisent un 0 au début de
l’indicatif régional. Dans la plupart des cas, vous
devez supprimer ce zéro lorsque vous composez des
numéros internationaux. Si vous rencontrez des
difficultés pour effectuer des appels internationaux,
contactez votre prestataire de service.
Appeler les services d’urgence
Pour appeler un service d’urgence, l’antenne (S) doit être affichée à l’écran.
Si une carte SIM est installée, entrez 112 puis appuyez sur D.
Si une carte SIM n'est pas installée, appuyez sur Q, sélectionnez SOS, appuyez sur Q.
N.B. : La possibilité d'appeler les services d'urgence lorsqu'une carte SIM n'est pas
installée dépend du pays ou de l'opérateur.
Pays
BTN
BWA
C
CAF
CAM
CAN
CH
qTI
Ok
26
Page 26
Appels voix
Appels voix avec le casque ou le kit voiture Bluetooth
®
Effectuer un appel
Vous pouvez utiliser la numérotation vocale (voir Créer une entrée à numérotation
vocale à la page 59 pour avoir des instructions sur l'utilisation de la numérotation vocale)
pour effectuer des appels avec votre casque ou votre kit voiture Bluetooth
sur des touches de votre téléphone. Certains casques et kits voiture vous permettent aussi
de recomposer le dernier numéro (consultez le manuel de votre casque ou de votre kit
voiture pour avoir des détails).
Pour effectuer un appel vocal avec votre casque ou kit voiture Bluetooth
®
sans appuyer
®
:
Appuyez sur le bouton de fonction principal du casque EB-BHX70 ou sur le bouton
d'appel vert sur la plupart des kits voiture.
Attendez la tonalité. Votre téléphone affiche Veuillez dicter commande vocale.
Donnez la commande vocale.
Votre téléphone répète le numéro vocal pour le confirmer. Si vous entendez une
double tonalité, la commande vocale a échoué.
Votre téléphone compose le numéro.
Pour terminer l'appel, appuyez sur le bouton de fonction principal du casque EB-BHX70
ou sur le bouton de fin d'appel rouge sur la plupart des kits voiture.
N.B. : Bluetooth® doit être mis en marche (Connecter > Bluetooth > ON/OFF > Activé)
et votre casque ou kit voiture Bluetooth
voir Activer la recherche des appareils à la page 117 pour avoir tous les détails.
Vos enregistrements de numérotation vocale doivent être forts pour qu'ils soient
audibles lorsque vous utilisez un kit voiture.
Recevoir des appels
Vous pouvez répondre à des appels vocaux avec votre casque ou kit voiture Bluetooth®
sans appuyer sur les touches de votre téléphone.
Lorsque le casque ou le kit voiture Bluetooth
principal du casque EB-BHX70 ou sur le bouton d'appel vert sur la plupart des kits
voiture. Vous répondez ainsi à l'appel vocal sur le casque ou le kit voiture.
Pour terminer l'appel, appuyez sur le bouton de fonction principal du casque EB-BHX70
ou sur le bouton de fin d'appel rouge sur la plupart des kits voiture.
N.B. : Seul l'appareil Bluetooth® audio par défaut sonnera. Si cet appareil est arrêté ou
hors de portée, vous pouvez répondre à l'appel avec n'importe quel autre casque
ou kit voiture connecté. Voir Sélectionner l'appareil audio par défaut à la
page 118 pour avoir des détails sur la manière de sélectionner l'appareil audio par
défaut.
®
doit être connecté avec votre téléphone,
®
sonne, appuyez sur le bouton de fonction
Appels voix
27
Page 27
Appels voix
Rejeter un appel
Appels voix
Pour rejeter un appel entrant :
Attendez jusqu'à ce que le casque ou le kit voiture sonne.
Pressez et maintenez la touche de fonction principale du casque EB-BHX70 jusqu'à
ce que vous entendiez une tonalité faible, ou appuyez sur le bouton rouge de fin
d'appel sur la plupart des kits voiture.
Transférer un appel de votre téléphone au casque ou au kit voiture
Bluetooth
Si vous effectuez un appel avec votre téléphone, vous pouvez transférer l'appel à votre
casque ou kit voiture.
®
Appuyez sur le bouton de fonction principal du casque EB-BHX70 ou sur le bouton
d'appel vert sur la plupart des kits voiture.
L'écran affiche Appel voix Bluetooth.
Une autre possibilité est de sélectionner Menu > Bluetooth. L'écran affiche Transférer
audio vers ML voiture Bluetooth, puis passe à Bluetooth transfert audio effectué.
N.B. : Si vous transférez l'appel en utilisant le Menu l'appel est transféré à l'appareil
audio par défaut. Voir Sélectionner l'appareil audio par défaut à la page 118 pour
avoir des détails sur la manière de sélectionner l'appareil audio par défaut..
Transférer un appel du casque ou du kit voiture Bluetooth
téléphone
Si vous effectuez un appel avec votre casque ou kit voiture, vous pouvez transférer l'appel
à votre téléphone.
Sur le téléphone, sélectionnez Menu.
Sélectionnez HP.
Utiliser le rappel automatique
Lorsqu’un appel n’aboutit pas, appuyez sur Q quand OK est affiché.
Pour interrompre le rappel, appuyez sur Q
lorsque Annuler ou C est affiché.
Utiliser les raccourcis
Si vous avez configuré les raccourcis, vous pouvez appuyer sur une touche et la tenir
enfoncée pour appeler les contacts de votre Liste contacts. Comme chaque entrée de
votre Liste contacts est enregistrée à un emplacement numéroté, vous pouvez appuyer
et tenir enfoncée la touche correspondant à cet emplacement. Pour activer les raccourcis,
voir Activer et désactiver les raccourcis à la page 62.
28
®
à votre
Page 28
Appels voix
Identification de l’appelant
N.B. : Cette fonction dépend du réseauR.
Si le numéro et le nom de l’appelant sont enregistrés dans votre Liste contacts, ils
s’affichent lorsque vous recevez un appel.
N.B. : L’identification de l’appelant peut ne pas être disponible en permanence.
Régler le volume de l’écouteur
Pendant un appel, appuyez sur e pour régler le volume de l’écouteur.
N.B. : Le réglage du volume des accessoires mains libres, du casque Bluetooth® ou du
kit voiture Bluetooth
®
s'effectue de la même manière.
Passer du mode mains libres au mode standard
Du mode standard au mode mains libres
Appuyez sur Q.
Sélectionnez +HP.
Du mode mains libres au mode standard
Appuyez sur Qdeux fois.
Mettre un appel en attente
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Attend.
Reprendre un appel
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Recomm.
Appuyez sur Q.
Appels voix
29
Page 29
Appels voix
Effectuer un second appel
Appels voix
N.B. : Cette fonction dépend du réseauR.
Si App en attente est activé, vous pouvez effectuer un second appel. Vous pouvez
vérifier l’état de l’attente de vos appels à Personnaliser > Service appels > Appels >
App en attente.
N.B. : Vous ne pouvez pas effectuer plus d’un appel fax ou données à la fois.
Vous devez mettre fin à tous les appels voix avant de pouvoir recevoir un appel
fax ou données.
Appuyez sur A.
Sélectionnez le numéro à appeler.
Sélectionnez Appel.
Appuyez sur Q.
Appuyez sur D.
Le premier appel est mis en attente.
Recevoir un second appel
N.B. : Cette fonction dépend du réseauR.
Si App en attente est activé, vous pouvez effectuer un second appel. Vous pouvez
vérifier l’état de l’attente de vos appels à Personnaliser > Service appels > Appels >
App en attente.
N.B. : Vous ne pouvez pas effectuer plus d’un appel fax ou données à la fois.
Vous devez mettre fin à tous les appels voix avant de pouvoir recevoir un appel
fax ou données.
Accepter ou rejeter un second appel
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Accepter ou Rejeter.
N.B. : Si vous acceptez le second appel, l’appel en cours est mis en attente.
Mettre fin à l’appel en cours et recevoir un second appel
Appuyez sur E.
Appuyez sur D pour répondre au second appel.
30
Page 30
Appels voix
Fonctionnement pendant deux appels
Passer d’un appel à l’autre
Une icône (J) indique l'appel en cours lorsque vous effectuez deux appels à la fois.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Change pour passer à l’autre appel.
Terminer l’appel en cours
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Finir.
Mettre fin aux deux appels
Appuyez sur E.
Transférer un appel
Lorsque vous êtes connecté à deux appels, vous pouvez les connecter et mettre fin à vos
propres connexions, pour permettre à vos deux correspondants de se parler.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Transf.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction lorsque vous êtes en mode conférence.
Conférences
N.B. : Cette fonction dépend de votre carte SIM M.
Dans une conférence, entre trois et six personnes peuvent se parler en même temps. Vous
pouvez passer d’une conférence à un autre appel, comme vous le feriez pour deux appels
séparés.
Mettre en place une conférence
Lorsque vous avez deux appels connectés (l’un étant actif et l’autre en attente),
appuyez sur Q.
Sélectionnez Fusion.
Les trois personnes peuvent maintenant parler ensemble.
31
Appels voix
Page 31
Appels voix
Ajouter des correspondants
Appels voix
Vous pouvez ajouter des correspondants à la conférence (cinq participants maximum),
soit en effectuant un appel, soit en acceptant un appel. Vous pouvez alors fusionner le
nouvel appel à la conférence.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Fusion.
N.B. : Lorsque vous effectuez ou que vous acceptez un appel, la conférence est mise en
attente. Les autres correspondants de la conférence peuvent continuer à se parler
pendant que vous les avez mis en attente.
Séparer une conférence
Vous pouvez sélectionner l’un des participants d’une conférence et supprimer leur
connexion afin de pouvoir lui parler en privé.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Option.
Sélectionnez un correspondant.
Sélectionnez Sépar.
Le correspondant sélectionné est séparé de la conférence et la conférence est mise en
attente. Les autres participants à la conférence peuvent continuer à dialoguer.
Rejoindre une conférence
Quand vous avez fini votre conversation avec une personne, vous pouvez rejoindre la
conférence :
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Fusion.
Mettre fin à l’une des connexions à une conférence
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Option.
Sélectionnez un correspondant.
Sélectionnez Finir.
N.B. : Vous ne pouvez pas mettre fin à la connexion d’un correspondant si vous avez un
appel en attente ou si vous avez un autre appel entrant.
32
Page 32
Appels voix
Mettre fin à toutes les connexions à une conférence
Appuyez sur E.
N.B. : Vous terminez ainsi tous les appels, même ceux qui sont en attente ou qui sont
séparés de la conférence.
Utiliser le bloc-notes
Pendant un appel, vous pouvez entrer des numéros que vous désirez composer après avoir
mis fin à l’appel en cours. Vous pouvez noter ces numéros sur le bloc-notes.
Entrez le numéro de téléphone.
Quand vous avez terminé votre appel, appuyez sur D pour composer le numéro.
ou
Appuyez sur A
votre Liste contacts. L’appel en cours reste actif.
pendant que le numéro est affiché, pour enregistrer le numéo dans
Options pendant l’appel
Pendant un appel, sélectionnez Menu > Menu pour accéder aux menus suivants :
Calendri er, Navigateur, Liste contacts, Centre des msg et Mémo.
Pour avoir des informations sur l’utilisation de ces menus, consultez la section appropriée
de ce manuel.
33
Appels voix
Page 33
Saisir du texte
Saisir du texte
Pour saisir des informations dans la Liste contacts, et pour créer des messages texte et
email, vous utilisez des caractères alphanumériques.
Cinq modes de saisie de texte vous sont proposés : normal (ABC ou abc), grec (V),
alphabet étendu (W), numéros (X) et T9
texte, appuyez sur A, ou sélectionnez Menu > Mode saisie, puis sélectionnez le mode
que vous désirez. L’icône du mode actuel apparaît dans la zone d’information de l’écran.
Pour passer des majuscules aux minuscules et inversement, appuyez sur *. Le tableau
ci-dessous vous indique les caractères que vous pouvez saisir dans les différents modes.
N.B. : Les caractères disponibles dans T9® dépendent de la langue que vous utilisez.
34
Page 34
Saisir du texte
®
T9
Le mode T9® permet de réduire le nombre de pressions à utiliser.
En mode T9
®
:
Appuyez sur une touche une seule fois pour obtenir l’une des lettres que vous désirez
sur cette touche. La lettre que vous désirez ne sera peut-être pas affichée.
Continuez à appuyer sur les autres touches jusqu’à ce que vous atteigniez la fin d’un
mot.
Vérifiez que le mot apparaît correctement avant de passer au suivant.
Si la combinaison de lettres a créé un mot qui n'est pas celui que vous désirez,
appuyez sur e ou 0 jusqu'à ce que le mot correct soit affiché.
Passez au mot suivant.
Si le mot que vous désirez ne se trouve pas dans le dictionnaire interne, vous pouvez
le saisir en mode Normal, ou bien l’ajouter au dictionnaire interne T9
Ajouter des entrées au dictionnaire T9®
Si le dictionnaire interne T9® ne contient pas un mot, un nom ou une abréviation que vous
recherchez, vous pouvez l’ajouter. Les mots que vous ajoutez dans le dictionnaire T9
seront disponibles ultérieurement.
®
.
®
En mode Normal, Etendu ou Grec, entrez le mot désiré.
Quand le mot est terminé, appuyez sur A pour sélectionner le mode de saisie T9
T9® est une marque déposée de Tegic Communications I nc. La saisie de texte T9
licences suivantes : Brevets américains numéros 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ;
Brevet canadien numéro 1,331,057 ; Brevet britannique numéro 2238414B; Brevet standard de Hongkong
numéro HK0940329 ; Brevet de la République de Singapour numéro 51383; Brevet européen numéro 0 842 463
(969272260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB : et des brevets supplémentaires ont été déposés dans
le monde entier.
®
détient une ou plusieurs des
Saisir du texte
En mode Normal, Grec et Etendu, chaque fois que vous appuyez sur une touche
rapidement plusieurs fois de suite, le caractère suivant disponible sur cette touche
s’affiche. Par exemple, pour saisir « c » vous devez appuyer sur 2 trois fois de suite,
rapidement. Pour saisir le caractère affiché, relâchez la touche ou appuyez sur une autre
touche. Le curseur passe alors à la position suivante. Si vous voulez entrer deux lettres
consécutives de la même touche, par exemple « on » ou « ll », vous devrez peut-être
appuyer sur c pour passer à la position suivante.
Vous pouvez également sélectionner des caractères dans la liste. Pour afficher la liste des
caractères, pressez et maintenez une touche d'entrée de texte ou sélectionnez Menu >
Police. Seuls les caractères disponibles dans votre mode de saisie de texte actuel sont
affichés.
®
.
Saisir du texte
35
Page 35
Editer du texte
Saisir du texte
Appuyez sur e pour passer à la ligne de texte supérieure ou inférieure.
Appuyez sur f pour passer au caractère précédent ou suivant.
Appuyez sur B pour supprimer le caractère à la gauche du curseur.
Appuyez sur B et tenez-le enfoncé pour effacer la ligne en cours.
Si vous déplacez le curseur sur un caractère et si vous appuyez alors sur une autre touche,
le nouveau caractère est inséré juste avant le caractère sélectionné.
Couper, copier et coller
Vous pouvez couper, copier et coller du texte depuis d’autres messages ou entrées de la
liste de contacts de votre téléphone.
Pour couper du texte :
Sélectionnez Menu > Couper.
Déplacez le curseur au début du texte que vous désirez couper, puis sélectionnez
Départ.
Utilisez f pour surligner le texte que vous désirez couper, puis sélectionnez Arrêt.
Pour copier du texte :
Sélectionnez Menu > Copie.
Déplacez le curseur au début du texte que vous désirez copier, puis sélectionnez
Départ.
Utilisez f pour surligner le texte que vous désirez copier, puis sélectionnez Arrêt.
Vous pouvez uniquement coller du texte si vous venez d’en couper ou d’en copier. Pour
coller du texte :
Déplacez le curseur à l’endroit où vous voulez coller le texte.
Sélectionnez Menu > Coller.
36
Page 36
Personnaliser
Utilisez le menu Personnaliser pour personnaliser votre téléphone.
Affichage
Affichage
Fond
Réglage
d’écran
allumage
Luminosité Rétroéclairage Eclair.
Choisir le fond d’écran
Le fond d’écran est une image qui s’affiche lorsque l’écran est en mode de veille.
Si votre image n'est pas dans le répertoire, appuyez sur B pour sélectionner un nouveau
répertoire.
Changer les événements de mise en route
Les événements de mise en route sont une animation que vous pouvez sélectionner et un
message d’accueil que vous pouvez saisir. Ils apparaissent lorsque vous allumez votre
téléphone. L’animation s’affiche également lorsque vous arrêtez votre téléphone.
Réglage allumage
AnimationAccueil
Sélectionnez
l’une des
animations
prédéfinies
Désactivée
Régler la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran. Pour augmenter la luminosité de l’écran,
sélectionnez +1, pour la diminuer sélectionnez -1.
Sélectionnez Luminosité.
Utilisez e pour passer de +1 à 0 et à -1.
Appuyez sur Q.
clavier
Heure/
Calendrier
Saisissez le
texte de votre
message
d’accueil
Ecran
extérieur
Infos.
opérateur
Personnaliser
37
Page 37
Personnaliser
Régler le rétroéclairage
Personnaliser
Rétroéclairage indique la durée pendant laquelle votre écran reste allumé lorsque vous
n’utilisez pas votre téléphone.
N.B. : Si vous réglez Rétroéclairage sur 60 secondes, vous risquez de réduire
l’autonomie de votre téléphone.
Régler le rétroéclairage du clavier
Eclair. clavier vous permet d’éclairer les touches de votre téléphone.
Sélectionnez Eclair. clavier.
Sélectionnez Marche ou Arrêt.
N.B. : Si vous activez Eclair. clavier vous risquez de réduire l’autonomie de votre
téléphone.
Afficher l’horloge et le calendrier en mode veille
Vous pouvez choisir d’afficher ou de ne pas afficher une horloge ou un calendrier sur
l’écran en mode veille. Utilisez e pour faire défiler les options.
Heure/Calendrier
Heure/
Calendrier
CalendrierNumériqueSupprimer
Modifier le réglage de l’écran extérieur
L’Ecran extérieur est l’écran qui se trouve sur la face avant du téléphone. On y trouve
Menu > Réglages > Affichage
une horloge, une zone d’icônes, une zone pour les messages reçus et une zone pour les
alertes des appels.
38
Écran extérieur
Couleur éclair.OrientationContrasteEcran ext.
Analogique
Page 38
Modifier le contraste
Sélectionnez Contraste.
Utilisez e pour passer de 0 à 10.
Sélectionnez OK.
Modifier la couleur de l’éclairage
Vous pouvez régler la couleur de l’éclairage pour voir quel type d’appel vous recevez, ou
dans quel mode vous vous trouvez lorsque le téléphone est fermé. Vous pouvez régler la
couleur du rétroéclairage pour les fonctions suivantes :
z Alarme/Agenda
z Appels voix
z Appels fax
z Appels data
z Notification SMS
z Notification MMS
z Notif. WAP
z Message vocal
z Mode photo
z Autres
Pour régler les couleurs de votre rétroéclairage :
Sélectionnez Couleur éclair.
Sélectionnez l’élément que vous désirez modifier.
Sélectionnez une couleur.
Modifier l’orientation
L’orientation modifie la disposition des informations sur l’écran extérieur.
Sélectionnez Orientation.
Sélectionnez Gauche ou Droite.
Vous pouvez modifier le volume de la sonnerie pour vous permettre d’entendre sonner
votre téléphone. Par exemple, dans un environnement bruyant, vous pouvez régler le
volume au maximum.
Sélectionnez Volume sonnerie.
Utilisez e pour passer de 0 à 4 sur l’échelle du volume.
Appuyez sur Q pour sélectionner le nouveau volume.
N.B. : Cette option n’est pas disponible si vous êtes en mode discret.
Régler le type de sonnerie
Utilisez la fonction Type de sonnerie pour choisir le son que vous voulez entendre quand
vous recevez un appel.
Sélectionnez Type sonnerie.
Sélectionnez le type d’appel que vous désirez modifier.
Sélectionnez votre son.
Si votre son n'est pas dans le répertoire, appuyez sur B pour sélectionner un nouveau
répertoire.
Régler le mode discret
En mode discret, le micro amplifie votre voix pour vous permettre de murmurer mais
d’être tout de même entendu par votre correspondant. Utilisez le mode discret lorsque
vous ne voulez pas déranger les personnes autour de vous.
Menu > Réglages > Sons
En mode discret, le téléphone ne sonne pas lor sque vous recevez un appel ou un message,
sauf si vous réglez un volume de sonnerie pour le mode discret.
Mode discret
auto
Volume
Désact.
ActivéDésactivé
40
sonnerie
0 - 4
ContinuIntermittent Aucune
VibreurActiver/
Page 40
Personnaliser
Activer le vibreur
Si vous activez le vibreur, le téléphone vibre lorsque vous recevez un appel ou un
message. Ce réglage est indépendant du vibreur que vous pouvez activer en mode discret.
Sélectionnez Vibreur.
Sélectionnez Continu, Intermittent ou Aucune.
Créer un type de sonnerie
Sélectionnez Compositeur > Créer.
Consultez le tableau ci-dessous pour saisir les notes, les soupirs et les valeurs des
notes afin de créer votre mélodie.
ère
Touc
1
he
1
2
3
4
5
6
7
0
*
#
pression 2e pression3e pression4e pression5e pression
do2do3do4do1
ré2ré3ré4ré1
mi2mi3mi4mi1
fa2fa3fa4fa1
sol2sol3sol4sol1
la2la3la4la1
si2si3si4si1
Soupir
1/81/41/211/16
Dièse
Menu > Réglages > Sons
Une fois que vous avez terminé votre mélodie, vous pouvez l’enregistrer :
Appuyez sur Q.
Sélectionnez OK.
Entrez un nom.
Sélectionnez Enregistrer.
Sélectionnez l’album dans lequel vous voulez enregistrer votre mélodie.
À tout moment pendant votre composition vous pouvez appuyer sur A pour écouter
votre mélodie.
Personnaliser
41
Page 41
Personnaliser
Après avoir enregistré votre mélodie, vous pouvez l’éditer.
Personnaliser
Sélectionnez ModifSon dans le menu Compositeur.
Sélectionnez l’album où vos mélodies sont enregistrées.
Sélectionnez la mélodie que vous désirez modifier.
Sélectionnez Editer.
Utilisez les touches appropriées pour insérer de nouveaux soupirs et notes.
N.B. : La seule restriction sur le nombre de mélodies que vous pouvez composer est
l'espace libre dans vos albums personnels.
Enregistrer un message vocal
Vous pouvez enregistrer un message qui sera utilisé à la place d'un type de sonnerie.
Sélectionnez Enregistreur > Enregist.
Enregistrez votre message.
Mémorisez l’enregistrement dans un album personnel.
Vous pouvez maintenant sélectionner et utiliser ce son exactement comme les autres
types de sonneries.
Une fois que vous avez enregistré un message vocal, vous pouvez l’éditer. Sélectionnez
Editer dans le menu Enregistreur, puis modifiez-le selon les besoins.
Activer la réponse automatique
Lorsque la réponse automatique est activée, et que votre téléphone est connecté à un kit
voiture ou à un adaptateur mains libres, les appels entrants sont automatiquement
acceptés.
Sélectionnez Réponse auto > Activé.
Pour désactiver la réponse automatique :
Sélectionnez Réponse auto > Désactivé.
Menu > Réglages > Touches
Touches
Touches
RaccourciClavier
protégé
Volume
touches
Bip
touches
Choisir la fonction de la touche raccourci
La touche multifonctions droite ( B ) est une touche raccourci en mode veille. Vous
pouvez choisir la fonction à laquelle cette touche vous donne accès. La fonction par
défaut est l’appareil photo.
Sélectionnez Raccourci.
42
Touche
réponse
Page 42
Personnaliser
Sélectionnez la fonction que vous recherchez.
Activer la protection du clavier
La protection du clavier empêche d’accéder au clavier.
N.B. : Lorsque la protection du clavier est activée, vous devez la désactiver avant de
pouvoir utiliser le téléphone.
Sélectionnez Clavier protégé.
Le message « Verrouillage clavier? » s’affiche. Appuyez sur Q.
Vous pouvez également activer la protection du clavier directement depuis l'écran de
veille :
Appuyez sur Q et maintenez-le enfoncé.
Sélectionnez Clavier protégé.
Le message « Verrouillage clavier? » s'affiche. Appuyez sur Q.
Pour désactiver la protection du clavier :
En mode veille, appuyez sur Q.
Le message « Déverrouiller clavier ? » s’affiche. Appuyez sur Q.
Changer le volume des touches
Le volume des touches est le volume du bip qui retentit lorsque vous appuyez sur une
touche.
Sélectionnez Volume touches.
Utilisez e pour passer de 0 à 4 sur l’échelle du volume.
Changer le bip des touches
Le bip touches est le son qui retentit lorsque vous appuyez sur une touche.
Sélectionnez Bip touches.
Sélectionnez le bip que vous désirez.
Choisir la touche à utiliser pour la touche réponse
Pour répondre à un appel, vous pouvez utiliser n'importe quelle touche ou uniquement la
touche d'appel (D).
Sélectionnez Touche réponse.
Sélectionnez Toutes touches ou Touche appel.
Menu > Réglages > Touches
Personnaliser
43
Page 43
Personnaliser
Personnaliser
Réglages
Réglages
LanguesLongueur
DTMF
Ttes
Tonalités
Flip actifTonalité
alerte
Modifier la langue
Vous pouvez changer la langue que le téléphone utilise pour les messages d’affichage et
la saisie de texte.
Sélectionnez Langues.
Sélectionnez Langue affichage ou Langue de saisie.
Sélectionnez la langue.
N.B. : La langue Tegic est la langue utilisée par le mode de saisie de texte T9®. Pour en
savoir plus sur la saisie de texte T9
Changer la longueur DTMF
DTMF est l’acronyme de Dual Tone Multi-Frequency. Vous pouvez envoyer des
tonalités DTMF pendant une conversation, pour accéder aux services de messagerie
vocale, de téléappel et de banque informatisée à domicile. Par exemple, pour accéder à
distance à votre messagerie vocale, vous devrez peut-être entrer un code.
®
, voir Saisir du texte à la page 35.
Sélectionnez Longueur DTMF.
Sélectionnez Longue ou Courte.
Activer et désactiver les tonalités
Vous pouvez activer ou désactiver toutes les tonalités ou uniquement la tonalité d’alerte.
Sélectionnez Ttes Tonalités ou Tonalité alerte.
Sélectionnez Activée ou Désactivée.
Menu > Réglages > Réglages
Active Flip
Si vous activez flip actif, vous pouvez répondre à un appel en ouvrant le téléphone, mettre
fin à l'appel en fermant le téléphone et rejeter un appel en appuyant sur la touche mémo/
obturateur photo.
Sélectionnez Flip actif.
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Régler l’appareil photo
Le réglage de l’appareil photo détermine le son qu’émet le téléphone quand vous prenez
une photo.
Sélectionnez Réglage.
Sélectionnez un type de tonalité.
44
RéglageMsg
prédéfinis
Page 44
Personnaliser
Editer les messages prédéfinis
Le téléphone contient des messages standard que vous pouvez envoyer à d’autres
personnes. Vous pouvez les modifier selon vos préférences.
Sélectionnez Msg prédéfinis.
Sélectionnez le message que vous désirez modifier.
Modifiez le message.
Horloge
Horloge
Régler
horloge
PositionFormat
affichage
Autre
horloge
Heure
allumage
Régler l’horloge
Régler horloge
Réglage
horloge
Régler l’heure
Utilisez cette option pour régler l’heure et la date sur votre téléphone.
Heure d’étéHeure d’étéDécala.
Heure locale
horaire
Ajuster
automa.
Entrez la date (jour/mois/année).
Entrez l’heure.
Régler l’heure d’été
Vous pouvez régler l’heure d’été quand vous êtes dans votre pays ou à l’étranger. Quand
vous réglez l’heure d’été, l’horloge avance automatiquement d’une heure.
Sélectionnez Heure d’été ou Heure d’été.
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Régler votre heure locale
Sélectionnez Heure locale.
Sélectionnez Liste pays pour choisir un pays. Sélectionnez le pays où vous vous
trouvez.
Sélectionnez Liste villes pour choisir une ville. Sélectionnez la ville la plus proche
de l’endroit où vous vous trouvez.
Menu > Réglages > Horloge
Personnaliser
45
Page 45
Personnaliser
Ajustement automatique du décalage horaire
Si vous êtes à l’étranger, dans un pays qui n’a qu’un faisceau horaire, le décalage horaire
Personnaliser
peut être réglé automatiquement.
Sélectionnez Régler horloge > Ajuster automa. > Activé.
Le téléphone demande votre position au réseau local et règle l’horloge automatiquement.
Régler le décalage horaire
Si vous êtes à l’étranger, dans un pays qui a plusieurs faisceaux horaires, vous devez
régler le décalage horaire manuellement.
Sélectionnez Régler horloge > Décala. horaire.
Sélectionnez le décalage horaire par rapport à votre heure locale habituelle.
Changer votre position
Vous pouvez changer votre position de manière à ce que l’horloge du téléphone se règle
automatiquement selon l’endroit où vous vo us trouvez (chez vous ou à l’étranger). Toutes
les horloges du téléphone affichent l’heure de la position sélectionnée.
Sélectionnez Position.
Sélectionnez Heure locale ou Heure int'le.
Si vous sélectionnez Heure int'le, vous devrez peut-être régler le décalage horaire pour
que votre horloge donne l’heure exacte. Pour cette procédure, voir Régler le décalage
horaire à la page 46.
Changer le format d’affichage
Vous pouvez choisir le format d’affichage de l’heure et de
la date.
Format affichage.
Faites votre choix parmi la liste de formats de date et
d’heure affichés.
Modifier l’apparence de l’autre horloge
Vous pouvez choisir le format d’affichage de l’autre horloge.
Format affichage
HH:MM
HH:MM AM
HH:MM AM DD/MM
HH:MM AM MM/DD
HH:MM DD/MM/YYYY
YYYY/MM/DD HH:MM
MM/DD/YYYY HH:MM
Sélectionnez Autre horloge.
Sélectionnez Arrêt, Grande ou Réduite.
Menu > Réglages > Horloge
Régler l’heure de mise en marche et d’arrêt
Vous pouvez utiliser cette fonction pour que le téléphone se mette en marche ou s’arrête
automatiquement à une heure définie.
Si vous avez déjà réglé ces heures, elles s’affichent avant les mots Heure marche et
Heure arrêt.
Sélectionnez --:-- ou l’heure actuelle.
Entrez l’heure à laquelle vous voulez que le téléphone s’arrête.
Vous pouvez régler ces heures pour que la mise en marche/arrêt automatique se
produise Ts les jours, Une seule fois ou qu’elle soit Désactivée.
Appuyez sur A pour enregistrer vos réglages.
46
qTI
Ok
Page 46
Personnaliser
Désactiver l’heure de mise en marche et d’arrêt
Sélectionnez l’heure de mise en marche et d’arrêt.
Sélectionnez l’option de fréquence.
Sélectionnez Désactivé.
Appuyez sur A pour enregistrer vos réglages d’alarme.
Ou
Surlignez l’heure de mise en marche et d’arrêt.
Appuyez sur A pour faire défiler Ts les jours, Une seule fois ou Désactivé.
Arrêtez-vous à Désactivé.
Appuyez sur Q puis sur A pour enregistrer vos réglages d’alarme.
.
Attention : Vous devez faire en sorte que les heures que vous choisissez ne mettent pas
en marche automatiquement votre téléphone alors que vous vous trouvez
dans un avion, près d’équipements médicaux etc. Voir Informations
importantes à la page 5.
Service appels
Service appels
Menu > Réglages > Service appels
AppelsCoûts des
.
N.B. : Certaines fonctions dépendent de votre carte SIM. M
Connexions
GPRS
services
Envoyer
mon N°
Appels
Appels
Derniers appelsTous appelsApp en
attente
No appelantMon numéro
Afficher la durée de votre dernier appel
Sélectionnez Appels > Derniers appels.
La durée de votre dernier appel est affichée.
Affichée la durée combinée de tous vos appels sortants ou entrants
Sélectionnez Appels > Tous appels.
Personnaliser
47
Page 47
Personnaliser
Sélectionnez Entrant ou App. sortants.
Personnaliser
La durée combinée de tous vos appels entrants ou sortants depuis la dernière remise
à zéro est affichée.
Une fois que vous avez vu la durée totale, vous pouvez la remettre à zéro :
Appuyez sur Q.
Le message « RAZ durée totale ? » s’affiche. Appuyez sur Q.
Entrez le code de verrouillage.
N.B. : Le code de verrouillage est prédéfini à 0000. Pour des raisons de sécurité, vous
devez le changer pour un numéro à quatre chiffres que vous pourrez mémoriser
facilement. Voir Changer le code de verrouillage du téléphone à la page 52.
Vérifier l’état de l’attente d’appel, de l’identification de l’appelant et de « mon
numéro »
N.B. : Cette fonction dépend du réseau R.
Sélectionnez Appels.
Sélectionnez App en attente, No appelant ou Mon numéro.
L’état est affiché.
Pour App en attente, vous pouvez changer l’état :
Si App en attente est désactivée et si vous voulez l’activer, sélectionnez Menu > Active.
Si App en attente est activé et si vous voulez la désactiver, sélectionnez Menu > Désact.
Connexions GPRS
Connexions GPRS
Toute connexionDernière conn.Priorité d’appel
Menu > Réglages > Service appels
Afficher les détails de votre dernière connexion
Sélectionnez Connexions GPRS > Dernière conn.
La durée et les détails du transfert des données sont affichés.
Afficher les détails combinés de vos connexions précédentes
Sélectionnez Connexions GPRS > Toute connexion.
La durée combinée de tous vos appels entrants ou sortants depuis la dernière remise à zéro
est affichée.
Une fois que vous avez vu tous les détails, vous pouvez remettre à zéro la durée totale et
les données :
Appuyez sur Q.
Le message « RAZ total temps et données ? » s’affiche. Appuyez sur Q.
Entrez le code de verrouillage.
48
Page 48
Personnaliser
N.B. : Le code de verrouillage est prédéfini à 0000. Pour des raisons de sécurité, vous
devez le changer pour un numéro à quatre chiffres que vous pourrez mémoriser
facilement. Voir Changer le code de verrouillage du téléphone à la page 52.
Autoriser les appels entrants pendant le transfert de données
Avec cette fonction activée, vous pouvez accepter les appels entrants pendant que vous
transférez des données sur votre téléphone. Avec cette fonction désactivée, vous ne
pouvez pas accepter les appels entrants pendant que vous transférez des données.
Si vous avez sélectionné Param. réseau, le paramètre par défaut de votre réseau est
utilisé.
50
Page 50
Renvoi d’appels
Renvoi d’appel
Renvoi voixRenvoi faxRenvoi dataAnnuler
Activer et annuler les renvois
Pour activer des renvois pour des types d’appels spécifiques :
tout
Etat
Sélectionnez le type d’appel que vous désirez renvoyer.
Sélectionnez Valide.
Sélectionnez Tous, Occupé, Sans réponse ou Non joignable.
Entrez le numéro auquel vous voulez renvoyer vos appels.
Pour annuler le renvoi pour des types d’appels spécifiques :
Sélectionnez le type d’appel dont vous voulez annuler le renvoi.
Sélectionnez Annuler.
Sélectionnez Tous, Occupé, Sans réponse ou Non joignable.
Pour annuler tous les renvois :
Sélectionnez Annuler tout.
Confirmez que vous voulez annuler tous les renvois actifs.
Afficher l’état de renvoi
Sélectionnez Etat.
Utilisez e pour faire défiler la liste. Un seul élément à la fois s’affiche à l’écran.
Menu > Réglages > Renvoi d’appels
Personnaliser
51
Page 51
Personnaliser
Personnaliser
Sécurité
Sécurité
Verrou tél.Restric.
appel
PINFDNAppel
PIN2
Activer et annuler le verrouillage du téléphone
N.B. : Vous pouvez également régler le verrouillage du téléphone en maintenant Q
enfoncé sur l'écran de veille puis en suivant les instructions ci-dessous.
Lorsque le verrouillage du téléphone est activé, vous pouvez uniquement utiliser le
téléphone pour recevoir des appels entrants et pour appeler les services d’urgence.
Sélectionnez Verrou tél. > On/Off > Activé.
Entrez le code de verrouillage.
L’icône en forme de cadenas (O) s’affiche à l’écran.
Lorsque le verrouillage du téléphone est activé, vous devez entrer le code de verrouillage
depuis l’écran de veille avant de pouvoir utiliser le téléphone.
N.B. : Le code de verrouillage est prédéfini à 0000. Pour des raisons de sécurité, vous
devez le changer pour un numéro à quatre chiffres que vous définissez vousmême. Voir Changer le code de verrouillage du téléphone à la page 52.
Pour annuler le verrouillage du téléphone :
Sélectionnez Verrou tél. > On/Off > Désactivé.
Entrez le code de verrouillage.
Changer le code de verrouillage du téléphone
Vous pouvez changer le code de verrouillage du téléphone pour un nombre à quatre
Menu > Réglages > Sécurité
chiffres que vous pouvez facilement mémoriser.
Sélectionnez Verrou tél. > Changer le code.
Entrez le code de verrouillage actuel.
Entrez le nouveau code de verrouillage.
Confirmez le nouveau code de verrouillage.
Activer et annuler la restriction d’appels
La restriction d’appel limite certains types d’appels entrants et/ou d’appels sortants au
moyen d’un mot de passe fourni par votre prestataire de service. Lorsque vous vérifiez
l’état de la restricton d’appel, votre téléphone doit être connecté à un réseau. Vous pouvez
activer la restriction d’appel pour les appels voix, fax et données.
restreint
52
Page 52
Personnaliser
Sélectionnez Restric. appel.
Sélectionnez le type d’appel que vous désirez restreindre.
Sélectionnez Valide ou Annuler.
Sélectionnez quand vous voulez restreindre les appels.
Entrez le mot de passe fourni par votre prestataire de service.
N.B. : Vous pouvez remplacer le mot de passe par un autre mot de passe que vous
pourrez mémoriser facilement, voir Changer le mot de passe à la page 53.
Pour annuler toutes les restrictions d’appel actuelles :
Sélectionnez Restric. appel > Annuler tout.
Entrez le mot de passe.
Confirmez que vous voulez annuler toutes les restrictions d’appel actives.
Afficher l’état de la restriction d’appel
Vous pouvez voir si vous avez restreint certains types d’appel.
Sélectionnez Restric. appel > Etat.
Utilisez e pour faire défiler la liste. Un seul élément à la fois s’affiche à l’écran.
Changer le mot de passe
Vous pouvez remplacer le mot de passe par un autre mot de passe que vous pourrez
mémoriser facilement.
Sélectionnez Restric. appel > Mot de passe.
Entrez le mot de passe fourni par votre prestataire de service.
Entrez le nouveau mot de passe.
Confirmez le nouveau mot de passe.
Activer et désactiver PIN et PIN2
Le PIN protège votre téléphone contre une utilisation non autorisée. Si vous activez le
PIN, vous devez le saisir chaque fois que vous allumez votre téléphone.
Le PIN2 est utilisé pour définir les numéros autorisés.
PIN et PIN2 vous sont fournis par votre prestataire de service.
N.B. : Si vous entrez le PIN ou PIN2 incorrect trois fois de suite, le téléphone se
verrouille et vous devez entrer le code PUK ou PUK2. Si vous entrez l e code PUK
ou PUK2 incorrect dix fois de suite, votre téléphone cessera de fonctionner. Vous
perdrez toutes les informations enregistrées sur votre carte SIM et vous devrez la
remplacer. Pour obtenir les codes PUK et PUK2, vous devez contacter votre
prestataire de service. Contactez votre prestataire de service pour avoir plus de
détails.
Menu > Réglages > Sécurité
Personnaliser
53
Page 53
Personnaliser
Sélectionnez PIN ou PIN2.
Sélectionnez Activer/Désact.
Personnaliser
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Saisissez le PIN ou le PIN2.
Changer le PIN
Vous pouvez remplacer le PIN par un nombre à huit chiffres que vous pouvez mémoriser
facilement.
Sélectionnez PIN.
Sélectionnez Change.
Entrez le PIN.
Entrez le nouveau PIN.
Confirmez le nouveau PIN.
N.B. : Vous pouvez uniquement changer le PIN lorsqu’il est activé.
Activer et désactiver les numéros autorisés
Les numéros autorisés sont inclus dans la Liste contacts, mais bénéficient d’une sécurité
supplémentaire. Quand vous activez les numéros autorisés :
z Vous pouvez uniquement composer les numéros qui se trouvent dans la mémoire des
numéros autorisés.
z Si vous composez manuellement un numéro, il doit correspondre à l’un des numéros
de la mémoire.
z Si vous enregistrez, modifiez ou supprimez un numéro de t éléphone, vous devez entrer
votre PIN2.
Pour activer ou désactiver les numéros autorisés :
Sélectionnez FDN.
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Entrez votre PIN2, fourni par votre prestataire de service.
Lorsque vous activez les numéros autorisés, vous pouvez uniquement consulter les
numéros de la Liste contacts qui se trouvent dans la mémoire des numéros autorisés.
Menu > Réglages > Sécurité
Activer et désactiver la restriction d’appels
Lorsque vous activez la restriction d’appels vous ne pouvez plus composer les numéros
que vous avez désignés comme des numéros restreints. Vous pouvez utiliser cette
fonction pour empêcher que certains numéros ne soient composés.
Pour activer ou désactiver la restriction d’appels :
Sélectionnez Appel restreint.
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Entrez votre mot de passe.
54
Page 54
Réseau
Personnaliser
Réseau
Nouveau
réseau
Mode
recherche
Liste
réseau
Se connecter à un réseau différent
Lorsque vous ne vous trouvez pas dans votre région ou pays habituel, vous pouvez peutêtre utiliser un réseau auquel vous n’êtes pas abonné directement. Ceci s’appelle le
roaming.
N.B. : La loi nationale peut ne pas autoriser le roaming dans votre région.
Utilisez les options du menu Réseau pour sélectionner un réseau disponible à l’endroit
où vous vous trouvez.
Sélectionnez Nouveau réseau.
Sélectionnez un nouveau réseau.
Un X s’affiche dans la zone d’information si vous ne pouvez pas être connecté au réseau
sélectionné.
Mode recherche
Vous pouvez activer le Mode recherche Automatique ou Manuel. Lorsque le Mode
recherche Manuel est sélectionné, le téléphone utilise uniquement le rés eau sélectionné.
Si vous vous trouvez dans une zone non couverte, vous devez sélectionner un autre
réseau. Lorsque le Mode recherche Automatique est sélectionné, le téléphone
sélectionne automatiquement un autre réseau pour vous permettre de rester connecté.
Liste réseau
En Automatique, le téléphone utilise la Liste réseau pour trouver un nouveau réseau.
Les numéros d’emplacement de la Liste réseau indiquent la priorité de la recherche.
Vous pouvez modifier la liste de la manière suivante :
Intro. enregistre un nouveau réseau à l’emplacement actuellement affiché, et déplace les
autres réseaux d’un rang vers le bas.
Modif. remplace l’ancien réseau par le nouveau.
Efface efface le réseau actuellement affiché.
OK sélectionne le réseau actuellement affiché.
Menu > Réglages > Réseau
Par défauts
Rétablit les réglages par défaut du téléphone et efface vos réglages personnels. Vous ne
pouvez pas rétablir le Verrou tél. ou les Langues à leur réglage par défaut.
Personnaliser
55
Page 55
Liste contacts
sur une personne. Vous pouvez également personnaliser l’organisation et l’affichage de
votre liste de contacts.
Liste contacts
Utilisez le menu Liste contacts pour enregistrer les numéros de téléphone,
les adresses email, le nom d’entreprise, la photo et les autres informations
Parcourir
Ce menu concerne uniquement les contacts enregistrés sur votre téléphone. Pour les
contacts enregistrés sur la carte SIM, voir SIM à la page 62.
Parcourir
Sélectionnez un
contact
VoirAppel
N.B. : Lorsque vous créez ou modifiez vos entrées, vous devez appuyer sur A pour
enregistrer vos modifications, sans quoi elles ne seront pas enregistrées.
Voir. Affiche tous les détails pour l’entrée sélectionnée. Vous devez faire défiler l’écran
pour voir toutes les informations.
Appel. Affiche le numéro de téléphone pour l’ent rée sélectionnée. Vous pouvez l’appeler
ou le modifier. Pour l’appeler, appuyez sur D.
Supprimer. Supprime l’entrée.
Créer. Crée une nouvelle entrée dans la Liste contacts.
Infrarouge. Envoie les détails de l’entrée actuelle à un autre appareil par l’intermédiaire
du port infrarouge.
Voir Envoyer vos détails à un appareil infrarouge à la page 110.
Bluetooth. Envoie les détails de l’entrée actuelle à un autre appareil Bluetooth
Voir Envoyer vos détails à un appareil Bluetooth
N.B. : Pour recevoir l'entrée d'un contact depuis un autre appareil infrarouge ou
Vers SIM. Copie les détails de l’entrée sur la carte SIM.
56
Bluetooth
®
, utilisez Réception objet, voir Réception objet à la page 115.
CréerInfrarougeBluetoothVers SIMSupprimer
®
à la page 110.
®
.
Page 56
Liste contacts
Créer
N.B. : Lorsque vous créez ou modifiez des entrées, n’oubliez pas d’appuyer sur A pour
enregistrer vos modifications, sans quoi elles ne seront pas enregistrées.
Créer un nouveau contact
Sélectionnez un élément.
Entrez les données sur le clavier ou sélectionnez un élément dans la liste disponible.
Pour chaque contact, vous pouvez entrer :
ÉlémentNombre de caractères
Nom16
Prénom16
Tél. maison40
Tél. bureau40
Tél. mobile40
Autre N°40
Email perso80
Email bureau80
Autre Email80
URL80
Titre16
Société16
Note32
PhotoSélectionnez une photo dans la liste ou prenez une photo
avec l’appareil photo.
Nom de groupeSélectionnez un groupe dans la liste.
Type de sonnerieSélectionnez une sonnerie dans la liste.
VibreurSélectionnez un Vibreur dans la liste.
Couleur écran ext.Sélectionnez une couleur dans la liste.
Position 3 (jusqu’à 500 emplacements).
Lorsque vous avez entré tous les détails, appuyez sur A pour enregistrer le contact.
Menu > Liste contacts > Créer
Liste contacts
57
Page 57
Liste contacts
N.B. : L’emplacement est le numéro de l’emplacement dans votre Liste contacts.
Si vous mettez un contact dans un groupe associé à un type de sonnerie, une
couleur d'écran extérieur et une vibration, ces options ne sont pas disponibles pour
chaque contact individuellement.
Entrer des chiffres DTMF dans un numéro de téléphone
Vous pouvez entrer des chiffres DTMF à la fin d’un numéro de téléphone pour qu’ils
soient automatiquement envoyés après le numéro de téléphone principal.
Entrez le numéro de téléphone.
Appuyez sur 0et tenez-le enfoncé jusqu’à ce qu’un « P » s’affiche à la fin du
numéro de téléphone.
Entrez les chiffres DTMF, par exemple le numéro d’accès au service répondeur.
Lorsque vous appelez ce numéro, les tonalités DTMF sont envoyées trois secondes plus
tard.
Entrer une image
Vous pouvez choisir App. photo ou Selection. Choisissez App. photo pour prendre une
photo avec l’appareil photo du téléphone.
Sélectionnez App. photo.
Prenez la photo.
Appuyez sur A pour revenir au Contact.
Choisissez Selection pour choisir une photo dans vos Album perso.
Les Jokers
Les jokers sont des espaces que vous pouvez mémoriser dans un numéro de téléphone.
Vous devez remplir les jokers avant de pouvoir composer ce numéro. Vous pouvez
utiliser les jokers en plus des numéros autorisés, par exemple pour restreindre les appels
à une zone spécifique en enregistrant l’indicatif régional puis en ajoutant le reste du
numéro lorsqu’il est rappelé.
Pour entrer un joker :
Pendant que vous entrez un numéro de téléphone, appuyez sur 0, et tenez-le enfoncé
Menu > Liste contacts > Créer
jusqu’à ce que « _ » s’affiche.
Lorsque vous rappelez ce numéro de téléphone, entrez les chiffres nécessaires pour
remplacer le joker.
58
Page 58
Liste contacts
Numérotation vocale
Avec la numérotation vocale, vous pouvez enregistrer un numéro avec votre voix. Vous
pouvez ensuite composer ce numéro en disant le nom de la personne que vous voulez
appeler.
Créer une entrée à numérotation vocale
Sélectionnez Numérot. vocale.
Sélectionnez Ajoute.
Sélectionnez un contact.
Sélectionnez Rappel.
Sélectionnez OK.
Tenez le téléphone à 20cm environ de votre bouche.
Parlez clairement dans le micro pour enregistrer le nom du correspondant.
Pour chaque entrée, vous êtes invité à enregistrer le nom une seconde fois pour permettre
au téléphone de reconnaître votre voix et votre intonation.
Quand vous avez terminé l’enregistrement, l’affichage vous indi que si l’enregistrement a
réussi ou non. Si l’enregistrement a échoué, vous devez faire un nouvel essai. Vous
pouvez faire autant d’essais que vous voulez.
N.B. : Chaque enregistrement est court : soyez prêt à parler dès que vous commencez
l’enregistrement.
Appeler une entrée à numérotation vocale
En mode veille, appuyez sur b ou a et tenez-le enfoncé.
Dites clairement le nom que vous désirez appeler.
Appuyez sur D
Composer une entrée à numérotation vocale
Vous pouvez configurer la numérotation vocale de manière à pouvoir composer une
entrée à numérotation vocale directement depuis le mode veille, sans avoir à appuyer sur
N.B. : Utilisez la numérotation vocale pour effectuer un appel avec votre casque ou kit
voiture Bluetooth
Les enregistrements des numéros vocaux doivent être suffisamment forts pour que
la confirmation soit audible lorsque vous utilisez certains kits voiture.
®
.
Menu > Liste contacts > Numérotation vocale
Liste contacts
59
Page 59
Liste contacts
Editer une entrée à numérotation vocale
Liste contacts
Sélectionnez Numérot. vocale.
Sélectionnez une entrée.
Sélectionnez Ajoute, Lire ou Efface.
Ajoute. Ajoute une nouvelle entrée Numérot. vocale.
Lire. Joue l’enregistrement de l’entrée sélectionnée.
Efface. Supprime l’entrée sélectionnée.
Groupes
Dans le menu Groupes, vous pouvez créer des groupes de contacts. Vous pouvez utiliser
des groupes pour rassembler des types d’entrées spécifiques : affaires, amis, famille par
exemple. Vous pouvez donner un titre descriptif à chaque groupe afin de pouvoir accéder
rapidement aux entrées.
Créer un groupe
Sélectionnez un nom de groupe prédéfini ou l’un des noms de groupes disponibles
dans la liste.
Vous pouvez entrer un nom, un type de sonnerie, une v ibration et une couleur d'écran
extérieur.
N.B. : Si vous avez déjà défini un type de sonnerie, une alerte et une couleur d'écran
extérieur pour une personne que vous ajoutez au groupe, les réglages du groupe
sont utilisés en priorité par rapport à ceux de la personne.
Afficher un groupe
Après avoir créé un groupe, vous pouvez afficher ses réglages.
Sélectionnez le groupe dans la liste.
Sélectionnez Voir dans le menu.
Vous pouvez alors modifier les réglages du groupe :
Menu > Liste contacts > Groupes
Sélectionnez l’élément que vous désirez modifier.
Sélectionnez Modif.
Apportez les modifications.
Sélectionnez OK pour apporter les modifications ou Annul. pour revenir à l’original.
Vous pouvez revenir aux réglages d’origine en sélectionnant RAZ.
Aperçu d’un groupe
Cette foncton simule un appel entrant pour vous permettre d’avoir un aperçu de vos
réglages et pour vérifier qu’ils correspondent bien à vos souhaits.
Sélectionnez un groupe.
Sélectionnez Aperçu.
Vous pouvez alors modifier vos réglages avec Voir.
60
Page 60
Ajouter et supprimer des membres
Après avoir créé un groupe, vous pouvez ajouter ou supprimer des membres.
Pour ajouter un nouveau membre :
Sélectionnez le groupe dans la liste.
Sélectionnez Membres dans le menu.
Sélectionnez Ajout.
Sélectionnez un contact dans la liste.
Ou
Surlignez le groupe dans la liste.
Appuyez sur A.
Sélectionnez Ajout.
Sélectionnez un contact dans la liste.
Pour supprimer un membre :
Sélectionnez le groupe dans la liste.
Sélectionnez Membres dans le menu.
Surlignez un contact.
Sélectionnez Suppr. pour supprimer ce contact du groupe.
Ou
Surlignez le groupe dans la liste.
Appuyez sur A.
Surlignez un contact.
Sélectionnez Suppr. pour supprimer ce contact du groupe.
Vous pouvez choisir la manière de trier et de rechercher les entrées dans votre Liste
contacts.
vocale
Sélectionnez Trier par ou Chercher par.
Sélectionnez Prénom ou Nom.
Liste contacts
61
Page 61
Liste contacts
Réglage de l’affichage des entrées
Liste contacts
Vous pouvez choisir la manière d’afficher les entrées dans votre Liste contacts.
Sélectionnez Présentation.
Sélectionnez Espace ou Virgule.
Activer et désactiver les raccourcis
Avec les raccourcis, vous pouvez appuyer sur la touche qui correspond à un numéro
d’emplacement et la tenir enfoncée, pour appeler les contacts de votre Liste contac ts. Par
exemple, pour appeler le contact enregistré à l’emplacement 3 de votre Liste contacts,
appuyez sur la touche 3 et tenez-la enfoncée.
Pour activer les raccourcis, sélectionnez Raccourcis puis Répertoire SIM ou
Répertoire tél.
Pour désactiver les raccourcis, sélectionnez Raccourcis > Désactivé.
Activer et désactiver la numérotation vocale
La numérotation vocale vous permet d’appeler un contact en parlant dans le micro.
Sélectionnez Numérot. vocale.
Sélectionnez Activée ou Désactivée.
Pour créer des numéros à numérotation vocale, voir Créer une entrée à numérotation
vocale à la page 59.
SIM
Affiche les contacts enregistrés sur votre carte SIM.
SIM
Sélectionnez
un contact
VoirAppel
Menu > Liste contacts > SIM
N.B. : Lorsque vous créez ou modifiez vos entrées, vous devez appuyer sur A pour
enregistrer vos modifications, sans quoi elles ne seront pas enregistrées.
Voir. Affiche tous les détails pour l’entrée sélectionnée. Vous devez faire défiler l’écran
pour voir toutes les informations.
Appel. Affiche le numéro de téléphone pour l’ent rée sélectionnée. Vous pouvez l’appeler
ou le modifier. Pour l’appeler, appuyez sur D.
Supprimer. Supprime l’entrée.
Créer. Crée une nouvelle entrée dans la Liste contacts.
62
Créervers Tél.ProfileSupprimer
Page 62
Liste contacts
N.B. : Pour une entrée SIM, vous pouvez uniquement entrer un nom, un numéro de
téléphone et un emplacement.
vers Tél. Copie les détails de l’entrée actuelle sur le téléphone.
Profile. Affiche le profil de l’entrée.
Créer des numéros autorisés
N.B. : Avant de pouvoir créer un numéro autorisé, vous devez activer No Autorisés
(voir Activer et désactiver les numéros autorisés à la page 54).
Les numéros autorisés sont inclus dans la Liste contacts, mais bénéficient d’une sécurité
supplémentaire. Quand vous activez les numéros autorisés :
z Vous pouvez uniquement composer les numéros qui se trouvent dans la mémoire des
numéros autorisés.
z Si vous composez manuellement un numéro, il doit correspondre à l’un des numéros
de la mémoire.
z Si vous enregistrez, modifiez ou supprimez un numéro de téléphone, vous devez
entrer votre PIN2 fourni par votre prestataire de service.
Entrez les détails du contact en utilisant l'option Créer du menu SIM. Pour enregistrer
l'entrée, vous devez entrer votre code PIN2. Le numéro est enregistré dans la mémoire
des numéros autorisés sur votre carte SIM.
Créer des numéros d'appel restreint
N.B. : Avant de pouvoir créer un numéro restreint, vous devez activer Appel restreint
(voir Activer et désactiver la restriction d’appels à la page 54).
Lorsque vous activez la restriction d’appels vous ne pouvez plus composer les numéros
que vous avez désignés comme des numéros restreints. Vous pouvez utiliser cette
fonction pour empêcher que certains numéros ne soient composés.
Entrez les détails du contact en utilisant l'option Créer du menu SIM. Pour enregistrer
l'entrée, vous devez entrer votre mot de passe.
Menu > Liste contacts > Stockage
Données envoyées
Indique l’espace que vous avez utilisé sur votre carte SIM et sur votre téléphone. Utilisez
e pour passer de l’un à l’autre.
Vous pouvez copier tous les contacts de la carte SIM sur votre téléphone ou l’inverse :
Sélectionnez Menu > Copier tout.
Sélectionnez SIM vers Tél. ou Tél. vers SIM.
Vous pouvez supprimer tous les contacts de la carte SIM ou tous les contacts du téléphone :
Sélectionnez Menu > Effacer tout.
Sélectionnez Contacts SIM ou contacts Tél.
Liste contacts
63
Page 63
Jeux
les instructions données à la section Jeux embarqués. Si un seul jeu est répertorié, vous
avez des jeux téléchargeables et vous devez suivre les instructions données à la section
Jeux téléchargeables.
Jeux
Les jeux disponibles sur votre téléphone dépendent du réseau. Si quatre
jeux sont répertoriés, vous avez des jeux embarqués et vous devez suivre
Jeux embarqués
Jeux
Space
RollerKidPankoCrazy
War
Pour jouer aux jeux embarqués, sélectionnez le jeu que vous désirez puis suivez les
instructions à l’écran.
Cobra
Démo
Sélectionnez cette option pour voir une démonstration d’un jeu.
Bienvenue
Sélectionnez cette option pour voir l’écran de bienvenue.
Instructions
Sélectionnez cette option pour voir des instructions générales sur les jeux.
Options
SonVibreurPseudoRétroéclairage
Pseudo
Utilisez cette option pour créer un nom que vous utiliserez pour les jeux. Quand vous
sélectionnez cette option pour la première fois, elle affiche Aucun pseudo. Utilisez B
pour supprimer le texte existant, puis entrez votre surnom.
Son
Utilisez cette option pour définir le niveau de son des jeux. Vous pouvez sélectionner
Désactivé, Faible, Moyen ou Fort.
Vibreur
Si vous activez les vibrations, le téléphone vibre lo rsque vous atteignez une cible pendant
le jeu. Vous pouvez choisir Activé ou Désactivé.
64
Démo BienvenueOptionsInstructions
Options
Page 64
Jeux
Rétroéclairage
Utilisez cette fonction pour régler le rétroéclairage de vos touches. Vous pouvez
sélectionner Désactivé, Activé 30s ou Permanent.
N.B. : Si vous sélectionnez Permanent, vous risquez de réduire l’autonomie de votre
téléphone.
Jeux téléchargeables
N.B. : Cette fonction dépend du réseau R.
Jeux
WallbreakerCatalogueNewsInstructionsOptions
Vous avez un jeu embarqué – Wallbreaker. Vous pouvez télécharger un autre jeu.
N.B. : Quand vous téléchargez un nouveau jeu, il remplace le jeu précédemment
téléchargé.
Catalogue
Cette fonction affiche une liste des jeux que vous pouvez télécharger. Pour télécharger un
jeu :
Sélectionnez un jeu.
Les détails du jeu sont affichés.
Appuyez sur A
pour télécharger le jeu.
Confirmez que vous voulez télécharger le jeu.
Le jeu est téléchargé sur votre téléphone.
News
Affiche des messages SMS diffusés par Infusio™, le fournisseur de jeux.
Instructions
Sélectionnez cette option pour voir des informations sur le téléchargement des jeux, et
des instructions générales sur les règles des jeux.
Options
Il s’agit de la même option que dans le menu Options des jeux embarqués.
Voir Options à la page 64
Jeux
65
Page 65
Navigateur
Navigateur
Utilisez le menu Navigateur pour accéder aux services Internet supportés
par le réseau, comme les informations, la météo et le sport.
Liste serveur
Avant de pouvoir accéder à Internet, les données doivent être activées sur votre carte SIM
et vous devez entrer les informations de configuration.
N.B. : Les informations de configuration auront peut-être été préprogrammées par votre
fournisseur de service. Si vous modifiez ces rég lages, votre navigateur pourrait ne
plus fonctionner.
Une fois que vous avez configuré un serveur, vous devez sélectionner ce nouveau
serveur et sélectionner Valide pour activer votre nouveau réglage.
Vous pouvez régler manuellement jusqu’à cinq serveurs sur votre téléphone.
Liste serveur
Serveur
auto.
Nom profilAdresse
accueil
<1> à <5>
Déconnex.
auto
Modif.
Pour CSD, sélectionner Valide, puis Modif. et régler :
z No. numérique
z No. analogique
z Type de circuit. Sélectionnez Numérique ou Analogique.
z Identif. utilis.
z Mot passe util.
Pour GPRS, sélectionner Valide, puis Modif. et régler :
z APN
z Identif. utilis.
z Mot passe util.
z Identification. Sélectionnez Normal, Crypté et Aucun.
66
Passerelle
IP
CSDGPRS
SécuritéType
connexion
Page 66
Navigateur
Aller accueil
Pour lancer le navigateur, sélectionnez Aller accueil (pour lancer le navigateur en mode
veille, appuyez sur la touche j).
Cette fonction ouvre le navigateur à la page d’accueil de votre fournisseur d’accès. Cette
information est rappelée depuis la mémoire cache chaque fois que vous démarrez le
navigateur. La mémoire cache est la mémoire du téléphone où les pages que vous avez
précédemment téléchargées sont enregistrées.
Le téléphone reste hors ligne (c'est-à-dire non connecté au serveur) lorsqu’il rappelle des
pages de la mémoire cache.
Le menu du navigateur
Le navigateur a son propre menu, que vous utilisez lorsqu’une page Internet est affichée,
soit en ligne soit hors ligne. Pour accéder à ce menu, appuyez sur A.
Navigateur
Menu > Navigateur > Aller accueil
Aller
accueil
Créer
favoris
URL
actuelle
Entrer
URL
Page
mémo
Enr.
Image
Actualiser
Affichage
images
Cookie
Réinitialiser
Message
push
Sortie
Aller accueil. Affiche la page définie par votre fournisseur de service.
Créer favoris. Enregistre la page actuelle dans les favoris, pour vous permettre d’y
revenir plus tard.
URL actuelle. Affiche l’URL actuelle.
Entrer URL. Entrez l’adresse de l’URL où vous voulez aller.
Page mémo. Enregistre la page actuellement affichée.
Enr. image. Enregistre l’image actuellement affichée.
Actualiser. Actualise et met à jour la page actuelle.
Affichage images. Désactive les images afin d’afficher une page plus rapidement.
Cookie. Activer, désactiver ou supprimer les cookies.
Message push. Affichez tous vos messages push.
Réinitialiser.Supprime les pages de la mémoire cache et affiche Aller accueil.
Sortie. Arrête le navigateur.
Navigateur
67
Page 67
Navigateur
Naviguer les pages
Navigateur
bFaire défiler vers le haut, une ligne à la fois.
Aller à un lien, s'il en existe un.
aFaire défiler vers le bas, une ligne à la fois.
Aller à un lien, s'il en existe un.
d Aller au lien précédent. S'il n'y a pas de lien précédent, ce bouton se comporte
comme b.
c Aller au lien suivant. S'il n'y a pas de lien suivant, ce bouton se comporte comme a.
B Si vous voyez une icône « flèche gauche » dans la zone de sélection droite de l'écran,
cette touche vous ramène à la page précédente.
Si vous voyez une icône « coche » dans la zone de sélection droite de l'écran, cette
touche ouvre un nouveau menu.
A Affiche le menu du navigateur.
Q Pour aller à un lien surligné.
Z indique qu'une image ne peut pas être affichée.
m indique le mode GPRS de navigation en ligne (non sécurisé).
n indique le mode GPRS de navigation en ligne (sécurisé).
k indique le mode CSD de navigation en ligne (non sécurisé).
l indique le mode CSD de navigation en ligne (sécurisé).
Créer favoris
Répertorie les favoris que vous avez enregistrés. Sélectionnez un favori dans la liste pour
aller directement à cette page.
Ajouter un favori
Pendant que vous affichez un contenu, sélectionnez Créer favoris dans le menu
Navigateur.
Sélectionnez <Enregistrer>.
Menu > Navigateur > Favoris
Supprimer des favoris
Pendant que vous affichez un contenu, sélectionnez Créer favoris dans le menu
Navigateur.
Appuyez sur A pour sélectionner Menu.
Sélectionnez Effacer, Effacer choix ou Effacer tout.
Renommer un favori
Sélectionnez Créer favoris dans le menu Navigateur.
Sélectionnez Menu > Editer titre.
Appuyez sur B et tenez-le enfoncé pour effacer le nom actuel.
Entrez le nouveau nom.
68
Page 68
Navigateur
Favoris groupés
Si vous avez réglé vos favoris pour qu’ils s’affichent en groupes (voir Favoris à la
page 70), vous pouvez surligner un groupe et sélectionner Menu pour modifier ce
groupe. Voici les options disponibles :
Editer titre. Changer le titre du groupe.
Affichage. Sélectionnez Liste pour afficher vos favoris sous forme d’une seule liste.
Effacer tout. Supprime tous les favoris de ce groupe.
Entrer URL
Utilisez cette URL pour aller à un site connu.
Page mémo
Permet d’afficher une page précédemment enregistrée.
Message push
Les messages push sont des messa ges SMS que le téléphone r eçoit et qui se rapportent au
navigateur. Permet de voir les messages reçus.
Menu > Navigateur > Entrer URL
Préf. navigation
Préf. navigation
Priorité
couleur
Permet de personnaliser l’interface du navigateur.
Taille
police
Choix
couleurs
Affichage
images
FavorisRéception
push
Définir la priorité des couleurs
Vous pouvez choisir vos propres réglages de couleurs ou ceux qui sont définis par le site
Internet que vous consultez.
Sélectionnez Priorité couleur.
Sélectionnez Préf. du site ou Préf. Utilisat.
Définir la taille de la police
Vous pouvez choisir la taille de la police du texte.
Sélectionnez Taille police.
Sélectionnez Grand, Standard ou Petit.
Navigateur
69
Page 69
Navigateur
Choisir les couleurs
Navigateur
Vous pouvez définir les couleurs du fond, du texte, des sites visités et des nouveaux sites.
Sélectionnez Choix couleurs.
Sélectionnez Fond d'écran, Couleur texte, Site visité ou Site non visité.
Sélectionnez une couleur.
Activer et désactiver l’affichage des images
Si vous désactivez l’affichage des images, les pages s’affichent plus rapidement.
Sélectionnez Affichage images.
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Favoris
Vous pouvez choisir une seule liste de favoris ou plusieurs groupes de favoris.
Sélectionnez Favoris.
Sélectionnez Liste ou Groupe.
Si vous sélectionnez Groupe, vous pouvez créer jusqu’à cinq groupes différents pour
enregistrer vos favoris.
Activer et désactiver la réception push
Si vous activez Réception push, vous recevrez tous les messages push envoyés par votre
fournisseur de service.
Sélectionnez Réception push.
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Cookie
Les cookies sont des informations sur un site qui sont enregistrées pour vous permettre
d’y accéder plus rapidement quand vous y revenez.
Si vous voulez que le téléphone enregistre les cookies, sélectionnez Cookie > Active >
Activé.
Menu > Navigateur > Cookie
Si vous ne voulez pas que le téléphone enregistre les cookies, sélectionnez Cookie >
Active > Désactivé.
Pour supprimer un cookie existant, sélectionnez Cookie > Efface.
Dernière erreur
Affiche l’état du dernier site que vous avez visité. Si votre navigateur cesse de
fonctionner, il vous faudra peut-être cette information pour identifier le problème.
70
Page 70
Photo
N.B. : Avant d'utiliser l'appareil photo, vous devez configurer la date et
l'heure. Voir Régler l’horloge à la page 45.
Vous pouvez prendre des photos avec l’appareil intégré, et les envoyer dans des messages
multimédia (MMS) et dans des mails, ou les utiliser comme fond d’écran.
Objectif photo
Miroir autoportraitTouche
Lumière photo
obturateur
Passer au mode photo
Pour passer au mode photo, sélectionnez Photo sur le menu principal ou appuyez sur B
à partir du mode veille.
Quitter le mode photo
Pour quitter le mode photo, appuyez sur E pour revenir au mode veille.
Prendre une photo
Quand vous êtes en mode photo, déplacez le téléphone jusqu’à ce que vous voyiez
apparaître à l’écran de prévisualisation l’image que vous désirez.
Appuyez sur Q
Si vous décidez que vous ne désirez pas conserver la photo que vous venez de prendre,
vous pouvez appuyer sur B
pour prendre la photo.
pour la supprimer.
Photo
71
Page 71
Photo
Prendre un autoportrait
Photo
Vous pouvez prendre un autoportrait en utilisant le bouton de l’obturateur qui se trouve
sur le côté du téléphone.
Vérifiez que le téléphone est bien en mode photo.
Fermez le téléphone.
Visualisez l’image dans le miroir autoportrait.
Appuyez sur le bouton de l’obturateur sur le côté du téléphone.
Vous pouvez utiliser cette photo de la même manière que n’importe quelle photo prise
avec l’appareil.
Enregistrer une photo
Quand vous prenez une photo, elle reçoit automatiquement un nom par défaut et elle est
enregistrée dans un album. Pour changer le nom de la photo, utilisez Renommer,
voir Renommer la photo à la page 74.
Recevoir des appels en mode photo
Si vous recevez un appel alors que vous êtes en mode photo, le téléphone quitte le mode
photo et passe à l'appel entrant. Si une photo se trouve sur l'écran d'aperçu, elle est
temporairement enregistrée dans Mes répert. > Mes images. Si vous voulez utiliser cette
photo quand vous avez terminé votre appel, allez à Mes répert. > Mes images et
sélectionnez la photo.
Utiliser votre photo
Prendre une photo
MMSE-mailModifPhotoRenommerEffacer
Quand vous avez pris une photo, appuyez sur Q pour accéder au menu.
Envoyer la photo dans un message multimédia ou dans un mail
Sélectionnez MMS ou E-mail.
Un message multimédia ou un mail est ouvert, la photo y est déjà embarquée ou jointe.
72
Page 72
Editer la photo
Quand vous avez terminé l’édition de la photo, vous devez appuyer sur Q pour
enregistrer vos modifications.
Sélectionnez Modif.
Appuyez sur A.
Modif.
Photo
LuminositéEffetCadreTaille photoFormat
Changer la luminosité
photo
Compensateur
Sélectionnez Luminosité.
Appuyez sur c
Changer l’effet
Vous permet de changer les couleurs de votre photo en utilisant un effet spécial.
pour éclaircir la photo ou sur d pour l’assombrir.
Sélectionnez Effet.
Sélectionnez Sépia, Monochrome ou Positif/Négatif.
Choisir un cadre
Vous permet de mettre votre photo en valeur en ajoutant l’un des cadres prédéfinis.
Sélectionnez Cadre.
Choisissez l’un des cadres de la liste. Vous pouvez prévisualiser le cadre en le
surlignant puis en appuyant sur Q.
Changer la taille de la photo
Vous permet d'agrandir ou de réduire les dimensions de votre photo.
Sélectionnez Taille photo.
Choisissez Largeur(%) ou Hauteur(%).
Sélectionnez Modif.
Entrez le pourcentage de changement de taille désiré.
Appuyez sur Q.
N.B. : Ceci ne rogne pas votre image mais la compresse et/ou l’étire. Pour rogner votre
JPEG basse rés. donne un fichier de petite taille mais avec une résolution basse.
JPEG moy. rés. donne un fichier acceptable dans la plupart des cas.
JPEG haute rés. et PNG donnent des fichiers de grande taille à haute résolution.
Rogner votre photo
Vous permet de sélectionner et d’enregistrer une petite partie seulement de votre photo.
Sélectionnez Compensateur.
Utilisez g pour augmenter et diminuer la dimension de la boîte, pour inclure une
partie seulement de la photo que vous désirez.
Commencez par rogner à gauche vers le haut, puis appuyez sur Q pour rogner vers
le bas et à droite. L’angle blanc de la boîte vous indique les directions dans lesquelles
vous pouvez aller.
Lorsque vous avez sélectionné la partie que vous désirez conserver, appuyez sur Q
pour l’enregistrer.
Appuyez sur Q.
Renommer la photo
Sélectionnez Renommer.
Utilisez B
pour supprimer le texte existant.
Entrez le nouveau texte.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez OK pour enregistrer vos modifications ou Annul. pour revenir à
l’original.
Supprimer la photo
Sélectionnez Efface ou appuyez sur B .
Appuyez sur Q pour confirmer, ou sur B pour annuler.
Photo macro
Lorsque l’image se trouve sur l’écran de prévisualisation, appuyez sur b pour voir une
image en gros plan. Le zoom est effectué sur le centre de l’image. Appuyez sur a pour
revenir à l’image d’origine.
Réglage de la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité d’une photo avant et après l’avoir prise. Vous pouvez
augmenter ou diminuer la luminosité de deux niveaux.
Changer la luminosité pendant que vous prenez une photo
Lorsque l’image se trouve sur l’écran de prévisualisation, appuyez sur c pour la rendre
plus claire ou sur d
change pour vous montrer le changement de luminosité que vous avez apporté à l’image.
74
pour la rendre plus sombre. L’icône de luminosité en haut de l’écran
Page 74
Changer la luminosité après avoir pris une photo
Voir Changer la luminosité à la page 73.
Menu de l’écran de prévisualisation
Ecran de prévisualisation
Photo
Flash
Toutes ces options sont réglées en utilisant la même méthode de base :
Mode
obscurité
EffetCadre
Format
photo
Mode
capture
Lorsque l’image requise apparaît à l’écran de prévisualisation, appuyez sur A.
Sélectionnez l’option désirée.
Sélectionnez le réglage désiré.
Appuyez sur B
Flash
Allume une lumière à l’avant du téléphone.
Mode obscurité
Activez le Mode obscurité lorsque vous prenez des photos alors qu’il y a peu de lumière.
Effet
Avec Effet vous pouvez choisir Désactivé, Sépia, Monochrome ou Positif/Négatif.
Cadre
Place un cadre autour de l’image. Vous pouvez prévisualiser le cadre en le surlignant puis
en appuyant sur Q.
Format photo
Avec Format photo vous pouvez choisir le format d’enregistrement de votre photo.
JPEG basse rés. donne un fichier de petite taille mais avec une résolution basse.
JPEG moy. rés. donne un fichier acceptable dans la plupart des cas.
JPEG haute rés. et PNG donnent des fichiers de grande taille à haute résolution.
Mode capture
Avec Mode capture vous pouvez choisir :
Photo simple pour prendre une seule photo.
Rafale prend des photos toutes les secondes pendant que vous tenez Q appuyé, jusqu’à
six photos maximum.
Retardateur retarde la prise d’une photo.
A distance prend une photo immédiatement puis revient à l’écran de capture.
pour quitter le menu.
Photo
75
Page 75
Centre des msg
Centre des msg
Depuis le menu Centre des msg, vous pouvez envoyer et recevoir des
MMS, des SMS et des mails.
Voici les neuf menus :
Réglages
1MMS
2SMS
3e-mail
E-mail
1 Envoi/Réception
Boîte de récept.
1MMS
2SMS
3e-mail
Album perso
1 Mes images
2 Sons
3 Mes themes
4 Album 1 - 5
Diffusions
1 Recevoir
2 Liste message
3 Sujets
4 Langues
Boite d’envoi
1MMS
2SMS
3e-mail
Boite vocale
1 Boîte vocale
SMS Chat
MMS
MMS est l’acronyme de Multimedia Message Service, ou service de messages
multimédia. MMS vous permet de joindre des images et de la musique à des messages
texte. Le destinataire peut voir les images et écouter la musique sous forme de diaporama.
Réglages
Utilisez Réglages pour régler les MMS selon vos exigences.
Réglages
MMS
Options
envoi
76
Options
récept.
Mode playerListe
serveurs
Taille
caractère
AffichagePar
Créer
1MMS
2SMS
3e-mail
défauts
Page 76
Centre des msg
Configurer les MMS
N.B. : Vos réglages MMS auront peut-être été préconfigurés par votre fournisseur de
service. Si vous modifiez ces réglages, les MMS ne fonctionneront peut-être pas.
Vous devez configurer vos MMS avant de pouvoir envoyer ou recevoir des messages
MMS. Vous pouvez créer jusqu’à trois profils de serveur sur votre téléphone.
Liste serveur
Serveur
auto.
Nom profilPasserelle IPType
URL
serveur
<1> à <3>
Modif.
connexion
CSDGPRS
Pour CSD, sélectionner Valide, puis Modif. et régler :
z No. numérique
z No. analogique
z Type de circuit. Sélectionnez Numérique ou Analogique.
z Identif. utilis.
z Mot passe util.
Pour GPRS, sélectionner Valide, puis Modif. et régler :
z APN
z Identif. utilis.
z Mot passe util.
z Identification. Sélectionnez Normal, Crypté et Aucun.
N.B. : Une fois que vous avez configuré un serveur, vous devez sélectionner ce nouveau
serveur et sélectionner Valide pour activer votre nouveau réglage.
Menu > Centre des msg > Réglages > MMS
Centre des msg
77
Page 77
Centre des msg
Envoyer les options d’envoi
Accusé
lecture
Options envoi
Envoyer
adresse
Centre des msg
Accusé
réception
Les options d’envoi que vous définissez déterminent ce qu’il advient des messages que
vous envoyez.
Accusé réception. Décidez si vous voulez ou non recevoir la confirmation de la livraison
de votre message. Sélectionnez Oui ou Non.
Accusé lecture. Décidez si vous voulez ou non recevoir la confirmation de la lecture de
votre message. Sélectionnez Oui ou Non.
Envoyer adresse. Choisissez de présenter ou de cacher votre adresse au destinataire.
Vous pouvez uniquement présenter votre adresse si votre fournisseur de service
l’autorise. Sélectionnez Présenter ou Cacher.
Sauvegarde. Définissez la limite de durée des messages envoyés. Sélectionnez
Maximum ou Manuel. Si vous sélectionnez Manuel, vous devez entrer le nombre
d’heures (1 - 99).
Régler les options de réception
Options récept.
Réception
auto
Après avoir sélectionné un type de message, vous pouvez sélectionner la manière de le
Menu > Centre des msg > Réglages > MMS
traiter.
Envoi
anonyme
PublicitéAccusé
réception
Type de messageOptions
Réception autoRécup. auto, Demander
Envoi anonymeAccept, Rejet
PublicitéAccept, Rejet
Accusé réception Autorisation, Rejet
Accusé lectureAutorisation, Rejet
Récup. RoamingDemander, En attente, Désactivé
Accusé
lecture
Sauvegarde
Récup.
Roaming
Régler le mode player
Mode player détermine si la lecture d’une pièce jointe audio se fait automatiquement ou
manuellement.
Sélectionnez Mode player.
Sélectionnez Automatique ou Manuel.
78
Page 78
Centre des msg
Définir la taille de la police
Vous pouvez définir la taille de la police à utiliser dans vos messages.
Sélectionnez Taille caractère.
Sélectionnez Grande, Moyenne ou Petite.
Définir les éléments à afficher
Vous pouvez décider d’afficher ou de ne pas afficher le sujet ou l’adresse dans votre boîte
de réception et dans votre boîte d’envoi.
Sélectionnez Affichage.
Sélectionnez Msg reçus ou Messag. envoyés.
Sélectionnez Objet ou Adresse.
Revenir aux valeurs par défaut
Pour annuler toutes les options que vous avez réglées, sélectionnez Par défauts.
Créer
Utilisez Créer pour créer un message MMS.
Créer
MMS
OKImageTexteSonJouerPageOption
App.
photo
Menu > Centre des msg > Créer > MMS
texte
Sélectionnez Créer > MMS.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez l’élément que vous désirez entrer.
Lorsque votre message est prêt, sélectionnez OK.
Sélectionnez A :.
Sélectionnez Editer pour entrer une adresse.
Entrez une adresse.
Sélectionnez CC :.
Sélectionnez Editer pour entrer un sujet.
Entrez un sujet.
CouleurAnnulerDurée affichCouleur
Centre des msg
79
Page 79
Centre des msg
Pour envoyer votre message, appuyez sur A ou appuyez sur Q et
sélectionnez Envoyer.
Centre des msg
Pour enregistrer votre message, appuyez sur Q et sélectionnez Enregistrer. Votre
message est enregistré dans la Boite d’envoi. Vous pouvez l’envoyer ou le modifier
plus tard.
Vous pouvez envoyer une photo, du texte, une image d’un album perso et/ou un son d’un
album perso.
Pour envoyer une photo :
Sélectionnez App. photo comme élément dans Créer un message MMS.
Prenez une photo.
Appuyez sur A pour revenir au message MMS.
Pour envoyer une photo :
Sélectionnez Image comme élément dans Créer un message MMS.
Sélectionnez un album.
Sélectionnez l’image.
Pour entrer du texte :
Sélectionnez Texte comme élément dans Créer un message MMS.
Entrez votre texte.
Sélectionnez OK ou Annul..
Pour joindre un fichier audio :
Sélectionnez Son comme élément dans Créer un message MMS.
Sélectionnez un album.
Sélectionnez le fichier audio.
Msgs. prédéfinis
Menu > Centre des msg > Créer > MMS
Lorsque vous entrez du texte, vous pouvez entrer l'un des messages prédéfinis dans votre
message MMS :
Sélectionnez Menu > Modèle msg.
Une liste des messages prédéfinis est affichée.
Sélectionnez le message que vous désirez.
Appuyez sur Q.
Pour éditer un message prédéfini, voir Editer les messages prédéfinis à la page 45.
80
Page 80
Centre des msg
Boîte de récept.
Les messages que vous recevez sont enregistrés dans la Boite de récept.
Sélectionnez Boite de récept. > MMS.
Si vous avez des messages en attente, un numéro apparaît à côté de En
attente:_ _ _. Vous devez récupérer ces messages avant de pouvoir
écouter les fichiers audio qui y sont joints.
Récupérer un message
Sélectionnez En attente:_ _ _.
Surlignez un message.
Appuyez sur A pour récupérer le message.
Une fois que vous avez récupéré un message, il est disponible dans Reçus. Le nombre de
messages récupérés apparaît à côté de Reçus.
En attente:_ _ _
Lire
Rejeter
Récup.
Récup.
tout
Enr.
adresse
Appel
Trier
Efface
Afficher
Effacer tout
Garder
Lorsque vous sélectionnez un message à partir du menu En attente:_ _ _, vous avez les
choix suivants :
Lire. Affiche le titre du message. Appuyez sur A pour récupérer le message.
Rejeter. Le message sélectionné n’est pas récupéré.
Récup. Récupère le message sélectionné.
Récup. tout. Récupère tous les messages en attente.
Enr. adresse. Enregistre l’adresse du message sélectionné.
Appel. Appelle la personne qui a envoyé le message sélectionné.
Trier. Trie vos messages.
Afficher. Affiche le message sélectionné.
Efface. Supprime le message sélectionné.
Garder. Conserve un message pour vous permettre de le récupérer plus tard.
Effacer tout. Supprime tous les messages.
Menu > Centre des msg > Boite de récept. > MMS
Centre des msg
81
Page 81
Centre des msg
Lire les messages reçus
Une fois que vous avez récupéré un message, vous pouvez l’afficher et écouter les
Centre des msg
fichiers audio joints.
Sélectionnez Reçus.
Surlignez un message.
Appuyez sur A pour écouter le message.
Recevoir
Joue
Enr.
adresse
Lire
Lorsque vous sélectionnez un message à partir du menu Reçus, vous avez les choix
suivants :
Lire. Affiche le titre du message.
Joue. Joue le message.
Enr. adresse. Enregistre l’adresse du message actuel.
Appel. Appelle la personne qui a envoyé le message.
Trier. Trie vos messages.
Afficher. Affiche le message sélectionné.
Efface. Supprime le message sélectionné.
Menu > Centre des msg > Boîte d'envoi > MMS
Garder. Conserve un message pour vous permettre de le lire plus tard.
Effacer tout. Supprime tous les messages.
Voir l’état de vos messages
Pour voir un résumé des messages en attente, reçus, envoyés et non envoyés et des
brouillons, sélectionnez Etat mémoire.
Appel
Trier
Efface
Afficher
Boîte d’envoi
Pour accéder à votre Boite d’envoi sélectionnez Boite d’envoi > MMS.
A partir de votre boîte d'envoi, vous pouvez voir tous vos brouillons et vos
résumé de l'état de votre mémoire.
Vous pouvez surligner un message, puis appuyer sur Q pour obtenir les options de menu
ci-dessous. Les options disponibles dépendent du type de message affiché (brouillon, non
envoyé ou envoyé).
Lire. Affiche tout le texte du message.
Envoyer. Envoie le message sélectionné.
Joue. Joue le message.
messages MMS non envoyés et envoyés. Vous pouvez également voir un
Effacer tout
Garder
82
Page 82
Centre des msg
Envoyer tout. Envoie tous les messages de la liste.
Enr. Adresse. Enregistre l’adresse du message sélectionné.
Trier. Trie vos messages.
Affichage. Affiche le message sélectionné.
Efface. Supprime le message sélectionné.
Garder. Conserve un message pour vous permettre de le lire plus tard.
Effacer tout. Supprime tous les messages.
SMS
Les SMS s’appellent généralement messages texte ou textos. Les SMS s'appellent
généralement messages texte. Ils vous permettent d'envoyer et de recevoir du texte. Vous
pouvez recevoir, afficher, éditer et envoyer des messages texte de 459 caractères
maximum à des téléphones mobiles sur le réseau de votre fournisseur de service ou sur
tout réseau bénéficiant d’un accord de roaming. Le nombre de caractères disponibles
dépend de la langue que vous utilisez. Vous pouvez uniquement envoyer des messages
texte à des téléphones équipés de la fonction messages texte.
Réglages
Les fonctions suivantes sont toutes disponibles dans Réglages > SMS.
Réglages
SMS
Menu > Centre des msg > Réglages >SMS
Groupe de
récep.
Centre mess.
Vous devez entrer le numéro du centre de messagerie avant de pouvoir envoyer des
messages texte.
N.B. : Le numéro du centre de messagerie a peut-être été pré-programmé sur la carte SIM.
Effacement
auto
Sauvegarde Centre
mess.
RapportProtocole Parcourir
Sélectionnez Centre mess.
Entrez le numéro du centre de messagerie sous le format international (voir Effectuer
un appel international à la page 26).
N.B. : Le numéro du centre de messagerie est fourni par votre fournisseur de service.
Centre des msg
83
Page 83
Centre des msg
Groupe de récep.
Vous pouvez prérégler la destination des messages texte. Il y a cinq groupes de réception.
Centre des msg
Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix destinations dans chaque groupe.
Pour nommer ou renommer un groupe :
Surligner le numéro ou le nom d’un groupe.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Renommer.
Entrez un nouveau nom.
Pour ajouter des noms à un groupe de réception :
Surligner le numéro ou le nom d’un groupe.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Sélect.
Sélectionnez Entrée.
Sélectionnez le nom recherché.
Sélectionnez Rappel.
Pour ajouter un nouveau nom, appuyez sur A.
Sélectionnez Entrée.
Sélectionnez le nom recherché.
Sélectionnez Rappel.
Quand vous avez ajouté tous les noms, appuyez sur B.
Effacement automatique
Vous pouvez activer cette fonction pour que les messages soient effacés
Menu > Centre des msg > Réglages >SMS
automatiquement. Sélectionnez l’une des options suivantes :
Désactivé. Désactive Effacement auto.
Message lus. Remplace le message lu le plus ancien.
Auto. Remplace le message lu le plus ancien ou le message non lu le plus ancien s’il n’y
a pas de messages lus.
Sauvegarde
Il s’agit de la durée de conservation de votre message au centre de messagerie. Le centre
de messagerie essaie plusieurs fois de livrer le message, jusqu’à ce qu’il soit livré ou que
la Sauvegarde expire.
Rapport
Vous pouvez demander de recevoir une confirmation lorsque votre message a été livré.
Sélectionnez Oui, Non ou Demander. Si vous sélectionnez Demander le téléphone vous
demande si vous voulez recevoir une confirmation de livraison chaque fois que vous
envoyez un message.
Protocole
Le Centre mess. pourra peut-être convertir votre message au format spécifié par le
protocole sélectionné.
84
Page 84
Centre des msg
Parcourir
Vous pouvez voir combien de messages sont enregistrés sur votre carte SIM ou dans votre
téléphone. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 15 messages sur votre carte SIM (ce nombre
varie en fonction de votre carte SIM) et 200 sur votre téléphone. Si votre mémoire SIM
est pleine ou presque pleine, vous pouvez déplacer les messages sur la mémoire de votre
téléphone. Pour déplacer un message de la carte SIM au téléphone :
Sélectionnez Boite de récept. > SMS.
Surlignez le message.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Déplacer.
Confirmez que vous voulez déplacer le message de la carte SIM à votre téléphone.
Créer
Utilisez Créer pour créer un message SMS.
Sélectionnez Créer > SMS.
Entrez votre texte.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez OK ou Annul.
Appuyez sur Q pour envoyer le message.
Entrez le numéro de téléphone.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez OK ou Annul..
Si vous avez sélectionné Demander comme option de réception, l'option
« Demande de confirmation de livraison ? » apparaît. Appuyez sur Q, puis
sélectionnez Non ou Oui.
Msgs. prédéfinis
Vous pouvez entrer l’un des messages prédéfinis dans votre message SMS :
Sélectionnez Menu > Modèle msg.
Une liste des messages prédéfinis est affichée.
Sélectionnez le message que vous désirez.
Appuyez sur Q.
Pour éditer un message prédéfini, voir Editer les messages prédéfinis à la page 45.
Menu > Centre des msg > Créer > SMS
Centre des msg
85
Page 85
Centre des msg
Boîte de récept.
Centre des msg
N Indique que vous avez reçu un nouveau message. Une enveloppe clignotante indique
que la mémoire des messages est pleine.
Les messages texte reçus sont enregistrés dans votre Boite de récept.
Sélectionnez Boite de récept. > SMS pour voir une liste des
messages reçus.
Options des messages
Sélectionnez un message
LireRépon.transférerChatDéplacerEffacer
Lire. Affiche tout le texte du message.
Répondre. Répond à la personne qui a envoyé le message.
transférer. Transfère le message à quelqu’un d’autre.
Chat. Permet de lire les messages envoyés et reçus avec un correspondant sur un
seul écran.
Sélectionnez Chat.
Entrez le numéro de téléphone avec lequel vous voulez faire un chat.
Entrez un surnom. Peut faire jusqu’à 18 caractères.
Menu > Centre des msg > Boîte de récept. > SMS
Envoyez et recevez des messages.
Appuyez sur E pour terminer votre conversation.
Lorsque vous recevez un message en mode chat, le texte apparaît au-dessus de votre
message précédent.
Si votre téléphone n’est pas en mode chat lorsque vous recevez une réponse à un message
chat, cette réponse vous parvient comme un SMS normal.
Si vous recevez un appel voix lorsque vous êtes en mode chat, vous pouvez prendre
l’appel et revenir au mode chat à la fin de l’appel.
Pour enregistrer une séance de messages t'chat, sélectionnez Menu > Enregistrer.
Déplacer. Déplace le message sur la mémoire de votre téléphone ou sur celle de votre
carte SIM.
Supprimer. Supprime le message.
Effacer tout. Supprime tous les messages
Boîte d’envoi
Pour accéder à votre boîte d’envoi, sélectionnez Boite d’envoi> SMS.
A partir de votre boîte d’envoi, vous pouvez voir tous les messages texte envoyés.
Editer. Pour modifier le message.
Envoyer. Pour envoyer le message.
86
Vous pouvez sélectionner un message et choisir l’une des options suivantes :
Supprimer
tout
Page 86
Centre des msg
Lire. Pour lire le message.
Chat. Permet de lire les messages envoyés et reçus avec un correspondant sur un seul
écran.
Sélectionnez Chat.
Entrez le numéro de téléphone avec lequel vous voulez faire un chat.
Entrez un surnom. Peut faire jusqu’à 18 caractères.
Envoyez et recevez des messages.
Appuyez sur E pour terminer votre conversation.
Lorsque vous recevez un message en mode chat, le texte apparaît au-dessus de votre
message précédent.
Si votre téléphone n’est pas en mode chat lorsque vous recevez une réponse à un message
chat, cette réponse vous parvient comme un SMS normal.
Si vous recevez un appel voix lorsque vous êtes en mode chat, vous pouvez prendre
l’appel et revenir au mode chat à la fin de l’appel.
Pour enregistrer une séance de messages t'chat, sélectionnez Menu > Enregistrer.
Créer. Pour créer un autre message texte.
Déplacer. Déplace le message sur la mémoire de votre téléphone ou sur celle de votre
carte SIM.
Supprimer. Supprime le message.
Effacer tout. Supprime tous les messages
Diffusions
Les diffusions sont des messages envoyés sur différents sujets par votre
fournisseur de service.
Sujets
Avant de pouvoir recevoir des diffusions, vous devez spécifier les sujets sur lesquels vous
voulez recevoir des messages.
Sélectionnez Sujets.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Intro.
Utilisez e pour faire défiler la liste des sujets disponibles.
Appuyez sur Q
Si vous désirez spécifier plus d’un sujet, continuez à faire défiler les sujets tout en
sélectionnant ceux qui vous intéressent.
Activer et désactiver les diffusions
Si vous êtes occupé, ou si vous ne désirez pas recevoir de diffusions pendant un certain
temps, vous pouvez les désactiver et les activer à nouveau ultérieurement.
pour sélectionner un sujet.
Sélectionnez Réception.
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Menu > Centre des msg > Diffusions
Centre des msg
87
Page 87
Centre des msg
Liste message
Centre des msg
La Liste message enregistre les derniers messages de diffusion que vous avez reçus.
Vous pouvez supprimer des messages ici.
Langues
Vous pouvez modifier la langue des messages de diffusion.
Sélectionnez Langues.
Sélectionnez Menu > Editer.
Sélectionnez la langue de la liste.
SMS chat
Avec SMS Chat vous pouvez lire les messages envoyés et reçus avec une
autre partie sur un seul écran.
Utilisez cette option pour lancer un appel en mode chat.
Entrez le numéro de téléphone avec qui vous voulez faire un chat.
Pour entrer un numéro avec le clavier :
Entrez le numéro, puis sélectionnez Menu > OK.
Pour sélectionner un numéro dans la liste des contacts :
Appuyez sur A pour aller à la Liste contacts.
Sélectionnez le contact.
Sélectionnez Appel.
Confirmez le numéro, puis sélectionnez Menu > OK.
Entrez un surnom. Peut faire jusqu’à 18 caractères.
Sélectionnez Menu > OK.
Entrez votre message.
Sélectionnez Menu > Envoi.
Menu > Centre des msg > SMS chat
Appuyez sur E pour terminer votre chat.
Vous pouvez également entrer un message prédéfini dans votre chat.
Sélectionnez Menu > Modèle msg.
Une liste des messages prédéfinis est affichée.
Sélectionnez le message que vous désirez.
Appuyez sur Q.
Pour éditer un message prédéfini, voir Editer les messages prédéfinis à la page 45.
Pour enregistrer une séance de messages t'chat, sélectionnez Menu > Enregistrer.
88
Page 88
Centre des msg
E-mail
Vous pouvez envoyer et recevoir des emails par les serveurs email d'un fournisseur
d'accès Internet qui soutient les protocoles POP3/SMTP.
Avant de pouvoir utiliser la fonction email Internet, vous devez activer les données sur
votre carte SIM et vous devez avoir un contrat avec un fournisseur d’accès Internet.
Réglages
Les fonctions suivantes sont toutes disponibles dans Réglages > E-mail.
Liste serveur
Vous devez configurer votre e-mail avant de pouvoir envoyer ou recevoir des messages e-mail.
Liste serveur
<1> à <3>
Modif.
Menu > Centre des msg > Réglages > E-mail
Nom profilRéglage
Adresse
e-mail
SMTP
Réglage
POP3
Type
connexion
DNS
primaire
Utilisez la méthode ci-dessous pour définir les options serveur :
Sélectionnez l’option désirée.
Entrez les détails de l’option ou sélectionnez le réglage désiré.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que vous ayez réglé toutes les options désirées.
Option profil serveur RéglagesOptionsOptions
Nom profilNom du compte, c'est-à-
Adresse e-mailAdresse de l'envoyeur,
Réglage SMTPServeur SMTP
dire nom du fournisseur
d'accès Internet.
pour les emails que vous
envoyez.
Login
Mot de passe
IdentificationActivé
Désactivé
DNS
secondaire
Centre des msg
89
Page 89
Centre des msg
Menu > Centre des msg > Réglages > E-mail
Option profil serveur RéglagesOptionsOptions
Réglage POP3Serveur POP3
Type connexionCSD
DNS PrimaireNom du serveur chez le
DNS SecondaireNom du serveur chez le
N.B. : Une fois que vous avez configuré un serveur, vous devez sélectionner ce nouveau
serveur et sélectionner Valide pour activer votre nouveau réglage.
Login
Mot de passe
Récupérer mailsLaisser mess.
GPRS
fournisseur d'accès
Internet (Généralement
configuré
automatiquement, sauf si
votre fournisseur d'accès
vous donne des détails)
fournisseur d'accès
Internet (Généralement
configuré
automatiquement, sauf si
votre fournisseur d'accès
vous donne des détails)
Effacer mess.
No. numérique
No. analogique
Type de circuit
Login
Mot passe util.
APN
Login
Mot passe util.
IdentificationNormal
Crypté
Aucun
90
Page 90
Centre des msg
Options
options
Grp de
Signature: Réponse
récept.
Grp de récept. Utilisez cette option pour prérégler la destination des mails. Il y a cinq
groupes de réception. Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix destinations dans chaque
groupe.
Signature. Utilisez cette option pour insérer des informations essentielles dans vos mails,
comme un déni de responsabilité.
Réponse texte. Utilisez cette option pour rattacher du texte extrait du message auquel
vous répondez. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
texte
Options
EncoderEnvoyer
Langue
affich.
UTF-8
Etat
mémoire
Créer
Utilisez Créer pour créer un mail.
Sélectionnez Créer > e-mail.
Surlignez A, Cc ou Cci.
Appuyez sur A pour sélectionner une entrée dans votre Liste contacts.
Ou
Appuyez sur Q et sélectionnez Editer. Sélectionnez Menu > Ajoute, puis entrez
l’adresse e-mail.
Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que vous ayez ajouté tous les destinataires.
Surlignez Objet pour entrer un sujet.
Sélectionnez Editer.
Entrez le texte, puis sélectionnez Menu > OK.
Surlignez Message pour entrer votre message.
Sélectionnez Editer.
Entrez le texte, puis sélectionnez Menu > OK.
Pour joindre un fichier, surlignez P.J. :.
Sélectionnez Editer.
Sélectionnez Menu > Ajoute.
Sélectionnez l’album désiré.
Sélectionnez le fichier désiré puis Menu > OK.
Menu > Centre des msg > Créer > E-mail
Centre des msg
91
Page 91
Centre des msg
Messages utilisateur
Vous pouvez entrer l'un des messages utilisateur dans votre mail :
Centre des msg
Sélectionnez Menu > Modèle msg.
Une liste des messages utilisateur est affichée.
Sélectionnez le message que vous désirez.
Appuyez sur Q.
Pour modifier un message utilisateur, voir Editer les messages prédéfinis à la page 45.
Envoi/Réception
Vous pouvez envoyer et recevoir des mails en même temps. Cette option envoie les
messages non envoyés de votre Boite d’envoi, et télécharge les messages qui se trouvent
dans la boîte de réception de votre serveur dans la Boite de récept. de votre téléphone.
Pour accéder à cette fonction, utilisez E-mail.
Sélectionnez E-mail > Envoi/Réception.
Vous acceptez d’envoyer les messages non envoyés de votre Boite d’envoi.
Vous acceptez de télécharger les nouveaux messages qui se trouvent sur le serveur
mail de votre Boite de récept. Le nombre de messages apparaît en face de la Boite
de récept..
N.B. : Si vous n’envoyez ou ne recevez aucun message, et si la connexion reste en veille,
elle est automatiquement coupée 60 secondes plus tard.
Boîte de récept.
Les mails reçus sont enregistrés dans votre Boite de récept.
Menu > Centre des msg > E-mail
Sélectionnez Boite de récept. > E-mail.
Sélectionnez un message.
Sélectionnez Voir.
92
Page 92
Centre des msg
Etat des messages
Les icônes ci-dessous indiquent l’état d’un message :
Message lu ou envoyé.
^
Message non lu ou non envoyé.
N
Message verrouillé.
%
Message sectionné trop long pour le téléphone, ou message qui contient une
&
pièce jointe.
Options des messages reçus
Lorsque le message est affiché, appuyez sur A.
Sélectionnez :
Repondre. Pour envoyer une réponse à l’envoyeur.
Rép. à tous. Pour envoyer une réponse à toutes les personnes à qui le message a été
envoyé.
Transférer. Pour envoyer le message à une autre personne.
Faire. Crée un nouveau message pour l'envoyer à l'expéditeur ou enregistre l'adresse de
l'expéditeur dans votre liste de contacts.
Trier. Pour trier tous les messages de votre boîte de réception.
Afficher. Change l'affichage des emails à Objet ou Adresse.
Protéger/Sans protect. Utilisez Protéger pour que le message ne soit pas écrasé lorsque
votre Boîte de récep. est pleine. Si un message est protégé mais si vous ne voulez plus le
protéger, sélectionnez Sans protect.
Supprimer. Supprime le message.
Effacer tout. Pour supprimer tous les messages de votre Boite de récept.
Propriété. Pour afficher les détails du message, par exemple la taille du fichier (en Ko).
Menu > Centre des msg > Boîte vocale
Boîte vocale
Avant d’utiliser votre boîte vocale, vous devrez peut-être contacter votre
fournisseur de service.
Sélectionnez Boîte vocale.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Rappel.
Appuyez sur D pour appeler le numéro.
Suivez les instructions données par votre fournisseur de service à ce numéro.
Centre des msg
93
Page 93
Centre des msg
Centre des msg
Albums perso
Vous pouvez accéder à vos Album perso directement depuis le menu
principal. Pour avoir des détails sur les options de l’album perso,
voir Album perso à la page 95.
Gérer votre boîte de réception et votre boîte d’envoi
Lorsque votre Boite de récept. ou votre Boite d’envoi est pleine, les nouveaux messages
que vous créez ou recevez remplaceront les messages existants, en commençant par les
plus anciens. Pour éviter que les messages ne soient remplacés, vous devez régulièrement
éliminer dans vos listes les messages dont vous n’avez plus besoin.
Menu > Centre des msg > Albums perso
94
Page 94
Album perso
Les Album personnels vous permettent d’enregistrer vos photos, sons et
themes. Ils contiendront peut-être des fichiers préchargés. Il y a cinq albums vides. Vous
pouvez personnaliser ces albums. La capacité maximale des Album perso. est de 4Mo.
Ils peuvent contenir jusqu’à 900 fichiers. La taille maximale d’un fichier est de 100Ko.
N.B. : Vous ne pouvez ni modifier ni transférer les fichiers de fond d'écran ou de type de
thèmes. Il existe trois albums prédéfinis pour Mes images, Sons et Mes
sonnerie que vous avez téléchargés depuis Internet.
Lorsque vous changez votre carte SIM, le contenu des Album personnels n’est pas
touché.
Votre téléphone peut uniquement afficher les fichiers sous l’un des formats
supportés. Voir Caractéristiques techniques à la page 134 pour avoir la liste des
formats supportés.
Mes Images
Sélectionnez une image
Voir
MMS
Modif.
Renommer
Copie
Déplacer
Effacer
Envoi Irda
Voir les images enregistrées
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l’image que vous désirez voir.
Appuyez sur A ou sur Q et sélectionnez Voir.
Envoi
B'tooth
Propriété
Aperçu
Util.
comme
Album perso
95
Page 95
Album perso
Editer les images enregistrées
Album perso
Depuis le menu ModifPhoto vous pouvez modifier les propriétés suivantes d’une image
enregistrée: Luminosité, Effet, Cadre, Taille photo, Format photo et Compensateur.
Quand vous avez terminé l’édition de l’image, appuyez sur A pour enregistrer vos
modifications.
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l’image que vous désirez éditer.
Sélectionnez ModifPhoto.
Appuyez A
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran
Pour avoir des informations sur ces options, voir Editer la photo à la page 73.
Envoyer une image par MMS
prédéfinis.
sur .
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l’image que vous désirez envoyer.
Appuyez sur Q et sélectionnez MMS.
Sélectionnez une adresse dans la liste d'adresses, ou appuyez sur A pour
sélectionner une adresse dans votre Liste contact.
Un nouveau message MMS est ouvert, l’image y est déjà embarquée.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran
prédéfinis.
Renommer une image
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Menu > Album perso > Mes images
Sélectionnez l’image que vous désirez renommer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Renommer.
Supprimez le texte existant avec B, puis entrez le nouveau nom.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran
prédéfinis.
96
Page 96
Album perso
Copier ou déplacer une image
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l’image que vous désirez copier ou déplacer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Copier ou Déplacer.
Sélectionnez l’album dans lequel vous voulez déplacer ou copier.
N.B. : L’album par défaut est le dernier dans lequel vous avez copié ou déplacé.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran
prédéfinis.
Supprimer une image
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l’image que vous désirez supprimer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Effacer.
Confirmez la suppression.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran
prédéfinis.
Envoyer une image par infrarouge
Placez vos appareils de manière à ce que les ports infrarouges soient en face l’un de
l’autre, et dans la portée de la connexion infrarouge.
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre les appareils.
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l’image que vous désirez envoyer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Envoi Irda.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d’écran
prédéfinis.
Menu > Album perso > Mes images
Album perso
97
Page 97
Envoyer une image par Bluetooth
Album perso
Sélectionnez l'album où vos images sont enregistrées.
®
Sélectionnez l'image que vous désirez envoyer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Bluetooth.
Sélectionnez l'équipement Bluetooth
sélectionnez Trouv. pour rechercher un autre équipement Bluetooth
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les fichiers de fond d'écran
prédéfinis.
Voir les propriétés de l’image
Vous pouvez voir le nom de l'image, la date et l'heure de sa création, sa taille, si elle est
sous copyright ou non et si vous pouvez la transmettre et la copier.
®
dans la liste des Equips. Connectés ou
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l’image que vous recherchez.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Propriété.
Utiliser des images comme diaporama
Vous pouvez afficher les images de l’album sous forme de diaporama, en commençant
par l’image actuelle. Chaque image s’affiche pendant cinq secondes. Vous pouvez
sélectionner Pause pour interrompre le diaporama, puis Cont. pour le reprendre.
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l’image.
Appuyez sur Q.
Menu > Album perso > Mes images
Sélectionnez Aperçu.
Utiliser l’image comme fond d’écran
Sélectionnez l’album où vos images sont enregistrées.
Sélectionnez l’image que vous recherchez.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Util. comme.
Sélectionnez Fond d'écran.
Votre fond d’écran est mis à jour afin d’utiliser l’image sélectionnée.
®
.
98
Page 98
Album perso
Sons
Sélectionnez un son
Jouer
N.B. : Les fonctions disponibles dépendent du type de fichier.
MMS
Modif.
Renommer
Copie
Déplacer
Effacer
Envoi Irda
Envoi
B'tooth
Propriété
Util.
comme
Ecouter des sons enregistrés
Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous désirez écouter.
Appuyez sur A ou sur Q et sélectionnez Jouer.
Editer des sons enregistrés
Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous désirez éditer.
Sélectionnez ModifSon.
Voir Créer un type de sonnerie à la page 41, pour avoir des informations sur la manière
d’éditer un son.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou
les fichiers de musique.
Envoyer un son par MMS
Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous désirez envoyer.
Appuyez sur Q et sélectionnez MMS.
Sélectionnez une adresse dans la liste d'adresses, ou appuyez sur A pour
sélectionner une adresse dans votre Liste contact.
Un nouveau message MMS est ouvert, le son y est déjà embarqué.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou
les fichiers de musique.
Menu > Album perso > Sons
Album perso
99
Page 99
Album perso
Renommer un son
Album perso
Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous désirez renommer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Renommer.
Supprimez le texte existant avec B, puis entrez le nouveau nom.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou
les fichiers de musique.
Copier ou déplacer un son
Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous désirez copier ou déplacer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Copie ou Déplacer.
Sélectionnez l’album dans lequel vous voulez déplacer ou copier.
N.B. : L’album par défaut est le dernier dans lequel vous avez copié ou déplacé.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou les
fichiers de musique.
Supprimer un son
Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous désirez supprimer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Efface.
Confirmez la suppression.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou
les fichiers de musique.
Menu > Album perso > Sons
Envoyer un son par infrarouge
Placez vos appareils de manière à ce que les ports infrarouges soient en face l’un de
l’autre, et dans la portée de la connexion infrarouge.
Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre les appareils.
Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous désirez envoyer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Envoi Irda.
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou
les fichiers de musique.
100
Page 100
Album perso
Envoyer un son par Bluetooth
®
Sélectionnez l'album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous désirez envoyer.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Bluetooth.
Sélectionnez l'équipement Bluetooth
sélectionnez Trouv. pour rechercher un autre équipement Bluetooth
N.B. : Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour les sonneries polyphoniques ou
les fichiers de musique.
Voir les propriétés du son
Vous pouvez voir le nom du fichier, la date et l'heure de sa création, sa taille, s'il est sous
copyright ou non et si vous pouvez le transmettre et le copier.
®
dans la liste des Equips. Connectés ou
®
.
Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous recherchez.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Propriété.
Utiliser le son comme type de sonnerie
Sélectionnez l’album où vos sons sont enregistrés.
Sélectionnez le son que vous recherchez.
Appuyez sur Q.
Sélectionnez Util. comme.
Sélectionnez le type d'appel pour lequel vous voulez utiliser ce type de sonnerie.
Votre type de sonnerie est mis à jour afin d'utiliser le son sélectionné.
Menu > Album perso > Sons
101
Album perso
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.