Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone est conçu pour
fonctionner sur les réseaux GSM - GSM900 et GSM1800. Il prend également en charge les commutations de données par paquets.
Avant de l’utiliser, vérifiez que la batterie est entièrement chargée.
Nous, Panasonic Mobile Communications Development d’Europe Ltd., déclarons que l’appareil EB-X60 est conforme aux normes
et autres dispositions de la directive européenne 1999/5/EC.
Une déclaration de conformité en conséquence est disponible sur le site
Informations relatives à la sécurité
Lisez attentivement les informations suivantes, qui fournissent des informations détaillées pour utiliser votre téléphone en toute
sécurité pour vous et votre environnement, et qui répondent aux normes relatives à l’utilisation des téléphones cellulaires.
Afin de garantir des performances optimales et pour ne
pas risquer d’endommager votre téléphone, il doit être
chargé uniquement avec un chargeur agréé. Une autre
utilisation invaliderait tout agrément donné à cet appareil
et pourrait être dangereuse. Assurez-vous que la tension
nominale du chargeur rapide de voyage est compatible
avec la zone dans laquelle vous voyagez à l’étranger. Un
chargeur rapide de voyage (EB-CAX70xx*) est fourni
avec le kit principal. Autre équipement recomm andé pour
le chargement – Chargeur de voiture (EB-CDX70).
Remarque*
UE, RU par exemple.
L’utilisation d’une autre batterie que celle qui est
recommandée par le fabricant peut être dangereuse.
Si vous utilisez une fonction qui laisse le rétroéclairage
des touches allumé continuellement pendant un long
moment, comme l’appareil photo, un jeu ou le navigateur,
la durée de fonctionnement de la batterie devient
sensiblement plus courte. Pour rallonger la durée de vie
de la batterie, réglez le rétroéclairage des touches sur
Désactivé. Voir le chapitre “Options” par 97.
xx identifie la région du chargeur,
http://www.panasonicmobile.com
Éteignez votre téléphone cellulaire lorsque vous vous
trouvez dans un avion. L’utilisation de téléphones
cellulaires dans un avion peut s’avérer dangereuse pour
le fonctionnement de l’avion, peut endommager l e réseau
des téléphones cellulaires et peut être illégale. En cas de
non-respect de ces instructions, le contrevenant peut
encourir la suspension ou l’annulation des services
téléphoniques, ou encore une action en justice, voire les
deux.
N’incinérez pas ou ne jetez pas la batterie dans une
poubelle quelconque. La batterie doit être jetée
conformément au règlement local et peut être recyclée.
Il est recommandé de ne pas utiliser l’appareil dans une
station-service. Il est rappelé aux utilisateurs qu’ils
doivent respecter les restrictions d’utilisation
d’équipements radiotéléphoniques dans les dépôts de
carburant, les usines chimiques ou dans les endroits où
sont utilisés des explosifs. N’exposez jamais la batterie à
des températures extrêmes (plus de 60°C).
Informations importantes
1
Page 4
001-006.fm Page 2 Monday, May 10, 2004 5:40 PM
Informations importantes
2
Il est impératif que le conducteur garde constamment le
contrôle de son véhicule. Ne tenez pas votre téléphone
lorsque vous conduisez ; garez d’abord votre véhicule.
Ne conversez pas dans un microphone à mains libres si
cela relâche votre attention de la route. Soyez toujours
informé des restrictions concernant l’utilisation des
téléphones cellulaires dans la zone dans laquelle vous
conduisez et observez-les constamment.
Des précautions doivent être prises lorsque le téléphone
est utilisé à proximité d’appareil médicaux personnels
tels que des pacemakers et des aides auditives.
Ne laissez pas l’objectif exposé aux rayons directs du
soleil pour ne pas risquer de diminuer ses performances.
Pour un fonctionnement optimal, tenez le téléphone
comme n’importe quel téléphone normal. Pour ne pas
risquer de détériorer la qualité des signaux ou les
performances de l’antenne, ne touchez pas ou ne
“passez pas” la main sur la zone de l’antenne lorsque le
téléphone est allumé. (Voir la section “Déclaration de
conformité SAR”.) Toute modification ou accessoire non
autorisé(e) risque d’endommager le téléphone et
d’enfreindre les règlements applicables. L’utilisation
d’une modification ou d’un accessoire non agréé peut
entraîner l’annulation de votre garantie – mais n’a pas
d’incidence sur vos droits statutaires.
Lorsque votre téléphone, sa batterie ou ses accesssoires de
charge sont humides, ne les mettez dans aucun type
d’équipement chauffant tel un four à micro-ondes, un
réservoir à haute pression, un séchoir ou d’autres appareils
semblables. Cela peut provoquer une fuite, une surchauffe,
une expansion, une explosion et/ou un incendie de la
batterie, du combiné et/ou des accessoires de charge. De
plus, le produit ou les accessoires peuvent émettre de la
fumée, ce qui risque d’endommager les circuits électriques
et entraîner un dysfonctionnement du produit.
Panasonic ne peut être tenu responsable de dommages directs ou indirects - dus à un mauvais emploi de l’appareil.
L’afficheur à cristaux liquides (LCD) utilise une technologie
de production de haute précision et, dans certaines
conditions, les pixels peuvent être plus ou moins clairs. Cela
est dû aux caractéristiques de l’afficheur LCD et ne constitue
pas un défaut de production.
Afin de garantir des performances optimales et pour ne
pas risquer d’endommager votre téléphone, il doit être
utilisé uniquement avec des accessoires agréés
Panasonic. Panasonic n’est pas responsable des
dommages provoqués par l’utilisation d’accessoires non
agréés Panasonic.
Ce téléphone Panasonic a été conçu, fabriqué et testé
afin de garantir qu’il respecte les spécifications des
directives relatives à l’exposition aux radiofréquences
applicables au moment de sa fabrication, conformément
aux règlements de l’UE, du FCC aux États-Unis et de
l’ACA en Australie ; ou formulées spécifiquement dans le
feuillet d’indications séparé fourni avec ce produit.
Reportez-vous à notre site Web pour les dernières
informations et normes et la conformité avec le pays et/
ou la région où il est utilisé.
http://www.panasonicmobile.com
Page 5
X60_fr.book Page 3 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Déclaration de conformité SAR
Union Européenne – RTTE
CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-X60) REPOND AUX NORMES DE L’UE RELATIVES A L’EXPOSITION AUX
ONDES HERTZIENNES.
Votre téléphone mobile est un émetteur et récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d’exposition
à l’énergie de radiofréquence (RF) recommandées par le Conseil de l’Union Européenne. Ces limites font partie des directives
générales et établissent les niveaux autorisés d’énergie RF pour la population. Ces directives ont été développées par des
organismes scientifiques indépendants suite à une évaluation périodique et minutieuse d’études scientifiques. Les limites incluent
une grande marge de sécurité destinée à garantir la sécurité de tous les individus, quels que soient leur âge et leur état de santé.
La norme d’exposition pour les téléphones mobiles emploie l’unité de mesure SAR (taux d’absorption spécifique). La limite SAR
recommandée par le Conseil de l’Union Européenne est de 2,0 W/kg*. Des tests de taux SAR ont été effectués en utilisant les
positions standard avec le téléphone émettant à son niveau le plus élevé de puissance certifiée dans toutes les bandes de
fréquence testées. Bien qu’il soit déterminé à son niveau de puissance certifiée le plus élevé, le niveau SAR réel du téléphone en
fonctionnement peut être en dessous de la valeur maximale. Ceci est dû au fait que le téléphone a été conçu pour fonctionner à
plusieurs niveaux de puissance afin d’utiliser la puissance requise pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d’une
antenne de station de base, plus la puissance émise est faible.
Avant qu’un téléphone ne soit vendu au public, sa conformité avec la directive européenne R&TTE doit être présentée. Cette
directive inclut comme norme essentielle la protection de la santé et la sécurité de l’utilisateur et de toute autre personne. La valeur
SAR de ce modèle, testé pour être utilisé contre l’oreille, pour sa conformité avec la norme était de 0,693** W/kg. Il peut y avoir des
différences entre les niveaux SAR de téléphones différents à des positions variées, mais ils répondent tous aux normes de l’EU
relatives à l’exposition RF.
*La limite SAR pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) calculés sur dix grammes
de tissu. Cette limite inclut une marge de sécurité importante afin de donner une protection supplémentaire pour le grand public et
de prendre en compte tous les écarts entre les mesures. Les valeurs SAR peuvent varier selon les normes obligatoires nationales
et la bande du réseau.
**Côté droit de la tête (Position de test : Cheek) Résultats des mesures pour GSM900.
Des informations sur les taux SAR dans d’autres régions sont disponibles sous la rubrique d’informations sur le produit à l’adresse
http://www.panasonicmobile.com/health.html
Déclaration de conformité SAR
3
Page 6
X60_fr.book Page 4 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Précautions d’utilisation et maintenance
Précautions d’utilisation et maintenance
4
Si vous appuyez sur une touche, un son bruyant
peut être émis. Évitez de tenir le téléphone près de
votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches.
Des températures extrêmes peuvent avoir un
impact temporaire sur le fonctionnement du
téléphone. Ceci est normal et n’indique pas un
dysfonctionnement.
La qualité de l’affichage risque de se détériorer si le
téléphone est utilisé dans des environnements où
la température est supérieure à 40°C pendant un
long moment.
Ne modifiez pas ou ne démontez pas l’appareil. Il
n’y aucune pièce réparable par l’utilisateur à
l’intérieur.
Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations
excessives ou à des chocs.
Ne laissez pas tomber la batterie.
Évitez tout contact avec des produits liquides. Si
l’appareil est humide, enlevez immédiatement la
batterie et contactez votre revendeur.
Ne laissez pas l’appareil exposé aux rayons directs
du soleil ou à l’humidité, à la poussière ou à la
chaleur.
Ne jetez jamais la batterie au feu. Elle pourrait
exploser.
Laissez les éléments métalliques pouvant toucher
accidentellement les bornes de batterie éloignés de
l’appareil et/ou de la batterie.
Les batteries peuvent provoquer des dommages
matériels, des blessures ou des brûlures si les
bornes sont touchées par un matériau conducteur
(bijoux métalliques, clés, etc.).
Chargez toujours la batterie dans un endroit ventilé,
non exposée aux rayons directs du soleil, entre +5°C
et +35°C. Il n’est pas possible de recharger la batterie
à des températures en dehors de cette limite.
Avant de brancher le téléphone à un périphérique
externe, lisez le mode d’emploi de l’appareil pour le
branchement correct et les précautions de sécurité.
Assurez-vous que le téléphone est compatible avec
le périphérique auquel il est raccordé.
Si vous jetez les matériaux d’emballage ou un
ancien appareil, consultez les autorités locales
pour des informations sur le recyclage.
Page 7
X60_fr.book Page 5 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Mise en service
Certains services décrits dans ce manuel dépendent du réseau et peuvent être disponibles uniquement avec un abonnement.
Certaines fonctions dépendent de la carte SIM. Pour plus d’informations, contactez votre opérateur.
Insertion et retrait de la carte SIM
La carte SIM est insérée à l’arrière du téléphone en dessous de
la batterie.
Insertion de la carte SIM
Faites glisser votre
carte SIM (avec les
contacts dorés
orientés vers le bas)
dans son support,
en veillant à ce que
le coin découpé soit
aligné.
Retrait de la carte SIM
Retirez la SIM en
appuyant sur la
butée fixée à la
SIM sur la gauche.
REMARQUE : Si vous avez fait l’acquisition d’un modèle
plus récent et que votre ancien téléphone ne prenait pas en
charge les nouveaux services comme la MMS (Messagerie
multimédia), vous devrez peut-être insérer une nouvelle
carte SIM. Contactez votre opérateur.
Mise en place et retrait de la batterie
Avant de retirer la batterie, vérifiez que le téléphone est éteint
et que le chargeur est débranché du téléphone.
Mise en place de la
batterie
Retrait de la batterie
Mise en service
5
Page 8
X60_fr.book Page 6 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Chargement de la batterie
Branchement et débranchement du chargeur rapide de
voyage
Avant de brancher le chargeur, la batterie doit être mise en
place dans le téléphone. Appuyez sur le bouton dans la partie
supérieure du connecteur et insérez-le dans la base du
téléphone.
REMARQUE : Ne forcez pas la prise ; vous risqueriez
d’endommager le téléphone et/ou le chargeur.
Mise en service
Branchez le chargeur sur l’alimentation électrique principale.
Lorsque le téléphone est en cours de chargement, l’indicateur
de chargement s’allume et une icône de défilement apparaît sur
l’écran principal.
Lorsque le chargement est terminé, éteignez les prises
d’alimentation électriques et débranchez le chargeur.
1
2
6
Fonctionnement de l’indicateur de niveau
de charge de la batterie
Pendant le chargementChargement terminé
L’indicateur de chargement disparaît lorsque le chargement est
terminé.
Avertissement batterie faible
Lorsque l’alimentation de la batterie est faible, un son
d’avertissement est émis et le message
s’affiche. Si cette situation se produit au cours d’une
conversation, terminez votre appel immédiatement. Le
téléphone s’éteint immédiatement après le son
d’avertissement. Rechargez complètement la batterie. Voir le
chapitre “Chargement de la batterie”. (Des appels peuvent
être émis et reçus lorsque le téléphone est en cours de
chargement.)
REMARQUE : Certains réglages peuvent être perdus si la
batterie est retirée ou reste déchargée pendant plus de
1,5 heures.
Batterie faible!
Page 9
X60_fr.book Page 7 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Touches et écrans
EcouteurObjectif
Touche programmable
Pour répondre à un appel
émettre un appel sortant
Touche 1/ Boîte Mail
Maintenez cette touche
enfoncée pour appeler
Touche astérisque
gauche
Touche envoi
ou pour
la messagerie
Indicateur de
chargement
S’allume en rouge
pendant le
chargement
Connecteur de
chargement
Écran principal
Touche de navigation
Touche de sélection/
défilement/déplacement
Touche programmable
droite
Touche multifonctions
Photo/obturateur/coupure alerte
Touche alimentation/fin
Maintenez cette touche enfoncée
pour allumer/éteindre le téléphone
Touche préfixe international automatique
Touche pause/
Touche de réglage du mode Silencieux
Connecteur personnel mains libres
Pour vous regarder
lorsque vous prenez
Miroir
autoportrait
un autoportrait
Port
infrarouge
Eclairage
Touches et écrans
7
Page 10
X60_fr.book Page 8 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Touches
ToucheFonction
Touche de navigation : Permet de sélectionner et de sauvegarder les réglages, et de défiler/se déplacer
entre les menus, le texte et les Contacts. Fait également fonction de bouton obturateur pour l’objectif et de
contrôle des mouvements lorsque vous utilisez les jeux.
Touches et écrans
<
SELECTIONNER
Appuyez au centre de la touche pour sélectionner une option ou
pour enregistrer.
0
4
2
A
@
C
Touche programmable gauche : Exécute la fonction affichée dans le coin inférieur gauche de l’écran. En
mode inactif, appuyez sur la touche pour ouvrir le menu Messages.
Touche programmable droite : Exécute la fonction affichée dans le coin inférieur droit de l’écran. Elle
permet principalement d’annuler et de revenir au niveau de menu précédent ou de supprimer les entrées de
texte/numéros. Appuyez et maintenez cette touche enfoncée pour effacer tous les caractères dans le mode
d’éntrée de texte. En mode inactif, appuyez sur la touche pour ouvrir Vodafone live!.
Touche envoi : Pour émettre un appel ou rappeler les numéros composés récemment ou répondre à un appel.
Touche d’alimentation/Fin : Maintenez cette touche enfoncée pour allumer/éteindre le téléphone. Lorsque le
D
8
DEFILER
SE DEPLACER
téléphone est allumé, appuyez brièvement pour mettre fin à un appel.
Lorsque vous enfoncez la touche, appuyez pour revenir en mode inactif.
Appuyez sur le haut ou le bas de la touche pour déplacer le
curseur vers le haut ou vers le bas.
Appuyez sur la gauche ou la droite de la touche pour déplacer le
curseur vers la gauche ou vers la droite.
Page 11
X60_fr.book Page 9 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
ToucheFonction
$
à
,
#
"
!
Touche 1/ Boîte Mail : Maintenez la touche enfoncée $ pour récupérer vos messages.
Touches numéros 1 à 9 : Pour entrer des numéros. Maintenez enfoncée une seule touche (2 à 9) pour les
numéros abrégés. En mode d’entrée de texte, permet d’entrer du texte, des numéros et des caractères.
Touche numéro 0 : Pour entrer un numéro. En mode d’entrée de texte, permet d’entrer un numéro et des
caractères.
Touche préfixe international automatique : Lorsque vous entrez un numéro de téléphone, pour entrer le
préfixe international automatique +, appuyez et maintenez la touche # enfoncée.
Touche astérisque : En mode d’entrée de texte, appuyez sur cette touche pour basculer entre les lettres en
majuscules et en minuscules.
Permet de changer le mode d’entrée (maintenez-la enfoncée).
Touche pause : Maintenez la touche enfoncée pour entrer une pause (P) lorsque vous entrez un numéro de
téléphone.
En mode d’entrée de texte, appuyez sur cette touche pour entrer un espace. Appuyez et maintenez cette
touche enfoncée pour entrer un retour à la ligne.
Touche de réglage du mode Silencieux : En mode inactif, maintenez la touche enfoncée pour activer/
désactiver le mode silencieux.
Touche multifonction (située du côté droit du téléphone) : Appuyez pour entrer en mode photo puis
appuyez de nouveau pour prendre une photo. Pour enregistrer une photo, appuyez encore une fois.
Désactive la tonalité de sonnerie et arrête les vibrations lors d’une réception d’appel (Coupure son d’alerte).
Touches et écrans
9
Page 12
E
X60_fr.book Page 10 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Raccourcis
Une fois que vous vous êtes familiarisé avec le système de menu, vous pouvez
utiliser le clavier pour accéder aux fonctions au lieu de naviguer entre les menus
à l’écran.
cran
Ecran principal
Appui court (en mode inactif)
ToucheFonction
Touches et écrans
AMessages
@
<
1 Raccourcis
5Contacts
Vodafone live!
Menu
Appui long (en mode inactif)
ToucheFonction
$Boîte Mail
% ~ ,Num. abr
!Option mode Silencieux
10
ToucheFonction
7 Msg reçus (MMS)
3 Calendrier
$ ~ #
"!
CN° composés
Champ d’appel
automatique
Photo
Coupure alerte
Avec certaines opérations, l’écran
s’efface automatiquement au bout de
2,5 secondes ou si vous appuyez sur une
touche.
Page 13
X60_fr.book Page 11 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Différentes icônes s’affichent, selon les fonctions utilisées et les options sélectionnées. Les icônes apparaissent sur l’écran principal
comme dans le tableau suivant.
IcôneIndique
Intensité du signal
Plus le nombre de barres visibles est élevé,
plus le signal est fort.
Niveau de charge de la batterie
La batterie est en cours de chargement
Le GPRS est activé
Réglage du profil
La zone de stockage des messages SMS est
pleine
La zone de stockage des messages MMS
est pleine
™ (Suspendue)
Java
Message SMS non lu
Message MMS non lu
IcôneIndique
Message push Wap non lu
Le renvoi d’appel est activé
Infrared est actif
Nouveau message reçu
Volume sonnerie 0
Le vibreur est activé
L’alarme est définie
Navigation en ligne lors du CSD (non-sécurisée)
Navigation en ligne lors du CSD (sécurisée)
Navigation en ligne lors du GPRS (nonsécurisée)
Navigation en ligne lors du GPRS (sécurisée)
Touches et écrans
11
Page 14
X60_fr.book Page 12 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Eclairage
FonctionCouleur lumineuseLa lumière s’éteint
Appel entrantBleu
Appel en coursBleuAppel terminé
Touches et écrans
Notification d’appel sans
réponse
Notification de message
(SMS ou MMS ou push WAP)
Notification d’alarmePourpre
REMARQUE : L’intervalle de clignotement de cet éclairage dépend des conditions de réseau.
Rouge
Vert
12
Basculement sur appel vocal (Bleu) ou en cas d’appel sans réponse
(Rouge)
Etat du téléphone mobile : Fermé
Le voyant s’éteint si le téléphone est ouvert ou si vous appuyez sur la
touche multifonctions.
Etat du téléphone mobile : Ouvert
Le voyant s’éteint si vous appuyez sur une touche ou si le téléphone
est fermé.
Etat du téléphone mobile : Fermé
Le voyant s’éteint lorsque le téléphone est ouvert.
Etat du téléphone mobile : Ouvert
Le voyant s’éteint si vous appuyez sur une touche ou si le téléphone
est fermé.
Lorsque l’alarme s’arrête (30 secondes) ou si vous appuyez sur une
touche.
Page 15
X60_fr.book Page 13 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Utilisation du téléphone
Symboles utilisés dans ce manuel
Le tableau ci-dessous présente les symboles utilisés tout au long de ces instructions et la signification correspondante dans la
colonne de droite.
SymboleSignification
< Appuyez au centre de la touche de navigation pour sélectionner une option ou pour sauvegarder.
1537 Direction dans laquelle vous pouvez vous déplacer sur l’écran d’affichage à l’aide de la touche de navigation.
Affiche la possibilité de déplacement dans n’importe quelle direction (vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite)
0
sur l’écran d’affichage à l’aide de la touche de navigation
4
Affiche la possibilité de déplacement vers le haut ou vers le bas sur l’écran d’affichage à l’aide de la touche de navigation.
Affiche la possibilité de déplacement vers la gauche ou vers la droite sur l’écran d’affichage à l’aide de la touche de
2
navigation.
Appuyez sur la touche programmable gauche.
A
@ Appuyez sur la touche programmable droite.
</A Appuyez au centre de la touche de navigation ou sur la touche programmable gauche.
$ ~ # Touches de numérotation
" Touche astérisque
! Touche Pause/touche de réglage du mode silencieux
C Appuyez sur la touche Envoi.
D Appuyez sur la touche alimentation/fin.
Indique qu’une fonction dépend du SIM.
E
Indique qu’une fonction dépend du réseau.
F
.
Utilisation du téléphone
13
Page 16
X60_fr.book Page 14 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Sélection d’une option de menu
En mode inactif, appuyez au centre de la touche de navigation
pour ouvrir l’écran du menu principal. L’écran du menu
<
principal comporte 9 options.
Utilisation du téléphone
Menu principal
Ecran du menu principal
exécuter une fonction
affichée dans le coin
inférieur gauche.
14
Appuyez pour
Appuyez sur
ANNULER/SORTIR
ou pour exécuter la
fonction affichée dans
le coin inférieur droit.
Page 17
X60_fr.book Page 15 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Notions de base du téléphone et gestion des appels
Allumer/éteindre le téléphone ................................................................
1 Maintenez enfoncée la touche D pendant trois secondes
2 Lorsque le téléphone s’allume, un message de bienvenue peut s’afficher, puis
le téléphone passe en mode inactif.
Maintenez la touche
REMARQUE : Pour éteindre le telephone, utilisez uniquement la
touche
D pour éviter d’endommager le telephone.
Affichage du menu .......................................................................................
1 Pour accéder au menu, appuyez sur < en mode inactif.
2 Le menu s’affiche.
(Le menu peut varier en fonction de la carte SIM.)
D enfoncée de nouveau pour éteindre le téléphone
Notions de base du téléphone et gestion des appels
15
Page 18
X60_fr.book Page 16 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Notions de base du téléphone et gestion des appels
16
Emission d’appels
• Pour émettre un appel, commencez en mode inactif.
• Vérifiez que le nom du réseau et apparaissent sur l’écran.
Numérotation standard ....................................................................................................
1 Entrez le numéro de téléphone (# ~ ,, "!)
2
C
Numérotation des Contacts.............................................................................................
1 5Contacts (voir la section “Raccourcis” page 10)
4 contact requis C
2
Numérotation des numéros récents (appels émis ou reçus) .......................................
1 C
2 2N° composés, Appels répondus ou Sans réponse
4 contact requis C
3
Page 19
X60_fr.book Page 17 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Le code international du pays ou de la région de destination doit être saisi, suivi de l’indicatif régional
et du numéro de téléphone.
1 Maintenez enfoncée la touche
2 Entrez le code du pays et/ou de la région.
3 Entrez l’indicatif régional et le numéro de
téléphone
C
Appel d’urgence
Pour émettre un appel d’urgence, l’antenne ( ) doit être présente.
Si une carte SIM a été installée, entrez le numéro d’urgence
Si vous n’avez pas installé de carte SIM,
1
A
4 SOS
2
</A
3
REMARQUE : L’émission d’appels d’urgence sans carte SIM installée dépend du pays ou de
l’opérateur de réseau.
#
REMARQUE : La plupart des pays/
régions incluent un “0” initial dans
l’indicatif régional. Dans la plupart des
cas, celui-ci doit être omis lorsque vous
composez des numéros internationaux.
Si vous avez des difficultés pour émettre
des appels internationaux, contactez
votre opérateur.
C
Notions de base du téléphone et gestion des appels
17
Page 20
X60_fr.book Page 18 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Notions de base du téléphone et gestion des appels
18
Répondre aux appels.....................................................................................
Appuyez sur n’importe quelle touche sauf D // < / @
Mettre fin à / rejeter des appels ..........................................................
D / @ ou repliez le téléphone lors d’un appel entrant pour rejeter l’appel ou pour mettre fin à un appel
en cours.
Page 21
X60_fr.book Page 19 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Gestion des appels ........................................................................................
Boîte Mail
Pour pouvoir retirer les messages vocaux, vous devez d’abord vous abonner au service de
messagerie vocale par l’intermédiaire de votre opérateur. Pour vérifier si l’accès à la boîte vocale a été
configuré, maintenez enfoncée la touche
programmer.
1 Lorsqu’un nouveau message vocal est reçu, une alerte est émise et apparaît dans la partie
inférieure de l’écran, ou vous recevez une notification SMS (en fonction du service local)
• reste affiché tant que vous n’avez pas encore écouté tous vos messages vocaux.
2 Maintenez la touche enfoncée
• Si le numéro n’est pas valide, contactez votre opérateur.
3 Suivez les instructions enregistrées pour votre message vocal
D lorsque vous avez terminé
4
Activer le mode Silencieux ..............................................................................................
1 Pour rétablir rapidement les paramètres prédéfinis du mode Silencieux, maintenez enfoncée la
2 Pour désactiver, maintenez enfoncée la touche
!
touche
• Pour modifier les paramètres du mode Silencieux, voir la section “Modification du profil” page 27.
$. Voir “Boîte Mail” à la page 67 pour savoir comment
$ pour composer automatiquement le numéro de la boîte vocale.
!
Notions de base du téléphone et gestion des appels
19
Page 22
X60_fr.book Page 20 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Notions de base du téléphone et gestion des appels
20
Options en cours d’appel
Pendant un appel, A pour les options
OptionLorsque vous appuyez sur A ou <
Mise en attente Pour mettre un appel en attente. Pour reprendre l’appel,
Depuis contactPour accéder au répertoire
Créer SMSPour accéder à Créer SMS
Msg reçus(SMS) Pour accéder à Msg reçus(SMS)
CalendrierPour accéder à Calendrier
Mains libres/
Combiné
Pour basculer sur le mode Mains libres ou Combiné
Volume de l’écouteur ......................................................................................................
Pendant un appel : 4 / 2 pour régler le volume de l’écouteur
Des tonalités DTMF peuvent être envoyées au cours d’une conversation. Elles sont généralement
utilisées pour accéder à la messagerie vocale, à la radiomessagerie et à la banque à domicile
informatisée. Par exemple, si vous devez entrer un numéro pour accéder à distance à vos messages
vocaux. Vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone dans le Contacts avec des tonalités
multifréquence ; le numéro sera ainsi composé lors d’un rappel et le numéro DTMF sera envoyé
automatiquement.
Envoyer des tonalités DTMF pendant un appel :
Appuyez sur les chiffres (
Numérotation en attente :
Vous permet d’envoyer des tonalités DTMF automatiquement.
1 Entrez le numéro de téléphone
2 Maintenez la touche
téléphone entré
3 Entrez les chiffres DTMF après une pause, le numéro d’accès aux messages vocaux par exemple
C / <
4
Lorsqu’un appel est connecté, les tonalités DTMF sont envoyées au bout de 3 secondes ou C pour
les envoyer immédiatement.
# ~ ,, !, ")
! enfoncée jusqu’à ce que la lettre P s’affiche à la fin du numéro de
Notions de base du téléphone et gestion des appels
21
Page 24
X60_fr.book Page 22 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Notions de base du téléphone et gestion des appels
22
Appel entrant au cours d’un appel .................................................................................
Pendant un appel, vous pouvez recevoir un autre appel. Pour activer cette option, l’option App en
attente doit être activée (voir la section “App en attente” page 38).
Pour accepter un second appel :
C / A (le second appel est actif, le premier appel est mis en attente)
OptionLorsque vous appuyez sur A ou <
ChangePour basculer entre deux appels connectés
Fusion
Depuis contactPour accéder au répertoire
Créer SMSPour accéder à Créer SMS
Msg reçus(SMS) Pour accéder à Msg reçus(SMS)
CalendrierPour accéder à Calendrier
Mains libres/
Combiné
Pour rejeter un second appel :
@ pour rejeter l’appel entrant et reprendre l’appel en cours.
Permet d’effectuer un appel collectif lorsque deux appels sont connectés (un actif, un
en attente). Les trois interlocuteurs peuvent se parler entre eux.
Pour basculer sur le mode Mains libres ou Combiné
Pour terminer un appel et recevoir un second appel :
D pour terminer l’appel en cours, puis appuyez sur C / A pour répondre à l’appel entrant.
Emettre un second appel.................................................................................................
Pendant un appel :
Entrez le second numéro de téléphone et
ou
A pour les options et sélectionnez le contact requis depuis la liste des contacts et C
• Le premier appel est mis en attente.
C
Page 25
X60_fr.book Page 23 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
1 Etablir un appel collectif en fusionnant deux appels
2 Continuez à ajouter des personnes à l’appel collectif
(jusqu’à 5 connexions au total) en appelant les autres ou
en acceptant les appels entrants
Lorsque vous émettez ou acceptez un appel, l’appel collectif est mis en attente.
Les personnes qui appellent déjà connectées à l’appel collectif peuvent continuer à se parler
lorsqu’elles sont en attente. Chaque connexion supplémentaire peut alors être fusionnée à l’appel
collectif en
Vous pouvez sélectionner une personne participant à l’appel collectif et séparer la conversation, ce qui
vous permet de parler en privé sans la participation du reste des interlocuteurs dans l’appel collectif.
1 Pendant un appel collectif,
2
3 4 appelant souhaité dans la liste de l’appel collectif
4 option souhaitée
5 D pour mettre fin à l’appel collectif et à toutes les connexions
A, 4 Fusion < / A.
4 Option < / A
OptionLorsque vous appuyez sur A ou <
Sépar.
OkFerme la liste des options.
Pour mettre fin à la connexion de l’appel, @ (Finir)
Appels collectifs :
Un appel collectif a 3 personnes ou plus
en conversation en même temps.
F)
(
A
A
Sépare l’appelant sélectionné de l’appel collectif afin de lui parler en privé. Les autres
appelants de l’appel collectif sont mis en attente et peuvent continuer à se parler. Pour
rejoindre l’appel,
A, 4 Fusion < / A
Notions de base du téléphone et gestion des appels
23
Page 26
X60_fr.book Page 24 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Exploration des menus
Jeux & Applis
Jeux et Applis
Télécharger
Réglages
Exploration des menus
Messages
Créer nouveau
Reçus
Archive
Album Photo
Boîte Mail
Messenger
Mess. Diffusions
Réglages
Etat de la mémoire
Vodafone live!
Vodafone live!
Jeux
Sonneries
Images & Logos
Rechercher
Sorties
Info
Sport
Trajets
Banques
Photo
Accessoires
(Services SIM)
Alarme
Enregist. de son
Calculatrice
Infra rouge
Mes Documents
Images
Sons
Raccourcis
Modèles texte
Etat de la mémoire
Calendrier
REMARQUE : Les Services SIM
et les N° de services dépendent
du SIM (
24
E).
Contacts
Mes Contacts
Ajouter contact
Liste des appels
Touches de
raccourcis
Afficher groupes
Avancés
(N° de services)
Réglages
Profils
Son
Vibreur
Affichage
Langues
Connexion données
Réseau GSM
Appels
Sécurité
Date et heure
Page 27
X60_fr.book Page 25 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Structure du menu Réglages
Profils
Son
Actif
Désactivé
Heure
Date
Réglages
Vibreur
Affichage
Langues
Connexion
données
Réseau GSM
Appels
Sécurité
Date et heure
REMARQUE : Coûts services dépendent du SIM (E) et du réseau (F).
X60_fr.book Page 26 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Réglages
Réglages
Réglages (Profils)
Profils
26
Réglage Profil
Vous pouvez basculer entre cinq profils dans votre téléphone, chacun d’entre eux ayant une tonalité
de sonnerie, volume de sonnerie, etc. distincts.
Les profils sont configurés pour être utilisés dans des environnements différents - par exemple, vous
pouvez créer un profil Silencieux, un profil Réunion avec une tonalité de sonnerie différente pour les
occasions officielles et un profil Extérieur pour les environnements bruyants.
Dans chaque profil, des mélodies distinctes peuvent être définies pour les appels entrants et les
avertissements de message.
Activation d’un profil........................................................................................................
Dans le menu Profils
4 profil requis A
1
2
4 Activer < / A
ou
1
4 profil requis <
Page 29
X60_fr.book Page 27 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
X60_fr.book Page 29 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Réglages
Son
Réglage Tonalité
Vous pouvez régler la tonalité de la sonnerie, le volume de la sonnerie, etc.
Vous pouvez modifier la tonalité de la sonnerie du téléphone depuis Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger. Vous pouvez affecter différentes tonalités de sonnerie à la tonalité appel et à la tonalité
message.
Modification de la tonalité appel .....................................................................................
Dans le menu Son
4 Tonalité appel < / A
1
2
4 Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger < / A
4 données requises < / A
3
Modification de la tonalité message ...............................................................................
Dans le menu Son
4 Tonalité message < / A
1
4Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger< / A
2
3
4 données requises < / A
Réglage du volume de la sonnerie .................................................................................
Dans le menu Son
1
4 Volumesonnerie < / A
4 / 2 régler le volume (0-4, tonalité) < / A
2
REMARQUE : Tonalité donnera une tonalité progressive.
Réglages (Son)
29
Page 32
X60_fr.book Page 30 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Réglages
Son
Réglages (Son)
30
Réglage des bips touches ...............................................................................................
Dans le menu Son
1
4 Bips touches < / A
4 tonalité requise < / A
2
Réglage du volume touches ............................................................................................
Dans le menu Son
1
4 Volume touches < / A
4 / 2 régler le volume (0-4) < / A
2
Réglage des sons d’alerte ...............................................................................................
Dans le menu Son
1
4 Sons d’alerte < / A
4 Actif ou Désactivé < / A
2
Page 33
X60_fr.book Page 31 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Réglages
Vibreur
Réglage Vibreur
Vous pouvez régler le vibreur pour indiquer un appel entrant et un message reçu.
Dans le menu Vibreur
4 Actif ou Désactivé < / A
Réglages (Vibreur)
31
Page 34
X60_fr.book Page 32 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Réglages
Affichage
Réglages (Affichage)
,
Vouz pouvez
modifier la
couleur de
l’affichage, le
contraste, le fond
d’écran et le
rétroéclairage.
32
Réglage écran
Réglage du fond d’écran..................................................................................................
Dans le menu Affichage
1
4 Fond d’écran < / A
2
4Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger< / A
3
4 données requises
4 Pour visualiser et sauvegarder, appuyez sur
Pour sauvegarder sans afficher, appuyez sur
Réglage de l’écran de la Couleur du théme ...................................................................
Dans le menu Affichage
4 Couleur du thème < / A
1
2
4 couleur requise < / A
Réglage de l’écran du contraste .....................................................................................
Dans le menu Affichage
1
4 Contraste < / A
2
4 régler le niveau de contaste (-5-+5) < / A
Réglage du rétroéclairage ...............................................................................................
Depuis le menu Affichage
1
4 Rétroéclairage < / A
2
4 temps requis < / A
Le rétroéclairage s’éteint, puis l’écran se met à l’arrêt après 5 minutes.
< puis < / A pour sauvegarder
A
Page 35
X60_fr.book Page 33 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Modification de la langue .................................................................................
Langues
Il est possible de modifier la langue utilisée par le téléphone pour
afficher les messages et/ou les entrées de texte.
Les paramètres GPRS et les paramètres CSD sont stockés dans le menu Connexion
données.
Des données peuvent être envoyées/reçues en utilisant la technologie GPRS ou CSD.
Réglages (Langues / Connexion données)
33
Page 36
X60_fr.book Page 34 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Réglages
Réglages (Réseau GSM)
Réseau
GSM
L’itinérance peut
être interdite dans
votre région par la
réglementation
nationale.
34
Réglage Réseau
Changement de réseau ....................................................................................................
La fonction Nouv. recherche permet de sélectionner manuellement un réseau
disponible dans dans le lieu dans lequel vous vous trouvez.
Affichage des réseaux disponibles
Dans le menu Réseau GSM
4 Sélectionréseau < / A
1
2
4 réseau requis A
4 option requise (voir page 35) < / A
3
REMARQUE : Le code MCC/MNC apparaît sur l’écran. MCC correspond
à Code Pays Mobile, MNC correspond à Code Réseau Mobile.
Page 37
X60_fr.book Page 35 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Réglages
Réseau
GSM
L’itinérance peut
être interdite dans
votre région par la
réglementation
nationale.
Lorsque le Mode recherche est défini sur Automatique, le téléphone re-sélectionne automatiquement
un nouveau réseau afin de maintenir une disponibilité optimale du réseau. La liste des réseaux est
utilisée lorsque le mode Recherche est défini sur Automatique. Les numéros d’emplacement dans la
liste des réseaux favoris affichent l’ordre de priorité de la recherche.
Vous pouvez modifier la liste de la manière suivante :
OptionExplication
AjouterEnregistre un nouveau réseau à la fin de la liste
InsérerEnregistre un nouveau réseau dans l’emplacement affiché actuellement et déplace les
Il est possible de régler votre téléphone en mode recherche automatique ou
manuelle des autres réseaux lors de l’itinérance.
Dans le menu Réseau GSM
4 Mode recherche < / A
1
2
4 Automatique ou Manuel < / A
Lorsque le Mode recherche est défini, le téléphone utilise uniquement un réseau sélectionné.
Si la couverture est perdue, un autre réseau doit être sélectionné manuellement.
Réglages (Réseau GSM)
35
Page 38
X60_fr.book Page 36 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Vous pouvez renvoyer les appels vocaux sur des numéros différents dans des situations différentes. Par
exemple, vous pouvez renvoyer les appels vocaux vers la boîte vocale lorsque le téléphone est éteint.
Pour enregistrer un numéro à renvoyer la première fois :
Dans le menu Appels
1
4 Renvoi d’appels < / A
2
4 le type d’appels à renvoyer A (Options)
3
4 Actif < / A
4
4 Entrée directe, ou Depuis contact < / A
5 Lorsque vous sélectionnez Entrée directe, entrez le numéro de téléphone à
La demande de renvoi d’appels sera envoyée au réseau.
Le numéro de téléphone entré sera enregistré dans le réseau. La prochaine fois, les appels entrants
seront renvoyés au numéro enregistré.
• Pour annuler le numéro d’appel enregistré, 4 Désactivé à l’étape 3.
• Pour annuler le numéro de téléphone enregistré, 4 Annuler tout à l’étape 2.
• Pour confirmer l’état des renvois d’appels, 4 Etat à l’étape 3.
• Pour confirmer l’état des renvois d’appels, 4 Etat à l’étape 2.
<
renvoyer
(Si vous sélectionnez A après avoir entré le numéro de téléphone, 4 OK
OU
Lorsque vous sélectionnez
Depuis contact
, 4 contact souhaité depuis contacts A.
< / A
)
Page 39
X60_fr.book Page 37 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Réglages
Appels
Lorsque le numéro à renvoyer est déjà enregistré :
Depuis le menu Appels
4 Renvoi d’appels < / A
1
2 4 le type d’appels à renvoyer <
3 <
La demande de renvoi d’appels sera envoyée au réseau.
Lorsqu’une situation de renvoi est activée, l’icône Renvoi ( ) est affichée.
Lorsque vous mettez à jour ou vérifiez l’état de
d’un réseau
Réglages des renvois
. (F)
RéglagesExplication
Tous les appelsTransfère tous les appels vocaux entrants
Si occupéTransfère tous les appels vocaux entrants lorsqu’un appel est en cours
Si non réponseTransfère tous les appels vocaux entrants si vous ne répondez pas
Si non joignableTransfère tous les appels vocaux entrants si le téléphone est déconnecté.
Annuler toutAnnule tous les paramètres de renvoi d’appels
EtatVérifie l’état du renvoi d’appels actuel de toutes les connexions
Renvoi d’appels
le téléphone doit être enregistré auprès
Réglages (Appels)
37
Page 40
X60_fr.book Page 38 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Réglages
Appels
Réglages (Appels)
38
App en attente...................................................................................................................
Si l’option App en attente est activée, vous pouvez recevoir un second appel.
Dans le menu Appels
1
4 App en attente < / A
2 Après affichage de “App en attente Désactivé” ou “App en attente activé”,
< / A
3 Si vous sélectionnez A à l’étape 2, 4 Ok < / A
REMARQUE : Si vous sélectionnez Activer ou Désactiver à l’étape 3, vous
Cette fonction vous permet de vérifier le coût de vos appels.
Dans le menu Appels
4 Coûts services < / A
Vous pouvez définir les éléments suivants.
Elément de menuExplication
Coût restantAffiche le montant du coût restant
Compteur d’appelsCoût total des appels émis.
Prix/unité Coût total facturé par le fournisseur de services pour une unité de durée d’appel.
Coût maximumVous permet de prédéfinir le coût maximal des appels émis.
REMARQUE : La durée d’une unité peut varier selon le jour et les moments de pointe ou non. Les coûts
des appels peuvent être calculés en fonction de ces éléments. Cependant, les informations sur le coût
des appels peuvent ne pas refléter avec précision les tarifs réels facturés par votre opérateur.
REMARQUE : Cette fonction dépend du SIM (E) et du réseau (F).
Réglages (Appels)
39
Page 42
X60_fr.book Page 40 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Réglages
Sécurité
Réglages (Sécurité)
Si vous entrez le code
PIN d’une manière
incorrecte 3 fois, le
téléphone est verrouillé
et vous devez entrer le
code PUK. Si vous
entrez le code PIN2
d’une manière
incorrecte 3 fois, la SIM
est verrouillée et vous
devez entrer le code
PUK2. Si le code PUK/
PUK2 est entré d’une
manière incorrecte
10 fois, le téléphone
cesse de fonctionner.
Toutes les informations
enregistrées sur la
carte SIM sont perdues
et vous devez
remplacer la carte SIM.
Contactez votre
opérateur pour plus
d’informations.
40
Réglages de Sécurité
Le code PIN protège votre carte SIM contre une utilisation non autorisée. Si vous activez le code PIN,
vous êtes invité à le saisir à chaque fois que vous allumez le téléphone.
Le code PIN2 contrôle la sécurité des numéros autorisés.
L’option de restriction d’appel restreint certains appels sortants et/ou entrants en
utilisant un mot de passe fourni par votre opérateur. Si vous mettez à jour ou vérifiez
l’état de l’option Restr. appel, lé téléphone doit être enregistré auprès d’un réseau.
Des restrictions d’appel différentes peuvent être utilisées pour les appels vocaux.
Dans le menu Sécurité
4 Restr. appel < / A
1
4 réglage requis depuis le tableau indiqué sous A
2
(Si vous sélectionnez <, entrer le mot de passe
(4 chiffres)
3
4 Actif, Désactivé ou Etat < / A
4
Si vous sélectionnez Actif ou Désactivé, entrez le mot de
passe (4 chiffres)
OptionsExplication
Restr appels sorLes appels sortants sont restreints
Restr appels intLes appels internationaux sortants sont restreints
Seulement en local
Restr appels entLes appels entrants sont restreints
Restr appels ent si à
l’étranger
Annuler toutAnnule tous les paramètres de restriction d’appels
EtatL’état de l’option de restriction d’appels est affiché
CodePour modifier le mot de passe de restriction d’appels
A / <)
A / <
Les appels sortants internationaux sauf les appels locaux sont restreints
L’itinérance est restreinte
REMARQUE : Vous pouvez sauter
les étapes suivantes si vous entrez
votre mot de passe à l’étape 2.
Page 45
X60_fr.book Page 43 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Réglages
Date et
heure
La date et l’heure
peuvent être
affichées en haut
de l’écran lorsque
le téléphone est en
mode inactif.
Date et heure
Réglage de la date et de l’heure ......................................................................................
Dans le menu Date et heure
4 Heure < / A
1
2 # ~ , pour entrer l’heure à l’aide de l’horloge
3
4 Date < / A
4 # ~ , pour entrer la date
REMARQUE :
Certains réglages peuvent être perdus si la batterie est retirée
ou reste déchargée pendant plus de 1,5 heures.
< / A
< / A
Réglages (Date et heure)
43
Page 46
X60_fr.book Page 44 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Photo
Photo
Photo
Réalisation d’une photo ...................................................................................................
La portée de l’appareil photo est de 30 cm - .
Dans le menu Photo
< ou pour prendre l’image
Pour enregistrer l’image dans Mes Documents : (après avoir pris l’image)
A ou
L’image est enregistrée dans Mes Documents / Images / Mes Images.
Pour revenir à l’opération photo sans enregistrer l’image : (après avoir pris l’image)
@
Vous pouvez prendre
des photos à l’aide
de l’appareil photo
intégré, les envoyer
dans un MMS
(message
multimédia) ou par
Infrared et les utiliser
comme fond d’écran.
Vous pouvez
également attacher
une photo à un
contact dans votre
Répertoire.
44
REMARQUE :
Régler la luminosité..............................................................................................................................
Lorsque le viseur est activé, vous pouvez régler la luminosité.
3 pour augmenter la luminosité
7 pour diminuer la luminosité
Indicateurs de luminosité de l’image (5 Lux min) :
En appuyant sur <après avoir saisi une image, il est possible de mettre l’image
en annexe au MMS. Voir “Envoi d’un message” à la page 54.
Plus clair
Normal
Plus sombre
Page 47
X60_fr.book Page 45 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Réglages du Viseur ..........................................................................................................
Pour la liste des options A
OptionLorsque vous appuyez sur A ou <
Basse luminosité Améliore la photo prise dans des conditions de luminosité très
Anti bruitRéduit le bruit dans le viseur (mode 1:50 Hz, mode 2:60 Hz)
Taille photoModifie la taille de la photo (352 x 288 pixels, 160 x 120 pixels)
Utiliser et sauvegarder des images ...............................................................................
Une fois que la photo a été prise, elle est enregistrée dans Mes Documents. Pour utiliser une image
enregistrée comme fond d’écran personnel ou pour les contacts, voir “Réglage du fond d’écran” page
32 et “Enregistrement d’un numéro sur le téléphone” page 75.
Si Mes Documents est saturé, vous ne pouvez pas enregistrer d’images ; vous devez d’abord en
supprimer.
Appels entrants pendant l’opération photo ...................................................................
Si vous recevez un appel pendant l’opération photo, le téléphone quitte le mode photo et bascule sur
l’appel entrant.
REMARQUE : L’image prise n’est pas enregistrée.
faible (Actif, Désactivé)
Photo
45
Page 48
X60_fr.book Page 46 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Vous pouvez utiliser la touche de l’obturateur située sur le côté du téléphone pour prendre une photo,
un autoportrait par exemple. Lorsque le téléphone est fermé, vous pouvez activer le mode photo et
prendre une photo en utilisant la touche de l’obturateur.
Visualiser des images ......................................................................................................
Les photos prises par l’appareil photo sont créées sous forme de fichiers image JPEG. JPEG est le
format de compression d’image standard. Les fichiers image JPEG peuvent être visualisés avec la
plupart des afficheurs d’image généraux ainsi qu’avec un navigateur Internet.
REMARQUE : Ne laissez pas l’objectif exposé aux rayons directs du soleil pour ne pas risquer de
Photo
diminuer ses performances.
Si la fonction Photo est laissée en mode Aperçu ou si une image prise est affichée, le téléphone se
remet automatiquement en mode inactifu dem ise en service au bout de 3 minutes. Si la fonction
Photo est laissée en mode Aperçu mais que le menu d’options est affiché, le téléphone reste dans
cet état et ne se remet pas en mode inactif.
46
Page 49
X60_fr.book Page 47 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Saisie de texte (Modif.)
Vous pouvez utiliser des caractères alphanumériques pour entrer des détails dans les Contacts, pour créer du texte, des
messages électroniques, etc.
Mode Texte
Touche
# Alternatives
$
% À A B C Á Ä Ç Â 2 (à a b c á ä ç â 2) A B C 2 Γ Ä Å Æ Ç(a b c 2 ä å æ à
& D E F È É Ê Ë 3(d e f è é ê ë 3) D E F 3 ∆ É(d e f 3 é è
' I G H Î Í Ï 4(i g h î í ï 4)G H I 4 Θ(g h i 4 ì
( L J K 5(l j k 5)J K L 5 Λ(j k l 5
) M N O Ô Ó Ñ Ö 6 (m n o ô ó ñ ö 6) M N O 6 Ξ Ñ Ö Ø(m n o 6 ñ ö ø ò
* S P R Q 7(s p r q 7)P Q R S 7 Π Σ(p q r s 7 ß
+ T V U Ù Ú Û Ü 8 (t v u ù ú û ü 8) T U V 8 Φ Ü(t u v 8 ü ù
, Y X Z W 9(y x z w 9)W X Y Z 9 Ψ Ω(w x y z 9
"
!
@
®
T9
(T9 , T9 ou T9)
(Langue d’entrée : Français)
. , - ? ! ’ @ : ; 1 (Maintenir enfoncée)
liste de caractères
Majuscules/ (Maintenir enfoncée)
mode de saisie
Espace / (Maintenir enfoncée)
Retour à la ligne
Effacement du texte / (Maintenir enfoncée) Effacement de tous les caractères
Saisie de texte normale
(Indicateur du mode de saisie : Abc, ABC ou abc)
Majuscule auto affecte Abc et T9 .
Si le mode de saisie est changé en Abc ou T9 , le premier caractère est saisi en majuscules et les
lettres suivantes en minuscules. (L’indicateur de mode de saisie change en abc ou T9.)
Si ces caractères [. (Période) ou ! ou ?] sont saisis, le caractère suivant est saisi en majuscules.
(L’indicateur de mode d’entée change en Abc ou T9
Mode de saisie
Changement de mode de saisie ......................................................................................
Pour changer le mode de saisie, maintenez enfoncée la touche (plus d’1 sec) ".
L’utilisation de ce mode de saisie de texte réduit considérablement le nombre de touches sur
lesquelles vous devez appuyer.
Appuyez une fois sur la lettre souhaitée sur cette touche. La lettre peut ne pas être affichée. Continuez
avec les autres touches jusqu’à la fin du mot, puis vérifiez que le mot a été saisi correctement avant
de continuer avec le mot suivant. Si la combinaison de lettres entrées a produit un mot qui n’est pas
celui que vous souhaitez, appuyez sur
affiché. Continuez avec le mot suivant.
Exemple de saisie de texte en mode T9
Pour entrer un nouveau message, procédez comme suit :
Au début du nouveau message, maintenez enfoncée la touche @(EFFACE) pour supprimer le texte
1
précédent, si nécessaire.
2 Appuyez sur "(MAJ) pour changer la casse des lettres, si nécessaire
3 Appuyez sur %**&(
“Appel” s’affiche.
Les mots affichés changent pendant que vous tapez, entrez toujours la fin du mot avant de l’éditer.
T9® Vous pouvez sélectionner les langues dans l’entrée T9, dans les options A 4 Langue saisie
< / A
Si le mot que vous avez besoin d’entrer n’est pas dans le dictionnaire, entrez-le en utilisant le mode
de saisie normale (
Autres modes texte ..........................................................................................................
Sélectionnez le mode texte (affiché dans le coin supérieur droit de l’écran)
Mode de saisie normale (Abc, ABC ou abc) :
A chaque fois que vous appuyez sur une touche en succession rapide, le caractère suivant disponible
sur cette touche s’affiche. Pour entrer le caractère affiché, relâchez la touche ou appuyez sur une autre
touche. Le curseur se déplace vers la position suivante.
En mode T9 (
T9 ) ou de saisie normale (Abc), la première lettre entrée dans une phrase est en majuscules.
Abc
#, 1 ou 5 plusieurs fois jusqu’à ce que le mot correct soit
.
.
Saisie de texte (Modif.)
).
49
Page 52
X60_fr.book Page 50 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Structure du menu Messages
Structure du menu Messages
50
Messages
Créer nouveau
Reçus
Archive
Album Photo
Boîte Mail
Messenger
Mess. Diffusions
Réglages
Etat de la mémoire
MMS
SMS
MMS
SMS
MMS
SMS
Appel Boîte Mail
Voir Boîte Mail
Nombre de boîtes
Activer/Désact.
Lire messages
Options
MMS
SMS
MMS
SMS
Page 53
X60_fr.book Page 51 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Messages
Messages
Le téléphone
comporte plusieurs
options de
messagerie incluant
SMS et MMS.
MMS (Service de messagerie multimédia)
Votre téléphone a été conçu pour être compatible avec certains services de messagerie multimédia
(MMS). Vous pouvez envoyer des images et de la musique avec les messages texte. Le destinataire
peut les visualiser sous forme de pages.
Les messages MMS peuvent être envoyés vers un autre téléphone mobile avec une fonctionnalité
MMS ou vers une adresse email.
Lorsque vous recevez un message MMS, une notification vous signale que vous avez reçu un
message. (Voir page 56.)
Un profil MMS peut avoir été déjà défini lorsque vous avez acheté le téléphone. Pour modifier les
paramètres, voir page 59. Vous pouvez accéder directement aux Messages depuis le mode inactif à
l’aide de la touche programmable gauche (
A).
Messages (MMS)
51
Page 54
X60_fr.book Page 52 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Messages
Créer
nouveau
Messages (MMS)
52
Création d’un nouveau MMS ...........................................................................................
Dans le menu Créer nouveau
4 MMS < / A
1
Lorsque vous créez un message, ces sélections sont disponibles.
SélectionExplication
Ajouter image
Ajouter texteCréer un texte et l’ajouter à un message MMS
Ajouter son
2 Après avoir sélectionné un image ou un son ou avoir entré du texte, appuyez sur
options suivantes.
OptionLorsque vous appuyez sur A ou <
Editer texteEditez le texte lorsque vous sélectionnez le texte ajouté
EcouterÉcoutez le son lorsque vous sélectionnez le son ajouté
EnvoiEnvoyer un MMS après avoir entré l’objet et le numéro ou l’adresse du
Supprimer
image/texte/son
Aperçu pagePour visualiser un aperçu du MMS sous la forme d’une page
Sélectionnez une image dans Mes Images / Télécharger / Nouvelle photo et
insérez-la dans le message MMS
Sélectionnez un son enregistré dans Mes Sons / Télécharger / Enr. Nouveau son
et ajoutez-le au message MMS
A pour les
destinataire
Supprimer du MMS
Page 55
X60_fr.book Page 53 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Messages
Créer nouveau
Création d’une page .........................................................................................................
Pour envoyer un MMS avec plusieurs images, textes ou sons, vous devez ajouter de nouvelles pages
au MMS.
Dans le menu Créer nouveau
4 MMS < / A
1
2
4 Ajouter image, Ajouter texte ou Ajouter son < / A, puis sélectionnez une image, du son
ou entrez un texte
3
4 Pages <
Option Page
Appuyez sur
OptionLorsque vous appuyez sur A ou <
Ajouter nouveauAjouter page
EnvoiEnvoyer un MMS après avoir entré le sujet et le numéro ou l’adresse
Durée pageSpécifie la durée de la page
Supprimer pageSupprimer la page du MMS
Aperçu pagePour visualiser un aperçu du MMS sous la forme d’une page
A pour sélectionner l’option lorsque Pages est sélectionné.
du destinataire
Messages (MMS)
53
Page 56
X60_fr.book Page 54 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Messages
Créer
nouveau
Messages (MMS)
54
Envoi d’un message.........................................................................................................
Une fois que vous avez rédigé le message, appuyez sur A
1
4 Envoi < / A
4 Ajouter objet <
2
3 Entrez le sujet <
4
4 Destinataire <
5 4Depuis contact, Entrer numéro< / A ou Adresse<
6 entrée appropriée <
7
4 Envoi <
Avant l’envoi d’un message, les options suivantes sont disponibles
Pour les options
OptionLorsque vous appuyez sur A ou <
Ajouter objet / DestinataireAjouter un sujet au message MMS / Ajouter un destinataire au
Modif.Pour modifier l’objet ou le destinataire
Supprimer adressePour supprimer l’adresse
EnvoiPour envoyer un MMS
Aperçu MMSPour visualiser un message MMS
Enreg.Pour enregistrer le message dans Brouillons
OptionsPour définir les options d’envoi
A
message MMS
Page 57
X60_fr.book Page 55 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Messages
Créer
nouveau
Création d’options ............................................................................................................
Avant d’envoyer un message, vous pouvez définir les options d’envoi.
Une fois que vous avez rédigé le message, appuyez sur la touche
4 Envoi < / A
1
2 A pour les options
4 Options < / A
3
OptionExplication
Demande de lectureDemande si l’autre partie lit le message
Demande de livraisonVérifie si l’autre partie a bien reçu le message
Durée pendant laquelle le message est stocké dans le centre de
Période Valid.
PrioritéDéfinit la priorité sur Normal, Basse ou Haute
Heure de livraisonIndique l’heure de livraison du message à envoyer
messages.
Des tentatives d’envoi du message seront effectuées jusqu’à ce que
le message ait été
envoyé ou que la période de validité expire.
A.
Messages (MMS)
55
Page 58
X60_fr.book Page 56 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Messages
Reçus
Messages (MMS)
56
Réception de messages...................................................................................................
Lorsque vous recevez un message MMS, l’indicateur de notification de message () est affiché
avec une tonalité, une illumination, et/ou une vibration.
Dans le menu Reçus
4 MMS < / A
1
2
4 message requis A
Appuyez sur
OptionLorsque vous appuyez sur A ou <
RecevoirRéception d’un nouveau message
RejeterEffacer le message du serveur et supprimer la notification
PropriétésAffiche les détails du message (taille et date du message par exemple)
A pour les options suivantes.
Page 59
X60_fr.book Page 57 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Messages
Reçus
Lecture d’un message reçu .............................................................................................
Dans le menu Reçus
1
4 MMS < / A
4 message requis A
2
Lorsque vous affichez la liste, les options suivantes sont disponibles.
OptionLorsque vous appuyez sur A ou <
Répon. Crée un message de réponse à l’expéditeur du message MMS
Répondre à tous Crée un message de réponse à l’expéditeur et à tous les destinataires du
TransférerTransfère le message MMS
Au destinataireEnregistre les numéros dans Contacts
EffacerSupprime le message MMS
PropriétésAffiche les propriétés du message
message MMS
Messages (MMS)
57
Page 60
X60_fr.book Page 58 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Messages
Archive
Messages (MMS)
58
Affichage des listes de messages ..................................................................................
Les messages suivants sont enregistrés dans Archive.
¾
Envoyés : Lorsqu’un message a été envoyé, il est enregistré dans Envoyés.
¾
Non envoyé : Les messages non envoyés sont enregistrés dans Non envoyé.
¾
Brouillons : Permet de créer un brouillon du message.
Brouillons MMS : Les messages sauvegardés en mode MMS sont enregistrés dans Brouillons.
Si la transmission d’un message MMS échoue, le message est enregistré dans Non envoyé avec
les autres messages sauvegardés.
Dans le menu Archive
1
4 MMS < / A
2
4 liste requise < / A
Dans chaque liste, certaines options sont disponibles.
Pour les options
Liste des options
Envoyés
Option
Modif.Pour modifier les messages MMS
Transférer
Effacer
Propriétés
A
Lorsque vous appuyez sur A
ou <
Pour transférer le messages
MMS
Pour supprimer les messages
MMS
Affiche les propriétés du
message
Non Envoyés, Brouillons
OptionLorsque vous appuyez sur A
Modif.Pour modifier les messages MMS
EnvoiEnvoie les messages MMS
EffacerPour supprimer les messages
PropriétésAffiche les propriétés du
ou <
MMS
message
Page 61
X60_fr.book Page 59 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Messages
Réglages
Paramétrage du serveur de messages MMS / Profil .....................................................
Avant d’envoyer ou de recevoir un message MMS, vous devez définir le serveur de messages MMS
et le profil. Vérifiez auprès de votre opérateur si des paramètres supplémentaires sont requis.
Vous pouvez sélectionner de une à cinq URL de serveur sur le téléphone.
Dans le menu Réglages (Message serveur)
4 MMS < / A
1
2
4 Avancés < / A
4 Message serveur < / A
3
4 4 serveur de messages requis <
5 Entrer URL
Dans le menu Réglages (Profils)
4 MMS < / A
1
2
4 Avancés < / A
4 Profil < / A
3
4 4 sélectionner le profil< / A
< si nécessaire
REMARQUE : -Avant de sélectionner un serveur de
messages MMS, vous devez peut-être définir le
profil si celui-ci est vide.
Pour définir le profil du serveur, voir page 94,
Vodafone live! - Options - Réglages - Profils WAP
- La modification des paramètres entrés
précédemment risque d’entraîner un
dysfonctionnement des paramètres du serveur.
Messages (MMS)
59
Page 62
X60_fr.book Page 60 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Messages
Réglages
Messages (MMS)
60
Définition des options ......................................................................................................
Les options suivantes sont disponibles.
A partir du menu Réglages
4 MMS </ A
OptionExplication
Définissez Demande de lecture (demande si l’autre partie lit le
message) / Envoyer lecture (informe l’autre partie que vous avez lu
Rapports
PrioritéRéglez la priorité sur Basse, Normal ou Haute
Période Valid.
Télécharg. auto
Mode lecture
Avancés
le message si demandé) /Demande de livraison (demande si l’autre
partie a reçu le message) /Envoi livraison (informe l’autre partie que
vous avez reçu le message si demandé)
Durée pendant laquelle le message est stocké dans le centre de
messages. Des tentatives de livraison seront effectuées jusqu’à ce
que le message ait été reçu ou que la période de validité expire
(1 jour, 7 jours ou Maximum).
Une fois que vous aurez reçu une notification de message, le
message vous sera envoyé automatiquement (Toujours actif).
Message défini pour être délivré automatiquement dans Aller accueil
(Si origine). Le message vous sera envoyé manuellement (Jamais).
Le mode Auto permet d’afficher les pages MMS en fonction de leur
durée. Le mode Manuel permet d’afficher les pages MMS en
appuyant sur
Message serveur, Profil, Serveurs Disp., Rejet anonyme et
Information peuvent être définis ici.
7 / 3.
Page 63
X60_fr.book Page 61 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Messages
Créer nouveau
SMS (Service de messages courts)
Vous pouvez recevoir, afficher, modifier et/ou envoyer des messages vers des téléphones mobiles sur
les réseaux Vodafone ou sur n’importe quel réseau ayant un accord d’itinérance. (En fonction des
paramètres du téléphone du destinataire.)
Le numéro de messagerie doit être programmé au préalable dans la SIM de votre opérateur. Modifier
ce numéro (voir page 65) peut entraîner un dysfonctionnement du message texte.
Création d’un message texte...........................................................................................
Dans le menu Créer nouveau
1
4 SMS < / A
2 Pour créer un message texte – 459 caractères max., voir la section “Saisie de
texte” page 47.
3 Entrez le numéro du destinataire.
Pour envoyer un message, voir page 62.
Lorsque vous créez un texte, ces options sont disponibles.
Pour les options
OptionLorsque vous appuyez sur A ou <
EnvoiPour envoyer un texte sous forme de SMS
Envoyer à tousPour envoyer un texte à plusieurs destinataires
ModèlesAccès aux modèles de texte dans Mes Documents
Enreg.Enregistre le message dans la boîte Non Envoyé
CopierPour copier le texte
CouperPour couper le texte
CollerPour coller le texte
Langue saisiePour sélectionner la langue d’entrée
SortirPour quitter le menu Créer
A
Messages (SMS)
61
Page 64
X60_fr.book Page 62 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Envoi d’un message.........................................................................................................
Une fois que vous avez créé votre message (voir page 61), appuyez sur A
1 4Envoi< / A
2 Entrez le numéro de téléphone du destinataire
Si vous souhaitez le sélectionner dans Contacts
4 Envoi < / A
Messages (SMS)
1
A
2
3
4 Depuis contact < / A
4 contact requis A
4
<
5
<
62
Page 65
X60_fr.book Page 63 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Messages
Reçus
Réception de messages...................................................................................................
Lorsque vous recevez un message SMS (), l’icône de message s’affiche avec une tonalité, une
illumination et/ou une vibration.
Lecture d’un message reçu .............................................................................................
Dans le menu Reçus
1
4 SMS < / A
4 message requis <
2
Lorsque vous affichez les messages, les options suivantes sont disponibles.
Pour la liste d’options
OptionLorsque vous appuyez sur A ou <
Répon.Pour créer un message de réponse à l’expéditeur
TransférerPour transférer les messages SMS
AppelAppelle le numéro del’expéditeur
Ajout contactsPour enregistrer le numéro de l’expéditeurdans la liste des
Utiliser détail
EffacerPour supprimer le message SMS
Effacer tout
REMARQUE : Appuyez sur < des informations détaillées
sur les SMS sont affichées.
A
Contacts
Pour appeler ou envoyer des messages à Num. de tél, Adresse
Email ou Adresse url dans le message.
(Cette option est disponible uniquement lorsque vous avez des
messages)
Pour supprimer tous les messages SMS
(Cette option est disponible dans la liste des messages.)
Messages (SMS)
63
Page 66
X60_fr.book Page 64 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Messages
Envoyés
Messages (SMS)
64
Affichage des listes de messages ..................................................................................
Les listes de messages suivantes sont enregistrées dans Envoyés.
¾
Envoyés : Lorsqu’un message a été envoyé, il est enregistré dans Envoyés.
¾
Non Envoyés : Si la transmission d’un message SMS échoue, le message est enregistré dans
Non Envoyés avec les autres messages sauvegardés. Les messages édités et sauvegardés en
mode SMS sont enregistrés dans Non envoyés.
¾
Brouillons : Permet de créer un brouillon du message.
Brouillons SMS : Le dernier message que vous éditez en mode SMS est enregistré dans Brouillons.
Dans le menu Envoyés
1
4 SMS < / A
2
4 liste requise < / A
Dans chaque liste, certaines options sont disponibles. Pour les options
Liste des options
Envoyés, Non Envoyés
Option
Envoi
AppelAppelle le numéro du destinataire
Utiliser
détail
Effacer
Effacer tout
Lorsque vous appuyez sur Aou
Pour envoyer un texte sous forme de
SMS
Pour appeler ou envoyer des
messages à Num. de tél, Adresse
Email ou Adresse url dans le
message. (Cette option est disponible
lors de la lecture du message)
Pour supprimer le message SMS
sélectionné
Pour supprimer tous les messages
SMS (Cette option est disponible
dans la liste des messages.)
Brouillons
<
Option
Envoi
Envoyer à tous
Modèles
Enreg.
CopierPour copier le texte
CouperPour couper le texte
CollerPour coller le texte
Langue saisie
SortirPour quitter le menu Brouillons
A
Lorsque vous appuyez sur Aou
Pour envoyer un texte sous forme de
SMS
Pour envoyer le texte à plusieurs
destinataires
Accès aux modèles de texte dans Mes
Documents
Pour enregistrer les messages dans
Non Envoyés
Pour sélectionner la langue d’entrée
<
Page 67
X60_fr.book Page 65 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Messages
Réglages
Définition du numéro de la Messagerie..........................................................................
Le numéro de messagerie doit être programmé au préalable dans la SIM de votre opérateur. Modifier
ce numéro peut entraîner un dysfonctionnement du message texte.
Dans le menu Réglages
4 SMS < / A
1
4 N° Messagerie < / A
2
3 Entrez le numéro de la messagerie au format de numérotation internationale
(voir la section “Numérotation internationale” page 17)
REMARQUE : Si le numéro de la messagerie a été pré-installé, ne le
modifiez pas.
<
Définition des options .....................................................................................................
A partir du menu Réglages
4 SMS < / A
Vous pouvez définir les options suivantes.
OptionExplication
N° MessageriePour modifier le numéro de la Messagerie
Type messageSélectionnez le type de message souhaité
Période Valid.Sélectionnez maximum ou choisissez une limite de temps pour les
Rap. de livraisonPour demander un rapport de livraison sur le statut du message
Enreg SMS envoyéPour enregistrer les messages dans SMS envoyés
messages envoyés
envoyé
Messages (SMS)
65
Page 68
X60_fr.book Page 66 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Messages
Messages (Album Photo)
Album
Photo
66
Messages - Album Photo.................................................................................................
Vous pouvez télécharger une image, etc. sur le serveur du fournisseur de services. L’image peut être
présentée à vos amis.
¾
Pour davantage d’informations concernant ces services, contactez votre opérateur.
Page 69
X60_fr.book Page 67 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Messages
Boîte Mail
Ce service vous
permet de rester à
jour avec tous vos
messages.
Boîte Mail
Boîte Mail est un service novateur qui vous permet de rester à jour avec tous vos messages.
Pour pouvoir retirer des messages vocaux ou des emails, vous devez d’abord vous abonner par
l’intermédiaire de votre opérateur.
¾
Pour plus d’informations sur les services de messages Mail et de messagerie Internet,
contactez votre opérateur.
Écoute des messages Mail ..............................................................................................
Dans le menu Boîte Mail
4 Appel Boîte Mail < / A
Le numéro de messagerie enregistré est composé et vous pouvez écouter vos messages vocaux.
Connexion à la messagerie Internet ...............................................................................
Dans le menu Boîte Mail
4 Voir Boîte Mail < / A
Votre téléphone est connecté à Internet via une connexion WAP pour retirer vos messages email.
Définition du numéro de la Boîte Mail ............................................................................
Dans le menu Boîte Mail
1
4 Nombre de boîtes A / <
2 Entrez le numéro de la Boîte Mail Vodafone (si nécessaire)
< / A x 2
Messages (Boîte Mail)
67
Page 70
X60_fr.book Page 68 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Messages
Messenger
Messages (Messenger)
Le Messenger vous
permet de lire les
messages envoyés
et reçus avec une
autre personne sur
un écran.
68
Messenger
Messenger vous permet de profiter de la messagerie instantanée partout où vous vous trouvez.
C’est un moyen amusant pour dialoguer en ligne.
¾
Pour plus d’informations sur ce service, contactez votre opérateur.
Affichage de Messenger ..................................................................................................
Dans le menu Messenger
4 Suivez les instructions à l’écran
Page 71
X60_fr.book Page 69 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Messages
Mess.
Diffusions
Mess. Diffusions
Vous pouvez recevoir des messages sur des sujets spécifiés, comme les informations sur le trafic et
météorologiques.
Activation/désactivation de Mess. Diffusions................................................................
Dans le menu Mess. Diffusions
4 Activer/Désact. < / A
1
2 4Actif ou Désactivé< / A
Lecture d’un message reçu .............................................................................................
Vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des sujets et des langues.
Dans le menu Mess. Diffusions
4 Options < / A
1
4 Titre ou Langues < / A
2
3
4 titre ou langue souhaité(e) A
4 Ajouter, Modif. ou Effacer < / A
4
Messages (Mess. Diffusions)
69
Page 72
X60_fr.book Page 70 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Messages
Messages (Etat de la mémoire)
Etat de la
mémoire
70
Etat de la mémoire
Vous pouvez voir l’état de la mémoire MMS/SMS.
Visualisation de l’état de la mémoire MMS ...................................................................
A partir du menu Messages
1
4 Etat de la mémoire < / A
2 4MMS< / A
Le pourcentage actuel de MMS sauvegardés dans le Téléphone est affiché.
Visualisation de l’état de la mémoire SMS.....................................................................
A partir du menu Messages
4 Etat de la mémoire < / A
1
2 4SMS< / A
Le pourcentage actuel de SMS enregistrés sur la carte SIM et dans le téléphone est affiché.
Page 73
X60_fr.book Page 71 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Structure du menu Contacts
Mes Contacts
Contacts
Ajouter contact
Liste des appels
Touches de raccourcis
Afficher groupes
Avancés
REMARQUE : Si une carte SIM compatible SDN est installée, les N° de services sont ajoutés
au menu Contacts.
Vous pouvez appeler un numéro de service en le sélectionnant dans la liste.
Téléphone
SIM
N° composés
Appels répondus
Sans réponse
Num. abr
Grp. de recherche
Mes Numéros
Paramètre groupe
Etat de la mémoire
Copier depuis SIM
Structure du menu Contacts
71
Page 74
X60_fr.book Page 72 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Contacts
Contacts
Contacts (Mes Contacts)
Mes
Contacts
72
Navigation des Contacts
Vous pouvez rechercher les Contacts par nom.
Lorsque vous recherchez un nom, appuyez sur la touche d’une lettre pour aller à la première entrée
commençant par cette lettre.
Dans le menu Mes Contacts
4 contact requis<
Page 75
X60_fr.book Page 73 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Contacts
Mes
Contacts
Options du menu Contacts ...........................................................................................
Dans le menu Mes Contacts
1
4 contact requisA
4 option requise< / A
2
OptionLorsque vous appuyez sur A ou <
AppelPour appeler le Contact
Envoi messagePour envoyer un MMS/SMS au contact sélectionné dans
Modif.Pour éditer le Contact
Ajouter contactPour ajouter un contact au Répertoire
Copier vers SIM/
Tél.
Num. abrPour ajouter à Touches de raccourcis
EffacerPour effacer le Contact
ChercherPour rechercher le Contact en entrant des caractères (max. 18
Env par infrarPour envoyer le Contact sur un autre périphérique par
Répertoire
Pour copier le Contact sur la carte SIM ou le Téléphone
caractères)
infrarouge
Contacts (Mes Contacts)
73
Page 76
X60_fr.book Page 74 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Contacts
Vous pouvez
enregistrer les numéros
Contacts (Ajouter contact)
sur votre carte SIM.
Ajouter
contact
74
Enregistrement
Enregistrement d’un numéro sur la carte SIM ............................................................
Sur la carte SIM, vous pouvez enregistrer : Nom, Num. de tél.
La longueur du nom et du numéro et la quantité totale de données dépendent de la carte SIM.
Dans le menu Ajouter contact
4 SIM < / A
1
4 icône du nom ( ) <
2
3 Entrez le nom
4 icône du téléphone ( ) <
4
5 Entrez le numéro de téléphone
6 A
Options des Contacts sur la carte SIM ........................................................................
Lorsque vous entrez le nom, les options suivantes sont disponibles.
Pour la liste des options
OptionLorsque vous appuyez sur A ou <
CopierPour copier les lettres dans la mémoire
CouperPour couper et stocker les lettres dans la mémoire
CollerPour coller les lettres depuis la mémoire
Langue saisiePour sélectionner la langue d’entrée
SortirPour quitter la fonction courante
<
< / A
A
Page 77
X60_fr.book Page 75 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Contacts
Vous pouvez
enregistrer les numéros
sur votre téléphone.
Ajouter
contact
Enregistrement d’un numéro sur le téléphone .........................................................
Sur le téléphone, vous pouvez enregistrer : Nom, Num. de tél 1, Num. de tél 2, Adresse email, Image
et Groupe.
Dans le menu Ajouter contact
4 Téléphone < / A
1
2
4 icône du nom ( ) <
3 Entrez le nom
4 icône du téléphone ( ) <
4
5 Entrez le numéro de téléphone
4 icône du téléphone( ) <
6
7 Entrez le numéro de téléphone
8
4 icône email( ) <
9 Entrez l’adresse email
4 icône image ( ) <
10
11
0 image souhaitée depuis Mes Documents ou images préinstallées < / A
4 icône groupe ( ) <
12
4 groupe souhaité < / A
13
14
A
<
< / A
< / A
<
Options des Contacts de la mémoire du téléphone ..................................................
Lorsque vous entrez le nom et l’adresse email, les mêmes options que pour les Contacts sur la carte
SIM sont disponibles.
Pour la liste des options
A (voir page 74)
Contacts (Ajouter contact)
75
Page 78
X60_fr.book Page 76 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Contacts
Contacts (Liste des appels)
Liste des
appels
76
Liste des appels
Les numéros de téléphone composés récemment, les appels répondus et les appels sans réponse
sont enregistrés dans la liste des appels. Vous pouvez appeler, envoyer un message, ajouter aux
Contacts, effacer et effacer tout depuis les numéros enregistrés.
Affichage de la liste des appels....................................................................................
Dans le menu Liste des appels
1
2 N° composés, Appels répondus ou Sans réponse
4 numéro de téléphone souhaité <
2
Numérotation à partir de la liste des appels................................................................
Dans le menu Liste des appels
1
2 N° composés, Appels répondus ou Sans réponse
4 numéro de téléphone souhaité <
2
< / C pour appeler
3
Envoi de messages........................................................................................................
Dans le menu Liste des appels
1
2 N° composés, Appels répondus ou Sans réponse
4 numéro de téléphone souhaité <
2
A
3
4
4 Envoi message < / A
4 MMS ou SMS < / A
5
6 Entrez un message
Pour des informations détaillées sur la création d’un message, voir la section “Création d’un nouveau
MMS” page 52 ou “Création d’un message texte” page 61.
Page 79
X60_fr.book Page 77 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Contacts
Liste des
appels
Enregistrement d’un numéro de téléphone depuis la liste des appels dans Mes
Options de la Liste des appels .....................................................................................
Dans chaque liste d’appels, les options suivantes sont disponibles :
Pour les options
OptionLorsque vous appuyez sur A ou <
AppelPour appeler le numéro sélectionné
Envoi messagePour envoyer un message MMS/SMS au numéro sélectionné
Ajout contactsPour enregistrer le numéro dans Contacts
EffacerPour supprimer la liste sélectionnée
Effacer toutPour supprimer toutes les listes
A
Contacts (Liste des appels)
(Cette option est disponible dans la liste des appels.)
77
Page 80
X60_fr.book Page 78 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Contacts
Contacts (Touches de raccourcis)
Touches
de raccourcis
78
Num. abr
Les numéros de téléphone des Touches de raccourcis des Contacts peuvent être composés
rapidement.
En mode inactif, maintenez enfoncée la touche d’un numéro (2 ~ 9).
Définition des raccourcis .............................................................................................
Dans le menu Touches de raccourcis
1
4 liste requise <
Lorsque vous sélectionnez un numéro de téléphone dans Contacts, appuyez
A au lieu de <.
sur
2 Entrez le numéro de téléphone
< / A
Affichage des numéros enregistrés
En mode inactif, maintenez enfoncée la touche d’un numéro (2 ~ 9).
Emission d’un appel à l’aide des Num. abr ................................................................
A partir de l’écran de veille
1 Maintenez enfoncée la touche d’un numéro (2 ~ 9)
4 liste requise A / C
2
Page 81
X60_fr.book Page 79 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Contacts
Afficher
groupes
Regroupement des entrées des Contacts
La possibilité des regrouper les entrées des contacts est une fonction supplémentaire des contacts
du téléphone.
Les groupes permettent de regrouper des types d’entrées de contacts, professionnels ou personnels
par exemple. Vous pouvez donner un titre à chacun des groupes afin d’accéder rapidement aux
entrées qu’ils contiennent.
Vous pouvez associer un son spécifique aux groupes pour les identifier. (voir la section “Paramètre
groupe” page 82).
Envoi messagePour envoyer un MMS/SMS au contact sélectionné dans Répertoire
Modif.Pour éditer le Contact
Ajouter contactPour créer un Contact dans les Contacts du téléphone ou de la carte SIM
Copier vers SIMPour copier vers la carte SIM
Num. abrPour ajouter à Touches de raccourcis
EffacerPour effacer le Contact
ChercherPour rechercher le Contact en entrant des caractères (max. 18 caractères)
Env par infrarPour envoyer le Contact sur un autre périphérique par infrarouge
A
Contacts (Afficher groupes)
79
Page 82
X60_fr.book Page 80 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Contacts
Avancés
Contacts (Avancés)
80
Mes Numéros
Mes Numéros est une liste de contacts dans laquelle vous pouvez enregistrer vos propres numéros.
Ajout de numéros...........................................................................................................
A partir du menu Avancés
4 Mes Numéros < / A
1
2
4 Profil mém. tél. ou Profil SIM < / A
3 Lorsque Mon numéro est vide, appuyez sur < / A, puis passez à l’étape 5
Lorsque Mon numéro est déjà enregistré dans le profil de la carte SIM, appuyez sur
4 4Créer< / A
4 icône du nom ( ) <
5
6 Entrez le nom <
7
4 icône du téléphone ( ) <
8 Entrez le numéro de téléphone < / A
9 A
Si vous sélectionnez Profil mém. tél., vous pouvez également sélectionner des informations telles
qu’un numéro, une adresse email et une image supplémentaires.
A
Page 83
X60_fr.book Page 81 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Contacts
Avancés
Affichage des numéros enregistrés .............................................................................
A partir du menu Avancés
4 Mes Numéros < / A
1
4 Profil mém. tél. ou Profil SIM < / A
2
Options dans Mes Numéros
Lorsque vous affichez Mes Numéros, les options suivantes sont disponibles.
Profil mém. tél. (Affichage écran)
OptionLorsque vous appuyez sur
Modif.Permet de transiter vers
EffacerPour supprimer le profil
Env par infrar
A ou <
l’écran “Modif.”
Pour envoyer le profil par
infrarouge
Profil SIM (Affichage écran et affichage liste)
OptionLorsque vous appuyez sur
Modif.Permet de transiter vers
CréerPermet de transiter vers
EffacerPour supprimer le profil
Env par infrar
A ou <
l’écran “Modif.”
l’écran “Créer”
Pour envoyer le profil par
infrarouge
Contacts (Avancés)
81
Page 84
X60_fr.book Page 82 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Contacts
Avancés
Contacts (Avancés)
82
Paramètre groupe
Vous pouvez changer le nom du groupe et associer un son au groupe.
Modification des noms des groupes............................................................................
A partir du menu Avancés
1
4 Paramètre groupe < / A
4 groupe requis <
2
3 Maintenez enfoncée la touche
4 Entrez un nouveau nom de groupe
@ pour supprimer le nom courant
<
Association d’un son à un groupe ...............................................................................
A partir du menu Avancés
4 Paramètre groupe < / A
1
4 groupe requis A
2
3
4 Type de son < / A
4 <par défaut>, Préinstallé, Mes Documents ou Télécharger < / A
4
4 type de son requis < / A
5
Page 85
X60_fr.book Page 83 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Contacts
Avancés
Etat de la mémoire.....................................................................................
Etat de la mémoire montre combien d’emplacements sont disponibles dans les contacts.
A partir du menu Avancés
4 Etat de la mémoire < / A
Copier depuis SIM ......................................................................................
Il est possible de copier des Contacts de la carte SIM dans les Contacts du téléphone.
A partir du menu Avancés
4 Copier depuis SIM < x 2 / A x 2
Contacts (Avancés)
83
Page 86
X60_fr.book Page 84 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Structure du menu Vodafone live!
Vodafone live!
Structure du menu Vodafone live!
84
Vodafone
live!
Jeux
Sonneries
Images & Logos
Rechercher
Sorties
Info
Sport
Trajets
Banques
Page 87
X60_fr.book Page 85 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Vodafone live!
Vodafone
live!
Vodafone live! est un
service en ligne offrant
une connexion
Internet et un accès à
la messagerie
électronique, facile à
utiliser par le biais de
l’affichage du
téléphone GSM (X60).
Affichage de Vodafone live!
Les sites et services suivants sont disponibles sur Vodafone live!
¾
Pour d’avantage d’informations concernant ces services, contactez votre opérateur.
Vous pouvez directement accéder au site Web de Vodafone live! à partir du Mode inactif à l’aide de
la Touche programmable droite (
Affichage du site Vodafone live!
@).
Affichage au Mode inactif
Vodafone live!
85
Page 88
X60_fr.book Page 86 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Vodafone
live!
Vodafone live!
86
A partir du menu Vodafone live!
4 liste requise <
Ces options sont disponibles pour chaque liste (voir page 87).
Pour les options
A
Contenu Vodafone live!
New
Sonneries
Chat
Sport
Getting & Around
Video & Audio
Search
REMARQUE : Le Menu du contenu peut être différent du menu
du site Internet.
Messages
Games
Info
Erotic
Music, TV, Ciné
Pratique, Astro
Mon Compte
Page 89
X60_fr.book Page 87 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Vodafone
live!
Options du Navigateur...............................................................................
A partir du menu Vodafone live!
A (Options)
1
4 sélectionner l’une des options ci-dessous < / A
2
OptionLorsque vous appuyez sur A ou <
SélectSélectionner item
FavorisAller à la liste des favoris
AdresseAller à l’entrée URL
Sauver imageL’image dans contenus est sauvegardée dans “Mes Documents”
Ajouter favoriL’URL affichée est sauvegardée dans Favoris
Recharger
page
Avancés
RéglagesEditer profils/accès Push ou afficher information sécurité
QuitterArrêter le navigateur
Recharger cette page
Aller à la page d’accueil, effacer le cache, Messages push,
afficher URL ou afficher information WAP
Aller à la page
Ajouter favoris
Modif.
Effacer
Accueil
Effacer le cache
Messages push
Voir adresse
Information WAP
Profils WAP
Accès push
Sécurité
Vodafone live!
87
Page 90
X60_fr.book Page 88 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Vodafone
live!
Vodafone live!
88
Options du Navigateur (Favoris) ............................................................
A partir du menu Vodafone live! ou de Contenu
A (Options)
1
4 Favoris < / A
2
3 4 favoris requis
< pour charger l’URL
4
A pour sélectionner des options
Options :
Aller à la page ..Aller directement à la page URL
Ajouter favoris ....................... Ajouter aux favoris
Modif............................................ Editer un favori
Effacer .......................................Effacer un favori
A partir des
éléments intégrés
AA
A partir du
contenu
Options du Navigateur (Adresse) ..........................................................
L’URL peut être affichée en entrant l’adresse.
A partir du menu Vodafone live! ou de Contenu
A (Options)
1
4 Adresse < / A
2
3 Entrer URL
<
Page 91
X60_fr.book Page 89 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Vodafone
live!
Options du Navigateur (Sauver image) ................................................
Les images affichées peuvent être sauvegardées dans “Mes Documents”..
A partir de Contenu
A (Options)
1
4 Sauver image < / A
2
3 4 pour voir l’image complète
< / A pour sauvegarder
4
Options du Navigateur (Ajouter favori) ..............................................
Les URL préférés peuvent être sauvegardés dans la liste des favoris.
A partir de Contenu
A (Options)
1
4 Ajouter favori < / A
2
3 Entrer le titre < pour sauvegarder
Vodafone live!
89
Page 92
X60_fr.book Page 90 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Vodafone
live!
Vodafone live!
90
Options du Navigateur (Recharger page)............................................
La page en cours peut être rechargée.
A partir de Contenu
A (Options)
1
4 Recharger page < / A pour recharger cette
2
page.
Page 93
X60_fr.book Page 91 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Vodafone
live!
Options du Navigateur (Avancés)
A partir du menu Vodafone live! ou de Contenu
1 A (Options)
4 Avancés < / A
2
Options du Navigateur (Avancés - Accueil) ......................................
Le téléphone va directement à la page d’accueil prédéterminée.
A partir du menu Avancés
1
4 Accueil
2
< / A pour aller directement à la page d’accueil
Options de Navigateur (Avancés - Effacer le cache) ........................
Le cache est effacé.
A partir du menu Avancés
4 Effacer le cache < / A
1
2 < / A pour effacer le cache
Vodafone live!
91
Page 94
X60_fr.book Page 92 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Vodafone
live!
Vodafone live!
92
Options du Navigateur (Avancés)
A partir du menu Vodafone live! ou de Contenu
1 A (Options)
4 Avancés < / A
2
Options du Navigateur (Avancés - Messages push) ........................
Afficher le message WAP et aller à l’URL.
A partir du menu Avancés
1
4 Messages push < / A
2 < pour charger l’URL
A pour sélectionner une option
Lorsque le texte et l’adresse sont transmis par
Vodafone, les options suivantes sont disponibles.
Aller à la page ..Aller directement à la page URL
Voir message ...................... Afficher le message
Effacer .................................. Effacer le message
Si l’adresse uniquement est transmise par
Vodafone, les options suivantes sont disponibles.
Aller à la page ..Aller directement à la page URL
Effacer .................................. Effacer le message
Page 95
X60_fr.book Page 93 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Vodafone
live!
Options du Navigateur (Avancés)
A partir du menu Vodafone live! ou de Contenu
1 A (Options)
2
4 Avancés < / A
Options du Navigateur (Avancés - Voir adresse) .............................
Voir l’URL du contenu.
A partir du menu Avancés
4 Voir adresse < / A
1
Options du Navigateur (Avancés - Information WAP) ......................
Afficher les informations WAP.
A partir du menu Avancés
4 Information WAP < / A
1
Vodafone live!
93
Page 96
X60_fr.book Page 94 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Vodafone
live!
Vodafone live!
94
Options du Navigateur (Réglages)
A partir du menu Vodafone live! ou de Contenu
1 A (Options)
4 Réglages < / A
2
Options du Navigateur (Réglages - Profils WAP) .............................
Le navigateur WAP est réglé.
A partir du menu Réglages
4 Profils WAP < / A
1
2 4 profil requis
3
< pour activer
A pour sélectionner des options
Options du Navigateur (Réglages - Accès push)..............................
Accès push est réglé.
A partir du menu Réglages
4 Accès push < / A
1
2 4Actif ou Désactivé< / A
Options du Navigateur (Réglages - Sécurité)....................................
Afficher les informations de sécurité.
A partir du menu Réglages
4 Sécurité < / A
1
2 4Certificats, Certificat ou Info session< / A
Page 97
X60_fr.book Page 95 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Jeux & Applis
Jeux &
Applis
Jeux et
Applis
Jeux et Applis
Démarrer des applications Java™.
4 application Java™ requise que vous souhaitez lancer <
Pour les options
OptionLorsque vous appuyez sur A ou <
Propriétés
Mise à jourMettre à jour l’application Java™
EffacerEffacer l’application Java™
REMARQUE : Votre téléphone prend en charge les applications Java™ J2ME™. Il est impossible
d’installer d’autres types d’applications Java™.
A
Indique le nom application, l’API, la version, le réseau, le
fournisseur, la description et la taille.
Jeux & Applis (Jeux et Applis)
95
Page 98
X60_fr.book Page 96 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Jeux &
Applis
Jeux & Applis (Télécharger)
Télécharger
96
Télécharger
L’application téléchargée Java™ est enregistrée sous Jeux et Applis.
1
4 liste requise A
Applications Java™
Les applications Java™ à télécharger sont sélectionnées
2 Pour les options
< / A
A
Page 99
X60_fr.book Page 97 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Jeux &
Applis
Réglages
Réglages
Les réglages des applications Java™, tels que le volume, le rétroéclairage, etc., peuvent être
modifiés.
OptionsExplication
Volume sonoreRéglage du volume pour les applications Java™
RétroéclairageActiver/Désact. du rétroéclairage pour les applications Java™
VibreurActiver/Désact. du vibreur pour les applications Java™
Service en ligneRéglages de connexion en ligne pour les applications Java™
Etat de la mémoireAffichage de l’état de la mémoire
RAZEffacement du fichier Java™ téléchargé et réinitialisation des
InformationAffichage des informations de droit d’auteur
Si “Service en ligne” est sélectionné, d’autres options s’affichent comme suit.
Demander .... Lorsqu’une application Java™ avec accès HTTP est activée, le
Oui ...............Toujours permettre les connexions en ligne.
Non ..............Ne jamais permettre les connexions en ligne.
enregistrements de l’application Java™ préinstallée
téléphone doit toujours demander à l’utilisateur sa permission pour
accéder au réseau.
Jeux & Applis (Réglages)
97
Page 100
X60_fr.book Page 98 Monday, April 5, 2004 12:16 PM
Structure du menu Accessoires
Structure du menu Accessoires
98
Accessoires
(Services SIM)
Alarme
Enregist. de son
Calculatrice
Infra rouge
REMARQUE : Les Services SIM dépendent du SIM (E). Le nom du menu va changer.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.