Panasonic X60 User Manual [es]

X60_es.book Page i Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Índice
Información importante.....................................................................1
Consejos de seguridad.....................................................................1
Índice de absorción específica (SAR)..............................................3
Cuidado y mantenimiento.................................................................4
Indicaciones generales .....................................................................5
Colocar y retirar la batería................................................................5
Carga de la batería...........................................................................6
Funcionamiento del indicador de nivel de carga de la batería ......... 6
Aviso de batería baja........................................................................6
Teclas y pantallas ..............................................................................7
Teclas...............................................................................................8
Acceso directo................................................................................10
Pantalla ..........................................................................................10
Iluminación .....................................................................................12
Cómo utilizar este teléfono.............................................................13
Símbolos empleados en el manual ................................................ 13
Seleccionar una opción de menú...................................................14
Información básica del teléfono y control de llamadas ...............15
Encender/apagar el teléfono ..........................................................15
Visualizar el menú..........................................................................15
Realizar llamadas...........................................................................16
Responder a llamadas ...................................................................18
Finalizar/Rechazar llamadas .......................................................... 18
Control de llamadas ....................................................................... 19
Opciones durante una llamada...................................................... 20
Revisión de los menús ................................................................... 24
Menús de Configuración ................................................................ 25
Configuración ................................................................................. 26
Configuración de Perfiles............................................................... 26
Editar un perfil................................................................................ 27
Configuración de tono.................................................................... 29
Configuración de la Alerta por vibración ........................................ 31
Configuración de Visualizar ........................................................... 32
Idioma............................................................................................33
Conexiones de datos ..................................................................... 33
Configuración de la red.................................................................. 34
Configuración de Llamadas ........................................................... 36
Configuración de Seguridad .......................................................... 40
Día y hora ...................................................................................... 43
Cámara ............................................................................................44
Introducción de texto (Editar)........................................................ 47
Modo de cambio ............................................................................ 48
Modo de entrada............................................................................ 48
Entrada de texto............................................................................. 49
Menús de Mensajes......................................................................... 50
Mensajes.......................................................................................... 51
MMS (Servicio de Mensajes Multimedia)....................................... 51
SMS (Mensajes de texto)............................................................... 61
Álbum MMS ................................................................................... 66
Índice
i
X60_es.book Page ii Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Buzón de voz..................................................................................67
Vodafone Messenger ....................................................................68
Difusión ..........................................................................................69
Memoria .........................................................................................70
Menús de Contactos........................................................................71
Contactos.........................................................................................72
Buscar en Contactos ......................................................................72
Guardar ..........................................................................................74
Ver llamadas ..................................................................................76
Marcación rápida............................................................................78
Agrupar entradas de Contactos .....................................................79
Mis números...................................................................................80
Índice
Configurar Grupo............................................................................82
Memoria .........................................................................................83
Copiar desde SIM...........................................................................83
Menús de Vodafone live! ................................................................84
Vodafone live! ..................................................................................85
Ver Vodafone live! .......................................................................... 85
Opciones del navegador ................................................................87
Opciones del navegador (Favoritos) ..............................................88
Opciones del navegador (Dirección) ..............................................88
Opciones del navegador (Guardar imagen) ................................... 89
Opciones del navegador (Fijar en favoritos) ..................................89
Opciones del navegador (Recargar página) ..................................90
Opciones del navegador (Avanzado) .............................................91
Opciones del navegador (Configuración).......................................94
Humor & Juegos ..............................................................................95
Juegos............................................................................................ 95
ii
Descargar nuevo............................................................................ 96
Configuración ................................................................................ 97
Menús de Utilidades........................................................................ 98
Utilidades ......................................................................................... 99
Kit de herramientas de SIM ........................................................... 99
Alarma............................................................................................ 99
Grabar sonido .............................................................................. 101
Calculadora.................................................................................. 101
Infrarrojos..................................................................................... 102
Calendario...................................................................................... 105
Menús de Mis cosas...................................................................... 106
Mis cosas....................................................................................... 107
Imágenes ..................................................................................... 107
Tonos........................................................................................... 109
Acceso directo ............................................................................. 110
Plantilla texto................................................................................ 111
Memoria....................................................................................... 112
Configuración de MMS/WAP personal........................................ 113
Solución de anomalías ................................................................. 114
Mensajes de error importantes ....................................................116
Glosario.......................................................................................... 118
Especificaciones ...........................................................................120
Accesorios..................................................................................... 121
Licencias ........................................................................................ 122
Notas .............................................................................................. 123
Índice alfabético ............................................................................124
Garantía de la UE........................................................................... 128
001-006.fm Page 1 Monday, May 10, 2004 4:13 PM
Información importante
Gracias por adquirir este teléfono móvil digital de Panasonic. Su teléfono está diseñado ser utilizado con redes GSM: GSM900 y GSM1800. También da soporte GPRS para las conexiones de datos por paquetes. Asegúrese de que la batería está completamente cargada antes de utilizarlo. Panasonic Mobile Communications Development de Europa Ltd., declara que EB-X60 cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones relacionadas con la norma 1999/5/EC. Puede encontrarse una declaración de conformidad a este efecto en
Consejos de seguridad
Es importante que lea y comprenda la siguiente información, ya que proporciona detalles que le permitirán utilizar el teléfono de manera segura para usted y su entorno. Esta información cumple los requisitos legales relativos a la utilización de teléfonos móviles.
Este equipo debe cargarse solamente con un equipo de carga aprobado para garantizar un rendimiento óptimo y evitar que el teléfono resulte dañado. Si no se respeta esta advertencia se anulará la aprobación concedida a este aparato, y puede resultar peligroso. Asegúrese de que la tensión nominal del cargador rápido de viaje sea compatible con la zona donde lo vaya a utilizar si viaja al extranjero. Con el kit principal se suministra el cargador rápido de viaje EB­CAX70xx*. Otro equipo recomendado para realizar la carga es el cargador para vehículo (EB-CDX70).
Nota*
xx identifica el país del cargador, p. ej. EU, UK.
Si se utiliza una batería diferente a la recomendada por el fabricante, pueden producirse daños.
Si utiliza una función que mantiene la iluminación de las teclas conectada de forma continua durante un tiempo prolongado como la cámara, un juego o el navegador, la vida útil de la batería se reducirá considerablemente. Para mantenerla durante más tiempo desactive la iluminación de las teclas. Remítase a “Configuración” en la página 97.
http://www.panasonicmobile.com
Desconecte el teléfono móvil cuando viaje en avión. La utilización de teléfonos móviles en aviones puede resultar peligrosa para el funcionamiento del mismo, interrumpe la red celular y puede ser ilegal. Si no se respeta esta advertencia se pueden cancelar o denegar los servicios del teléfono a la persona que haya cometido la infracción, pudiéndose también emprender acciones judiciales contra ella.
No prenda fuego a la batería ni la deseche como basura ordinaria. La batería debe desecharse según la normativa local y puede reciclarse.
Se recomienda no utilizar el equipo en gasolineras. Los usuarios deben observar las restricciones de uso para equipos de radio en las proximidades de depósitos de combustible, plantas químicas o lugares donde se estén realizando voladuras. No exponga nunca la batería a temperaturas extremas (superiores a 60 °C).
Información importante
1
001-006.fm Page 2 Monday, May 10, 2004 4:13 PM
Es imprescindible que el conductor tenga pleno control del vehículo en todo momento. No coja el teléfono mientras está conduciendo; antes busque un lugar seguro donde pueda parar.
No utilice el micrófono de manos libres si no le
permite concentrarse en la conducción.
en cuenta las restricciones relativas a la utilización de los teléfonos móviles en la zona donde esté conduciendo y obsérvelas en todo momento.
Información importante
2
Se debe tener cuidado al utilizar el teléfono cerca de dispositivos médicos personales tales como marcapasos y audífonos.
No deje que la cámara quede expuesta a la luz solar directa para evitar disminuir su rendimiento.
Para que el teléfono funcione de la manera más eficaz posible, sujételo como sujetaría cualquier teléfono normal. Para evitar el deterioro de la calidad de la señal o del rendimiento de la antena, no toque o tape la zona de la antena mientras el teléfono esté encendido. (Remítase a la información sobre el “Índice de absorción específica (SAR)”.) Si se modifica el teléfono o se le añaden elementos sin autorización, el teléfono puede resultar dañado y puede infringirse la normativa correspondiente. Si se realizan modificaciones o se añaden elementos sin autorización, la garantía puede quedar anulada (esto no afecta a sus derechos legales).
Tenga siempre
Cuando el teléfono, la batería que le acompaña o los accesorios de carga estén húmedos no los coloque en ningún de equipo de calentamiento, como un horno microondas o un recipiente a alta presión, ni utilice un secador o similar. La batería, el teléfono y/ o el equipo de carga pueden sufrir fugas, recalentamiento, expanderse, explotar y/o arder. Además, el producto o los accesorios pueden emitir humo y los circuitos eléctricos pueden resultar dañados, provocando fallos de funcionamiento. Panasonic no se hace responsable de ningún daño, bien directo o indirecto, causado por un uso incorrecto.
La pantalla de cristal líquido (LCD) utiliza tecnología de fabricación de alta precisión y en determinadas circunstancias los pixeles pueden tener un aspecto más brillante o más oscuro. Esta situación se debe a las características de la LCD y no se trata de un defecto de fabricación.
Este teléfono debe utilizarse solamente con accesorios aprobados por Panasonic para garantizar un rendimiento óptimo y evitar que el teléfono resulte dañado. Panasonic no se hace responsable de los daños que pudieran originarse a raíz de la utilización de accesorios no aprobados por Panasonic.
Este teléfono móvil Panasonic se ha diseñado, fabricado y probado para cumplir las especificaciones relativas a las directrices sobre exposición a radiofrecuencias aplicables en el momento de su fabricación, de acuerdo con la normativa de la Unión Europea, FCC (comisión federal de comunicaciones) de los Estados Unidos y ACA australiana; o como se incluye específicamente en la declaración adjunta a este producto.
Remítase a nuestro sitio web para consultar la información más reciente, incluyendo información sobre la normativa aplicable y los requisitos de cumplimiento de la misma en el país/región donde utilice el equipo.
http://www.panasonicmobile.com
X60_es.book Page 3 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Índice de absorción específica (SAR)
Unión Europea – RTTE
ESTE
TELÉFONO PANASONIC (MODELO EB-X60)
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no superar los límites de exposición a energías de radiofrecuencia (RF) recomendadas por el Consejo de la Unión Europea. Estos límites forman parte de la normativa general y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Esta normativa ha sido desarrollada por organizaciones científicas independientes a través de una evaluación periódica y minuciosa basada en estudios científicos. Los límites incluyen un margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de las personas independientemente de su edad y estado de salud.
La norma de exposición de los teléfonos móviles emplea una unidad de medida conocida como Índice de absorción específica o SAR. El límite SAR recomendado por el Consejo de la Unión Europea es de 2,0 W/kg*. Las pruebas SAR han sido realizadas en las posiciones de funcionamiento estándar con el teléfono al máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia comprobadas. Aunque el SAR es determinado en el máximo nivel de potencia certificado, el nivel SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Esto es debido a que el teléfono está diseñado para funcionar a múltiples niveles de potencia de modo que utiliza solamente la potencia necesaria para conectarse a la red. Como norma general, cuanto más cerca se encuentre de la antena de una estación base, más baja será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono salga a la venta, debe cumplir la directiva R&TTE europea. Esta directiva incluye como requisito esencial la protección de la salud y seguridad para el usuario y el resto de las personas. El valor SAR para este modelo de teléfono, comprobando su uso en el oído en comparación con el valor estándar, fue de 0.693** W/kg. Aunque pueden darse diferencias entre los niveles SAR de los diferentes teléfonos, todos cumplen la normativa europea para la exposición a radiofrecuencias.
*El límite SAR para teléfonos móviles utilizado generalmente es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) distribuidos uniformemente en aproximadamente 10 gramos de tejido humano. El límite incorpora un amplio margen de seguridad para proporcionar protección adicional y para recoger las posibles variaciones. Los valores SAR pueden variar dependiendo de las diferentes normativas nacionales y de la banda de red. ** Lado derecho de la cabeza (Posición de comprobación: Mejilla). Resultados de la medición para GSM900.
Para información relativa a SAR en otros países, remítase a la información de producto en
CUMPLE LA NORMATIVA EUROPEA EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
http://www.panasonicmobile.com/health.html
Índice de absorción específica (SAR)
3
X60_es.book Page 4 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
4
Al pulsar cualquiera de las teclas puede emitirse un tono alto. Evite mantener el teléfono cerca del oído mientras pulsa las teclas.
Las temperaturas extremas pueden afectar temporalmente al funcionamiento del teléfono. Se trata de algo normal y no indica la existencia de una anomalía.
La calidad de la pantalla puede deteriorarse si se utiliza el teléfono con temperaturas ambientales superiores a 40 °C durante un tiempo prolongado.
No modifique ni desmonte el equipo. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
Evite que el equipo se vea sometido a vibraciones excesivas y que reciba golpes.
No deje caer la batería.
Evite que entre en contacto con líquidos. Si el equipo se moja, desmonte la batería inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor.
No deje el equipo expuesto a la luz solar directa ni en zonas húmedas, donde haya polvo o donde la temperatura sea elevada.
No tire nunca una batería al fuego. Puede explotar.
Mantenga el equipo y la batería alejados de elementos metálicos que puedan rozar con los terminales accidentalmente.
Las baterías pueden causar daños materiales, lesiones o quemaduras si se tocan los terminales con un material conductor (por ejemplo, joyas, llaves, etc.).
Cargue siempre la batería en una zona bien ventilada, apartada de la luz solar directa, a una temperatura de entre +5 °C y +35 °C. No es posible recargar la batería si se encuentra fuera de estos límites de temperatura.
Cuando vaya a conectar el teléfono a un dispositivo externo, lea las instrucciones de funcionamiento del equipo para poder conectarlo correctamente y consultar las precauciones de seguridad. Asegúrese de que el teléfono sea compatible con el producto al que lo vaya a conectar.
Si va a desechar el embalaje o algún equipo antiguo, consulte a las autoridades locales para obtener información sobre el reciclaje.
X60_es.book Page 5 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Indicaciones generales
Algunos de los servicios descritos en este manual dependerán de la red en uso o pueden estar disponibles solamente mediante abono. Algunas funciones dependen de SIM. Para más información, póngase en contacto con Vodafone.
Insertar y retirar la tarjeta SIM
La tarjeta SIM se introduce en la parte trasera del teléfono debajo de la batería
.
Para insertar la tarjeta SIM
Introduzca la tarjeta SIM en su alojamiento deslizándola (con los contactos dorados mirando hacia abajo) y asegúrese de que la esquina recortada queda correctamente alineada.
Para retirar la tarjeta SIM
Saque la tarjeta SIM deslizándola al mismo tiempo que hace presión sobre el fiador del lado izquierdo de la tarjeta.
NOTA:
Si está mejorando las prestaciones de su teléfono y su teléfono anterior no daba soporte a los nuevos servicios tales como MMS (mensajes multimedia), es posible que deba introducir una tarjeta SIM nueva. Póngase en contacto con Vodafone.
Colocar y retirar la batería
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está desc onectado y el cargador no está conectado al teléfono.
Para colocar la batería
Para retirar la batería
Indicaciones generales
5
X60_es.book Page 6 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Carga de la batería
Conectar y desconectar el cargador rápido de viaje
La batería debe estar acoplada al teléfono antes de conectar el cargador. Pulse el botón de la parte superior del conector e insértelo en la base del teléfono.
NOTA:
No fuerce el conector ya que se pueden dañar el teléfono y/o
el cargador.
Indicaciones generales
Conecte el cargador a la alimentación de corriente principal. Mientras el teléfono está cargando, el indicador de carga estará encendido y se mostrará un icono en la pantalla principal.
Cuando la carga haya finalizado, desconecte la alimentación de corriente principal y desconecte el cargador.
1
2
6
Funcionamiento del indicador de nivel de carga de la batería
Durante la carga Carga completada
El indicador de carga se apagará cuando se haya completado la carga.
Aviso de batería baja
Cuando la batería está baja, se escuchará un tono de aviso y se mostrará el mensaje finalice la llamada inmediatamente. El teléfono se apagará después de que suene el tono de aviso. Recargue completamente la batería. Remítase a “Carga de la batería”. (Es posible hacer y recibir llamadas mientras el teléfono se está cargando.)
¡Batería baja!
NOTA:
Algunos ajustes pueden perderse si se retira la batería o si se
deja sin recargar durante más de 1,5 horas.
. Si esto ocurre durante una conversación,
X60_es.book Page 7 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Teclas y pantallas
Tecla de función izquierda
Tecla de llamada
Para responder a una llamada o
efectuar una llamada
Tecla 1/Tecla Buzón de voz
Manténgala pulsada para
Se enciende en rojo durante
acceder a
Buzón de voz
Tecla asterisco Tecla de prefijo de marcación
Indicador de carga
la carga
Conector de carga
Auricular Objetivo de la
Pantalla principal
Tecla de navegación
Tela de selección/ desplazamiento/movimiento
Tecla de función derecha
Tecla multifuncional
Cámara/Obturador/Silenciar avisos
Tecla de encendido/apagado/fin
Manténgala pulsada para encender/apagar el teléfono
internacional
Tecla de pausa/ Tecla de ajuste del modo En espera
Conector para manos libres
cámara
Espejo para
autorretratos
Véase a sí mismo
cuando se haga un
autorretrato
Puerto de infrarrojos
Iluminación
Teclas y pantallas
7
X60_es.book Page 8 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Teclas
Tecla Función
Tecla de navegación:
de botón de obturación para la cámara y para controlar los movimientos mientras se utilizan los juegos.
Selecciona y guarda los ajustes; permite desplazarse por los menús, textos y Contactos. Además, sirve
<
Teclas y pantallas
0
4
2
A @
C D
8
Tecla de función izquierda:
de espera, pulse esta tecla para abrir el menú de Mensajes.
Tecla de función derecha:
principalmente, para cancelar una acción y volver al nivel de menú anterior o para eliminar entradas de texto/números. Manténgala pulsada para borrar todos los caracteres en el modo de introducción de texto. Desde la pantalla de espera, pulse esta tecla para abrir Vodafone live!
Tecla de llamada:
responder una llamada.
Tecla de encendido/apagado/fin:
SELECCIONAR
DESPLAZAR
MOVER
Ejecuta la función que se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Desde la pantalla
Ejecuta la función que se muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Se utiliza,
Sirve para efectuar una llamada o una rellamada a los números a los que haya llamado recientemente o para
Manténgala pulsada para encender/apagar el teléfono. Cuando el teléfono está encendido, púlsela brevemente para terminar una llamada. Durante el funcionamiento con las teclas, pulse para regresar a modo de espera.
Pulse la parte central para seleccionar una opción o para guardar algún elemento.
Pulse el borde superior o inferior para desplazar el cursor hacia arriba o abajo.
Pulse el borde derecho o izquierdo para desplazar el cursor hacia la derecha o la izquierda.
X60_es.book Page 9 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Tecla Función
$
a
, #
"
!
Tecla 1/Tecla Buzón de voz:
Teclas 1 a 9:
modo de introducción de texto, permiten introducir texto, números y caracteres.
Tecla 0: Tecla de prefijo de marcación internacional:
marcación internacional) durante la introducción de un número de teléfono.
Tecla asterisco:
Permite modificar el Modo entrada (Mantener).
Tecla de pausa:
En el modo de introducción de texto, pulse esta tecla para introducir un espacio. Manténgala pulsada para introducir un cambio de línea.
Tecla de ajuste del modo En espera:
perfil En espera.
Tecla multifuncional (situada en el lado derecho del teléfono):
realizar fotografías. Para guardar una fotografía, pulse una vez más. Desconecta el tono de llamada y detiene la vibración cuando se recibe una llamada (Silenciar avisos)
Sirven para introducir números. Mantenga pulsada una sola tecla (2~9) para acceder a la Marcación rápida. En el
Sirve para introducir el número. En el modo de introducción de texto, permite introducir el número y caracteres.
En el modo de introducción de texto, pulse esta tecla para pasar de mayúsculas a minúsculas.
Mantenga pulsada esta tecla para incluir una pausa (P) durante la introducción de un número de teléfono.
Mantenga pulsada la tecla $ para recuperar los mensajes de Buzón de voz.
Mantenga pulsada la tecla # para introducir el signo + (prefijo de
Desde la pantalla de espera, mantenga pulsada esta tecla para activar/desactivar el
Teclas y pantallas
Pulse para acceder al modo de cámara y pulse de nuevo para
9
P
X60_es.book Page 10 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Acceso directo
Una vez que se familiarice con el sistema de menús, podrá utilizar el teclado para acceder a las opciones, en lugar de navegar por los menús de pantalla.
antalla
Pantalla principal
Pulsación breve (desde la posición de espera)
Tecla Función
Teclas y pantallas
A
@
<
1
Accesos directos
5
Mensajes
Vodafone live!
Menú
Contactos
Pulsación larga (desde la posición de espera)
Tecla Función
$
%
~
,
!
10
Buzón de voz
Marcación rápida
Ajuste de modo En espera
Tecla
7
3
$ ~ # "!
C
Función
Entrada MMS
Calendario
Campo de marcación para llamada
Número marcado
Cámara Silenciar avisos
Con algunas funciones, la pantalla se borra automáticamente después de 2,5 segundos o después de pulsar cualquier tecla.
X60_es.book Page 11 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Se muestran diferentes iconos, dependiendo de las características que utilice y de las opciones que haya seleccionado. Los iconos aparecen en la pantalla principal como se muestra en la tabla siguiente.
Icono Significado
Potencia de la señal Cuantas más barras se vean, más potente será la señal
Nivel de carga de la batería
Batería en carga
GPRS activado
Configuración de perfil
La zona de almacenamiento de mensajes SMS está llena
La zona de almacenamiento de mensajes MMS está llena
(Suspendido)
Java
Mensaje SMS no leído
Mensaje MMS no leído
Icono Significado
Mensaje WAP Push no leído
Desvío de llamada activado
Infrared activado
Nuevo mensaje de Buzón de voz.
Volumen de timbre 0
Alerta por vibración activada
Alarma ajustada
Navegación en línea durante CSD (no segura)
Navegación en línea durante CSD (segura)
Navegación en línea durante GPRS (no segura)
Navegación en línea durante GPRS (segura)
Teclas y pantallas
11
X60_es.book Page 12 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Iluminación
Función Color La luz se apaga
Llamada entrante Azul Cuando pasa a llamada de voz (azul) o cuando se pierde la llamada (rojo)
Llamada en curso Azul Cuando termina la llamada
Teclas y pantallas
Estado del teléfono móvil: cerrado
Notificación de llamada perdida Rojo
Notificación (SMS, MMS o WAP Push)
Notificación de alarma Morado Cuando termina la alarma (30 segundos) o se pulsa cualquier tecla.
NOTA:
El intervalo de parpadeo de esta iluminación depende del estado de la red.
Verde
El LED se apaga al pulsar cualquier tecla o al pulsar la tecla multifuncional. Estado del teléfono móvil: abierto El LED se apaga al pulsar cualquier tecla o al cerrar el teléfono.
Estado del teléfono móvil: cerrado El LED se apaga cuando se abre el teléfono.
Estado del teléfono móvil: abierto El LED se apaga al pulsar cualquier tecla o al cerrar el teléfono.
12
X60_es.book Page 13 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Cómo utilizar este teléfono
Símbolos empleados en el manual
La tabla siguiente muestra los símbolos que se emplean en estas instrucciones con el significado correspondiente en la columna de la derecha.
Símbolo Significado
Pulse la parte central de la tecla de navegación para seleccionar una opción o para guardar algún elemento.
<
1537
</A
$ ~ #
Dirección en la que puede desplazarse por la pantalla con la tecla de navegación.
Muestra la posibilidad de desplazarse en cualquier dirección (arriba, abajo, derecha o izquierda) en la pantalla con la tecla de navegación.
0
Muestra la posibilidad de desplazarse hacia arriba y hacia abajo en la pantalla con la tecla de navegación.
4
Muestra la posibilidad de desplazarse a la derecha y la izquierda en la pantalla con la tecla de navegación.
2
Pulse la tecla de función izquierda.
A
Pulse la tecla de función derecha.
@
Pulse la parte central de la tecla de navegación o la tecla de función izquierda.
Teclas de números
Tecla asterisco.
"
Tecla Pausa / Silencio.
!
Pulse la tecla Enviar.
C
Pulse la tecla de encendido/apagado/fin.
D
Indica que una función depende de la tarjeta SIM.
E
Indica que una función depende de la red.
F
Cómo utilizar este teléfono
13
X60_es.book Page 14 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Seleccionar una opción de menú
Desde la pantalla de espera, pulse la parte central de la tecla de navegación menú principal tiene 9 opciones.
Cómo utilizar este teléfono
para abrir la pantalla del menú principal. La pantalla del
<
Pantalla del menú principal
Menú principal
Pulse esta tecla para
ejecutar la función que se
muestra en la esquina
inferior izquierda.
14
Pulse esta tecla para CANCELAR/SALIR o para ejecutar la función que se muestra en la esquina inferior derecha.
X60_es.book Page 15 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Información básica del teléfono y control de llamadas
Encender/apagar el teléfono
1 Mantenga pulsada la tecla D durante tres segundos. 2 Cuando se enciende el teléfono puede aparecer un saludo y después el teléfono queda en
un modo de espera. Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla
NOTA:
Cuando apague el móvil, utilice solamente la tecla Dpara evitar dañar
el teléfono.
Visualizar el menú
1 Para acceder al Menú, pulse < en modo de espera. 2 El Menú aparecerá en la pantalla.
(El Menú puede variar dependiendo de su tarjeta SIM).
...............................................................................................................
.........................................................................................
D
Información básica del teléfono y control de llamadas
15
X60_es.book Page 16 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Realizar llamadas
Información básica del teléfono y control de llamadas
• Para realizar una llamada debe comenzar desde el modo de espera.
• Compruebe que el nombre de la red y aparecen en la pantalla.
Marcación estándar
1 Marque el número de teléfono (# ~ 2
C
Marcación con Contactos
1 5
Contactos
4
contacto deseado C
2
Marcación de números anteriores (llamadas realizadas o recibidas)
1
C
2 2
Número marcado, Atendidas
3 4 contacto deseado C
16
..................................................................................................................................
,, "!)
........................................................................................................................
(remítase a “Acceso directo” en la página 10)
.................................................
o
No atendidas
X60_es.book Page 17 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Marcación internacional
Se debe introducir el código internacional del país o la región de destino, seguido del código de zona y el número de teléfono.
1 Mantenga pulsado 2 Introduzca el código de país/región. 3 Introduzca el código de zona y el número de teléfono
...........................................................................................................................
#
C
NOTA:
Muchos países/regiones incluyen un “0” al principio del código de zona. Este cero, en la mayoría de los casos, debe omitirse cuando se realice una llamada internacional. Si tiene problemas para realizar llamadas internacionales, póngase en contacto con Vodafone.
Llamadas de emergencia
Para poder realizar una llamada de emergencia, la antena ( ) debe estar visible. Si la tarjeta SIM está instalada, teclee el número de emergencias y Si la tarjeta SIM no está instalada,
A
1 2 4
Emergencia
3 < /
A
NOTA:
Las llamadas de emergencia que se realicen sin haber instalado una tarjeta SIM dependen del operador de red o
del país.
C
Información básica del teléfono y control de llamadas
17
X60_es.book Page 18 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Información básica del teléfono y control de llamadas
18
Responder a llamadas
Pulse cualquier tecla excepto D /
Finalizar/Rechazar llamadas
D / @
o cierre el teléfono cuando se produzca una llamada entrante para rechazar o finalizar la llamada en curso.
.........................................................................................................
/ < / @
............................................................................................
X60_es.book Page 19 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Control de llamadas
.............................................................................................................
Buzón de voz
Antes de poder recuperar mensajes de correo vocal deberá abonarse al servicio de buzón de voz a través de Vodafone. Para comprobar si se ha configurado el acceso al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla de voz” en la página 67 para obtener información sobre cómo programarlo.
1 Cuando se recibe un nuevo mensaje del buzón de voz suena una alerta y aparece en la parte inferior de la
pantalla o puede recibir una notificación SMS (dependiendo del servicio local).
permanece visible en la pantalla hasta que escuche todos los mensajes vocales.
$
2 Mantenga pulsada la tecla
• Si el número no es válido, póngase en contacto con Vodafone.
3 Siga las instrucciones grabadas en su buzón de voz.
D
cuando termine.
4
Activación del modo En espera
1 Para fijar rápidamente en el teléfono sus ajustes predeterminados del modo En espera, mantenga pulsada la tecla
!
.
• Para modificar los ajustes del modo En espera, remítase a “Editar un perfil” en la página 27.
2 Para desactivarlo, mantenga pulsada de nuevo esta tecla
para marcar automáticamente su número de Buzón de voz.
...............................................................................................................
!
.
$
. Remítase a “Buzón
Información básica del teléfono y control de llamadas
19
X60_es.book Page 20 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Opciones durante una llamada
Información básica del teléfono y control de llamadas
Durante una llamada, pulse A para ver las opciones.
Opción Cuando se pulsa A o
Retener llamada Retiene la llamada. Para recuperar la llamada, A, 4
Desde contactos Permite acceder a los contactos
Crear SMS
Entrada SMS Permite acceder a Entrada SMS
Calendario Permite acceder a Calendario
Manos libres/Normal Cambia a Manos libres o Normal
Volumen del auricular
Permite acceder a Crear SMS
.............................................................................................................................
<
Reanudar
, < /
A
Durante una llamada: 4 / 2 para ajustar el volumen del auricular
Manos libres
..............................................................................................................................................
Esta opción le permite mantener una conversación sin acercarse el teléfono.
Cambio entre llamada con Manos libres y llamada Normal
Durante una llamada Normal:
A, 4
Manos libres
<
/
A
NOTA:
No se acerque el teléfono a la oreja cuando haya seleccionado el modo Manos libres.
Durante una llamada con Manos libres:
A, 4
Normal
<
/
A
20
X60_es.book Page 21 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Tonos DTMF
Los tonos DTMF se pueden ajustar durante la conversación. Suelen utilizarse para acceder al buzón de voz, al buscapersonas y a la banca electrónica personal. Por ejemplo, puede necesitar introducir un número para acceder a distancia a los mensajes del buzón de voz. Un número de teléfono puede estar memorizado en Contactos con tonos
..............................................................................................................................................
DTMF, lo que permite marcar el número en rellamada y enviar automáticamente el número DTMF.
Envío de tonos DTMF durante una llamada:
Pulse los números (# ~ ,, !, ")
Pausa de marcación:
El uso de las pausas le permite enviar tonos DTMF automáticamente. 1 Marque el número de teléfono.
!
2 Mantenga pulsada la tecla 3 Introduzca los números DTMF después de la pausa; por ejemplo, introduzca el número para acceder a los mensajes
de Buzón de voz.
C
/
<
4
hasta que aparezca una P al final del número de teléfono introducido.
Cuando haya establecido la llamada, los tonos DTMF se enviarán una vez que hayan transcurrido 3 segundos o pulse
C
para enviar los tonos DTMF inmediatamente.
Información básica del teléfono y control de llamadas
21
X60_es.book Page 22 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Información básica del teléfono y control de llamadas
22
Llamada entrante durante el transcurso de una llamada
Es posible que en mitad de una llamada reciba otra. Para que esta opción esté disponible, la llamada en espera debe estar activada (remítase a “Llamada en espera” en la página 38).
......................................................................
Aceptar una segunda llamada:
C
/ A (La segunda llamada sigue activa y la llamada en curso queda retenida).
Las siguientes opciones están disponibles cuando hay dos llamadas conectadas.
Opción Cuando se pulsa A o
Cambio Cambia entre dos llamadas conectadas.
Unir
Desde contactos Permite acceder a los contactos Crear SMS Permite acceder a Crear SMS Entrada SMS Permite acceder a Entrada SMS Calendario Permite acceder a Calendario Manos libres/Normal Cambia a Manos libres o Normal
Rechazar una segunda llamada
@
A para rechazar la llamada entrante y para retomar la llamada en curso.
Finalizar la llamada en curso y recibir una segunda llamada
D
para finalizar la llamada en curso y, a continuación, pulse C / A para responder a la llamada entrante.
Activa la multiconferencia cuando dos llamadas están conectadas (una activa y una retenida). Los tres interlocutores implicados pueden hablar entre sí.
:
Realizar una segunda llamada
<
:
.................................................................................................................
Durante una llamada:
Introduzca el segundo número de téléfono y C ó
A
para ver las opciones y seleccionar el contacto deseado en la Lista de contactos y C
• La primera llamada queda retenida.
X60_es.book Page 23 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Multiconferencias
1 Establezca una multiconferencia uniendo dos llamadas. 2 Siga añadiendo personas a la multiconferencia
(hasta 5 conexiones en total) llamando a otros o aceptando llamadas entrantes.
Cuando realice una llamada o acepte una llamada entrante, la llamada de multiconferencia queda retenida. Los interlocutores que ya estuvieran en la multiconferencia pueden seguir hablando entre ellos mientras la llamada está retenida. Cada conexión adicional puede unirse a la multiconferencia pulsando
Opciones de multiconferencia
Puede seleccionar a una persona de la multiconferencia y dividir la conversación, lo que le permite hablar en privado sin involucrar al resto de personas de la multiconferencia.
1 Durante una multiconferencia, pulse 2 4
Opción
.....................................................................................................................................
Multiconferencias:
En una multiconferencia hay 3 o más personas implicadas en una conversación al mismo tiempo.
F
)
(
A, 4
Unir
< / A
........................................................................................................................................
A
< / A
.
3 4 el interlocutor que desee de la lista de la multiconferencia
A
4 opción deseada
Opción Cuando se pulsa A o
Partir
Ok Cierra la lista de opciones
Para finalizar la conexión de esa llamada, pulse
<
Separa al interlocutor seleccionado de la multiconferencia y permite hablar con esa persona en privado. El resto de interlocutores de la multiconferencia permanecen en espera y pueden hablar entre ellos. Para volver a participar en la multiconferencia, pulse
@
(Fin)
A, 4
Unir
< / A
5 D para finalizar la multiconferencia y todas las conexiones
Información básica del teléfono y control de llamadas
23
X60_es.book Page 24 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Revisión de los menús
Humor & Juegos
Juegos Descargar nuevo Configuración
Revisión de los menús
Mensajes
Crear nuevo Entrada Archivo Álbum MMS Buzón de voz Vodafone Messenger Difusión Configuración Memoria
Vodafone live!
Vodafone live! Juegos Descarga melodías Descarga Imágenes Buscador Cerca de mí Noticias y Tiempo Deportes Viajes y Guías Economía
Cámara
Utilidades
(Kit de herramientas de SIM) Alarma Grabar sonido Calculadora Infrarrojos
Mis cosas
Imágenes Tonos Acceso directo Plantilla texto Memoria
Calendario
NOTA:
Kit de herramientas
de SIM y Números de
24
servicio dependen de la tarjeta SIM (
E
).
Contactos
Lista de contactos Añadir contacto Ver llamadas Marcación rápida Ver lista de grupos Avanzado (Números de servicio)
Configuración
Perfiles Sonido Alerta por vibración Visualizar Idioma Conexiones de datos Red GSM Llamadas Seguridad Día y hora
X60_es.book Page 25 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Menús de Configuración
Perfiles
Sonido
Alerta por vibración
Visualizar
Configuración
Idioma
Conexiones de datos
Red GSM
Llamadas
Seguridad
Día y hora
Activar Desactivar
Hora Fecha
Tono de llamada Tono mensaje Volumen de timbre Tono del teclado Volumen teclado Tono de aviso
Idioma Diccionario T9
Nueva búsqueda Selecciona Red Modo de búsqueda
Introducir PIN Cambia PIN2 Marcación Fija Restricción llamada
Normal En espera Reunión Externo En coche
Fondo pantalla Juego de colores Contraste Iluminación
Desvío llamadas Llamada en espera Enviar mi número Duración llamada (Tarificación)
Menús de Configuración
NOTA:
Tarificación depende de la tarjeta SIM (E) y de la red (F).
25
X60_es.book Page 26 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Configuración
Configuración
Configuración (Perfiles)
Perfiles
26
Configuración de Perfiles
Puede alternar entre los cinco perfiles de su teléfono, cada uno con una combinación diferente de tono de llamada, volumen de timbre, etc. Los perfiles se configuran para su uso en diferentes ambientes; por ejemplo, tal vez desee crear un perfil En espera, un perfil de Reunión con un tono de llamada apropiado para las ocasiones formales y un perfil de Externo para los ambientes con ruido.
En cada perfil se pueden definir diferentes melodías para las llamadas entrantes y para las alertas de mensajes.
Activar un perfil
Desde el menú 1
4
perfil deseado A
4
Activar
2
4
perfil deseado
1
.........................................................................................................................................
Perfiles
< /
A
o
<
X60_es.book Page 27 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Configuración
Perfiles
Editar un perfil
Tono de llamada
Desde el menú
4
perfil deseadoA
1
4
Editar
2 3
4
Tono de llamada
4
Preinstalado, Mis cosas
4
4
datos deseados < / A
5
Tono mensaje
Desde el menú
4
perfil deseadoA
1
4
Editar < / A
2 3
4
Tono mensaje
4
Preinstalado, Mis cosas
4
4
datos deseados < / A
5
Volumen de timbre
Desde el menú 1
4
perfil deseado A
4
Editar
2
4
Volumen de timbre
3 4
4
/ 2 ajuste el volumen (0-4, subir tono) < /
NOTA: Subir tono
........................................................................................................................................
Perfiles
< / A
< / A
o
Descargar nuevo
............................................................................................................................................
Perfiles
< / A
o
Descargar nuevo
....................................................................................................................................
Perfiles
< / A
< / A
proporcionará un tono gradual.
< / A
< / A
Configuración (Perfiles)
A
27
Confi
X60_es.book Page 28 Monday, April 5, 2004 12:52 PM
Configuración (Perfiles)
28
Perfiles
guración
Tono del teclado
Desde el menú
4
perfil deseadoA
1
4
Editar
2
4
Tono del teclado
3
4
tipo de tono deseado < / A
4
Volumen teclado
Desde el menú
4
perfil deseado A
1
4
Editar
2
4
Volumen teclado
3
4
/ 2 ajuste el volumen (0-4) < / A
4
Tono de aviso
Desde el menú 1
4
perfil deseadoA
4
Editar
2
4
Tono de aviso
3
4
Activar
4
Alerta por vibración
Desde el menú 1
4
perfil deseado
24Editar
4
Alerta por vibración
3
4
Activar
4
.......................................................................................................................................
Perfiles
< / A
< / A
.......................................................................................................................................
Perfiles
< / A
< / A
............................................................................................................................................
Perfiles
< / A
< / A
o
Desactivar
< / A
..................................................................................................................................
Perfiles
A
< / A
o
Desactivar
< / A < / A
Loading...
+ 110 hidden pages