Panasonic WV-SW598A, WV-SW397B Installation Manual [it]

Guida all’installazione

Istruzioni di installazione incluse

Telecamera di rete

N. modello WV-SW598A / WV-SW397B

Rivestimento antipioggia Rivestimento antipioggia

Prima di tentare di collegare o utilizzare questo prodotto, si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di conservare questo manuale per usi futuri.

Il numero del modello è abbreviato in alcune descrizioni contenute in questo manuale.

Questo manuale utilizza la WV-SW598A come esempio nelle spiegazioni.

Per l’Europa

Noi dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione risulta conforme al seguente standard o altro documento normativo conforme alle disposizioni della direttiva 2004/108/CE.

AVVERTENZA:

Per prevenire ferite, questa apparecchiatura deve essere fissata saldamente a parete/soffitto in conformità con le istruzioni per l’installazione.

Tutte le procedure relative all’installazione di questo prodotto devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato o installatori di sistema.

L’installazione deve essere eseguita conformemente a tutte le norme di installazione pertinenti.

I collegamenti devono essere conformi alla normativa elettrica locale.

Le batterie (la batteria o le batterie installate) non devono essere esposte a calore eccessivo come ad esempio alla luce solare, al fuoco o simili.

PRECAUZIONE:

Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvati dalla parte responsabile per la conformità potrebbe invalidare l’autorità dell’utente ad utilizzare l’apparecchiatura.

La telecamera di rete è progettata per il collegamento ad una rete Ethernet o PoE senza instradamento sull’impianto esterno.

2

 

Indice

Istruzioni per la sicurezza importanti.................................................................................................................................

4

Limitazione di responsabilità..............................................................................................................................................

5

Esonero dalla garanzia.......................................................................................................................................................

5

Prefazione..........................................................................................................................................................................

5

Riguardo alle notazioni.......................................................................................................................................................

5

Funzioni principali..............................................................................................................................................................

6

Riguardo ai manuali dell’utente..........................................................................................................................................

7

Requisiti di sistema del PC................................................................................................................................................

7

Marchi di fabbrica e marchi di fabbrica registrati..............................................................................................................

8

Copyright...........................................................................................................................................................................

8

Sicurezza di rete.................................................................................................................................................................

8

Precauzioni.........................................................................................................................................................................

9

Precauzioni per l’installazione..........................................................................................................................................

13

Principali controlli operativi..............................................................................................................................................

15

Inizializzazione della telecamera......................................................................................................................................

17

Inserimento/rimozione di una scheda di memoria SD*....................................................................................................

18

Installazioni/Collegamenti................................................................................................................................................

20

Configurazione delle impostazioni di rete........................................................................................................................

31

Correzione dei difetti di funzionamento...........................................................................................................................

33

Dati tecnici.......................................................................................................................................................................

36

Accessori standard..........................................................................................................................................................

40

Accessori opzionali..........................................................................................................................................................

40

* La scheda di memoria SDXC/SDHC/SD è indicata come scheda di memoria SD.

3

Istruzioni per la sicurezza importanti

1)Leggere queste istruzioni.

2)Conservare queste istruzioni.

3)Tener conto di tutte le avvertenze.

4)Seguire tutte le istruzioni.

5)Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore come radiatori, valvole di regolazione del calore, stufe o altre apparecchiature (inclusi amplificatori) che producono calore.

6)Utilizzare soltanto accessori specificati dal produttore.

7)Utilizzare soltanto con il carrello, il supporto, il cavalletto, la staffa o il piano specificati dal produttore o venduti con l’apparecchiatura. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione di carrello/ apparecchiatura per evitare ferite causate da rovesciamenti.

S3125A

8)Disinserire la spina di questa apparecchiatura durante i temporali con fulmini o quando non la si utilizza per lunghi periodi di tempo.

9)Per la manutenzione rivolgersi a personale di assistenza qualificato. La manutenzione è necessaria quando l’apparecchiatura è stata danneggiata in qualsiasi modo, come ad esempio quando il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati, è stato rovesciato del liquido o sono caduti degli oggetti sull’apparecchiatura, l’apparecchiatura è stata esposta alla pioggia o all’umidità, non funziona normalmente o è stata fatta cadere.

4

Panasonic WV-SW598A, WV-SW397B Installation Manual

Limitazione di responsabilità

QUESTA PUBBLICAZIONE VIENE FORNITA “COSÌ COM’È” SENZA GARANZIE DI NESSUN GENERE, SIANO ESSE ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSE MA NON LIMITATE ALLE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER QUALSIASI FINE PARTICOLARE O NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZI.

QUESTA PUBBLICAZIONE POTREBBE CONTENERE INESATTEZZE TECNICHE O ERRORI TIPOGRAFICI. MODIFICHE VENGONO AGGIUNTE ALLE INFORMAZIONI QUI CONTENUTE, IN QUALSIASI MOMENTO, PER IL MIGLIORAMENTO DI QUESTA PUBBLICAZIONE E/O DEL(-I) PRODOTTO(-I) CORRISPONDENTE(-I).

Esonero dalla garanzia

IN NESSUN CASO Panasonic System Networks Co., Ltd. DOVRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI ALCUNA PARTE O PERSONA, FATTA ECCEZIONE PER LA SOSTITUZIONE O LA MANUTENZIONE RAGIONEVOLE DEL PRODOTTO, NEI CASI, INCLUSI MA NON LIMITATI AI SEGUENTI:

(1)QUALSIASI DANNO E PERDITA, INCLUSI SENZA LIMITAZIONE, QUELLI DIRETTI O INDIRETTI, SPECIALI, CONSEGUENTI O ESEMPLARI, DERIVATI O RELATIVI AL PRODOTTO;

(2)QUALSIASI INCONVENIENTE, PERDITA O DANNO CAUSATO DALL’UTILIZZO SCORRETTO O DALL’ESECUZIONE NEGLIGENTE DI OPERAZIONI DA PARTE DELL’UTENTE;

(3)TUTTI I MALFUNZIONAMENTI O INCONVENIENTI CAUSATI DA SMONTAGGIO, RIPARAZIONE O MODIFICA NON AUTORIZZATI DEL PRODOTTO DA PARTE DELL’UTENTE, INDIPENDENTEMENTE DALLA CAUSA DEL MALFUNZIONAMENTO O DELL’INCONVENIENTE;

(4)INCONVENIENTI O QUALSIASI PERDITA DERIVATI DALLA MANCATA VISUALIZZAZIONE DELLE IMMAGINI, DOVUTI A QUALSIASI MOTIVO O CAUSA INCLUSI QUALSIASI GUASTO O PROBLEMA DEL PRODOTTO;

(5)QUALSIASI PROBLEMA, CONSEGUENTE INCONVENIENTE, PERDITA O DANNO DERIVATO DAL SISTEMA COMBINATO CON DISPOSITIVI DI TERZI;

(6)QUALSIASI RICHIESTA DI RISARCIMENTO O AZIONE LEGALE PER DANNI, AVVIATA DA QUALSIASI PERSONA O ORGANIZZAZIONE IN QUANTO SOGGETTO FOTOGENICO, A CAUSA DELLA VIOLAZIONE DELLA PRIVACY RISULTATA DAL FATTO CHE UNA CERTA IMMAGINE DELLA TELECAMERA DI SORVEGLIANZA, INCLUSI I DATI SALVATI, PER QUALCHE MOTIVO, VENGA RESA PUBBLICA O VENGA UTILIZZATA PER QUALSIASI SCOPO;

(7)PERDITA DI DATI REGISTRATI CAUSATA DA QUALSIASI GUASTO.

Prefazione

Le telecamere di rete WV-SW598A e WV-SW397B sono progettate per funzionare utilizzando un PC su una rete (10BASE- T/100BASE-TX).

Collegandola ad una rete (LAN) o ad Internet, le immagini e l’audio dalla telecamera possono essere monitorati su un PC tramite una rete.

Nota:

È necessario configurare le impostazioni di rete del PC e del suo ambiente di rete per monitorare sul PC le immagini dalla telecamera. È necessario inoltre che sul PC sia installato un browser web.

Riguardo alle notazioni

Le annotazioni seguenti sono utilizzate quando vengono descritte funzioni limitate per modelli specificati. Le funzioni senza annotazioni sono supportate da tutti i modelli.

<Modello FULL-HD antivandalo e impermeabile da esterno> Rivestimento antipioggia

SW598A : Le funzioni con questa annotazione sono disponibili quando si utilizza il modello WV-SW598A.

<Modello HD antivandalo e impermeabile da esterno> Rivestimento antipioggia

SW397B : Le funzioni con questa annotazione sono disponibili quando si utilizza il modello WV-SW397B.

5

Funzioni principali

Doppio stream H.264 e tripla codifica JPEG (MJPEG)

Possono essere forniti simultaneamente l’uscita a doppio stream H.264 e l’uscita JPEG (MJPEG).

* H.264 stream1: 1920x1080/ max 30 fps

SW598A

1280x720/ max 30 fps

SW397B

H.264 stream2: 640x360/ max 30 fps

 

Super Dynamic (MEGA Super Dynamic)

( Manuale di istruzioni (incluso sul CD-ROM))

Il MEGA Super Dynamic compensa la luminosità elaborando pixel per pixel in modo da produrre immagini più nitide anche se gli oggetti hanno intensità di illuminazione diverse.

Funzione giorno e notte

Le immagini verranno visualizzate nitidamente anche di notte in quanto la telecamera passerà automaticamente dalla modalità colore alla modalità bianco e nero in condizioni di scarsa illuminazione.

Zoom ottico 30x e funzione della posizione preselezionata ad alta precisione

Una singola telecamera consente il monitoraggio di una vasta area.

In modalità 1280x720 è possibile lo zoom ottico supplementare HD fino a 45x. SW397B

In modalità 640x360 è possibile lo zoom ottico supplementare fino a 90x. SW598A

Possibilità di installazione della telecamera non soltanto a soffitto ma anche a parete

Quando si utilizza una staffa di montaggio (optional o costruita su ordinazione), sono disponibili l’installazione sospesa a soffitto o il montaggio a parete.

Coperchio a cupola con rivestimento antipioggia

Il rivestimento antipioggia è un rivestimento speciale applicato alla superficie del coperchio a cupola che rende difficile alle gocce d’acqua aderire al coperchio a cupola.

*Il rivestimento antipioggia è efficace soltanto contro l’acqua (pioggia) e non è progettato per essere utilizzato per proteggere la superficie del coperchio a cupola da altre sostanze come l’olio.

Funzione Power over Ethernet Plus (Ricezione alimentazione Power over Ethernet Plus. Indicata da qui in avanti come PoE+.)

Si può fornire alimentazione alla telecamera collegandola semplicemente ad un dispositivo PoE+ (Power over Ethernet Plus) conforme a IEEE802.3at con un cavo LAN. Inoltre, utilizzando un iniettore PoE testato, si può fornire alimentazione alla telecamera in ambienti all’esterno con temperature estremamente basse dove il freddo può raggiungere i –50 °C.

*Per informazioni sugli iniettori PoE testati (60 W), rivolgersi al proprio rivenditore o accedere al sito web seguente. http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html

Dotazione dello slot della scheda di memoria SDXC/SDHC/SD

È possibile salvare manualmente video H.264 ed immagini JPEG sulla scheda di memoria SDXC/SDHC/SD al verificarsi di un allarme, durante il periodo programmato o su un browser web. È inoltre possibile salvare immagini JPEG al verificarsi di un errore di rete (Il download è possibile).

(Schede di memoria SDXC/SDHC/SD consigliate pagina 39)

Funzione di localizzazione automatica con passaggio uniforme tra brandeggio orizzontale, brandeggio verticale e zoom

È possibile eseguire un passaggio uniforme tra brandeggio orizzontale, brandeggio verticale e zoom.

*L’accuratezza della funzione di localizzazione automatica dipende dalla posizione di installazione. Assicurarsi anticipatamente che la posizione di installazione sia adeguata.

La telecamera è conforme a IP66*1 e Tipo 4X (UL50)*2, è conforme agli standard NEMA 4X*3 e offre elevate prestazioni di resistenza alla polvere e impermeabilità. SW598A

La telecamera è conforme a IP66*1 e Tipo 4 (UL50)*2, è conforme agli standard NEMA 4*3 e offre elevate prestazioni di resistenza alla polvere e impermeabilità. SW397B

Non è necessario il trattamento di impermeabilizzazione per il corpo della telecamera (il trattamento di impermeabilizzazione è necessario per i collegamenti dei cavi).

*1 Classificazione IP66: Il prodotto a cui si applica offre una protezione “totale dalla polvere (6)” contro l’accesso di corpi solidi estranei e una protezione “da getti d’acqua potenti (6)” contro l’acqua (IEC60529).

*2 UL50 è uno standard di impermeabilizzazione regolato dalla norma UL e Tipo 4X indica la classe di impermeabilizzazione.

*3 NEMA: Standard di resistenza contro la polvere e prestazioni di impermeabilità stabiliti dalla National Electrical Manufacturers Association (Stati Uniti).

6

Riguardo ai manuali dell’utente

Ci sono i seguenti 2 manuali di istruzioni per le WV-SW598A, WV-SW397B.

Guida all’installazione: Spiega come installare e collegare i dispositivi e anche come collegare e configurare la rete.

Manuale di istruzioni (incluso sul CD-ROM): Spiega come eseguire le impostazioni e come utilizzare questa telecamera.

Adobe® Reader® è necessario per leggere questo manuale di istruzioni sul CD-ROM fornito.

Se Adobe Reader non fosse installato sul PC, scaricare l’ultima versione di Adobe Reader dal sito web di Adobe ed installarlo.

L’aspetto esterno ed altre parti illustrate in questo manuale possono differire dal prodotto effettivo, negli ambiti in cui questo non interferisce con l’utilizzo regolare, a causa di miglioramenti del prodotto.

In questo manuale di istruzioni vengono utilizzate le schermate in inglese.

Requisiti di sistema del PC

CPU:

Consigliato Intel® CoreTM 2 Duo 2,4 GHz o superiore

Memoria:

Quando si utilizza Microsoft® Windows® 8.1, Microsoft® Windows® 8, o Microsoft® Windows® 7 è

 

necessaria una memoria di almeno 1 GB (32-bit) o 2 GB (64-bit)

 

Quando si utilizza Microsoft® Windows Vista® è necessaria una memoria di almeno 1 GB

Interfaccia di rete:

1 porta 10BASE-T/100BASE-TX

Interfaccia audio:

Scheda audio (quando si utilizza la funzione audio)

Monitor:

Dimensione di cattura dell’immagine: 1024x768 pixel o superiore

 

Colore: Colore reale a 24-bit o superiore

SO:

Microsoft® Windows® 8.1

 

Microsoft® Windows® 8

 

Microsoft® Windows® 7

 

Microsoft® Windows Vista®

Browser web:

Windows® Internet Explorer® 11 (32-bit)

 

Windows® Internet Explorer® 10 (32-bit)

 

Windows® Internet Explorer® 9 (32-bit)

 

Windows® Internet Explorer® 8 (32-bit)

 

Windows® Internet Explorer® 7 (32-bit)

Altri:

Unità CD-ROM

 

(È necessaria per leggere il manuale di istruzioni ed utilizzare il software sul CD-ROM fornito.)

 

Adobe® Reader®

 

(È necessario per visualizzare il file PDF sul CD-ROM fornito.)

IMPORTANTE:

Per informazioni sulla verifica del funzionamento dei sistemi operativi e dei browser web supportati, far riferimento al nostro sito web all’indirizzo (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html).

Se si utilizza un PC che non soddisfa i suddetti requisiti, la visualizzazione delle immagini potrebbe rallentare oppure il browser web potrebbe diventare inutilizzabile.

L’audio non può essere sentito se non è installata una scheda audio sul PC. L’audio può essere interrotto a seconda dell’ambiente di rete.

Microsoft Windows RT e Microsoft Windows 7 Starter non sono supportati.

Quando si utilizza Microsoft Windows 8.1 o Microsoft Windows 8, utilizzarlo nella modalità desktop. Il software non può essere utilizzato con l’interfaccia utente Modern UI design.

Nota:

Per ulteriori informazioni riguardo ai requisiti di sistema del PC ed alle precauzioni quando si utilizza Microsoft Windows 8.1, Microsoft Windows 8, Microsoft Windows 7, Microsoft Windows Vista o Windows Internet Explorer, cliccare “Manual” - “Open” dal CD-ROM fornito e far riferimento a “Notes on Windows® / Internet Explorer® versions”.

7

Marchi di fabbrica e marchi di fabbrica registrati

Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, Internet Explorer e DirectX e sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d’America e/o negli altri paesi.

Schermate dei prodotti Microsoft riprodotte con l’autorizzazione di Microsoft Corporation.

Intel e Intel Core sono marchi di fabbrica di Intel Corporation negli Stati Uniti d’America e negli altri paesi.

Adobe, Acrobat Reader e Reader sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti d’America e/o negli altri paesi.

Il logotipo SDXC è un marchio di fabbrica della SD-3C, LLC.

iPad, iPhone e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti d’America e negli altri paesi.

Android è un marchio di fabbrica di Google Inc.

Tutti gli altri marchi di fabbrica citati in questo testo sono di proprietà dei rispettivi proprietari.

Copyright

La distribuzione, la riproduzione, il disassemblaggio, la decompilazione e la retroingegnerizzazione del software fornito con questo prodotto sono tutti espressamente proibiti. In aggiunta, è proibita l’esportazione di qualsiasi software fornito con questo prodotto in violazione delle leggi sull’esportazione.

Sicurezza di rete

Poiché questa unità verrà utilizzata collegandola ad una rete, si richiama l’attenzione sui seguenti rischi riguardanti la sicurezza.

qq Fuga o furto di informazioni attraverso questa unità

ww Utilizzo di questa unità per operazioni illegali eseguite da individui con intenti dolosi ee Interferenza con questa unità o sua sospensione eseguiti da individui con intenti dolosi

È propria responsabilità prendere precauzioni come quelle descritte di seguito per proteggersi contro i succitati rischi di sicurezza della rete.

Utilizzare questa unità in una rete protetta mediante un firewall, etc.

Se questa unità è collegata ad una rete che comprende PC, assicurarsi che il sistema non sia infetto da virus informatici o altri programmi dannosi (utilizzando un programma antivirus aggiornato regolarmente, un programma contro spyware, etc.).

Proteggere la propria rete contro gli accessi non autorizzati limitando gli utenti a quelli che effettuano il login con un nome utente ed una password autorizzati.

Implementare misure quali l’autenticazione dell’utente per proteggere la propria rete contro la fuga o il furto di informazioni, compresi dati di immagine, informazioni per l’autenticazione (nomi utente e password), informazioni dell’e-mail di allarme, informazioni del server FTP ed informazioni del server DDNS.

Dopo che è stato effettuato l’accesso all’unità da parte dell’amministratore, accertarsi di chiudere il browser.

Modificare periodicamente la password dell’amministratore.

Non installare la telecamera in posizioni dove la telecamera o i cavi possano essere distrutti o danneggiati da individui con intenti dolosi.

8

Precauzioni

Rivolgersi al rivenditore per i lavori di installazione.

I lavori di installazione richiedono tecnica ed esperienza. La mancata osservanza di questa precauzione può causare incendi, scosse elettriche, ferite o danni al prodotto. Non esitare a rivolgersi al rivenditore.

Interrompere immediatamente l’utilizzo se si verifica qualcosa di anomalo con questo prodotto.

Quando fuoriesce fumo dal prodotto, proviene odore di fumo dal prodotto o la parte esterna del prodotto si è deteriorata, l’utilizzo continuo causerà un incendio o una caduta del prodotto provocando ferite o danni al prodotto. In questo caso, spegnerlo immediatamente e rivolgersi a personale di assistenza qualificato per la riparazione.

Non tentare di smontare o modificare questo prodotto.

La mancata osservanza di questa precauzione può causare incendi o scosse elettriche.

Rivolgersi al rivenditore per le riparazioni o ispezioni.

Non inserire nessun oggetto estraneo.

Se acqua o qualsiasi oggetto estraneo, come ad esempio oggetti metallici, penetrano all’interno dell’unità si possono causare incendi o scosse elettriche.

Spegnerla immediatamente e rivolgersi a personale di assistenza qualificato per la riparazione.

Selezionare un’area di installazione che possa supportare il peso totale.

La selezione di una superficie di installazione non appropriata può causare la caduta o il rovesciamento di questo prodotto, procurando ferite o incidenti.

Il lavoro di installazione deve essere iniziato dopo aver eseguito un sufficiente rinforzo.

Si devono compiere ispezioni periodiche.

La ruggine sulle parti metalliche o sulle viti può causare la caduta del prodotto e provocare ferite o incidenti. Rivolgersi al rivenditore per le ispezioni.

Non utilizzare questo prodotto in un ambiente infiammabile.

La mancata osservanza di questa precauzione può causare un’esplosione e provocare ferite.

Evitare di installare questo prodotto in posizioni dove si verificano danni da sale o viene prodotto gas corrosivo.

In caso contrario, le parti di montaggio si deterioreranno e potranno verificarsi incidenti quali la caduta del prodotto.

Si devono implementare misure di protezione contro la caduta di questo prodotto.

La mancata osservanza di questa precauzione può causare una caduta e provocare ferite o incidenti.

Assicurarsi di installare il cavo di sicurezza.

Si deve utilizzare la staffa di montaggio appositamente progettata.

La mancata osservanza di questa precauzione può causare una caduta e provocare ferite o incidenti.

Utilizzare la staffa di montaggio progettata appositamente per l’installazione.

Le viti ed i bulloni devono essere stretti con la coppia di torsione specificata.

La mancata osservanza di questa precauzione può causare una caduta e provocare ferite o incidenti.

Non installare questo prodotto in posizioni soggette a vibrazioni.

L’allentamento delle viti o dei bulloni di montaggio può causare la caduta del prodotto e provocare ferite o incidenti.

Non colpire o scuotere con forza questo prodotto.

La mancata osservanza di questa precauzione può causare incendi o ferite.

Spegnere questo prodotto durante il cablaggio.

La mancata osservanza di questa precauzione può causare scosse elettriche. Inoltre, un cortocircuito o un cablaggio errato possono causare incendi.

Non toccare il corpo principale mentre questo prodotto sta eseguendo il brandeggio orizzontale/verticale.

Le dita possono rimanere pizzicate nella parti in movimento e questo potrebbe provocare ferite.

Tenere le schede di memoria SDXC/SDHC/SD lontano dalla portata di neonati e bambini.

In caso contrario, potrebbero ingerire le schede inavvertitamente.

In questo caso, rivolgersi immediatamente ad un medico.

Non installare o pulire la telecamera e non toccare questo prodotto, il cavo di alimentazione o i cavi collegati durante le tempeste di fulmini.

La mancata osservanza di questa precauzione può causare scosse elettriche.

Installare questo prodotto in una posizione sufficientemente alta per evitare che persone e oggetti urtino il prodotto.

La mancata osservanza di questa precauzione può causare ferite.

Non appendersi a questo prodotto e non utilizzare il prodotto come piedistallo.

La mancata osservanza di questa precauzione può causare una caduta e provocare incidenti.

Non danneggiare il cavo di alimentazione.

Non danneggiare, contraffare, torcere, tirare, avvolgere o piegare forzatamente il cavo di alimentazione. Non collocarvi sopra oggetti pesanti e tenerlo lontano da fonti di calore.

L’utilizzo di un cavo di alimentazione danneggiato può causare scosse elettriche, cortocircuiti o incendi. Rivolgersi al rivenditore per le riparazioni.

9

Non installare questo prodotto in una posizione soggetta a forte vento.

L’installazione in una posizione dove la velocità del vento sia di 60 m al secondo o superiore può causare una caduta del prodotto provocando ferite o incidenti.

Si devono prendere misure di protezione contro la caduta di neve.

Il peso della neve può causare la caduta del prodotto provocando ferite o incidenti.

Proteggere il prodotto dalla caduta di neve installandolo sotto una grondaia.

Eseguire correttamente tutti i cablaggi

Cortocircuiti nel cablaggio o un cablaggio non corretto possono causare incendi o scosse elettriche.

Spegnere questo prodotto quando lo si pulisce.

La mancata osservanza di questa precauzione può causare ferite.

Non sfregare i bordi delle parti metalliche con le mani.

La mancata osservanza di questa precauzione può causare ferite.

[Precauzioni per l’utilizzo]

Questo prodotto non ha un interruttore di alimentazione.

Quando si spegne il prodotto, scollegare l’alimentazione dall’alimentatore a 24 V CA o dal dispositivo PoE+.

Per un utilizzo continuo con prestazioni stabili

Non utilizzare questo prodotto in condizioni di caldo o umidità per un lungo periodo. La mancata osservanza di questa precauzione causa il deterioramento dei componenti e ha come risultato l’accorciamento della vita di questo prodotto.

Non esporre questo prodotto a fonti di calore diretto quale un riscaldatore.

Maneggiare questo prodotto con cura.

Non far cadere questo prodotto e non procurare colpi o vibrazioni al prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione può causare inconvenienti.

Non far prendere forti colpi al coperchio a cupola.

Si possono causare danni o l’esposizione all’acqua.

Riguardo alla batteria

All’interno della telecamera è installata una batteria.

Non lasciare la batteria esposta in ambienti con calore eccessivo causato dalla luce solare o in caso di incendio.

Riguardo al monitor del PC

Quando si visualizza a lungo la stessa immagine sul monitor del PC, il monitor del PC può essere danneggiato.

Si consiglia di utilizzare un salvaschermo.

Quando verrà rilevato un errore, questo prodotto verrà riavviato automaticamente.

Questo prodotto sarà inutilizzabile per circa 2 minuti dopo il riavvio, esattamente come quando lo si accende.

Smaltimento/trasferimento del prodotto

I dati salvati su questo prodotto o su un dispositivo di memorizzazione utilizzato con questo prodotto possono portare alla fuga di informazioni personali. Qualora fosse necessario smaltire o consegnare questo prodotto a qualcuno, anche nel caso di riparazioni, accertarsi che non ci siano dati su questo prodotto.

In caso di smaltimento di un dispositivo di memorizzazione, si consiglia di eliminare tutti i dati memorizzati utilizzando un PC e poi di smontarlo fisicamente.

Non toccare il coperchio a cupola a mani nude.

Il rivestimento antipioggia è applicato alla superficie del coperchio a cupola. Non toccare direttamente la superficie del coperchio a cupola e non strofinarlo con un panno o un altro prodotto. La mancata osservanza di questa indicazione può ridurre l’efficacia del rivestimento antipioggia.

Pulitura del corpo di questo prodotto

Accertarsi di aver spento il prodotto prima di pulirlo.

Quando si pulisce il coperchio a cupola, lavare via sporco o altre sostanze indesiderate versando o spruzzando acqua pulita da un tubo o un vaporizzatore (non strofinare il coperchio a cupola con un panno o un altro prodotto). Non utilizzare benzina, diluenti, alcool o nessun altro tipo di solvente o detergente.

IMPORTANTE:

La pulitura non corretta del coperchio a cupola può causare la diminuzione dell’efficacia del rivestimento antipioggia. In questo caso, per poter avere un rivestimento antipioggia efficace, si deve acquistare un nuovo coperchio a cupola per sostituire il coperchio a cupola esistente. Rivolgersi al proprio rivenditore o produttore conto terzi.

Quando si puliscono parti diverse dal coperchio a cupola, non utilizzare benzina, diluenti o nessun altro tipo di solvente. La mancata osservanza di questa precauzione può causare scolorimento. Quando si utilizza un panno chimico per la pulitura, leggere le precauzioni fornite con il panno chimico.

IMPORTANTE:

La posizione della telecamera può essere spostata inavvertitamente mentre si pulisce il corpo della telecamera. Riavviare il prodotto o rinfrescare la posizione della telecamera (rinfresco della posizione) per correggere la posizione della telecamera. Far riferimento al Manuale di istruzioni sul CD-ROM fornito per ulteriori informazioni.

10

Intervallo di trasmissione

L’intervallo di trasmissione dell’immagine può rallentare a seconda dell’ambiente di rete, delle prestazioni del PC, del soggetto ripreso, del numero di accessi, etc.

Periodicamente le immagini sullo schermo sembrano essere distorte

Quando la telecamera è installata in una posizione dove è soggetta a piccole vibrazioni (ad esempio quando è installata vicino a dispositivi che vibrano), le immagini possono apparire distorte e stirate nel senso della lunghezza. Questo fenomeno è una caratteristica dei dispositivi di pickup dell’immagine che utilizzano i sensori CMOS ed è causato dalla relazione tra i movimenti periodici della telecamera e la temporizzazione con cui il sensore di immagine legge le immagini. Questo non rappresenta un’anomalia della telecamera. Per ridurre le possibilità del verificarsi di questo fenomeno, installare la telecamera in una posizione stabile.

Cosa fare se appare “WARMING UP-PLEASE WAIT.” sul display.

Questo messaggio indica che la temperatura all’interno della telecamera si è notevolmente abbassata.

In tal caso, attendere finché il riscaldatore della telecamera non alza la temperatura interna (per circa 2 ore o più a basse temperature sotto i –10 ºC) e riaccendere la telecamera.

Riguardo alla scheda di memoria SD

Prima di rimuovere la scheda di memoria SD, assicurarsi di aver selezionato innanzitutto “Non utilizzare” per “Scheda di memoria SD” sulla scheda [Memoria SD] della pagina “Base” sul menu di configurazione. ( Manuale di istruzioni (incluso sul CD-ROM)) Far riferimento a pagina 18 per le descrizioni di come inserire/rimuovere una scheda di memoria SD.

Quando si utilizza una scheda di memoria SD non formattata, formattarla utilizzando questo prodotto. I dati registrati sulla scheda di memoria SD verranno cancellati con la formattazione. Se si utilizza una scheda di memoria SD non formattata o una scheda di memoria SD formattata con altri dispositivi, questo prodotto può non funzionare correttamente o si può causare un deterioramento delle prestazioni. Far riferimento al Manuale di istruzioni sul CD-ROM fornito per come formattare una scheda di memoria SD.

Quando si utilizzano alcune schede di memoria SD con questo prodotto, questo prodotto può non funzionare correttamente o si può causare un deterioramento delle prestazioni. Utilizzare le schede di memoria SD consigliate a pagina 39.

Panasonic non concederà risarcimenti per alcun contenuto che non è stato possibile registrare o modificare correttamente a causa di un malfunzionamento di questo prodotto o della scheda di memoria SD e non si assume inoltre alcuna responsabilità per la perdita di qualsiasi contenuto registrato o modificato e/o per danni diretti o indiretti causati da tale perdita.

Etichetta del codice

Le etichette del codice (accessorio) sono necessarie quando si richiede assistenza per un inconveniente. Prestare attenzione a non perdere queste etichette. Si consiglia di attaccare una delle etichette sulla custodia del CD-ROM.

Riguardo al sensore di immagine MOS

Quando si filma costantemente una fonte di luce forte come un riflettore, il filtro colore del sensore d’immagine MOS può deteriorarsi e può causare scolorimento. Anche quando si cambia la direzione fissa della ripresa dopo aver filmato costantemente un riflettore per un certo periodo, lo scolorimento può rimanere.

Quando si filmano soggetti in rapido movimento o si eseguono le operazioni di brandeggio orizzontale/verticale, può sembrare che gli oggetti che attraversano l’area ripresa si pieghino in obliquo.

AVC Patent Portfolio License

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.

SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM

Parti di consumo

Le seguenti sono parti di consumo: Sostituirle conformemente alla loro durata di vita. La loro durata di vita varia a seconda dell’ambiente e delle condizioni di utilizzo. Le seguenti durate di vita sono solo indicazioni per quando si utilizza la telecamera a +35 °C.

Unità dell’obiettivo, motore per brandeggio orizzontale, motore per brandeggio verticale, cavo flat per brandeggio verticale: Circa 3,7 milioni di operazioni (circa 20000 ore)

Ventola di raffreddamento: Circa 52000 ore

Anello di scorrimento: Circa 3,7 milioni di operazioni (circa 20000 ore)

Riguardo alla funzione di rilevamento automatico dello stato

Qualora questo prodotto non funzionasse correttamente a causa di un disturbo esogeno, etc. per 30 o più secondi, il prodotto si ripristinerà automaticamente e ritornerà allo stato normale. Quando il prodotto viene ripristinato, sarà eseguita l’inizializzazione come quando viene acceso il prodotto. Quando il prodotto si ripristina ripetutamente, il livello di disturbo esogeno attorno al prodotto può essere alto e questo può causare un cattivo funzionamento. Rivolgersi al proprio rivenditore per istruzioni.

Riguardo al dispositivo di deumidificazione

Questo prodotto possiede un dispositivo di deumidificazione per mantenere l’interno ad un basso livello di umidità, prevenire la condensazione e dissipare rapidamente l’umidità se si formasse.

Si può formare condensazione a seconda delle condizioni di temperatura, umidità, vento e pioggia e può occorrere tempo per deumidificare.

11

Obiettivo e testa di brandeggio orizzontale/verticale

Se non si utilizzano l’obiettivo e la testa di brandeggio orizzontale/verticale per un lungo periodo, lo strato di grasso all’interno di queste parti può diventare appiccicoso. Questo può ostruire il movimento delle parti. Per prevenire questo inconveniente, muovere periodicamente l’obiettivo o la testa di brandeggio orizzontale/verticale. Oppure eseguire periodicamente il rinfresco della posizione con il metodo descritto in “Rinfresco della posizione”.

Rinfresco della posizione

In caso di utilizzo prolungato, le posizioni preselezionate possono diventare imprecise. Quando è impostato “Rinfresco della posizione” per lo schedule creato, la posizione della telecamera verrà corretta periodicamente.

Far riferimento al Manuale di istruzioni sul CD-ROM fornito per come eseguire le impostazioni.

Angoli di brandeggio verticale e rapporto di zoom

Questo prodotto è dotato di una funzione per prevenire il deterioramento dell’immagine. Tuttavia, quando si utilizza questo prodotto ad un angolo di brandeggio verticale superiore ad approssimativamente –5 °, a seconda del rapporto di zoom utilizzato, le immagini possono essere distorte o le parti superiori delle immagini possono scurirsi. In questo caso, regolare il rapporto di zoom o l’angolo di brandeggio verticale in base alla necessità.

Etichetta di indicazione della classificazione e dell’alimentazione dell’apparecchiatura

Rimuovere il coperchio posteriore dello schermo solare principale di questo prodotto per far riferimento all’etichetta di indicazione per la classificazione e l’alimentazione dell’apparecchiatura, etc.

: Simbolo di corrente continua

 : Simbolo di corrente alternata

12

Precauzioni per l’installazione

Panasonic non potrà essere considerata responsabile per danni patrimoniali e/o non patrimoniali a cose e/o persone derivanti da installazione o funzionamento eseguiti in modo non conforme al presente documento.

Alimentazione

Questo prodotto non ha un interruttore di alimentazione. Per togliere l’alimentazione, spegnere l’alimentatore o rimuovere il cavo di alimentazione. Quando si collega il cavo di alimentazione del prodotto al dispositivo di alimentazione, verrà fornita l’alimentazione al prodotto. Quando il prodotto è alimentato, il prodotto eseguirà brandeggio orizzontale, brandeggio verticale, zoom e messa a fuoco. Prima di pulire il prodotto, accertarsi che il cavo di alimentazione non sia collegato all’alimentazione principale.

Area di installazione di questo prodotto

Selezionare una posizione adeguata come area di installazione (come una parete o un soffitto robusti) nel proprio specifico ambiente.

Quando la telecamera viene appesa a un soffitto, utilizzare la staffa di montaggio a soffitto WV-Q121B (optional).

Quando si esegue l’installazione a parete, utilizzare la staffa di montaggio a parete WV-Q122 (optional).

Quando si esegue il montaggio sospeso a soffitto su una staffa costruita su ordinazione, utilizzare il tubo di collegamento.

Quando si montano questo prodotto e la staffa di montaggio della telecamera su un soffitto o su una parete, utilizzare le viti descritte a pagina 20. Le viti per il fissaggio di questo prodotto non sono fornite. Prepararle a seconda del materiale e della robustezza dell’area dove si deve installare il prodotto.

Non montare il prodotto su un pannello di cartongesso o su una superficie di legno in quanto sono troppo deboli. Se non è possibile evitare il montaggio del prodotto su una superficie di questo tipo, la superficie deve essere sufficientemente rinforzata.

Quando la telecamera viene utilizzata in combinazione con un tubo di collegamento e viene fissata ad una staffa procurata localmente

Procurarsi localmente un bullone ad anello M6 (acciaio inossidabile).

Coppia di torsione dell’avvitamento consigliata: 2,45 N·m

Per prevenire la caduta della telecamera, procurarsi una staffa a cui possa essere fissato un cavo di sicurezza.

Collegare il bullone ad anello M6 e la staffa procuratasi localmente con il cavo di sicurezza.

Verificare che la superficie su cui si devono fissare il tubo di collegamento e la staffa procuratasi localmente possa supportare il peso della staffa e della telecamera.

Metodo di montaggio di questo prodotto

Questo prodotto è stato progettato per essere utilizzato come telecamera a montaggio sospeso. Se il prodotto viene montato su un piano di lavoro o inclinato, può non funzionare correttamente e la sua durata di vita può accorciarsi.

Protezione contro i fulmini

Quando si utilizzano i cavi all’esterno, esiste la possibilità che possano essere colpiti da fulmini. In tal caso, installare un parafulmine vicino alla telecamera e fare in modo che la lunghezza del cavo di rete tra la telecamera e il parafulmine sia più ridotta possibile per prevenire che la telecamera venga danneggiata dai fulmini.

Non collocare questo prodotto nelle seguenti posizioni:

Posizioni dove viene utilizzato un agente chimico quali una piscina

Posizioni soggette ad umidità o fumi oleosi quali una cucina

Posizioni in ambienti specifici soggetti ad un’atmosfera infiammabile o a solventi

Posizioni dove vengono generate radiazioni, raggi X, forti onde radio o un forte campo magnetico

Posizioni dove vengono prodotti gas corrosivi, posizioni dove possono essere causati danni dall’aria salmastra quali la riva del mare

Posizioni dove la temperatura non è compresa nel range specificato ( pagina 36).

Posizioni soggette a vibrazioni, come su veicoli, natanti, linee di produzione (questo prodotto non è progettato per l’utilizzo su veicoli.)

Posizioni soggette a condensazione come risultato di drastici cambiamenti della temperatura (Nel caso in cui la telecamera venga installata in tali posizioni, la cupola può appannarsi o può formarsi condensazione sul coperchio.)

Avvitamento delle viti

Le viti ed i bulloni devono essere stretti con una coppia di torsione dell’avvitamento adeguato a seconda del materiale e della robustezza dell’area di installazione.

Non utilizzare un avvitatore ad impatto. L’utilizzo di un avvitatore ad impatto può danneggiare le viti o causare un avvitamento eccessivo.

Quando si stringe una vite, posizionare la vite ad angolo retto rispetto alla superficie. Dopo aver stretto le viti o i bulloni, eseguire controlli per accertarsi che l’avvitamento sia sufficiente ad assicurare che non ci sia movimento o gioco.

Rimuovere il coperchio di protezione dal coperchio a cupola dopo aver completato l’installazione.

Assicurarsi di rimuovere questo prodotto se non verrà più utilizzato.

Quando si può verificare interferenza/disturbo

Condurre i lavori di distribuzione dell’alimentazione in modo da mantenere una distanza di 1 m o superiore dalla linea di alimentazione a 120 V (per Stati Uniti d’America e Canada) o 220 V - 240 V (per Europa ed altri paesi). Oppure portare avanti i lavori del condotto elettrico separatamente.

Interferenza radio

Quando questo prodotto viene utilizzato vicino ad una antenna TV/radio, un campo elettrico o un campo magnetico forte (vicino ad un motore, ad un trasformatore o ad una linea di alimentazione), le immagini possono essere distorte e può essere prodotto rumore.

13

Loading...
+ 28 hidden pages