Panasonic WV-SW598A, WV-SW397B Installation Manual [es]

Guía de instalación
Manual de instrucciones para la instalación incluido
Cámara de red
Nº modelo WV-SW598A / WV-SW397B
Antes de conectar o de poner en funcionamiento este producto, lea atentamente
estas instrucciones y guarde este manual para poder consultarlo en el futuro.
En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones. Este manual emplea el modelo WV-SW598A como ejemplo en las explicaciones.
Nosotros declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto a que hace referencia esta declaración está conforme con la norma u otro documento normativo siguiendo las estipulaciones de la directiva 2004/108/CE.
ADVERTENCIA:
• Para evitar lesiones, este aparato debe fijarse con seguridad a la pared/techo de acuerdo con las instrucciones de insta lación.
• Solicite todo el trabajo de instalación de este aparato a per sonal de servicio técnico cualificado o a los instaladores del sistema.
• La instalación debe llevarse a cabo de acuerdo con todas las reglas de instalación aplicables.
• Las conexiones deben cumplir las regulaciones locales sobre electricidad.
• Las baterías (batería o baterías instaladas) no deben expo nerse al calor excesivo como el que produce la luz solar, el fuego y otras semejantes.
PRECAUCIÓN:
• Todos los cambios o modificaciones que no estén expresa­mente aprobados por la parte responsable del cumplimiento establecido pueden ser causa de cancelación de la autori dad del usuario para operar el equipo.
• La cámara de red está solamente preparada para una cone xión a una Ethernet o red PoE sin enrutamiento a la planta exterior.
Para Europa
-
-
-
-
-
2
Índice
Instrucciones importantes de seguridad ........................................................................................................................... 4
Limitación de responsabilidades ....................................................................................................................................... 5
Renuncia de la garantía ..................................................................................................................................................... 5
Prefacio ............................................................................................................................................................................. 5
Acerca de las notaciones .................................................................................................................................................. 5
Funciones principales ....................................................................................................................................................... 6
Acerca de los manuales del usuario.................................................................................................................................. 7
Requisitos del sistema para un PC ................................................................................................................................... 7
Marcas comerciales y marcas comerciales registradas .................................................................................................... 8
Derechos de autor ............................................................................................................................................................. 8
Seguridad de la red ........................................................................................................................................................... 8
Precauciones ..................................................................................................................................................................... 9
Precauciones para la instalación ..................................................................................................................................... 13
Principales controles de operación ................................................................................................................................. 15
Inicialice la cámara .......................................................................................................................................................... 17
Inserte/extraiga una tarjeta de memoria SD* .................................................................................................................. 18
Instalaciones/Conexiones ............................................................................................................................................... 20
Configure los ajustes de la red ........................................................................................................................................ 31
Solución de problemas ................................................................................................................................................... 33
Especificaciones ............................................................................................................................................................. 36
Accesorios estándar ........................................................................................................................................................ 40
Accesorios opcionales .................................................................................................................................................... 40
* La tarjeta de memoria SDXC/SDHC/SD se menciona como tarjeta de memoria SD.
3
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea este manual de instrucciones.
2) Guarde este manual de instrucciones.
3) Observe todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No lo instale cerca de fuentes de calor como puedan ser radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (inclu­yendo amplificadores) que produzcan calor.
6) Utilice sólo los acopladores/accesorios especificados por el fabricante.
7) Empléelo solo en el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el apa­rato. Cuando se emplee un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito con el aparato para evitar heridas debidas a caídas del aparato.
S3125A
8) Desenchufe el aparato durante tormentas con rayos o cuando se proponga dejarlo sin utilizar durante períodos pro­longados de tiempo.
9) Solicite todo tipo de servicio a personal de servicio cualificado. Será necesario realizar el servicio técnico cuando se haya dañado de algún modo el aparato, como cuando se haya dañado el cable o la clavija de alimentación, se haya derramado algún líquido o se hayan introducido objetos en el interior del aparato, se haya expuesto el aparato a la llu­via o a la humedad, cuando no funcione con normalidad, o cuando se haya caído al suelo.
4
Limitación de responsabilidades
ESTA PUBLICACIÓN SE SUMINISTRA “TAL Y COMO ESTÁ”, SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA CUALQUIER APLICACIÓN EN PARTICULAR, Y SIN INFRINGIR LOS DERECHOS DE TERCERAS PERSONAS. ES POSIBLE QUE ESTA PUBLICACIÓN CONTENGA IMPRECISIONES TÉCNICAS O ERRORES TIPOGRÁFICOS. ESTA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A LA ADICIÓN DE CAMBIOS, EN CUALQUIER MOMENTO, POR MOTIVOS DE MEJORA DE ESTA PUBLICACIÓN Y/O DEL (DE LOS) PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S).
Renuncia de la garantía
Panasonic System Networks Co., Ltd. NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS: (1) NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS DIRECTOS O INDIRECTOS,
ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, QUE PUEDAN SURGIR O ESTAR RELACIONADOS CON EL PRODUCTO;
(2) CUALQUIER INCONVENIENCIA, PÉRDIDA O DAÑO CAUSADO POR EL EMPLEO INADECUADO O LA OPERACIÓN
NEGLIGENTE DEL USUARIO;
(3) TODAS LAS ANOMALÍAS Y LOS PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO DEBIDOS AL DESMONTAJE, REPARACIÓN
O MODIFICACIÓN SIN AUTORIZACIÓN DEL PRODUCTO POR PARTE DEL USUARIO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA DEL MAL FUNCIONAMIENTO O DEL PROBLEMA;
(4) INCONVENIENCIAS O CUALQUIER TIPO DE PÉRDIDA DEBIDO A QUE NO SE VISUALIZAN LAS IMÁGENES, POR
CUALQUIER MOTIVO O CAUSA, INCLUYENDO CUALQUIER FALLA O PROBLEMA DEL PRODUCTO;
(5) NINGÚN PROBLEMA, INCONVENIENCIA CONSECUENTE, PÉRDIDAS NI DAÑOS QUE PUEDAN SURGIR POR
HABER COMBINADO EL SISTEMA CON DISPOSITIVOS DE OTRAS MARCAS;
(6) CUALQUIER ACCIÓN O SOLICITUD DE COMPENSACIÓN POR DAÑOS, PRESENTADA POR CUALQUIER PERSONA
U ORGANIZACIÓN QUE HAYA SIDO FOTOGRAFIADA, DEBIDO A LA VIOLACIÓN DE LA PRIVACIDAD PORQUE UNA IMAGEN DE LA CÁMARA DE VIGILANCIA, INCLUYENDO LOS DATOS ALMACENADOS, SE HA HECHO PÚBLICA O SE EMPLEA PARA CUALQUIER PROPÓSITO;
(7) PÉRDIDA DE DATOS REGISTRADOS CAUSADA POR UNA FALLA.
Prefacio
Las cámaras de red WV-SW598A o WV-SW397B están diseñadas para operar empleando un ordenador en una red (10BASE-T/100BASE-TX). Conectándola a una red (LAN) o a Internet, las imágenes y el sonido de la cámara podrán monitorizarse en un PC a través de la red.
Nota:
• Es necesario configurar los ajustes de la red del PC y su entorno de red para monitorizar en el PC las imágenes de la cámara. También es necesario que el PC tenga instalado un explorador de Web.
Acerca de las notaciones
Las siguientes notaciones se emplean para describir funciones que se limitan a modelos específicos. Las funciones que no tienen notaciones son aplicables a todos los modelos.
<Modelo FULL-HD con resistencia al vandalismo e impermeabilización para exteriores> Revestimiento contra la lluvia
SW598A
: Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo WV-SW598A.
<Modelo HD con resistencia al vandalismo e impermeabilización para exteriores> Revestimiento contra la llu­via
SW397B
: Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo WV-SW397B.
5
Funciones principales
Flujos de vídeo dobles de H.264 y codificación triple de JPEG (MJPEG)
La salida de continuidad doble de H.264 y la salida JPEG (MJPEG) pueden ofrecerse simultáneamente.
SW598A
* Continuidad 1 de H.264: 1920x1080/ máx. 30 fps
1280x720/ máx. 30 fps
SW397B
Continuidad 2 de H.264: 640x360/ máx. 30 fps
Super Dynamic (MEGA Super Dynamic)
( Manual de instrucciones (incluido en el CD-ROM)) MEGA Super Dynamic compensa el brillo en bases de píxel a píxel para producir imágenes naturales aunque el objeto tenga distintas intensidades de iluminación.
Función de día y noche
Las imágenes se visualizarán con mayor claridad por la noche porque la cámara cambiará automáticamente del modo de color al modo de blanco y negro cuando se reduzca la iluminación del lugar.
Zoom óptico de 30x y función de posiciones de preajuste de alta precisión
Una sola cámara ofrece la monitorización de un área muy amplia. En el modo 1280x720 puede efectuarse el zoom óptico extra HD de hasta 45x. En el modo 640x360 puede efectuarse el zoom óptico extra de hast a 90x.
La cámara puede instalarse no sólo en el techo sino también en la pared
Cuando se emplea una ménsula de montaje (opcional o hecha por encargo), puede efectuarse la instalación tipo colgante en un techo o el montaje en una pared.
Cubierta del domo con revestimiento contra la lluvia
El revestimiento contra la lluvia es un revestimiento especial que se aplica a la superficie de la cubierta del domo con la finalidad de dificultar la adhesión de gotas de agua a la cubierta del domo. * El revestimiento contra la lluvia sólo es eficaz contra el agua (agua de la lluvia) y no está preparado para proteger la
superficie de la cubierta del domo contra otras substancias como por ejemplo el aceite.
SW397B
SW598A
Función de alimentación a través de Ethernet Plus (Recepción de la alimentación a través de Ethernet Plus. Denominada PoE+ a partir de aquí.)
La alimentación puede suministrarse a la cámara conectándola simplemente a un dispositivo compatible con IEEE802.3at (alimentación a través de Ethernet Plus) con un cable LAN. Adicionalmente, empleando un inyector PoE verificado, puede suministrarse la alimentación a la cámara en condiciones de entornos al aire libre a temperaturas muy bajas que pueden llegar a –50 °C. * Para obtener más información sobre los inyectores PoE verificados (60 W), póngase en contacto o visite el sitio Web
siguiente.
http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html
Provista de ranura de la tarjeta de memoria SDXC/SDHC/SD
Es posible guardar manualmente vídeos H.264 e imágenes JPEG en la tarjeta de memoria SDXC/SDHC/SD cuando ocu­rre una alarma, durante el período del programa horario, o desde un explorador Web. Es posible guardar imágenes JPEG cuando ocurre un fallo en la red (es posible efectuar la descarga). (Tarjetas de memoria SDXC/SDHC/SD recomendadas página 39)
Función de seguimiento automático con cambio uniforme entre panoramización, inclinación y zoom
Es posible efectuar un cambio uniforme entre panoramización, inclinación y zoom. * La precisión con la función de seguimiento automático depende del lugar de instalación. Asegúrese de antemano de que
el lugar de instalación sea apropiado.
1
La cámara conforma las clasificaciones IP66* ciona gran resistencia al polvo y funcionalidad impermeable.
y Tipo 4X (UL50)*2, cumple las normas NEMA 4X*3, y propor-
SW598A
La cámara conforma las clasificaciones IP66*1 y Tipo 4 (UL50)*2, cumple las normas NEMA 4*3, y proporciona gran resistencia al polvo y funcionalidad impermeable.
SW397B
El tratamiento impermeabilizante no es necesario en el cuerpo de la cámara (el tratamiento impermeabilizante es necesario para las conexiones de cables). *1 Clasificación IP66: El producto aplicable tiene protección de “Estanco al polvo (6)” contra elementos sólidos extraños
y protección contra “Chorros fuertes de agua (6)” contra el agua (IEC60529).
*2 UL50 es una norma de impermeabilización regulada por UL y el Tipo 4X indica la clase de impermeabilización. *3 NEMA: Normas de rendimiento para estanqueidad e impermeabilización establecidas por la National Electrical
Manufacturers Association (Estados Unidos).
6
Acerca de los manuales del usuario
Hay 2 ejemplares de manuales de instrucciones para la WV-SW598A, WV-SW397B como se indica a continuación.
• Guía de instalación: Explica el modo de instalar y conectar los dispositivos y de conectar y configurar la red.
• Manual de instrucciones (incluido en el CD-ROM): Explica la forma de llevar a cabo los ajustes y de operar esta cámara.
®
Es necesario tener instalado el programa Adobe
Reader® para poder leer estos manuales de instrucciones que están en el CD-ROM suministrado. Si el PC no tiene instalado Adobe Reader, descargue la última versión de Adobe Reader desde el sitio de Adobe en la Web, e instálela.
Debido a las mejoras del producto, el aspecto exterior y otras partes que se muestran en este manual pueden ser diferen­tes del producto real siempre y cuando no interfieran con el empleo normal. En este manual de instrucciones se emplean las pantallas en inglés.
Requisitos del sistema para un PC
CPU: Se recomienda la Intel® CoreTM 2 Duo 2,4 GHz o superior Memoria: Se requiere 1 GB (32 bits) ó 2 GB (64 bits) de memoria como mínimo cuando se emplee
Microsoft Se requiere un mínimo de 1 GB de memoria cuando se emplee Microsoft Interfaz de red: Puerto 10BASE-T/100BASE-TX x 1 Interfaz de audio: Tarjeta de sonido (cuando se emplea la función de audio) Monitor: Tamaño de captura de imagen: 1024x768 píxeles o más Color: Color verdadero de 24 bits o mejor Sistema operativo: Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Explorador de Web: Windows® Internet Explorer® 11 (32 bits) Windows Windows Windows Windows Otros: Unidad CD-ROM (Es necesaria para poder leer los manuales de instrucciones y para emplear el software del
CD-ROM suministrado.) Adobe (Es necesario para poder leer el archivo PDF que hay dentro del CD-ROM suministrado.)
®
Windows® 8.1, Microsoft® Windows® 8, o Microsoft® Windows® 7
®
Windows® 8.1
®
Windows® 8
®
Windows® 7
®
Windows Vista
®
Internet Explorer® 10 (32 bits)
®
Internet Explorer® 9 (32 bits)
®
Internet Explorer® 8 (32 bits)
®
Internet Explorer® 7 (32 bits)
®
Reader
®
®
®
Windows Vista
®
IMPORTANTE:
• Para encontrar información sobre la verificación de la operación de los sistemas operativos y exploradores de Web compatibles, consulte nuestra página en la Web en (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html).
• Cuando emplee un PC que no satisfaga los requisitos arriba mencionados, la visualización de las imágenes puede ser más lenta o el explorador de la Web puede quedar inoperable.
• Si no tiene instalada una tarjeta de sonido en el PC, es posible que no pueda oír el audio. El audio puede quedar inte­rrumpido dependiendo del entorno de la red.
• Microsoft Windows RT y Microsoft Windows 7 Starter no son compatibles.
• Cuando emplee Microsoft Windows 8.1, o Microsoft Windows 8, ejecútelo en el escritorio. El software no puede utili­zarse en la interfaz Modern UI (lenguaje de diseño).
Nota:
• Para encontrar más información sobre los requisitos del sistema para un PC y para ver las precauciones cuando uti­lice Microsoft Windows 8.1, Microsoft Windows 8, Microsoft Windows 7, Microsoft Windows Vista, o Windows Internet Explorer, haga clic en “Manual” - “Open” en el CD-ROM suministrado y consulte el archivo “Notes on Windows
®
/ Internet Explorer® versions”.
7
Marcas comerciales y marcas comerciales registradas
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Media, Internet Explorer y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
• Las fotos de las pantallas de los productos de Microsoft se imprimen con permiso de Microsoft Corporation.
• Intel e Intel Core son marcas comerciales de Intel Corporation en EE.UU. y en otros países.
• Adobe, Acrobat Reader y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
• El logotipo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
• iPad, iPhone e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países.
• Android es una marca comercial de Google Inc.
• Todas las otras marcas comerciales aquí identificadas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Derechos de autor
La distribución, copiado, desensamblaje, contraposición de la compilación y contraposición de ingeniería del software suministrado con este producto, quedan todos expresamente prohibidos. Adicionalmente, se prohíbe la exportación del software suministrado con este producto si ello violase las leyes de exportación.
Seguridad de la red
Puesto que esta unidad se utiliza conectada a una red, deberán tenerse presente los siguientes riesgos relacionados con la seguridad.
q Descubrimiento o robo de información a través de esta unidad w Empleo de esta unidad por personas con malas intenciones para operaciones ilegales e Interferencia o parada de esta unidad por personas con malas intenciones
Usted tiene la responsabilidad de tomar precauciones como las que hemos descrito anteriormente para protegerse contra los peligros contra la seguridad de la red.
• Emplee esta unidad en una red protegida por un servidor de seguridad, etc.
• Si se conecta esta unidad a una red que incluye varios ordenadores, asegúrese de que el sistema no esté infectado con virus informáticos ni por otros agentes maliciosos (empleando un programa antivirus actualizado, un programa contra programas espía, etc.).
• Proteja la red contra el acceso no autorizado restringiendo a los usuarios que pueden iniciar sesión con un nombre de usuario y una contraseña autorizados.
• Aplique medidas tales como la autenticación de usuario para proteger la red contra descubrimiento de información, incluyendo los datos de imágenes, información de autenticación (nombres de usuario y contraseñas), información de correo electrónico de alarmas, información del servidor FTP e información del servidor DDNS.
• Después de que el administrador haya accedido a la unidad, asegúrese de cerrar el explorador.
• Cambie periódicamente la contraseña del administrador.
• No instale la cámara en lugares en los que personas mal intencionadas puedan romper o dañar la cámara o los cables.
8
Precauciones
Solicite el trabajo de instalación al distribuidor.
Es necesario poseer técnica y experiencia para realizar el trabajo de instalación. Si no lo hace así, pueden ocasionarse incendios, descar­gas eléctricas, heridas, o daños en el producto. Consúltelo sin falta al distribuidor.
Detenga inmediatamente la operación cuando note que hay algo de este producto que no funciona bien.
Cuando salga humo del producto, se perciba algún olor a humo procedente del producto o se haya deteriorado el exterior del producto, si sigue utilizándolo correrá peligro de incendio, caídas del producto que pueden ocasionar lesiones o daños del producto. En este caso, desconecte inmediatamente la alimentación y solicite el servicio a personal de servicio cualificado.
No intente desmontar ni modificar este producto.
Si no sigue esta indicación, correrá peligro de incendios o de descargas eléctricas. Consulte a su distribuidor para las reparaciones o inspec­ciones.
No inserte ningún objeto extraño.
Si el agua u algún objeto extraño, como puedan ser obje­tos metálicos, penetraran en el interior de la unidad, podrían ocasionarse incendios o descargas eléctricas. Desconecte inmediatamente la alimentación y solicite el servicio a personal de servicio cualificado.
Seleccione un lugar de instalación que pueda soportar el peso total.
La selección de una superficie de instalación inadecuada puede causar la caída o el desprendimiento de este pro­ducto, pudiendo ocasionar lesiones o accidentes. El trabajo de instalación deberá comenzarse después de haber reforzado suficientemente la superficie.
Deberán llevarse a cabo inspecciones periódicas.
La corrosión de las partes metálicas o de los tornillos puede ocasionar la caída del producto y el riesgo de sufrir heridas o accidentes. Consulte a su distribuidor para las inspecciones.
No emplee ese producto en lugares con agentes inflamables en el aire.
Si no lo hace así, puede ocasionarse una explosión con peligro de heridas.
No instale este producto en lugares propicios a daños producidos por el salitre ni en los que se pro­duzcan gases corrosivos.
De lo contrario, se deteriorarían las partes de montaje y podrían ocurrir accidentes tales como la caída del pro­ducto.
Deberá utilizar la ménsula de montaje exclusiva­mente diseñada.
Si no lo hace así, puede producirse una caída que pre­sentará peligro de heridas u otros accidentes. Emplee la ménsula de montaje exclusivamente diseñada para realizar la instalación.
Los tornillos y los pernos deberán apretarse a la torsión especificada.
Si no lo hace así, puede producirse una caída que pre­sentará peligro de heridas u otros accidentes.
No instale este producto en lugares sujetos a vibra­ciones.
La flojedad de los tornillos o pernos de montaje puede ocasionar la caída del producto y el riesgo de sufrir heri­das o accidentes.
No golpee este producto y procure que no reciba otros golpes fuertes.
Si no sigue esta indicación, correrá peligro de incendios o heridas.
Antes de realizar las conexiones, desconecte la ali­mentación de este producto.
Si no sigue esta indicación, correrá peligro de descargas eléctricas. Adicionalmente, los cortocircuitos o las conexiones incorrectas pueden ser causa de incendios.
No toque el cuerpo principal mientras este producto esté efectuando la panoramización/inclinación.
Podría pillarse los dedos en la parte que está en movi­miento y ocasionarle heridas.
Guarde las tarjetas de memoria SDXC/SDHC/SD fuera del alcance de niños pequeños y bebés.
De lo contrario, podrían engullir las tarjetas por equivoca­ción. En tales casos, llévelos inmediatamente al médico.
No instale ni limpie la cámara, ni toque este pro­ducto, el cable de alimentación o los cables conec­tados durante una tormenta con rayos.
Si no sigue esta indicación, correrá peligro de descargas eléctricas.
Instale este producto en un lugar lo suficientemente alto para que ninguna persona ni objeto puedan gol­pear el producto.
Si no sigue esta indicación, correrá peligro de heridas.
No se cuelgue de este producto ni emplee el pro­ducto como un pedestal.
Si no lo hace así, puede producirse una caída que pre­sentará peligro de accidentes.
Deberán tomarse medidas de protección contra la caída de este producto.
Si no lo hace así, puede producirse una caída que pre­sentará peligro de heridas u otros accidentes. Asegúrese de instalar el cable de seguridad.
No dañe el cable de alimentación.
No dañe, manipule sus conductores internos, retuerza, tire con fuerza, ate ni doble con fuerza el cable de alimen­tación. No ponga objetos pesados encima y manténgalo apartado de lugares donde se genere calor. El empleo de un cable de alimentación dañado puede causar descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios. Para las reparaciones, consulte a su distribuidor.
9
No instale este producto en lugares que se vean muy afectados por el viento.
La instalación en un lugar donde la velocidad del viento pueda ser de 60 m o más por segundo puede ocasionar la caída del producto y el riesgo de sufrir heridas o acci­dentes.
Deberán tomarse medidas de protección contra las nevadas.
El peso de la nieve puede ocasionar la caída del producto y el riesgo de sufrir heridas o accidentes. Proteja el producto contra la nieve instalándolo debajo de aleros.
Efectúe correctamente todo el cableado
Los cortocircuitos de los cables o el cableado incorrecto pueden causar incendios o descargas eléctricas.
Antes de limpiar este producto desconecte la ali­mentación.
Si no sigue esta indicación, correrá peligro de heridas.
No frote los bordes de las partes metálicas con las manos.
Si no sigue esta indicación, correrá peligro de heridas.
[Precauciones para la utilización]
Este producto no tiene interruptor de alimentación.
Para desconectar la alimentación, desconecte la alimen­tación de la fuente de alimentación de 24 V CA o el dispo­sitivo PoE+.
Para poder seguir utilizándolo con un funciona­miento estable
No emplee este producto en condiciones de calor y de humedad durante mucho tiempo. Si no lo hace así, se producirá degradación de los componentes y se acortará la vida de servicio de este producto. No exponga este producto a fuentes de calor directo como pueda ser una estufa.
Manipule este producto con cuidado.
No permita que el producto se caiga, y no lo someta a golpes ni a vibraciones. Si no se sigue esta indicación, pueden producirse problemas.
Procure que la cubierta del domo no reciba golpes fuertes.
Podría causar daños o exposición al agua.
Acerca de la batería
En el interior de la cámara hay una batería instalada. No deje la batería expuesta en entornos de calor excesivo como puedan ser los producidos por la luz directa del sol o el fuego.
Acerca del monitor del PC
Cuando se visualiza la misma imagen en el monitor del PC durante mucho tiempo, el monitor del PC puede resultar dañado. Se recomienda emplear un protector de pantalla.
Eliminación/transferencia del producto
Los datos guardados en este producto o en un disposi­tivo de almacenamiento utilizado con este producto pue­den conducir a la divulgación no autorizada de informa­ción personal. Cuando tenga que tirar o entregar este producto a alguien, aunque sea para su reparación, ase­gúrese de haber extraído los datos del producto. Cuando se proponga deshacerse de un dispositivo de almacenamiento, le recomendamos que borre antes todos los datos almacenados empleando un ordenador y que luego lo despiece.
No toque la cubierta del domo con las manos des­nudas.
El revestimiento contra la lluvia se aplica a la superficie de la cubierta del domo. No toque directamente la superficie de la cubierta del domo ni la frote con un paño ni con otros productos. Si no se sigue esta indicación, puede reducirse la eficacia del revestimiento contra la lluvia.
Limpieza del cuerpo del producto
Asegúrese de haber desconectado la alimentación antes de efectuar la limpieza.
• Cuando limpie la cubierta del domo, quite la suciedad y demás substancias que la ensucian poniendo o rociando agua limpia con una manguera o botella atomizadora (no frote la cubierta del domo con un paño ni con otros productos). No utilice bencina, disolvente, alcohol ni ningún otro tipo de solvente o detergente.
IMPORTANTE:
La limpieza inadecuada de la cubierta del domo
puede reducir la efectividad del revestimiento contra la lluvia. En este caso, para recobrar la efectividad del revestimiento contra la lluvia será necesario adquirir una cubierta del domo nueva para cambiarla por la cubierta del domo existente. Consulte a su distribui­dor o contratista de construcción.
• Cuando limpie otras partes que no sean la cubierta del domo, no utilice bencina, disolvente ni ningún otro tipo de solvente. Si no se sigue esta indicación, puede producirse decoloración. Cuando emplee un paño químicamente tratado para la limpieza, lea las precauciones adjuntas al producto químicamente tra­tado.
IMPORTANTE:
Es posible que se mueva involuntariamente la posi-
ción de la cámara durante la limpieza del cuerpo de la cámara. Reinicie el producto o actualice la posición de la cámara (actualización de la posición) para corre­gir la posición de la cámara. Consulte el manuales de instrucciones que están en el CD-ROM suministrado para encontrar más información al respecto.
Cuando se detecta un error, este producto se reini­cia automáticamente.
Este producto quedará inoperable durante unos 2 minu­tos después del reinicio, al igual que cuando se conecta la alimentación.
10
Intervalo de transmisión
El intervalo de transmisión de imágenes puede ser más lento dependiendo del entorno de la red, del rendimiento del PC, del motivo fotográfico, del número de accesos, etc.
Las imágenes periódicas pueden aparecer distor­sionadas en la pantalla
Cuando la cámara se instala en lugares en los que está sometida a pequeñas vibraciones (por ejemplo, cuando se instala cerca de aparatos que vibran), es posible que las imágenes aparezcan distorsionadas y alargadas en sentido longitudinal. Este fenómeno es característico de los dispositivos captores de imágenes que emplean sen­sores CMOS y se debe a la relación existente entre los movimientos periódicos de la cámara y la sincronización a la que el sensor de imagen lee las imágenes. No se trata de ningún problema de la cámara. Instale la cámara en un lugar seguro para reducir las posibilidades de que ocurra este fenómeno.
Qué hay que hacer si aparece “WARMING UP-PLEASE WAIT” en la pantalla.
Este mensaje indica que la temperatura del interior de la cámara ha bajado mucho. En tales casos, espere a que el calefactor de la cámara haga subir la temperatura interna (durante 2 o más horas a temperaturas de menos de –10 °C) y luego vuelva a conectar la alimentación.
Acerca de la tarjeta de memoria SD
• Antes de extraer la tarjeta de memoria SD, seleccione primero “No usar” para “Tarjeta memoria SD” en la ficha [Tarjeta memoria SD] de la página “Básica” en el menú de configuración. ( Manual de instrucciones (incluido en el CD-ROM)) Consulte la página 18 para ver las descripciones para la inserción/extracción de una tarjeta de memoria SD.
• Cuando emplee una tarjeta de memoria SD que no está formateada, formatéela empleando este pro­ducto. Cuando se formatea una tarjeta de memoria SD, se borran todos los datos grabados en la tarjeta. Si emplea una tarjeta de memoria SD que no está for­mateada o una tarjeta de memoria SD formateada con otro dispositivo, es posible que este producto no funcione correctamente o que se deteriore su rendi­miento. Consulte el manuales de instrucciones que están en el CD-ROM suministrado para ver cómo se formatea una tarjeta de memoria SD.
• Cuando se emplean algunas tarjetas de memoria SD en este producto, es posible que el producto no fun­cione correctamente o que se deteriore su rendi­miento. Emplee las tarjetas de memoria SD recomen­dadas en la página 39.
Acerca del sensor de imagen MOS
• Cuando se filme continuamente una fuente de luz potente, como pueda ser un foco, puede deteriorarse el filtro de color del sensor de imagen MOS y puede producirse decoloración. Incluso cuando se cambie la dirección de filmación fija después de filmar continua­mente un foco durante cierto período de tiempo, es posible que permanezca la decoloración.
• Cuando se filman objetos en rápido movimiento o cuando se efectúan operaciones de panoramización/ inclinación, los objetos que pasen por el área de fil­mación pueden aparecer asimétricos y doblados.
AVC Patent Portfolio License
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Partes de consumo
Los componentes siguientes sin productos consumibles. Reemplácelos de acuerdo con su vida útil de servicio. Su vida de servicio puede ser distinta según el entorno y las condiciones de utilización. Los datos de la vida útil de ser­vicio siguientes son meramente guías cuando se emplea la cámara a +35 °C.
• Unidad del objetivo, motor de panoramización, motor de inclinación, cable plano para inclinación: Aprox. 3,7 millones de operaciones (aprox. 20000 horas)
Ventilador de enfriamiento: Aprox. 52000 horas Anillo de deslizamiento: Aprox. 3,7 millones de opera-
ciones (aprox. 20000 horas)
Acerca de la función de detección del estado auto­mático
Cuando este producto deja de funcionar debidamente debido a ruido exógeno, etc. durante 30 o más segun­dos, se efectuará la reposición automática del producto para que vuelva al estado normal. Cuando se efectúa la reposición del producto, el reinicio se lleva a cabo como cuando se conecta la alimentación del producto. Cuando el producto se repone repetidamente, es posible que haya un nivel de ruido exógeno en torno al producto que sea el causante del mal funcionamiento. Para saber lo qué hay que hacer, póngase en contacto a su distribuidor.
Panasonic no restituirá ningún contenido que no haya podido ser grabado o editado correctamente debido a un mal funcionamiento de este producto o de la tarjeta de memoria SD y no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de cualquier conte­nido grabado o editado ni por los daños directos o indirectos debidos a esta pérdida.
Etiqueta de código
Las etiquetas de código (accesorio) son necesarias para cualquier consulta sobre problemas. Tenga cuidado para no perder estas etiquetas. Le recomendamos que adhiera una de las etiquetas a la caja del CD-ROM.
Acerca del dispositivo deshumectador
Este producto está provisto de un dispositivo deshumec­tador para mantener un bajo nivel de humedad en el inte­rior, y evitar así la condensación de humedad mediante la disipación de la humedad producida. La condensación de la humedad se produce según las condiciones de la temperatura, humedad, viento, y lluvia, y el dispositivo puede tardar cierto tiempo en disiparla.
11
Objetivo y cabezal de panoramización/inclinación
Si no se efectúan operaciones con el objetivo o cabezal de panoramización/inclinación durante mucho tiempo, es posible que el revestimiento de grasa del interior de estas partes adquiera un estado pegajoso. Este estado puede llegar a obstruir el movimiento de estas partes. Para evi­tarlo, mueva periódicamente el objetivo o el cabezal de panoramización/inclinación. O lleve a cabo frecuente­mente la actualización de la posición de la forma descrita en “Actualización de posición”.
Actualización de posición
Cuando se ha estado empleando el aparato durante mucho tiempo, es posible que se pierda la precisión de las posiciones de preajuste. Cuando se ajuste “Actualización de posición” para el programa horario creado, la posición de la cámara se corregirá periódica­mente. Consulte el Manual de instrucciones incluido en el CD-ROM suministrado para ver cómo se efectúa la confi­guración.
Ángulos de inclinación y relación de zoom
Este producto está dotado de una función para evitar el deterioro de la imagen. Sin embargo, cuando se utiliza el producto en un ángulo de inclinación mayor de –5 ° aproximadamente, es posible que se distorsionen las imá­genes o que se oscurezcan las partes superiores de las imágenes dependiendo de la relación de zoom aplicada. En este caso, ajuste la relación de zoom o el ángulo de inclinación como sea necesario.
Etiqueta de clasificación del equipo y de indicación de la fuente de alimentación
Quite la cubierta trasera del protector contra el sol princi­pal de este producto para poder ver la etiqueta de identifi­cación y leer la clasificación del equipo y los valores de alimentación, etc.
: Símbolo de la corriente continua
: Símbolo de la corriente alterna
12
Precauciones para la instalación
Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de fallos deriva­dos de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con esta documentación.
Alimentación
Este producto no tiene interruptor de alimentación. Cuando desconecte la alimentación, desconecte la fuente de alimentación o desenchufe el cable de alimentación. Cuando se conecta el cable de alimentación del producto al dispositivo de alimentación, se suministra alimentación al producto. Cuando se alimenta el producto, éste efectúa la panoramización, la inclinación, el zoom y el enfoque. Antes de limpiar el producto, asegúrese de que el cable de alimentación no este conectado a la toma de alimenta­ción principal.
Área de instalación para este producto
Seleccione un lugar que sea apropiado como área de ins­talación (como pueda ser una pared o techo resistentes) en su entorno particular.
• Para colgar la cámara del techo, emplee la ménsula WV-Q121B (opcional) o una ménsula de montaje en el techo.
• Cuando se instala en una pared, emplee la ménsula de montaje en la pared WV-Q122 (opcional).
• Cuando se monte colgada de un techo en una mén­sula hecha por encargo, emplee el tubo de montaje.
• Cuando monte el producto y la ménsula de montaje de la cámara en un techo o pared, emplee los torni­llos indicados en la página 20. Los tornillos a utilizarse para fijar el producto no se suministran. Prepárelos de acuerdo con el material y la resistencia del lugar donde deba instalarse el producto.
• No monte el producto en una plancha de yeso ni en una sección de madera porque son demasiado débi­les. Si el producto debe montarse inevitablemente en tales secciones, deberá reforzar suficientemente la sección.
Cuando emplee la cámara en combinación con un tubo de montaje y la fije a una ménsula adquirida en el mercado local
• Adquiera en el mercado local un perno de ojal M6 (acero inoxidable).
Torsión de apriete recomendada: 2,45 N·m
• Para evitar que la cámara sufra caídas, emplee una ménsula a la que pueda engancharse un cable de seguridad.
• Conecte el perno de ojal M6, adquirido en el mercado local, para unirlo al cable de seguridad.
• Verifique que la superficie del tubo de montaje y la ménsula adquirida en el mercado local que se pro­ponga fijar puedan soportar el peso de la ménsula y de la cámara.
Método de montaje para este producto
Este producto está diseñado para ser utilizado como una cámara de montaje colgado. Si el producto se monta en una mesa o inclinado, es posible que no funcione correc­tamente y que se acorte su vida de servicio.
Protección contra rayos
Cuando se emplean cable al aire libre, se correrá el peli­gro de que puedan verse afectados por los rayos. En tales casos, instale un pararrayos cerca de la cámara y procure que la longitud del cable de la red, entre la cámara y el pararrayos sea lo más corta posible para evi­tar la posibilidad de que los rayos puedan dañar la cámara.
No ponga este producto en los lugares siguientes:
• Lugares en los que se empleen productos químicos como en las piscinas
• Lugares sujetos a humedad o humo grasiento como en la cocina
• Lugares que tengan un entorno especial que estén sujetos a ambientes o solventes inflamables
• Lugares donde se genere radiación, rayos X, ondas de radio potentes o campos magnéticos fuertes
• Lugares en los que se produzca gas corrosivo, luga­res en los que pueda dañarse debido al aire con sali­tre como en la costa del mar
• Lugares en los que la temperatura no esté dentro del margen especificado (página 36)
• Lugares sujetos a vibraciones, como pueda ser en el interior de vehículos, embarcaciones o encima de líneas de producción (Este producto no está diseñado para ser empleado dentro de vehículos.)
• Lugares sometidos a condensación de humedad resultante de fuertes cambios de temperaturas (en caso de instalar el producto en tales lugares, la cubierta del domo puede empañarse o puede for­marse condensación de humedad en la cubierta).
Apriete de tornillos
• Los tornillos y pernos deben apretarse a la torsión de apriete apropiada de acuerdo con el material y la resistencia del lugar de instalación.
• No emplee un destornillador de impacto. El empleo de un destornillador de impacto puede causar daños en los tornillos o su apriete excesivo.
• Cuando apriete un tornillo, póngalo en ángulo recto con respecto a la superficie. Después de haber apre­tado los tornillos o pernos, efectúe comprobaciones para asegurarse de que estén suficientemente apre­tados de modo que no se produzca movimiento ni flojedad.
Extraiga la cubierta de protección de la cubierta del domo después de haber finalizado la instalación.
No se olvide de desmontar este producto si no se propone seguir utilizándolo.
Cuando puede ocurrir perturbación de ruido
Lleve a cabo el trabajo de distribución de la alimentación eléctrica para mantener una distancia de 1 m o más desde la línea de alimentación de 120 V (para EE.UU. y Canadá) ó 220V - 240 V (para Europa y otros países). O lleve a cabo el trabajo del suministro eléctrico por sepa­rado.
13
Loading...
+ 28 hidden pages