Panasonic WV-NS320, WV-NS324E User Manual

WV-NS320
Model No. WV-NS324E
Colour CCTV Camera
Operating Instructions
Before attempting to connect or operate this product,
please read these instructions carefully and save this manual for future use.
FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISHESPAÑOL
-43-

DEUTSCHE AUSGABE

(GERMAN VERSION)
DEUTSCH
VORSICHT: WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE
ABNEHMEN, UM DIE GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN. DAS
GERÄT ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM
KUNDEN GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNUNG: Um ein Feuer oder einen Stromschlag zu verhindern, darf dieses Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Gerät ist vor Tropf- und Spritzwasser zu schützen; außerdem dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllte Behälter, wie z.B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
Die Fabriknummer dieses Gerätes ist auf dessen Oberseite angegeben. Sie sollten die Fabriknummer dieses Gerätes in den dafür vorgesehenen Raum eintragen und diese Anleitung als Kaufsunterlage aufbewahren, um im Falle eines Diebstahls die ldentifizierung zu erle­ichtern.
Modellnummer WV-NS320/NS324E Fabriknummer
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt. Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 73/23/EEC und 89/336/EEC.
Das Blitzzeichen mit Pfeil im gleich­seitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von nichti­solierter "gefährlicher Spannung" innerhalb des Gehäuses hiweisen, die so groß sein kann, daß sie Gefahr eines elektrischen Schlags darstellt.
Das Ausrufezeichen im gleichseiti­gen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Unterlagen hinweisen, die dem Gerät beiliegen.
Unterbrechen der Stromversorgung. Bei Geräten mit oder ohne Netzschalter liegt Spannung am Gerät an, sobald der Netzstecker an der Steckdose angeschlossen wird. Das Gerät ist jedoch nur dann betriebsbereit, wenn der Netzschalter (EIN/AUS) auf EIN steht.
-44-
-45-

INHALT

VORWORT ......................................................................................................................... 46
Merkmale ........................................................................................................................ 46
Systemanforderungen .................................................................................................... 46
Warenzeichen ................................................................................................................. 46
Angewendete Konvention .............................................................................................. 47
Reinigen der Kamera .................................................................................................. 47
Herauf- oder Herunterladen der Preset-Daten ........................................................... 47
VORSICHTSMASSREGELN ............................................................................................... 48
AUFBAU ............................................................................................................................ 49
INSTALLATION .................................................................................................................. 50
ANSCHLÜSSE ................................................................................................................... 53
EINSTELLUNG ÜBER DEN PC .......................................................................................... 56
Einstellung über die mitgelieferte Software "Panasonic IP Setup" .............................. 56
VORBEREITUNG DES PC ................................................................................................. 57
Netzwerkeinstellung des PC ....................................................................................... 57
Netzwerkeinstellung der Kamera ................................................................................ 58
BEDIENUNG DER KAMERA .............................................................................................. 61
EINSTELLUNG ................................................................................................................... 62
Einstellmenü ................................................................................................................ 62
EINSTELLVERFAHREN ...................................................................................................... 65
Menü-Anzeige ............................................................................................................. 65
Voreinstellung ............................................................................................................. 65
Löschen von Preset-Positionen .................................................................................. 68
Einstellen der Ausgangsposition (HOME POSITION) ................................................. 69
Selbstrückführung (SELF RETURN) ............................................................................ 69
Automatikbetrieb (AUTO MODE) ................................................................................ 69
Flip-A-Chip-Einstellung (FLIP-A-CHIP) ....................................................................... 71
Reinigung (CLEANING) .............................................................................................. 71
Bildhaltefunktion (IMAGE HOLD) ................................................................................ 71
Einstellen der Kamera ................................................................................................. 72
INITIALISIERUNG .............................................................................................................. 80
Einstellen der Schalter .................................................................................................... 80
Allgemeines: ...................................................................................................................80
FEHLERSUCHE .................................................................................................................. 81
VERMEIDUNG VON ÜBERSTRAHLEN UND LEUCHTFAHNEN ....................................... 82
TECHNISCHE DATEN ........................................................................................................ 82
ZUBEHÖR .......................................................................................................................... 83
SONDERZUBEHÖR ........................................................................................................... 83
ANHANG ........................................................................................................................... 84
-46-
Merkmale
• Ein 10/100BASE-T-Anschluss ermöglicht das Be­trachten von Bildern über das Netz.
• Mit der Multiscreen-Funktion können die Bilder von bis zu 4 Kameras gleichzeitig auf dem PC-Bild­schirm dargestellt werden.
• Mit der Multishot-Funktion kann mit nur einem Klick die Umgebung eines Objekts betrachtet werden.
• Benutzer-Authentisierung
• Hohe Bildqualität von 752 x 582 Pixeln
• Mindestbeleuchtung 1,0 Lux
• Die Flip-A-Chip-Funktion gestattet Neigung um 180 °, damit auch unter der Kamera durchgehende Objekte überwacht werden können.
• Auto-Schwenk
• BLC
• SENS UP (Empfindlichkeitsanhebung) X4 (MAX)
• BEWEGUNGSDETEKTOR
• 16 Preset-Positionen
•360 ° Schwenk bei einer Rotationsgeschwindigkeit von 100 °/s
• Synchronisierung wählbar zwischen intern, Zeilen­synchronisierung und VD2
• Schaltkreis für automatische Verstärkungsregelung
• Bildhaltefunktion
• Digitale Rauschunterdrückung
Systemanforderungen
Zum Betrachten von Kamerabildern oder Einstellen von Parametern auf dem PC muss dieser folgende Mindest­anforderungen erfüllen.
Computer: PC/AT kompatibel Betriebssystem: Eines der folgenden muss installiert
sein. Microsoft Windows98 Second Edition Microsoft Windows2000 Professional Service Pack2 Microsoft Windows Millennium Edition Microsoft Windows XP Microsoft Windows NT Workstation 4.0 Service Pack6a
CPU: Pentium II (300 MHz) oder mehr Speicher: 128 MB oder mehr
Netzschnittstelle: Ethernet-Karte 10/100 Mbps Kompatible Netzprotokolle: TCP/IP, UDP/IP, HTTP,
FTP, SMTP, DNS, DDNS, DHCP, ARP, BOOTP, NTP
Browser: Einer der folgenden muss installiert sein.
Internet Explorer 5.01SP2, 5.5, 5.5SP2, 6.0 Netscape Communicator 4.73, 4.78
Vorsicht bei Verwendung von Netscape Communicator außer Version 4.73 und 4.78 Bei Verwendung von Netscape Communicator in einer früheren Version als 4.73 oder der aufgerüsteten Version 4.73 kann es vorkommen, dass einige Funktionen nicht korrekt ablaufen. In diesem Fall wie folgt über den PC vorgehen:
1. Vorher alle Einstellungen für Netscape Communi­cator aufnotieren.
2. Zuerst den Netscape Communicator deinstallieren, und den mit "Netscape" benannten Ordner von dem PC löschen.
3. Die passende Version von Netscape Communi­cator installieren.
4. Netscape Communicator wieder auf die in Schritt 1 aufnotierten Werte einstellen.
Warenzeichen
• Adobe, Adobe-Logos und Acrobat sind einge­tragene Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den U.S.A. und/oder anderen Län­dern.
• Microsoft, Windows, Windows NT und Windows XP sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den U.S.A und/oder anderen Ländern.
• Netscape, Netscape Navigator, Netscape ONE, die Logos von Netscape N und Ship’s Wheel sind eingetragene Warenzeichen von Netscape Com­munications Corporation in den U.S.A. und an­deren Ländern. Andere in diesem Dokument verwendete Produktbezeichnungen von Netscape sind ebenfalls Warenzeichen von Communications Corporation und können durch Eintragungen in Ländern außerhalb der U.S.A. gesichert sein.
• Ethernet ist ein eingetragenes Warenzeichen von Xerox Corporation.
• Andere in dieser Bedienungsanleitung enthaltene Firmennamen und Produkte können Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen des jeweiligen Eigentümers darstellen.
Panasonic stellt eine neue Domkamera mit hochentwickelter CCTV-Technologie vor, die sowohl für den Anschluss an herkömmliche Überwachungssysteme als auch an digitale Netzwerke geeignet ist. Farbkamera, Zoomobjektiv und Schwenk/ Neigemchanismus sind alle in einem kompakten Gehäuse untergebracht. Diese hochleistungsfähige CCTV-Farbkamera ist für den Einsatz als Überwachungsgerät bestimmt. Das kompakte Gehäuse enthält einen digitalen Signal-Prozessor, einen Schwenk/Neigemechanismus und ein 10faches Zoomobjektiv. Ein neu entwickeltes 1/4-Zoll-CCD erlaubt den Einsatz unter extrem schwachen Lichverhältnissen von nur 1,0 Lux bei Farbbildern. Dank der Verwendung von DSP sind auch dann scharfe Bilder gewährleistet, wenn in einer Szene sowohl sehr helle als auch sehr dunkle Objekte vorhanden sind. Einstellmenüs ermöglichen es, die Kamera über Funktionen wie Flip-A­Chip und Auto-Schwenk an die verschiedensten Überwachungsaufgaben anzupassen.

VORWORT

-47-
• Verteilen, Kopieren, Auseinandernehmen, Nach­erstellen und Nachbauen der mit diesem Produkt gelieferten Software, sowie auch deren Export unter Verletzung der Exportgesetze ist ausdrück­lich verboten.
Angewendete Konvention
Zur Beschreibung der Anwendungen und Bedienung­shandlungen werden in dieser Bedienungsanleitung fol­gende Konvention angewendet.
• Windows98 bezeichnet Microsoft Windows98 Second Edition.
• Windows2000 bezeichnet Microsoft Windows2000.
• Windows ME bezeichnet Microsoft Windows Millen­nium Edition.
• Windows NT bezeichnet Microsoft Windows NT Workstation 4.0 Service Pack6a.
• Windows XP bezeichnet Microsoft Windows XP.
Reinigen der Kamera
Trotz Aktivierung dieser Funktion kann es zu Rauschen auf dem Monitorbildschirm oder im Laufe der Zeit zum Abweichen der Preset-Positionen kommen. In einem solchen Fall den Auffrischungsmodus im Spezialmenü aktivieren. (Siehe Seite 79.)
Bei Verwendung der Kamera in Verbindung mit dem Matrix-Schaltgerät WJ-SX550C die automatische Reini­gungsfunktion an beiden Geräten einstellen und die WV-NS320/NS324E dann einmal täglich reinigen.
Herauf- oder Herunterladen der
Preset-Daten
Um die voreingestellten Daten von der Videokamera in das Steuergerät herunterzuladen oder die in die Video­kamera heruntergeladenen Daten hinaufzuladen, die folgenden Funktionen auf OFF setzen. Wenn diese Funktionen eingeschaltet sind, ist das ein­wandfreie Herunter- oder Heraufladen von Daten nicht gewährleistet.
• Reinigung (Siehe Seite 71.)
• Automatikbetrieb (Siehe Seite 69.)
• Selbstrückführung (Siehe Seite 69.)
Zum Herauf- oder Herunterladen der Preset-Daten die Kamera möglichst auf ein feststehendes Objekt, wie z.B. eine Wand, richten.
Hinweis: Beim Heraufladen der heruntergeladenen
Daten in eine Kamera bitte Folgendes beachten.
• Die Preset-Positionen können abweichen. Falls eine Preset-Position von der ursprünglichen Ein­stellung abweicht, diese löschen und erneut richtig einstellen.
• Der Austausch von Preset-Daten zwischen der WV­NS320/NS324E und anderen Modellen ist nicht möglich.
• Das Herauf- und Herunterladen von Daten ist nur in Verbindung mit dem Panasonic Systemsteuergerät möglich.
-48-
1. Niemals die Kamera zerlegen.
Um elektrische Schläge zu vermeiden, niemals Schrauben oder Abdeckungen entfernen. Im Inneren befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Kunden­dienstpersonal vornehmen lassen.
2. Die Kamera vorsichtig behandeln.
Die Kamera muss sorgfältig behandelt werden. Schläge und Erschütterungen vermeiden. Falsche Handhabung oder Lagerung kann zu Beschädi­gungen an der Kamera führen.
3. Regen und Feuchtigkeit vermeiden; die Kamera nicht an nassen Orten verwenden.
Das Gerät ist für den Betrieb in Innenräumen und an vor Regen und Feuchtigkeit geschützten Orten bestimmt. Feuchtigkeit kann nicht nur Schäden an der Kamera sondern auch elektrische Schläge zur Folge haben. Falls die Kamera nass wird, sofort die Stromver­sorgung ausschalten und die Kamera von einem qualifizierten Kundendiensttechniker warten lassen.
4. Das Kameragehäuse nicht mit starken oder scheuernden Mitteln reinigen.
Einen trockenen Lappen verwenden, um Schmutz von der Kamera zu entfernen. Bei hartnäckig anhaftendem Schmutz, mit einem milden Waschmittel vorsichtig abwischen. Es ist darauf zu achten, daß beim Reinigen die Glocke nicht zerkratzt wird. Danach noch anhaftende Waschmittelreste mit einem trockenen Tuch abwischen.
5. Die Kamera niemals auf die Sonne richten.
Die Kamera weder im ein- noch ausgeschalteten Zustand auf die Sonne oder andere sehr starke Lichtquellen richten. Andernfalls kann es zu Leuchtfahnen oder zu Überstrahlen kommen.
6. Die Kamera niemals längere Zeit auf eine starke Lichtquelle richten.
Eine starke Lichtquelle, wie z.B. eine Punktleuchte, kann zum Einbrennen des Bildes auf dem Bildschirm führen. Nichteinhaltung dieser Vor­sichtsmaßnahme kann zu einer Verfärbung des Bildes aufgrund von Alterung des Farbfilters im CCD-Bildelement führen.
7. Die Kamera niemals höhenverkehrt installieren.
Diese Kamera wurde für den Decken- oder Wandeinbau ausgelegt. Wenden Sie sich an einen Fachmann hinsichtlich der Tragfähigkeit der Einbaufläche und der Struktur. Wenn die Fläche keine ausreichende Festigkeit aufweist, kann die Kamera herunter­fallen. Für das zulässige Gewicht siehe die tech­nischen Daten des Produktes.
8. Die Kamera nicht außerhalb des vorgeschrie­benen Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- und Leistungsbereichs betreiben.
Die Kamera nicht unter extremen Umgebungs­bedingungen wie hohe Temperaturen oder hohe Feuchtigkeit betreiben. Nicht in der Nähe von wärmeerzeugenden Geräten wie Heizkörpern oder Öfen aufstellen. Die Kamera nur an Orten betreiben, wo die Tempe­ratur zwischen –10 °C und +50 °C
[Empfohlene
Temperatur: +40 °C]
, und die Feuchtigkeit unter 90 % liegt. Die Versorgungsspannung beträgt 24 V Gleich­strom, 60 Hz.
9. Die Kamera nicht in der Nähe des Luftauslasses einer Klimaanlage installieren.
Kondensation könnte zum Beschlagen des Objek­tivs führen, wenn die Kamera unter folgenden Bedingungen betrieben wird.
• Starke Temperaturschwankungen beim Ein­und Ausschalten der Klimaanlage.
• Starke Temperaturschwankungen wegen häu­figem Öffnen und Schließen einer Tür
• Einsatz an einem Ort, wo Brillengläser besch­lagen.
• Einsatz in einem mit Zigarettenrauch oder Staub angefüllten Raum.
Falls das Objektiv aufgrund von Kondensation beschlägt, die Glocke abnehmen und alle Ober­flächen mit einem weichen Lappen trocken wi­schen.
10. Verbrauchsartikel
Bauteile, die Kontakte enthalten, wie Antriebsmotor des Objektivs, Lüftermotor und in die Kamera eingebaute Schleifringe sind im Laufe der Zeit dem Verschleiß ausgesetzt. Bitte wenden Sie sich für den Austausch und die Wartung solcher Teile an den nächsten Kundendienst.
11. Die Kamera nicht längere Zeit auf das gleiche Objekt richten.
Es kann zu einem Einbrennen des Bildes in den Leuchtstoff-Bildschirm der Kathodenstrahlröhre kommen.
• Die Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ist nicht haftbar für direkte oder indirekte Schäden, die sich aus der Verwendung dieses Produkts für gewer­bliche oder Überwachungszwecke ergeben, bzw. für Fehlbetrieb dieses Produkts.
12. Selbstdiagnosefunktion
Wenn der Kamerabetrieb augrund von Beeinflus­sungen aus der Umgebung wie z.B. Geräusch mehr als 30 Sekunden lang gestört bleibt, macht die Kamera automatisch einen Neustart. Falls dies häufig vorkommt, sollte die Kameraumgebung auf Störquellen untersucht werden.

VORSICHTSMASSREGELN

w
e
r
q
ui
!3
o
o
!2
!4
t
y*
(WV-NS320)
(WV-NS324E)
!0!1*
-49-

AUFBAU

q Alarm-Eingangsstecker w Alarm-Ausgangsstecker e Video-Ausgangsstecker r Netz-Port t Netzabel für WV-NS320 y* Netzkabel für WV-NS324E u Kamera-Grundplatte (Farbe: grau)
i Schwenk-Startpunkt o Ferritkern !0 Aufkleber "AC 230 V" für WV-NS320 !1* Aufkleber "AC 24 V" für WV-NS324E !2 Fangdraht !3 Abdeckblende !4 Glocke
Hinweis: Alle DIP-Schalter außer SW1 and SW2 sollten
immer auf "aus" stehen.
3. Montage der Kamera
Die Zerlegung in umgekehrter Reihenfolge durch­führen. Darauf achten, daß keine Kabel beschädigt werden.
Zu beachten
Für die Montage eine Deckenplatte wählen, die minde­stens das vierfache Gewicht der Kamera tragen kann.
a. Seitlicher Kabelausgang
Im Druckgußgehäuse und in der Abdeckblende gemäß Abbildungen unten einen Ausschnitt anbrin­gen.
Ausschnitt im Druckgußgehäuse
StatusNr.
-50-

INSTALLATION

Vorsichtsmaßregeln
• Folgende Installations- und die Anschlussarbeiten sollten von einem qualifizierten Kundendienst­techniker oder Systeminstallateur in Übereinstim­mung mit den örtlichen Vorschriften vorgenommen werden.
• Vor Installation und Anschluss unbedingt die Kameras ausschalten.
• Die Kamera nicht in der Nähe des Luftauslasses einer Klimaanlage installieren.
1. Demontage der Kamera
(1) Die Befestigungsschrauben lösen, um die
Grundplatte von der Kamera zu trennen. Die Schraube zunächst mit dem Schraubenzieher hochdrücken und dann entfernen.
(2) Die Kamera-Grundplatte ca. 15 Grad entge-
gen dem Uhrzeigersinn drehen und dann von der Kamera trennen.
2. Einstellen der Schalter
Die Kamera ist mit einem 8-Bit-DIP-Schalter aus­gerüstet. Mit diesem Schalter können die Einstel­lungen der Kamera auf die werksseitigen Vorgaben zurückgesetzt werden. Die Einstellungen dieser Schalter werden mit dem Einschalten der Stromver­sorgung in die Kamera eingelesen. Nach dem Verändern von Schalterstellungen die Kamera unbedingt einmal ausschalten und dann wieder einschalten. Die Schalterpositionen und Funktionen sind nachfolgend aufgeführt. Hinweis: Während dieses Vorgangs den Strom
eingeschaltet lassen, bis die Initialisierung der Kamera-Servosteuerung beendet ist.
DIP-Schal­terposition
DIP
SW1
DIP
SW2
1 OFF OFF Normal
1234ON5678
Normalstellung des 8-Bit-DIP-Schalters
1234ON5678
1234ON5678
1234ON5678
2
ON
OFF
Initialisieren des Einstell­menüs
3 OFF
ON
Initialisieren von HTML­Dateien
4
ON ON
Initialisieren von Einstell­menüs und HTML-Dateien
8-Bit DIP-Schalter
1234ON5678
Kameraeinbauplatte
Kamera
Um 15° drehen
Kameraeinbauplatte
Danach
Befestigungs schraube
Lösen und drücken
15°
Von der Kamera abnehmen
Kamera einbauplatte
-51-
Ausschnitt in der Abdeckblende
Hinweis: Die Kanten glätten, um Schäden an den
Kabeln zu vermeiden.
b. Oberer Kabelausgang
In der Deckenplatte ein Loch zum Durchführen der Kabel anbringen.
1. Die Montagelöcher an der Decke markieren, wobei die Kamera-Grundplatte als Schablone zu verwen­den ist.
2. Die Kamera-Grundplatte mit vier Schrauben (nicht mitgeliefert, M4) an der Decke befestigen. Vorsicht: Bei der Installation darauf achten, daß
die Kamera den auf dem Aufkleber angege­benen Stromwerten entspricht.
3. Den Fangdraht in die Kamera-Grundplatte einha­ken.
Vorsicht:
• Die mitgelieferte Staubschutzfolie verwenden, falls die Gefahr besteht, dass die Kamera-Grundplatte Staub ausgesetzt ist. Die Abdeckung von der Folie abziehen, und diese dann auf die Grundplatte kleben.
• Die Schutzfolie vor der Installation der Kamera entfernen.
• Die Kamera bis zur Befestigung auf der Grund­platte im mitgelieferten Polyäthylenbeutel auf­bewahren.
4. Die Kamera auf die Grundplatte aufsetzen und im Uhrzeigersinn drehen.
Ferritkern
Ferritkern
Den Ring am Fangdraht wie unten abgebildet in den dafür vorgesehenen Befestigungswinkel einhängen.
Markierungen
Ring des Falldrahtes
Befestigungs­winkel
15°
-52-
5. Die M3-Befestigungsschraube (mitgeliefert) festzie­hen.
Hinweise:
(1) Die Kamera-Besfestigungsschraube mit einem
Schraubenzieher festziehen.
(2) Den hier gegebenen Anweisungen folgen, um
sicherzustellen, dass Kamera und Grundplatte sicher installiert sind.
(3) Um die Kamera von der Grundplatte zu tren-
nen, die Kamera-Befestigungsschraube (M3) lockern und mit einem Schraubenzieher hoch­drücken.
6. Die Abdeckblende an der Kamera-Grundplatte befestigen.
a. Seitlicher Kabelausgang
Die Kabel durch den Ausschnitt im Gußformge­häuse und in der Abdeckblende führen.
b. Oberer Kabelausgang
Die Abdeckblende auf die Kamera-Grundplatte aufdrücken.
A
Kontakt
Einschieben
Oben
ca. 3 mm
Das Kabel bis Punkt A einschieben und den abisolierten Teil mit der Kontaktleiste einklemmen.
Kable
Hinweis: Wenn die Stromversorgung eingeschaltet
wird, führt das Gerät eine Selbstprüfung aus (einschließlich einer Schwenk-, Neigungs-, Zoom- und Fokusoperation).
• Anschluss der 24 V Wechselstromversorgung
Die einzelnen Leiter müssen vor dem Einklemmen vor­bereitet werden. Zum Einklemmen der Kontakte ein MOLEX Werkzeug Teil-Nr. 57027-5000 (für UL-Kabel­ausführung UL 1015) bzw. 57026-5000 (für UL-Kabel­ausführung UL1007) verwenden. Zum Schluß die Kontakte in die entsprechenden Löcher im Zubehörstecker der Kamera schieben, bis sie ein­schnappen.
Vorsicht:
• Das Aufschrumpfen der Kabeldichtung ist ein ein­maliger Vorgang. Mit dem Aufschrumpfen der Kabel­dichtung warten, bis bestätigt worden ist, dass das Gerät funktioniert.
• NUR AN EINE SPANNUNGSVERSORGUNG DER KLASSE 2 FÜR 24 V WECHSELSTROM ANSCHLIES­SEN.
* Anbringen des Ferritkerns an den Kabeln
Wenn ein Ethernet- oder Koaxialkabel an die Kamera angeschlossen wird, unbedingt den mitgelieferten Fer­ritkern gemäß obigem Anschlussdiagramm an dem zutreffenden Kabel anbringen.
Ethernet-Kabel nur für WV-NS324 Koaxialkabel nur für WV-NS320
Hinweis: Dieser Ferritkern dient zur Unterdrückung von
Radiointerferenzen.
Anbringen des Kabels am Zubehörstecker
Den Kabelmantel ca. 3 mm zurückstreifen, um die ein­zelnen Leiter freizulegen.
-53-

ANSCHLÜSSE

Vorsichtsmaßregeln
• Folgende Anschlüsse sollten von einem qualifizierten Kundendiensttechniker oder Systeminstallateur in Über­einstimmung mit den örtlichen Vorschriften vorgenommen werden.
• Für den Anschluss des Netzkabels siehe die Rückseite des Deckblattes.
Die Länge des Koaxialkabels darf 1 200 m (RG-6/U, und 5-adrig, 2 V) nicht
überschreiten
An VIDEO IN (CAMERA IN)
Video Ausgangs
24 V Ws (WV-NS324E)
BNC-Stecker
Koaxialkabel
Ethernet-Kabel
Netz-Port
BNC-Stecker
Alarmeingang
Alarmausgang
Zu den Sensoren Zu den Indikatoren
Kabel 24 V Ws
Adapter
Empfohlene Leiterquerschnitte für 24 V-Wechselstromleitung
Zubehörsteckerbelegung
220 V - 240 V Ws (WV-NS320)
Kupferleiter (AWG)
20
#24
(0,22mm
2
)
Kabellänge (ca.)
(m)
#22
(0,33mm
2
)
#20
(0,52mm2)
#18
(0,83mm2)
30 45 75
Stift-Nr.
Spannungsführend 24 V Ws Nulleiter 24 V Ws Masse Nicht belegt
Belegung
1 2 3 4
*Ferritkern
Verbindungsriemen
Oben
Kontakt
Kable
3
4
1
2
-54-
• Ethernet-Steckverbinder
• Anschlüsse an ALARM IN
Ein 8poliger und ein 4poliger Kabelbaum werden mit der Kamera als Normalzubehör mitgeliefert. Die externen Sensoren an diesen Eingang anschließen. Die Eingangsspezifikationen sind niedrig aktiver, spannungsfreier Kontakt (ON wenn aktiviert) oder offener Kollektor (niedrig wenn aktiviert). Die fol­gende Tabelle zeigt die den einzelnen Stiftfunkti­onen zugeordneten Drahtfarben.
• Anschlüsse an ALARM OUT/AUX OUT
Ein externes Gerät, wie z.B. einen Summer oder eine Lampe, an diesen Steckverbinder anschlie­ßen. Die Ausgangsspezifikationen sind ein niedrig aktiver, offener Kollektor mit einer Antriebskapazität von 16 V Gleichspannung, maximal 100 mA. Die folgende Tabelle zeigt die den einzelnen Stiftfunkti­onen zugeordneten Drahtfarben.
Hinweis: Ein Relais verwenden, falls die Span-
nunng oder die Stromstärke des angeschlos­senen Geräts die Nennwerte übersteigt.
• Anschluss des Videokabels
Die maximale Länge des Koaxialkabels zwischen der Kamera und dem Monitor ist in der Tabelle auf­geführt.

Netzwerkanschlüsse

Vor der Ausführung der Anschlüsse die Anschlussart festlegen und die entsprechenden Geräte und Kabel bereithalten.
Hinweise:
• Es wird empfohlen, beim Einrichten der Netz­adresse der Kamera die Anschlussart 1 oder 2 zu verwenden.
• Vor der Ausführung der Anschlüsse unbedingt alle Geräte ausschalten oder vom Netz trennen.
• Direkter Anschluss an den PC (Anschlussart 1)
Für den direkten Anschluss der Kamera an den PC ein Kreuzkabel der Kategorie 5 verwenden.
Erforderlich: Kreuzkabel für Netzanschluss (Kate-
gorie 5)
IN 1 GND IN 2 GND GND GND GND GND
Schwarz Braun Rot Orange Gelb Hellblau oder Grün Blau Purpurn
Drahtfarbe Funktion
Alarm IN (8polig)
Drahtfarbe
Grau Weiß Rosa Hellgrün oder Hellblau
Funktion
Alarm OUT
GND
AUX OUT
GND
Alarm OUT/AUX OUT (4polig)
Typ RG-59/U RG-6/U RG-11/U RG-15/U Koaxialkabel (3C-2V) (5C-2V) (7C-2V) (10C-2V)
Empfohlene max. (m) 250 500 600 800 Kabellänge
Datenübertragung
Datenempfang
Rot Orange
Gelb
Grün
TX + TX – RX +
RX –
q
w
e
r
t
y
u
i
Netzwerkkabel (Kreuzkabel)
PC
Loading...
+ 30 hidden pages