MERKMALE
VORSICHTSMASSREGELN
1. Die Kamera verfügt über folgende Funktionen:
(1) Automatische Lichtregelung (ALC)/
elektronische Lichtregelung (ELC)
(2) Automatische Verstärkungsregelung
(AGC) +18 dB und automatische
Tracing-Weißbalance (ATW)
(3) Zum Synchronisieren der Kamera kann
INT (interne Synchronisierung), LL (Zeilensynchronisierung) oder VD2 (Multiplex-Vertikalansteuerung) gewählt werden.
2. Mindestbeleuchtung 0,8 Lux bei Blende 1,4
3. Rauschabstand von 50 dB
(bei ausgeschalteter AGC)
4. Horizontale Auflösung von 480 Zeilen.
5. Für ein Objektiv mit Blendenautomatik kann
zwischen Video- oder Gleichstrom-Ansteuerungssignal gewählt werden.
• Der Einbau sollte von einem qualifizierten
Kundendiensttechniker oder Systeminstallateur vorgenommen werden.
2. Niemals die Kamera zerlegen.
Um elektrische Schläge zu vermeiden,
niemals Schrauben oder Abdeckungen entfernen.
Im Inneren befinden sich keine Teile, die vom
Benutzer gewartet werden können. Wartungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem
Servicepersonal vorgenommen werden.
3. Die Kamera vorsichtig behandeln.
Die Kamera muß sorgfältig behandelt werden. Stöße und Erschütterungen vermeiden.
Falsche Handhabung oder Lagerung kann zu
Beschädigungen an der Kamera führen.
GND
AC 24V IN
12
VIDEO OUT
VIDEO OUT
<WV-CL270>
<WV-CL274E>
LL
INT
ELC
ALC
SOFT
SHARP
OFF
BLC ON
DC
VIDEO
LL
INT
ELC
ALC
SOFT
SHARP
OFF
BLC ON
DC
VIDEO
LL
INT
ELC
ALC
SOFT
SHARP
OFF
BLC ON
DC
VIDEO
LOCK
WV–
GL270
WV–
GL270
t
ew
q
r
io!0!1!2
y
!3
u
!3
Befestigungsschrauben
KameraBefestigungsbohrung
Einbauadapter
WICHTIGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
q Steckverbinder für Objektiv mit Blenden-
automatik
Liefert den Strom und die Steuersignale an
ein Objektiv mit Blendenautomatik (nicht
mitgeliefert).
w Rückflansch-Einstellring
Dient zum Einstellen der Rückflansch-Brennweite oder der Bildschärfe.
e Objectiv (Option)
r Einbauadapter
Die Befestigungsbohrungen an der Kamera
sind für die Montage der Kamera auf einem
Einbauwinkel bestimmt. Die Kamera wurde
ursprünglich für die Montage von der Unterseite konstruiert, wobei jedoch auch eine
Ausführung für die Montage an der Oberseite
verfügbar ist. Für die Montage von der Oberseite ist der Einbauadapter von der Unterseite der Kamera abzunehmen, indem zwei
Befestigungsschrauben entfernt werden. Den
Einbauadapter gemäß Abbildung an der
Oberseite der Kamera anbringen, dann die
Kamera auf dem Einbauwinkel montieren. Zur
Befestigung des Einbauadapters nur die zwei
Originalschrauben verwenden; längere
Schrauben können zur Beschädigung innerer
Bauteile und kürzere zum Herunterfallen der
Kamera führen.
t Fokus-Feststellschraube
y Netzkabel (nur WV-CL270)
Dieses Netzkabel an eine Neztdose (220 V 240 V, 50 Hz) anschließn.
u Eingangsklemme 24 V Wechselstrom
[AC 24V IN] (nur WV-CL274E)
Hier wird das 24 V, 50 Hz Wechselstromkabel
angeschlossen.
i Synchronisiermodus-Wahlschalter
[INT, LL]
Wählt den Kamera-Synchronisiermodus INT
(interner Synchronisiermodus) oder LL (Zeilensynchronisiermodus).
INT: Eingestellt auf internen 2:1 Zeilen-
sprung.
LL: Eingestellt auf Zeilensynchronisierung.
o Gegenlichtbeleuchtungs-Moduswahl-
schalter [BLC ON, OFF]
Mit diesem Schalter kann die für die Position
des Objekts und die Lichtbedingungen auf
dem Bildschirm optimale Gegenlichtbeleuchtung gewählt werden.
ON: Diesen Modus bei starkem Gegenlicht,
wie z.B. einer Punktleuchte im Hintergrund, wählen.
OFF: Normales Bild.
!0 Detail/Blendenpegel-Wahlschalter
[SHARP, SOFT]
Der Detail/Blendenpegel kann mit diesem
Wahlschalter gewählt werden. Diesen Wahlschalter auf die gewünschte Position stellen,
während das Bild am Monitor beobachtet
wird.
SHARP: Normale Position
SOFT: Diese Position wählen, wenn ein
Quad-System an die Kamera angeschlossen ist.
!1 Automatische Lichtregelung [ALC]/elektro-
nische Lichtregelung [ELC]
Hier kann die dem verwendeten Objektiv entsprechende Lichtegelung gewählt werden.
ALC: Diesen Modus wählen, wenn ein Objek-
tiv mit Blendenautomatik (ALC-Objektiv)
mit dieser Kamera verwendet wird.
ELC: Diesen Modus wählen, wenn ein Objek-
tiv mit Festblende oder ein Objektiv mit
manueller Blende mit dieser Kamera verwendet wird.
!2 Objektivantriebssignal-Wahlschalter
[VIDEO, DC]
Dieser Menüpunkt legt das Signal fest, mit
dem das ALC-Objektiv über den ObjektivSteckverbinder angesteuert wird.
VIDEO: Den Parameter auf VIDEO setzen,
wenn das verwendete Objektiv ein
Video-Ansteuersignal erfordert.
DC: Den Parameter of DC setzen, wenn das
verwendete Objektiv ein GleichstromAnsteuersignal erfordert.
7. Die Kamera niemals auf die Sonne richten.
Die Kamera weder im ein- noch ausgeschalteten Zustand auf die Sonne oder
andere sehr starke Lichtquellen richten.
Andernfalls kann es zu Leuchtfahnen oder zu
Überstrahlen kommen.
8. Die Kamera nicht außerhalb des vorgeschriebenen Temperatur-, Luftfeuchtigkeits- und Leistungsbereichs betreiben.
Die Kamera nur an Orten betreiben, wo die
Temperatur innerhalb –10°C bis +50°C und
die Luftfeuchigkeit unter 90 % liegt. Die
Versorgungsspannung beträgt 220 V - 240 V
Wechselstrom, 50 Hz bei Modell WV-CL270
bzw. und 24 V Wechselstrom bei Modell WVCL274E.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme
dieses Produktes aufmerksam durch und haltern Sie sie jederzeit griffbereit.
Ns0103-0 3TR001506AAA Gedruckt in China
Modell-Nr.
WV-CL240
WV-CL274E
CCTV-F arbk ameras
Bedienungsanleitung
(Objektiv: Sonderzubehör)
VORWORT
Die Digital-Farbkameras der Serie WV-CL270/
CL274E von Panasonic sind mit einem 1/3-Zoll
Zwischenzeilen-CCD-Bildaufnahmeelement mit
752 horizontalen Bildelementen und LSI für die
digitale Signalverarbeitung ausgestattet. Sie bieten somit höchstes Niveau an Bildqualität und
Auflösung sowie alle technischen Voraussetzungen für den Aufbau einer hochentwickelten VideoÜberwachungsanlage.
4. Regen und Feuchtigkeit vermeiden; die
Kamera nicht an nassen Orten verwenden.
Falls die Kamera naß wird, sofort die Stromversorgung ausschalten und die Kamera von
einem qualifizierten Servicetechniker warten
lassen. Feuchtigkeit kann nicht nur Schäden
an der Kamera sondern auch elektrische
Schläge zur Folge haben.
5. Das Kameragehäuse nicht mit starken
oder scheuernden Mitteln reinigen.
Verwenden sie einen trockenen Lappen, um
Schmutz von der Kamera zu entfernen.
Bei hartnäckig anhaftendem Schmutz, mit
einem milden Waschmittel vorsichtig abwischen. Danach wischen Sie das verbleibende Waschmittel mit einem trockenen Tuch
ab.
6. Die Frontplatte des CCD-Elements
vorsichtig reinigen.
Keine starken oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Zur Reinigung Seidenpapier oder ein mit Ethanol angefeuchtetes
Wattestäbchen verwenden.
Das Blitzzeichen mit Pfeil im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer
auf das Vorhandensein von nichtisolierter "gefährlicher Spannung"
innerhalb des Gehäuses hinweisen,
die so groß sein kann, daß sie
Gefahr eines elektrischen Schlags
darstellt.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf
wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den
Unterlagen hinweisen, die dem
Gerät beiliegen.
Unterbrechen der
Stromversorgung. Bei Geräten mit
oder ohne Netzschalter liegt
Spannung am Gerät an, sobald der
Netzstecker an der Steckdose
angeschlossen wird. Das Gerät ist
jedoch nur dann betriebsbereit,
wenn der Netzschalter (EIN/AUS)
auf EIN steht.
ZUR EIGENEN SICHERHEIT BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN.
WARNUNG: Dieses Gerät muß geerdet werden.
WICHTIG
Die Adern dieses Netzkabels sind nach folgendem
Code farblich gekennzeichnet.
Grün-gelb: Erde
Blau: Nulleiter
Braun: Spannungsführend
Da die Farbmarkierung der Adern des Netzkabels dieses Geräts u.U. nicht mit der Farbmarkierung der Steckerklemmen übereinstimmt,
gehen Sie folgendermaßen vor.
Schließn Sie die grün-gelbe Ader an die mit
dem Buchstaben E oder dem Erdesymbol I oder
an die grün oder grün-gelb gekennzeichnete
Steckerklemme an.
Schließn Sie die blaue Ader an die mit dem
Buchstaben N oder an die schwarz gekennzeichnete Steckerklemme an.
Schließn Sie die braune Ader an die mit dem
Buchstaben L oder an die rot gekennzeichnete
Steckerklemme an.
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das
Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der
folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt. Gemäß den Bestimmungen der
Richtlinie 73/23/EEC und 89/ 336/EEC.
WARNUNG: Um ein Feuer oder einen Stromschlag zu verhindern, darf dieses Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Gerät ist vor Tropf- und Spritzwasser zu schützen;
außerdem dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllte Behälter, wie z.B. Vasen, auf das Gerät gestellt
werden.
Die Fabriknummer dieses Gerätes ist auf dessen
Bodenabdeckung angegeben.
Sie sollten die Fabriknummer dieses Gerätes in den
dafür vorgesehenen Raum eintragen und diese
Anleitung als Kaufsunterlage aufbewahren, um im
Falle eines Diebstahls die ldentifizierung zu erleichtern.
Modellnummer
Fabriknummer
VORSICHT: WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE
ABNEHMEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS ZU VERMEIDEN, DAS GERÄT ENTHÄLT
KEINE BAUTEILE, DIE VOM KUNDEN GEWARTET WER-
DEN KÖNNEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
Aufnahmeelement: Zwischenzeilen-CCD mit 752 (H) x 582 (V) Bildelementen
Abtastbereich: 6,45 (H) x 4,84 (V) mm (entspricht dem Abtastbereich einer 1/2”-
Aufnahmeröhre)
Synchronisierung: Wählbar zwischen interner Synchronisierung (INT), Zeilensynchronisie-
rung (LL) oder Multiplex-Vertiaklansteuerung (VD2)
Abtastsystem: 2:1 Zeilensprung
Abtastung: 625 Zeilen/50 Halbbilder/25 Vollbilder
Horizontal: 15,625 kHz
Vertikal: 50 Hz
Horizontale Auflösung: 480 Zeilen
Video-Ausgang: Signalgemisch mit PAL 1,0 V[p-p], 75 Ω/BNC-Steckverbinder
Rauschabstand: 50 dB (bei ausgeschalteter AGC, gewichtet)
Elektronische Lichtregelung: Entspricht stufenlos regelbaren Verschlußzeiten zwischen
1/50 s und 1/15 000 s
Mindestbeleuchtung: 0,8 Lux bei Blende 1,4
Detail: SHARP oder SOFT, wählbar
Objektivfassung: CS-Fassung
Umgebungstemperatur: –10°C bis +50°C
Luftfeuchtigkeit: Weniger als 90 %
Stromversorgung und
Leistungsaufnahme: WV-CL270: 220 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz, 3,8 W
WV-CL274E: 24 V Wechselstrom, 50 Hz, 3,5 W
Abmessungen
(ohne Objektiv): 67 mm (B) x 65 mm (H) x 123 mm (T)
Gewicht (ohne Objektiv): WV-CL270: 0,495 kg
WV-CL274E: 0,35 kg
Gewichte und Abmessungen verstehen sich als Näherungswerte.
Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
Folgende Einstellungen sollten von einem qualifizierten Servicetechniker vorgenommen werden.
q Die Schraube an der Seite der Kamera lösen.
w Den Rückflansch-Einstellring in die gewün-
schte Stellung bringen.
e Die Schraube seitlich an der Kamera festzie-
hen.
Hinweis: Die Schraube nicht unter Anwen-
dung übermäßiger Kraft festziehen, da
sonst die Schraube beschädigt werden
oder der Fokus abweichen kann.
FOKUS- ODER RÜCKFLANSCHEINSTELLUNG
TECHNISCHE DATEN
STANDARDZUBEHÖR
Gehäusekappe .................................................................................. 1
ALC-Objektiv-Steckverbinder ............................................................ 1
SONDERZUBEHÖR
Objektive: WV-LA6AE, WV-LA12AE, WV-LZ81/6E, WV-LZ81/10E, WV-LA4R5AE, WV-LZ80/2E
Rückflansch-Einstellring
Fokus-Feststellschraube
LOCK
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
2003 © Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights reserved
ANSCHLÜSSE
A. WV-CL270 (220 V - 240 V Wechsel-
stromversorgung 50 Hz)
Das Netzkabel an eine Netzdose (220 V 240 V, 50 Hz) anschließen.
B. WV-CL274E (24 V Wechselstromver-
sorgung 50 Hz)
Das Netzkabel an die 24 V WechselstromEingangsklemme an der Rückseite des WVCL274E anschließen.
24 V Ws, 50 Hz
(19,5 V - 28 V)
1 2
Einbau des Steckverbinders für
Objektiv mit Blendenautomatik
Der Objektiv-Steckverbinder muß eingebaut
werden, wenn ein Objektiv mit Blendenautomatik,
das von einem Videosignal angesteuert wird,
verwendet wird
Das Blendensteuerkabel an der Kante des
Objektiv-Steckers abschneiden, um den vorhandenen Stecker zu entfernen, und die Isolierung
gemäß Abbildung abziehen. Den vorhandenen
Stecker entfernen und die Isolierung gemäß Abbildung abziehen.
Steckerbelegung:
Stift 1: Stromversorgung, max. +9 V Gleichstrom, 50 mA
Stift 2: nicht belegt
Stift 3: Videosignal, 0,7 V [p-p]/40 kΩ
Stift 4: Abschirmung, Erde
Stift 3
Stift 4
Stift 2
Rippe
Stift 1
Anbringen des Objektivs
Vorsicht:
q Vor Anbringen des Objektivs die Feststell-
schraube seitlich an der Kamera lösen und
den Rückflansch-Einstellring bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
Befindet sich der Ring nicht am Anschlag,
kann das innere Objektiv oder das CCD-Bildelement beschädigt werden.
w Das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn in die
Objektivfassung der Kamera einschrauben.
e Das Objektivkabel an den Steckverbinder für
Objektiv mit Blendenautomatik seitlich an der
Kamera anschließn.
Empfohlener Querschnitt für 24 V Wechselstromleitung
!3 Video-Ausgang [VIDEO OUT]
Hier wird der Video-Eingang VIDEO IN des
Monitors angeschlossen. Wenn an diesem
Steckverbinder das Multiplex-Vertikalansteuersignal (VD2) anliegt, wird die KameraSynchronierung automatisch auf Vertikalansteuerung eingestellt.
Wichtig: Nur an eine 24 V Wechselstromversor-
gung (19,5 V - 28 V) der Klasse 2
anschließen. Bei Verwendung einer 24 V
Wechselstromversorgung unbedingt den
Erdungsdraht an die Klemme GND anschließen.
Das Objektivkabel an die Stifte des mitgelieferten Steckers anlöten.
Fokus-Feststellschraube
e
w
q
W
V–
GL270
Videokabel
1. Es sollte möglichst ein Videomonitor verwendet werden, dessen Auflösung mindestens
derjenigen der Kamera entspricht.
2. Die maximale Länge des Koaxialkabels zwischen der Kamera und dem Monitor ist nachfolgend aufgeführt.
Kupferdraht
Querschnitt
(AWG)
Kabellänge
(ca)
(m)
#24
(0,22mm
2
)
95
#22
(0,33mm2)
150
#20
(0,52mm2)
255
#18
(0,83mm2)
425
Koaxial RG-59/U RG-6/U RG-11/U RG-15/U
kabeltyp (3C-2V) (5C-2V) (7C-2V) (10C-2V)
Empfohlene
maximale (m) 250 500 600 800
Kabellänge
Wichtiger Hinweis:
Es sollte die CS-Fassung (1"-32UN) und ein
Objektiv, das weniger als 450 g wiegt, verwendet
werden. Bei einem schwereren Objektiv müssen
Objektiv und Kamera mit einer Stütze gesichert
werden.
Der Überstand an der Rückseite des Objektivs
sollte der folgenden Abbildung entsprechen
CS-Fassung: max. 4 mm