Panasonic WV-CL240, WV-CL274E User Manual [de]

MERKMALE

VORSICHTSMASSREGELN

1. Die Kamera verfügt über folgende Funkti­onen:
(1) Automatische Lichtregelung (ALC)/
elektronische Lichtregelung (ELC)
(2) Automatische Verstärkungsregelung
(3) Zum Synchronisieren der Kamera kann
INT (interne Synchronisierung), LL (Zei­lensynchronisierung) oder VD2 (Multi­plex-Vertikalansteuerung) gewählt wer­den.
2. Mindestbeleuchtung 0,8 Lux bei Blende 1,4
3. Rauschabstand von 50 dB (bei ausgeschalteter AGC)
4. Horizontale Auflösung von 480 Zeilen.
5. Für ein Objektiv mit Blendenautomatik kann zwischen Video- oder Gleichstrom-Ansteu­erungssignal gewählt werden.
• Der Einbau sollte von einem qualifizierten Kundendiensttechniker oder Systeminstal­lateur vorgenommen werden.
2. Niemals die Kamera zerlegen.
Um elektrische Schläge zu vermeiden, niemals Schrauben oder Abdeckungen ent­fernen.
Im Inneren befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartung­sarbeiten sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal vorgenommen werden.
3. Die Kamera vorsichtig behandeln.
Die Kamera muß sorgfältig behandelt wer­den. Stöße und Erschütterungen vermeiden. Falsche Handhabung oder Lagerung kann zu Beschädigungen an der Kamera führen.
GND
AC 24V IN
12
VIDEO OUT
VIDEO OUT
<WV-CL270>
<WV-CL274E>
LL
INT
ELC
ALC
SOFT
SHARP
OFF
BLC ON
DC
VIDEO
LL
INT
ELC
ALC
SOFT
SHARP
OFF
BLC ON
DC
VIDEO
LL
INT
ELC
ALC
SOFT
SHARP
OFF
BLC ON
DC
VIDEO
LOCK
WV–
GL270
WV–
GL270
t
ew
q
r
io!0!1!2
y
!3
u
!3
Befestigungs­schrauben
Kamera­Befestigungsbohrung
Einbauadapter

WICHTIGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN

q Steckverbinder für Objektiv mit Blenden-
automatik
Liefert den Strom und die Steuersignale an ein Objektiv mit Blendenautomatik (nicht mitgeliefert).
w Rückflansch-Einstellring
Dient zum Einstellen der Rückflansch-Brenn­weite oder der Bildschärfe.
e Objectiv (Option) r Einbauadapter
Die Befestigungsbohrungen an der Kamera sind für die Montage der Kamera auf einem Einbauwinkel bestimmt. Die Kamera wurde ursprünglich für die Montage von der Unter­seite konstruiert, wobei jedoch auch eine Ausführung für die Montage an der Oberseite verfügbar ist. Für die Montage von der Ober­seite ist der Einbauadapter von der Unter­seite der Kamera abzunehmen, indem zwei Befestigungsschrauben entfernt werden. Den Einbauadapter gemäß Abbildung an der Oberseite der Kamera anbringen, dann die Kamera auf dem Einbauwinkel montieren. Zur Befestigung des Einbauadapters nur die zwei Originalschrauben verwenden; längere Schrauben können zur Beschädigung innerer Bauteile und kürzere zum Herunterfallen der Kamera führen.
t Fokus-Feststellschraube y Netzkabel (nur WV-CL270)
Dieses Netzkabel an eine Neztdose (220 V ­240 V, 50 Hz) anschließn.
u Eingangsklemme 24 V Wechselstrom
[AC 24V IN] (nur WV-CL274E)
Hier wird das 24 V, 50 Hz Wechselstromkabel angeschlossen.
i Synchronisiermodus-Wahlschalter
[INT, LL]
Wählt den Kamera-Synchronisiermodus INT (interner Synchronisiermodus) oder LL (Zei­lensynchronisiermodus). INT: Eingestellt auf internen 2:1 Zeilen-
sprung.
LL: Eingestellt auf Zeilensynchronisierung.
o Gegenlichtbeleuchtungs-Moduswahl-
schalter [BLC ON, OFF]
Mit diesem Schalter kann die für die Position des Objekts und die Lichtbedingungen auf dem Bildschirm optimale Gegenlichtbeleuch­tung gewählt werden. ON: Diesen Modus bei starkem Gegenlicht,
wie z.B. einer Punktleuchte im Hinter­grund, wählen.
OFF: Normales Bild.
!0 Detail/Blendenpegel-Wahlschalter
[SHARP, SOFT]
Der Detail/Blendenpegel kann mit diesem Wahlschalter gewählt werden. Diesen Wahl­schalter auf die gewünschte Position stellen, während das Bild am Monitor beobachtet wird.
SHARP: Normale Position SOFT: Diese Position wählen, wenn ein
Quad-System an die Kamera ange­schlossen ist.
!1 Automatische Lichtregelung [ALC]/elektro-
nische Lichtregelung [ELC]
Hier kann die dem verwendeten Objektiv ent­sprechende Lichtegelung gewählt werden. ALC: Diesen Modus wählen, wenn ein Objek-
tiv mit Blendenautomatik (ALC-Objektiv) mit dieser Kamera verwendet wird.
ELC: Diesen Modus wählen, wenn ein Objek-
tiv mit Festblende oder ein Objektiv mit manueller Blende mit dieser Kamera ver­wendet wird.
!2 Objektivantriebssignal-Wahlschalter
[VIDEO, DC]
Dieser Menüpunkt legt das Signal fest, mit dem das ALC-Objektiv über den Objektiv­Steckverbinder angesteuert wird. VIDEO: Den Parameter auf VIDEO setzen,
wenn das verwendete Objektiv ein Video-Ansteuersignal erfordert.
DC: Den Parameter of DC setzen, wenn das
verwendete Objektiv ein Gleichstrom­Ansteuersignal erfordert.
7. Die Kamera niemals auf die Sonne richten.
Die Kamera weder im ein- noch ausge­schalteten Zustand auf die Sonne oder andere sehr starke Lichtquellen richten. Andernfalls kann es zu Leuchtfahnen oder zu Überstrahlen kommen.
8. Die Kamera nicht außerhalb des vorge­schriebenen Temperatur-, Luftfeuchtig­keits- und Leistungsbereichs betreiben.
Die Kamera nur an Orten betreiben, wo die Temperatur innerhalb –10°C bis +50°C und die Luftfeuchigkeit unter 90 % liegt. Die Versorgungsspannung beträgt 220 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz bei Modell WV-CL270 bzw. und 24 V Wechselstrom bei Modell WV­CL274E.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme
dieses Produktes aufmerksam durch und haltern Sie sie jederzeit griffbereit.
Ns0103-0 3TR001506AAA Gedruckt in China
Modell-Nr.
WV-CL240 WV-CL274E
CCTV-F arbk ameras
Bedienungsanleitung
W
V–
GL270
(Objektiv: Sonderzubehör)

VORWORT

Die Digital-Farbkameras der Serie WV-CL270/ CL274E von Panasonic sind mit einem 1/3-Zoll Zwischenzeilen-CCD-Bildaufnahmeelement mit 752 horizontalen Bildelementen und LSI für die digitale Signalverarbeitung ausgestattet. Sie bie­ten somit höchstes Niveau an Bildqualität und
Auflösung sowie alle technischen Voraussetzun­gen für den Aufbau einer hochentwickelten Video­Überwachungsanlage.
4. Regen und Feuchtigkeit vermeiden; die Kamera nicht an nassen Orten verwenden.
Falls die Kamera naß wird, sofort die Strom­versorgung ausschalten und die Kamera von einem qualifizierten Servicetechniker warten lassen. Feuchtigkeit kann nicht nur Schäden an der Kamera sondern auch elektrische Schläge zur Folge haben.
5. Das Kameragehäuse nicht mit starken oder scheuernden Mitteln reinigen.
Verwenden sie einen trockenen Lappen, um Schmutz von der Kamera zu entfernen. Bei hartnäckig anhaftendem Schmutz, mit einem milden Waschmittel vorsichtig abwi­schen. Danach wischen Sie das verblei­bende Waschmittel mit einem trockenen Tuch ab.
6. Die Frontplatte des CCD-Elements vorsichtig reinigen.
Keine starken oder scheuernden Reinigung­smittel verwenden. Zur Reinigung Seiden­papier oder ein mit Ethanol angefeuchtetes Wattestäbchen verwenden.
Das Blitzzeichen mit Pfeil im gleich­seitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von nichti­solierter "gefährlicher Spannung" innerhalb des Gehäuses hinweisen, die so groß sein kann, daß sie Gefahr eines elektrischen Schlags darstellt.
Das Ausrufezeichen im gleichseiti­gen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Unterlagen hinweisen, die dem Gerät beiliegen.
Unterbrechen der Stromversorgung. Bei Geräten mit oder ohne Netzschalter liegt Spannung am Gerät an, sobald der Netzstecker an der Steckdose angeschlossen wird. Das Gerät ist jedoch nur dann betriebsbereit, wenn der Netzschalter (EIN/AUS) auf EIN steht.
ZUR EIGENEN SICHERHEIT BITTE AUFMERK­SAM DURCHLESEN.
WARNUNG: Dieses Gerät muß geerdet werden.
WICHTIG
Die Adern dieses Netzkabels sind nach folgendem Code farblich gekennzeichnet.
Grün-gelb: Erde Blau: Nulleiter Braun: Spannungsführend
Da die Farbmarkierung der Adern des Netz­kabels dieses Geräts u.U. nicht mit der Farb­markierung der Steckerklemmen übereinstimmt, gehen Sie folgendermaßen vor.
Schließn Sie die grün-gelbe Ader an die mit dem Buchstaben E oder dem Erdesymbol I oder an die grün oder grün-gelb gekennzeichnete Steckerklemme an.
Schließn Sie die blaue Ader an die mit dem Buchstaben N oder an die schwarz gekennzeich­nete Steckerklemme an.
Schließn Sie die braune Ader an die mit dem Buchstaben L oder an die rot gekennzeichnete Steckerklemme an.
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt. Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 73/23/EEC und 89/ 336/EEC.
WARNUNG: Um ein Feuer oder einen Stromschlag zu verhindern, darf dieses Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Das Gerät ist vor Tropf- und Spritzwasser zu schützen; außerdem dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllte Behälter, wie z.B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
Die Fabriknummer dieses Gerätes ist auf dessen Bodenabdeckung angegeben. Sie sollten die Fabriknummer dieses Gerätes in den dafür vorgesehenen Raum eintragen und diese Anleitung als Kaufsunterlage aufbewahren, um im Falle eines Diebstahls die ldentifizierung zu erle­ichtern.
Modellnummer Fabriknummer
VORSICHT: WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE
ABNEHMEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS ZU VERMEIDEN, DAS GERÄT ENTHÄLT
KEINE BAUTEILE, DIE VOM KUNDEN GEWARTET WER-
DEN KÖNNEN.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
Aufnahmeelement: Zwischenzeilen-CCD mit 752 (H) x 582 (V) Bildelementen Abtastbereich: 6,45 (H) x 4,84 (V) mm (entspricht dem Abtastbereich einer 1/2”-
Aufnahmeröhre)
Synchronisierung: Wählbar zwischen interner Synchronisierung (INT), Zeilensynchronisie-
rung (LL) oder Multiplex-Vertiaklansteuerung (VD2) Abtastsystem: 2:1 Zeilensprung Abtastung: 625 Zeilen/50 Halbbilder/25 Vollbilder
Horizontal: 15,625 kHz Vertikal: 50 Hz
Horizontale Auflösung: 480 Zeilen Video-Ausgang: Signalgemisch mit PAL 1,0 V[p-p], 75 /BNC-Steckverbinder Rauschabstand: 50 dB (bei ausgeschalteter AGC, gewichtet) Elektronische Lichtregelung: Entspricht stufenlos regelbaren Verschlußzeiten zwischen
1/50 s und 1/15 000 s Mindestbeleuchtung: 0,8 Lux bei Blende 1,4 Detail: SHARP oder SOFT, wählbar Objektivfassung: CS-Fassung Umgebungstemperatur: –10°C bis +50°C Luftfeuchtigkeit: Weniger als 90 % Stromversorgung und Leistungsaufnahme: WV-CL270: 220 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz, 3,8 W
WV-CL274E: 24 V Wechselstrom, 50 Hz, 3,5 W Abmessungen (ohne Objektiv): 67 mm (B) x 65 mm (H) x 123 mm (T) Gewicht (ohne Objektiv): WV-CL270: 0,495 kg
WV-CL274E: 0,35 kg
Gewichte und Abmessungen verstehen sich als Näherungswerte. Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
Folgende Einstellungen sollten von einem qualifi­zierten Servicetechniker vorgenommen werden.
q Die Schraube an der Seite der Kamera lösen.
w Den Rückflansch-Einstellring in die gewün-
schte Stellung bringen.
e Die Schraube seitlich an der Kamera festzie-
hen. Hinweis: Die Schraube nicht unter Anwen-
dung übermäßiger Kraft festziehen, da sonst die Schraube beschädigt werden oder der Fokus abweichen kann.

FOKUS- ODER RÜCKFLANSCHEINSTELLUNG

TECHNISCHE DATEN

STANDARDZUBEHÖR

Gehäusekappe .................................................................................. 1
ALC-Objektiv-Steckverbinder ............................................................ 1

SONDERZUBEHÖR

Objektive: WV-LA6AE, WV-LA12AE, WV-LZ81/6E, WV-LZ81/10E, WV-LA4R5AE, WV-LZ80/2E
Rückflansch-Einstellring
Fokus-Feststellschraube
LOCK
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
2003 © Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights reserved

ANSCHLÜSSE

A. WV-CL270 (220 V - 240 V Wechsel-
stromversorgung 50 Hz)
Das Netzkabel an eine Netzdose (220 V ­240 V, 50 Hz) anschließen.
B. WV-CL274E (24 V Wechselstromver-
sorgung 50 Hz)
Das Netzkabel an die 24 V Wechselstrom­Eingangsklemme an der Rückseite des WV­CL274E anschließen.
24 V Ws, 50 Hz
(19,5 V - 28 V)
1 2
Einbau des Steckverbinders für Objektiv mit Blendenautomatik
Der Objektiv-Steckverbinder muß eingebaut werden, wenn ein Objektiv mit Blendenautomatik, das von einem Videosignal angesteuert wird, verwendet wird Das Blendensteuerkabel an der Kante des Objektiv-Steckers abschneiden, um den vorhan­denen Stecker zu entfernen, und die Isolierung gemäß Abbildung abziehen. Den vorhandenen Stecker entfernen und die Isolierung gemäß Ab­bildung abziehen. Steckerbelegung:
Stift 1: Stromversorgung, max. +9 V Gleich­strom, 50 mA Stift 2: nicht belegt Stift 3: Videosignal, 0,7 V [p-p]/40 k Stift 4: Abschirmung, Erde
Stift 3
Stift 4
Stift 2
Rippe
Stift 1

Anbringen des Objektivs

Vorsicht:
q Vor Anbringen des Objektivs die Feststell-
schraube seitlich an der Kamera lösen und den Rückflansch-Einstellring bis zum An­schlag entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Befindet sich der Ring nicht am Anschlag, kann das innere Objektiv oder das CCD-Bild­element beschädigt werden.
w Das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn in die
Objektivfassung der Kamera einschrauben.
e Das Objektivkabel an den Steckverbinder für
Objektiv mit Blendenautomatik seitlich an der Kamera anschließn.
Empfohlener Querschnitt für 24 V Wechselstrom­leitung
!3 Video-Ausgang [VIDEO OUT]
Hier wird der Video-Eingang VIDEO IN des Monitors angeschlossen. Wenn an diesem Steckverbinder das Multiplex-Vertikalan­steuersignal (VD2) anliegt, wird die Kamera­Synchronierung automatisch auf Vertikalan­steuerung eingestellt.
Wichtig: Nur an eine 24 V Wechselstromversor-
gung (19,5 V - 28 V) der Klasse 2 anschließen. Bei Verwendung einer 24 V Wechselstromversorgung unbedingt den Erdungsdraht an die Klemme GND an­schließen.
Das Objektivkabel an die Stifte des mitgelie­ferten Steckers anlöten.
Fokus-Feststellschraube
e
w
q
W
V–
GL270

Videokabel

1. Es sollte möglichst ein Videomonitor verwen­det werden, dessen Auflösung mindestens derjenigen der Kamera entspricht.
2. Die maximale Länge des Koaxialkabels zwi­schen der Kamera und dem Monitor ist nach­folgend aufgeführt.
Kupferdraht Querschnitt (AWG)
Kabellänge (ca)
(m)
#24
(0,22mm
2
)
95
#22
(0,33mm2)
150
#20
(0,52mm2)
255
#18
(0,83mm2)
425
Koaxial RG-59/U RG-6/U RG-11/U RG-15/U kabeltyp (3C-2V) (5C-2V) (7C-2V) (10C-2V)
Empfohlene maximale (m) 250 500 600 800 Kabellänge
Wichtiger Hinweis:
Es sollte die CS-Fassung (1"-32UN) und ein Objektiv, das weniger als 450 g wiegt, verwendet werden. Bei einem schwereren Objektiv müssen Objektiv und Kamera mit einer Stütze gesichert werden. Der Überstand an der Rückseite des Objektivs sollte der folgenden Abbildung entsprechen
CS-Fassung: max. 4 mm
Loading...