Panasonic WH-MDC12C9E8, WH-MDC16C9E8, WH-MDC09C3E8, WH-MDC14C9E8 Operating instructions

Page 1
Operating Instructions
(Mono bloc) Air-to-Water Heatpump System
Model No. Mono bloc Unit
WH-MDC09C3E8 WH-MDC12C9E8 WH-MDC14C9E8 WH-MDC16C9E8
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. Before operating the unit, make sure the installation has been carried out correctly by authorized dealer correctly and precisely following the installation instructions given.
FRANÇAIS
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure. Avant de faire fonctionner l’unité, assurez-vous que l’installation a été correctement réalisée par un revendeur agréé et dans le strict respect des consignes d’installation fournies.
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta. Antes de operar la unidad asegúrese de que la instalación haya sido realizada correctamente por un instalador autorizado, siguiendo de forma correcta y precisa las instrucciones de instalación dadas.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf. Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts ist sicherzustellen, dass die Montage durch einen autorisierten Händler fachgerecht entsprechend der Installationsanleitung durchgeführt wurde.
ITALIANO
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro. Prima di far funzionare l’unità, assicurarsi che l’installazione sia stata eseguita correttamente da un rivenditore autorizzato e seguendo precisamente le istruzioni date per l’installazione
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Controleer, voor u de unit in gebruik neemt, dat de installatie goed is uitgevoerd door een offi ciële dealer en dat dat nauwkeurig is gedaan volgens de verstrekte instructies voor de installatie.
PORTUGUÊS
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência. Antes de colocar a unidade em funcionamento, ceritifque-se que a instalação foi feita correctamente por um fornecedor autorizado e que seguiu com precisão as instruções de instalação dadas.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Πριν θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα, βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση έχει διεξαχθεί κανονικά από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο, ο οποίος έχει ακολουθήσει σωστά και πιστά τις δοθείσες οδηγίες.
БЪЛГАРСКИ
Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. Преди да използвате устройството се уверете, че монтажът е извършен правилно и прецизно от оторизиран дилър, като са спазвани инструкциите за монтаж.
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
2 ~ 11
12 ~ 21
22 ~ 31
32 ~ 41
42 ~ 51
52 ~ 61
62 ~ 71
72 ~ 81
82 ~91
F567866
Page 2
72
Σας ευχαριστούμε για την αγορά
ενός Προϊόντος Panasonic
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
72~73
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ
74~78
ΜΟΝΑΔΑ MONOBLOCK
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Οι εικόνες σε αυτόν τον οδηγό είναι μόνο για επεξήγηση και μπορεί να διαφέρουν από την πραγματική μονάδα. Υπόκεινται σε αλλαγές δίχως προειδοποίηση για μελλοντική βελτίωση.
ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Θερμοκρασία της εξόδου νερού (°C)
ΘΕΡΜΑΝΣΗ
ΨΥΞΗ
Μέγ.
Ελάχ.
Μέγ.
Ελάχ.
55 25 20
5
Θερμοκρασία περιβάλλοντος (°C)
ΘΕΡΜΑΝΣΗ
ΨΥΞΗ
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ :
Μέγ.
Ελάχ.
Μέγ.
Ελάχ.
Όταν η εξωτερική
35
-20 43 16
θερμοκρασία βρίσκεται έξω από το ανωτέρω εύρος της θερμοκρασίας, η θερμική απόδοση θα πέσει σημαντικά και η μονάδα monoblock μπορεί να σταματήσει για έλεγχο της προστασίας. Η μονάδα θα κάνει επανεκκίνηση αυτόματα μετά από λίγο όταν η εξωτερική θερμοκρασία επανέλθει εντός των ορίων θερμοκρασίας.
79
80
81
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Η αντλία θερμότητας αέρα/νερού (Mono bloc) της Panasonic είναι ένα
σύστημα που έχει σχεδιαστεί για λειτουργία με τη μονάδα δεξαμενής της
Panasonic. Σε περίπτωση που δεν χρησιμοποιείται με το Σύστημα αντλίας θερμότητας αέρα/νερού (Mono bloc) της Panasonic, η Panasonic δεν
μπορεί να εγγυηθεί ούτε την καλή λειτουργία ούτε την αξιοπιστία του συστήματος.
• Το εγχειρίδιο αυτό περιγράφει τον τρόπο λειτουργίας του συστήματος αντλίας θερμότητας.
• Για άλλες λειτουργίες όπως εκείνων της δεξαμενής νερού, του καλοριφέρ, του εξωτερικού θερμοελεγκτή και του υποδαπέδιου συστήματος, παρακαλείστε να ανατρέξετε στα αντίστοιχα εγχειρίδια λειτουργίας του κατασκευαστή.
Για να προληφθεί προσωπικός τραυματισμός, τραυματισμός τρίτων ή ιδιοκτησίας, παρακαλείστε να συμμορφωθείτε με τα επόμενα. Η λανθασμένη λειτουργία εξαιτίας της αποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά, η σοβαρότητα των οποίων κατηγοριοποιείται σύμφωνα με τα παρακάτω:
Αυτό το σήμα προειδοποιεί
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΉ
Οι οδηγίες που πρέπει να ακολουθηθούν κατηγοριοποιούνται σύμφωνα με τα παρακάτω σύμβολα:
ΜΟΝΑΔΑ MONOBLOCK
Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες φυσικές, ή
νοητικές ικανότητες, ή χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός αν βρίσκονται υπό επιτήρηση ή τους παρέχονται οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Παρακαλείστε να συμβουλευθείτε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ειδικό για να επισκευάσετε, εγκαταστήσετε και να αφαιρέσετε τη μονάδα. Ακατάλληλη εγκατάσταση και ο ακατάλληλος χειρισμός θα προκαλέσουν διαρροή, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην εγκαθιστάτε τη μονάδα σε πιθανά εκρηκτική ή εύφλεκτη ατμόσφαιρα. Εφόσον αυτό δεν γίνει, το αποτέλεσμα μπορεί να είναι ατύχημα πυρκαγιάς.
Μην εισάγετε δάχτυλα ή άλλα αντικείμενα μέσα στην μονάδα monoblock, τα περιστρεφόμενα μέρη μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό.
Μην αγγίζετε την μονάδα monoblock κατά τη διάρκεια του φωτισμού, μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη μονάδα μόνοι σας. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ή ηλεκτροπληξία.
για θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Αυτό το σήμα προειδοποιεί για τραυματισμό ή ζημιά σε περιουσία.
Αυτό το σύμβολο δηλώνει μια ενέργεια που ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ.
Αυτά τα σύμβολα δηλώνουν ενέργειες που είναι ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΕΣ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
Page 3
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
ΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑ
Μη χρησιμοποιείτε τροποποιημένα καλώδια, συνδεδεμένα καλώδια, επεκτάσεις καλωδίων ή μη καθορισμένα καλώδια για πρόληψη υπερθέρμανσης ή πυρκαγιάς.
Μη μοιράζετε την ίδια ισχύ εξόδου με άλλο εξοπλισμό για πρόληψη υπερθέρμανσης ή πυρκαγιάς.
Μην κάνετε χειρισμούς με βρεγμένα χέρια για να αποφύγετε ηλεκτροπληξία.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή εξειδικευμένους τεχνικούς για να αποφευχθεί ενδεχόμενος κίνδυνος.
Η μονάδα αυτή είναι εξοπλισμένη με διακόπτη ασφαλείας υπολειμματικού ρεύματος (RCCB:= Residue Current Circuit
Breaker). Συνιστάται ιδιαίτερα ο έλεγχος της λειτουργίας του RCCB μετά την εγκατάσταση και περιοδικά μετά από σέρβις
ή
συντήρηση από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ώστε να διασφαλιστεί ότι βρίσκεται σε καλή κατάσταση λειτουργίας. Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά σε περίπτωση δυσλειτουργίας.
Συνιστάται θερμά να εγκατασταθεί με Διάταξη Προστασίας Ρεύματος Διαρροής (RCD= Residual Current Device) επιτόπου ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Συνιστάται να φοράτε γάντια κατά τη διάρκεια του σέρβις της συντήρησης προς αποφυγή κινδύνων.
Ο εξοπλισμός αυτός πρέπει να είναι γειωμένος ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Προλάβετε επικείμενη ηλεκτροπληξία διακόπτοντας την παροχή ρεύματος όταν:
- Πριν τον καθαρισμό ή το σέρβις. Η συσκευή αυτή είναι πολλαπλών χρήσεων. Όλα τα κυκλώματα
ηλεκτρικής τροφοδοσίας πρέπει να είναι σβηστά πριν από την πρόσβαση σε οποιοδήποτε από τα τερματικά στη μονάδα, ώστε να αποφευχθούν τυχόν ηλεκτροπληξία, έγκαυμα ή τραυματισμός με μοιραία
αποτελέσματα.
ΜΟΝΑΔΑ MONOBLOCK
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ
ή
ΠΡΟΣΟΧΉ
Μην εγκαθιστάτε τη μονάδα κοντά σε εύφλεκτο εξοπλισμό ή στο μπάνιο. Διαφορετικά, θα προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην ακουμπάτε το σωλήνα εκκένωσης νερού κατά τη λειτουργία.
Μην τοποθετείτε τίποτα πάνω ή κάτω από τη μονάδα.
Μη κάθεστε και μη βαδίζετε πάνω στη μονάδα γιατί μπορείτε να πέσετε.
Μην αγγίζετε το κοφτερό αλουμινένιο πτερύγιο, τα κοφτερά μέρη μπορεί να σας τραυματίσουν.
Βεβαιωθείτε ότι η σωλήνωση αποχέτευσης είναι κατάλληλα συνδεδεμένη. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί διαρροή.
Ελέγξτε τη σχάρα εγκατάστασης σε περιοδική βάση ώστε να εξασφαλίσετε ότι δεν είναι χαλασμένη. Μετά από παρατεταμένες περιόδους χρήσης, βεβαιωθείτε πως δεν έχει καταστραφεί η σχάρα εγκατάστασης.
Μην αφήνετε το τηλεχειριστήριο να υγρανθεί. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία.
Μην πατάτε τα κουμπιά στο τηλεχειριστήριο με σκληρά, μυτερά αντικείμενα. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί βλάβη στη μονάδα.
Μην πλένετε το τηλεχειριστήριο με νερό, βενζίνη, διαλυτικά ή σκόνες καθαρισμού.
Μην επιθεωρείτε ή κάνετε σέρβις στο τηλεχειριστήριο από μόνοι σας. Παρακαλούμε συμβουλευτείτε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. Διαφορετικά,
έναν
μπορεί να προκληθεί βλάβη ή δυσλειτουργία.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Παραδείγματα ανωμαλίας/ βλάβης
Διακόψτε τη χρήση του προϊόντος αν παρουσιαστεί οποιαδήποτε ανωμαλία/βλάβη και αποσυνδέστε το βύσμα του ρεύματος ή κλείστε το διακόπτη τροφοδοσίας και το διακόπτη ρεύματος. (Κίνδυνος καπνού/πυρκαγιάς/ηλεκτροπληξίας)
Ο RCCB απενεργοποιείται μόνος του.
Παρατηρείται μυρωδιά καμένου, μη φυσιολογικός θόρυβος ή δόνηση όταν η μονάδα λειτουργεί.
Βγαίνει
συνέχεια ζεστό νερό από τη μονάδα.
Επικοινωνήστε αμέσως με τον τοπικό αντιπρόσωπο για συντήρηση/επισκευή.
Τηλεχειριστήριο
Μοναδα
Monoblock
Ντους
Πίνακας
Τροφοδοσία
/
Θέρμανση
Πατώματος
Μονάδα Δεξαμενής
Νερού
73
Page 4
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ
Μερικές λειτουργίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο μπορεί να μη μπορούν να εφαρμιοστούν στη μονάδα σας.
Συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο σε σας αντιπρόσωπο για περαιτέρω πληροφορίες.
Για κανονική λειτουργία, τα κουμπιά
13 14 15 16 23
1 2
7
12
ERROR RESET
11
FORCE
,
26
HEAT COOL TANK
QUIET
HEATER
FORCE
OPERATION
TIMER
OFF/ON
PUMPDW
και
δεν χρησιμοποιούνται.
22
TIMER OUTDOOR
TIMER
1
2 3 4 56
MONTUE WEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
SOLAR REMOTE
WATER OUTLET
/
ON
OFF
SETTING
SET
MODE
SELECT
QUIET
ERROR
CANCEL
RESET
24
CHECK
HEATER
25
C
C
STATUS
SEARCH
PUMPDWFORCECLOCK
ACTUAL
HEATER BOOSTER
SETTING STATUS PUMPDW
17 18 19
20
21
3
10
5 9
Κουμπί OFF/ON
1
Λειτουργία LED
2
Κουμπί Τρόπου Λειτουργίας
3
Κουμπί Αθόρυβης Λειτουργίας
4
Κουμπί Ενεργοποίησης Εφεδρικού Θερμαντήρα
5
Κουμπιά Λειτουργίας Ρύθμισης του Συστήματος
6
Κουμπί Ομάδας Ρύθμισης Χρονοδιακόπτη
7
Κουμπί Τρόπου Ρύθμισης Επιβολής Θερμαντήρα
8
Κουμπί Λειτουργίας Εκκένωσης της Αντλίας του
9
Συστήματος Κουμπιά Ρύθμισης Λειτουργίας του Συστήματος
10
Δείκτης OFF/ON του Τρόπου Λειτουργίας της
11
Θέρμανσης
Δείκτης OFF/ON του Τρόπου Λειτουργίας Ψύξης
12
Δείκτης OFF/ON του Τρόπου Λειτουργίας της
13
Δεξαμενής
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟΥ
Ρύθμιση της Τρέχουσας Ημέρας και Ώρας
1. Πατήστε
2. Πατήστε ή για να ρυθμίσετε την τρέχουσα ημέρα.
3. Πατήστε
4. Επαναλάβατε τα βήματα 2 έως 3 για να ρυθμίσετε την
74
CLOCK
.
SET
για να επιβεβαιώσετε.
τρέχουσα ώρα.
6 27
14 15 16
17
18
19
20 21
22 23 24 25
26 27
4
8
Δείκτης OFF/ON Αθόρυβης Λειτουργίας Δείκτης Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης Εφεδρικού Θερμαντήρα Δείκτης OFF/ON Αιτήματος για Επιβολή Θερμαντήρα
Δείκτης (OFF/ON) Τρέχουσας Λειτουργίας Εφεδρικού Θερμαντήρα
Δείκτης (OFF/ON) Τρέχουσας Λειτουργίας Ενισχυτικού Θερμαντήρα
Δείκτης OFF/ON του Τρόπου Λειτουργίας Ρύθμισης του Συστήματος
Δείκτης OFF/ON του Τρόπου Λειτουργίας Ελέγχου της Κατάστασης του Συστήματος
Δείκτης OFF/ON του Τρόπου Παύσης Λειτουργίας της Αντλίας Απεικόνιση Ρύθμισης Χρονοδιακόπτη/Ρολογιού
Οθόνη Ένδειξης Συνδεδεμένου Εξωτερικού Ελεγκτή Θερμότητας
Απεικόνιση της Εξωτερικής Θερμοκρασίας Περιβάλλοντος Απεικόνιση Θερμοκρασίας Εξόδου του Νερού Ένδειξη ηλιακού Κουμπί Επαναρρύθμισης Σφάλματος
Σημειώσεις:
• Η τρέχουσα ημέρα και ο τρέχων χρόνος χρειάζονται ρύθμιση όταν:
- Η ηλεκτρική τροφοδοσία έχει σβήσει για πρώτη φορά.
- Αφού έχει περάσει αρκετός χρόνος αφότου άναψε για
τελευταία φορά η συσκευή.
Ο τρέχων χρόνος που έχει ρυθμιστεί θα είναι ο στάνταρ χρόνος για όλες τις λειτουργίες Χρονοδιακόπτη.
Page 5
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓιΩΝ
Μετά την αρχική εγκατάσταση, μπορείτε να κάνετε χειροκίνητα τις ρυθμίσεις. Η αρχική ρύθμιση παραμένει ενεργή έως ότου ο χρήστης την αλλάξει.
Το τηλεχειριστήριο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για πολλαπλές εγκαταστάσεις. Μερικές λειτουργίες μπορεί να μη μπορούν να εφαρμιοστούν στη μονάδα σας.
Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία LED βρίσκεται σε κατάσταση OFF πριν από
τη ρύθμιση.
Απεικόνιση ημέρας YES (ΝΑΙ) / NO (ΟΧΙ) / Απεικόνιση θερμοκρασίας
Τρόπος Λειτουργίας
HEAT COOL TANK
QUIET
HEATER
FORCE
OPERATION
TIMER OUTDOOR
WATER OUTLET
ACTUAL
HEATER BOOSTER
SETTING STATUS PUMPDW
Απεικόνιση
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
1. Πατήστε
χρονοδιακόπτη
STATUS
CHECK
SEARCH
SET
CHECK
και
ταυτόχρονα για 5 δευτερόλεπτα για να εισάγετε τρόπο λειτουργίας ειδικής ρύθμισης. Ο δείκτης
Λειτουργία*
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΟΝ ΕΠΙΘΥΜΗΤΟ ΣΑΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ
Δείκτης SETTING (ΡΥΘΜΙΣΗ) / STATUS (ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ)
“SETTING” («ΡΥΘΜΙΣΗ») και “STATUS” («ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ») είναι ενεργοποιημένος (ON).
2. Πατήστε
3. Πατήστε
4. Πατήστε
ή για να φυλλομετρήσετε λειτουργίες.
SELECT
για να εισάγετε τη λειτουργία.
ή για να ενεργοποιήσετε την YES (ΝΑΙ) ή να απενεργοποιησετε τη NO (ΟΧΙ) λειτουργία ή να ρυθμίσετε
τους επιθυμητούς σας ημέρα και χρόνο.
5. Πατήστε
Λειτουργία *
SET
για να επιβεβαιώσετε.
Τρόπος Λειτουργίας/ Τρέχουσα Λειτουργία
TANK
SOLAR
HEAT
HEAT
TANK
BOOSTER
Περιγραφή
Εξωτερικός Θερμοελεγκτής (ΝΑΙ / ΟΧΙ) Για ρύθμιση της εξωτερικής σύνδεσης του θερμοελεγκτή.
Σύνδεση Δεξαμενής (ΝΑΙ / ΟΧΙ) Για σύνδεση της δεξαμενής.
Προτεραιότητα ηλιακού (ΝΑΙ / ΟΧΙ) Για να επιλέξετε τη χρήση ηλιακού για τη θέρμανση της δεξαμενής νερού.
Προτεραιότητα Θέρμανσης (ΝΑΙ / ΟΧΙ) Για να επιλέξετε την Αντλία Θέρμανσης χρησιμοποιήστε μόνο την πλευρά της Θέρμανσης κατά τη διάρκεια του τρόπου λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗ + ΔΕΞΑΜΕΝΗ.
Ρύθμιση Διαστήματος Προθέρμανσης της Θέρμανσης Για ρύθμιση του χρονοδιακόπτη για τη Θέρμανση κατά τη διάρκεια του τρόπους λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗ + ΔΕΞΑΜΕΝΗ (0,5 ώρες ~ 10 ώρες).
Ρύθμιση Διαστήματος Προθέρμανσης της Δεξαμενής Για ρύθμιση του χρονοδιακόπτη για τη Δεξαμενή κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ΘΕΡΜΑΝΣΗ + ΔΕΞΑΜΕΝΗ (5 λεπτά ~ 1 ώρα και 35 λεπτά).
Ρύθμιση Χρόνου Καθυστέρησης Ενισχυτικού Θερμαντήρα Για ρύθμιση της καθυστέρησης του χρονοδιακόπτη για προώθηση του θερμαντήρα στην ενεργοποίηση (ON) αν η θερμοκρασία της δεξαμενής δεν έχει επιτευχθεί (20 λεπτά ~ 1 ώρα και 35 λεπτά).
Αποστείρωση (ΝΑΙ / ΟΧΙ) Για ρύθμιση της αποστείρωσης, εφόσον απαιτείται.
Ρύθμιση Ημέρας & Ώρας Αποστείρωσης Για να ρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη για αποστείρωση (μόνο μια φορά την εβδομάδα).
Ρύθμιση της Θερμοκρασίας Αποστείρωσης Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία αποστείρωσης (40°C ~ 75°C). Χρόνος Συνέχισης της Αποστείρωσης Για ρύθμιση του χρονοδιακόπτη ώστε να διατηρεί τη θερμοκρασία θέρμανσης για να συμπληρώσει τη λειτουργία της αποστείρωσης (5 λεπτά ~ 1 ώρα).
Τρέχουσα Λειτουργία
ΠΡΟΣΟΧΉ
Μη χρησιμοποιείτε το σύστημα κατά τη διάρκεια της αποστείρωσης για να αποφευχθεί η μυρωδιά καμένου ή η υπερθέρμανση κατά τη διάρκεια του ντους.
EΛΛΗΝΙΚΆ
75
Page 6
ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
CANCEL
/
ON
OFF
• Όταν η μονάδα είναι ενεργοποιημένη, το LED λειτουργίας είναι αναμμένο και εμφανίζεται η τρέχουσα θερμοκρασία της εξόδου του νερού και η εξωτερική θερμοκρασία περιβάλλοντος στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου.
ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ (ON) Ή ΝΑ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ (OFF) ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
MODE
ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ ΤΡΟΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
HEAT HEAT +TANK TANK
COOL COOL + TANK
ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ
- Για ενεργοποίηση (ON) ή απενεργοποίηση (OFF) της λειτουργίας θέρμανση πίνακα/δαπέδου.
- Σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας, η μονάδα monoblock θα παρέχει χωρητικότητα θέρμανσης στο σύστημα.
ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ + ΔΕΞΑΜΕΝΗΣ
- Σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας, η μονάδα monoblock θα παρέχει χωρητικότητα θέρμανσης στην υγειονομική δεξαμενή
και στο σύστημα.
- Η λειτουργία αυτή δεν χρησιμοποιείται όταν δεν είναι εγκατεστημένη η υγειονομική δεξαμενή νερού.
ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΔΕΞΑΜΕΝΗΣ
- Για ενεργοποίηση (ON) ή απενεργοποίηση (OFF) της λειτουργίας της υγειονομικής δεξαμενής.
- Σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας, η μονάδα monoblock θα παρέχει χωρητικότητα θέρμανσης στην υγειονομική δεξαμενή.
ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΨΥΞΗΣ
- Για ενεργοποίηση (ON) ή απενεργοποίηση (OFF) της λειτουργίας σωμάτων.
- Σε αυτόν
τον τρόπο λειτουργίας, η μονάδα monoblock θα παρέχει χωρητικότητα ψύξης στο σύστημα.
ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΨΥΞΗΣ + ΔΕΞΑΜΕΝΗΣ
- Σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας, η μονάδα monoblock θα παρέχει χωρητικότητα ψύξης στο σύστημα.
- Η μονάδα monoblock θα ελέγχει την ενισχυτική θερμότητα στην υγειονομική δεξαμενή.
QUIET
ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΑΘΟΡΥΒΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
• Η λειτουργία αυτή μειώνει τον θόρυβο της μονάδας monoblock. Σε αυτές τις συνθήκες, μπορεί να προκαλέσει μείωση της χωρητικότητας θέρμανσης/ψύξης.
HEATER
ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΤΟΥ ΕΦΕΔΡΙΚΟΎ ΘΕΡΜΑΝΤΉΡΑ
• Ο εφεδρικός θερμαντήρας παρέχει επιπλέον χωρητικότητα θέρμανσης κατά τη διάρκεια ψυχρής εξωτερικής θερμοκρασίας και μπορεί να λειτουργήσει μόνο σε τρόπο λειτουργίας θέρμανσης μόνο εάν ενεργοποιηθεί με το πάτημα του συγκεκριμένου κουμπιού.
Ο εφεδρικός θερμαντήρας θα ενεργοποιηθεί αυτόματα εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις της ρύθμισης.
Για να απενεργοποιήσετε χειροκίνητα τη λειτουργία του Θερμαντήρα, πατήστε ξανά το αντίστοιχο κουμπί.
STATUS
CHECK
ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
SEARCH
1. Πατήστε το
2. Πατήστε
CHECK
για 5 δευτερόλεπτα για να εισάγετε τον τρόπο λειτουργία της κατάστασης (STATUS).
ή για να ελέγξετε τη θερμοκρασία εισόδου νερού, τη θερμοκρασία δεξαμενής, τη συχνότητα
λειτουργίας συμπιεστή ή το ιστορικό σφαλμάτων.
Πατήστε
για να βγείτε από τον τρόπο λειτουργίας STATUS (ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ).
Μόλις εισαχθεί ο τρόπος λειτουργίας της κατάστασης (STATUS), η ένδειξη “STATUS” είναι αναμμένη.
Ο τρόπος λειτουργίας της κατάστασης (STATUS) δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί όταν ο δείκτης “SETTING” είναι αναμμένος.
76
Page 7
CANCEL
ΠΡΟΧΩΡΗΜΕΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
• Συνιστάται ιδιαίτερα να έρθετε σε επαφή με τον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο για να αλλάξετε το εύρος θερμοκρασιών.
• Χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο είναι εφικτή η ρύθμιση του εύρους θερμοκρασιών για τη θερμοκρασία εξόδου του νερού και για την εξωτερική θερμοκρασία περιβάλλοντος.
ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
1. Πατήστε το
SET
για 5 δευτερόλεπτα για να εισάγετε τον τρόπο λειτουργία της ρύθμισης (SETTING). Η ένδειξη “SETTING”
είναι αναμμένη.
2. Πατήστε το
ή το για να επιλέξετε μια παράμετρο.
3. Αφού επιλέξετε την επιθυμητή παράμετρο, πατήστε το
Τρόπος Λειτουργίας Απεικόνιση θερμοκρασίας
HEAT COOL TANK
ON
QUIET
HEATER
FORCE
OPERATION
Παράμετρος *
TIMER OUTDOOR
WATER OUTLET
Δείκτης SETTING (ΡΥΘΜΙΣΗ)
ACTUAL
HEATER BOOSTER
C
SETTING STATUS PUMPDW
SELECT
για να εισάγετε την παράμετρο.
4. Πατήστε
5. Πατήστε
ή για να επιλέξετε την επιθυμητή θερμοκρασία.
SET
ξανά για να επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση.
Επαναλάβατε τα βήματα 2 έως 5 για να ρυθμίσετε άλλες παραμέτρους.
Τρόπος Λειτουργίας
HEAT
HEAT
Παράμετρος * Περιγραφή
Χαμηλή ρυθμισμένη εξωτερική θερμοκρασία (-15°C ~ 15°C).
Υψηλή ρυθμισμένη εξωτερική θερμοκρασία (-15°C ~ 15°C).
Θερμοκρασία νερού
Ρυθμισθείσα θερμοκρασία εξόδου του νερού σε
HEAT
χαμηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος εξωτερικού χώρου (25°C ~ 55°C).
HEAT
HEAT
OFF
HEATER
COOL
TANK
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΜΕΤΑΤΟΠΙΣΗΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ
1. Πατήστε το
SET
μέσα σε 5 δευτερόλεπτα.
Ρυθμισθείσα θερμοκρασία εξόδου του νερού σε υψηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος εξωτερικού χώρου (25°C ~ 55°C).
Ρυθμισθείσα θερμοκρασία για απενεργοποίηση (OFF) της λειτουργίας θέρμανσης
(5°C ~ 35°C). Ρυθμισθείσα θερμοκρασία εξωτερικού χώρου για ενεργοποίηση (ON) της λειτουργίας του
ON
θερμαντήρα (-15°C ~ 20°C). Καθορισμένο επίπεδο θερμοκρασίας νερού κατά τη διάρκεια του τρόπου λειτουργίας ψύξης
(5°C~20°C)
Ρύθμιση θερμοκρασίας υγειονομικής δεξαμενής (40°C ~ 75°C).
Επαναλάβατε τα βήματα 3 έως 5 για να ρυθμίσετε την επιθυμητή μετατόπιση θερμοκρασίας (-5°C ~ 5°C).
Σημειώσεις:
Πατήστε το
ή αναμείνατε για 30 δευτερόλεπτα για να βγείτε από τον τρόπο λειτουργία της ρύθμισης (SETTING).
Η θερμοκρασία ρύθμισης θα αποθηκευθεί στο σύστημα μόλις γίνει η επιβεβαίωση.
Ο τρόπος λειτουργίας ρύθμισης (SETTING) δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί όταν οι δείκτες “PUMPDW” και “STATUS” είναι
αναμμένοι.
Εξωτερική θερμοκρασία
EΛΛΗΝΙΚΆ
77
Page 8
ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ
Απεικόνιση Χρονοδιακόπτη
Ανάβει εφόσον έχει επιλογή η λειτουργία Χρονοδιακόπτη
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
Χρονοδιακόπτης ON Για αυτόματη ενεργοποίηση (“ON”) της μονάδας
Ημέρα που πρόκειται να επιλεγεί
Λειτουργία Βήμα
Εισάγετε τον τρόπο λειτουργίας χρονοδιακόπτη Ρυθμίστε ημέρα & ώρα
Προσθήκη/Τροποποίηση χρονοδιακόπτη Επαναλάβατε τα ανωτέρω βήματα.
Απενεργοποιήστε τον χρονοδιακόπτη
Ενεργοποιήστε τον χρονοδιακόπτη
Ελέγξτε τον χρονοδιακόπτη
Ακυρώστε τον χρονοδιακόπτη
Σημειώσεις:
Μπορείτε να ρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη για κάθε μέρα της εβδομάδας (Δευτέρα έως Κυριακή) με 6 προγράμματα την ημέρα.
Όταν η μονάδα ενεργοποιείται από τον ON TIMER, θα χρησιμοποιήσει την τελευταία ρυθμισμένη θερμοκρασία για τον έλεγχο της θερμοκρασίας εξόδου νερού.
Το ίδιο πρόγραμμα χρονοδιακόπτη δεν μπορεί να ρυθμιστεί την ίδια μέρα.
Μπορείτε επίσης
78
Προωθεί εξοικονόμηση ενέργειας επιτρέποντάς σας να ρυθμίσετε έως και 6 προγράμματα σε οποιαδήποτε δοθείσα ημέρα.
να επιλέξετε συγκεντρωτικά ημέρες με την ίδια ρύθμιση χρονοδιακόπτη.
6 διαφορετικά προγράμματα μπορούν να ρυθμιστούν σε
μια ημέρα (1 ~ 6)
Δείχνει την επιλεγείσα ημέρα Δείχνει την επόμενη ημέρα λειτουργίας του χρονοδιακόπτη
Χρόνος που πρόκειται να επιλεγεί (βήμα των 10 λεπτών)
Χρονοδιακόπτης OFF Για αυτόματη απενεργοποίηση (“OFF”) της μονάδας
TIMER
Πατήστε
1. Πατήστε
2. Πατήστε
3. Η ένδειξη “1” θα αναβοσβήνει, πατήστε
4. Πατήστε
.
ή για να επιλέξετε την επιθυμητή σας ημέρα.
SELECT
για να επιβεβαιώσετε.
OFF/ON
SELECT
για να ρυθμίσετε το πρόγραμμα 1.
για να επιλέξετε τον χρονοδιακόπτη σε θέση ON ή OFF.
TIMER
OFF/ON
CLOCK
5. Πατήστε ή για να επιλέξετε την επιθυμητή σας ώρα. Αν θέλετε να ρυθμίσετε τον χρονοδιακόπτη μαζί με άλλες λειτουργίες, πατήστε
6. Πατήστε
SET
για να επιβεβαιώσετε το πρόγραμμα 1. Η επιλεγείσα ημέρα θα επισημανθεί με το .
Μετά από 2 δευτερόλεπτα, θα απεικονιστεί το επόμενο πρόγραμμα.
7. Επαναλάβατε τα βήματα 4 έως 7 για να ρυθμίσετε τα προγράμματα 2 έως 6.
Κατά τη διάρκεια της ρύθμισης χρονοδιακόπτη αν δεν πατηθεί κανένα κουμπί μέσα σε 30 δευτερόλεπτα, ή αν πατηθεί το κουμπί
SET
, η ρύθμιση αυτής της στιγμής επιβεβαιώνεται και η
ρύθμιση του χρονοδιακόπτη έχει τελειώσει.
Πατήστε
Πατήστε
1. Πατήστε
TIMER
, ύστερα πατήστε
TIMER
, ύστερα πατήστε
TIMER
.
CANCEL
.
SET
.
SELECT
2. Πατήστε ή έως ότου εμφανιστεί η επιθυμητή σας ημέρα, πατήστε
επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
3. Πατήστε ή για να ελέγξετε τα ρυθμισθέντα προγράμματα.
1. Πατήστε
2. Πατήστε ή έως ότου εμφανιστεί η επιθυμητή σας ημέρα.
3. Πατήστε
4. Πατήστε
5. Πατήστε
TIMER
.
SELECT
για να εισάγετε τη ρύθμιση του προγράμματος.
ή έως ότου εμφανιστεί το επιθυμητό σας πρόγραμμα.
CANCEL
για να ακυρώσετε το πρόγραμμα.
SETTING
SELECT
CANCEL
MODE
για να
SET
και
QUIET
.
Page 9
ΜΟΝΑΔΑ MONOBLOCK
ΜΟΝΑΔΑ MONOBLOCK
Σε περίπτωση διακοπής της παροχής ρεύματος ή βλάβης της λειτουργίας της αντλίας, αποστραγγίστε το σύστημα (όπως προτείνεται στο παρακάτω σχήμα).
H
Όταν υπάρχει νερό μέσα στο σύστημα, υπάρχει πιθανότητα να παγώσει και να προκαλέσει βλάβη στο σύστημα.
Μην παρεμποδίζετε τα στόμια εισόδου και εξόδου του αέρα, μπορεί να προκληθεί χαμηλή απόδοση ή διακοπή λειτουργίας. Παρακαλείστε να αφαιρέσετε τα εμπόδια για να εξασφαλίσετε τον εξαερισμό.
Κατά τη διάρκεια του χειμώνα, παρακαλείστε να monoblock ώστε το χιόνι να μην καλύπτει τα στόμια εισόδου και εξόδου του αέρα.
<H
καθαρίσετε και να αφαιρέσετε το χιόνι που βρίσκεται κοντά στην μονάδα
ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΦΙΛΤΡΟ
• Να καθαρίζετε το εξωτερικό φίλτρο τουλάχιστον μία φορά ετησίως. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί απόφραξη του φίλτρου και επακόλουθη βλάβη του συστήματος. Παρακαλούμε συμβουλευτείτε έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
ΕΠΙΘΕΏΡΗΣΗ
• Για να διασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση της μονάδας, εποχιακές επιθεωρήσεις της μονάδας, του εξωτερικού φίλτρου και της τοπικής καλωδίωσης πρέπει να εκτελούνται σε τακτά χρονικά διαστήματα. Αυτή η συντήρηση πρέπει να εκτελείται από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
• Απομακρύνετε τυχόν εμπόδια από τα στόμια εισόδου και εξόδου αέρα της μονάδας monoblock.
ΓΙΑ ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΟ ΔΙΑΣΤΗΜΑ ΠΟΥ ΔΕ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ
• Μην κλείσετε την παροχή τροφοδοσίας. Κλείνοντας την παροχή τροφοδοσίας σταματάει η αυτόματη λειτουργία της αντλίας νερού και προκαλείται μπλοκάρισμα της αντλίας νερού.
ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΣΒΗΣΤΕ ΤΗ ΠΑΡΟΧΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ και συμβουλευτείτε ύστερα τον εξουσιοδοτημένο σας αντιπρόσωπο κάτω από τις εξής συνθήκες:
Θόρυβος κατά τη λειτουργία.
Είσοδος νερού/σωματιδίων στο τηλεχειριστήριο.
Συχνή πτώση του ασφαλειοδιακόπτη.
Αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος.
EΛΛΗΝΙΚΆ
79
Page 10
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Τα ακόλουθα συμπτώματα δεν υποδεικνύουν δυσλειτουργία.
ΣΎΜΠΤΩΜΑ
Ρέων ήχος τριγμού κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Η λειτουργία καθυστερεί μερικά λεπτά την επανεκκίνηση. Η μονάδα monoblock βγάζει νερό/ατμό. Η μονάδα monoblock βγάζει ατμό κατά τον τρόπο λειτουργίας
θέρμανσης. Η μονάδα monoblock δεν λειτουργεί.
• Ροή ψυκτικού στο εσωτερικό της μονάδας.
►• Η καθυστέρηση είναι μια προστασία του συμπιεστή της μονάδας. ►
• Η συμπύκνωση ή η εξάτμιση λαμβάνει χώρα στους σωλήνες.
• Αυτό οφείλεται στο ότι η λειτουργία απόψυξης συμβαίνει στον εναλλάκτη θερμότητας.
• Όταν η εξωτερική θερμοκρασία βρίσκεται έξω από το ανωτέρω εύρος της κατάστασης λειτουργίας, το σύστημα της αντλίας θέρμανσης εισέρχεται στον έλεγχο προστασίας.
Το σύστημα αντλίας θερμότητας αέρα/νερού (mono bloc) θα απενεργοποιηθεί.
• Αν η θερμοκρασία εισόδου του νερού στην μονάδα monoblock είναι κάτω των 20°C. Η τροφοδοσία του εφεδρικού θερμαντήρα θα ενεργοποιηθεί για να ζεστάνει το νερό.
Σύστημα δύσκολο στο να θερμανθεί.
• Όταν η θέρμανση λειτουργεί ταυτόχρονα μαζί με τη θέρμανση δαπέδου ή τη θέρμανση σωμάτων, υπάρχει περίπτωση η θερμοκρασία του ζεστού νερού να μειωθεί και να μειωθεί η δυνατότητα θέρμανσης της θέρμανσης δαπέδου ή της θέρμανσης σωμάτων.
• Όταν η θερμοκρασία του εξωτερικού αέρα είναι χαμηλή, μπορεί να είναι δύσκολο για αυτόν να θερμανθεί.
• Είναι η στοίβα του χιονιού που φράσσει την έξοδο εκροής ή την είσοδο πρόληψης της μονάδας monoblock.
• Όταν η ρυθμισθείσα θερμοκρασία της εξόδου του νερού είναι χαμηλή, μπορεί να είναι δύσκολο για αυτή να θερμανθεί.
Δεν είναι δυνατή η στιγμιαία θέρμανση του συστήματος.
• Λόγω της φύσης του συστήματος της αντλίας θέρμανσης, μπορεί να χρειαστεί κάποιος χρόνος για να θερμανθεί το νερό αν η μονάδα λειτουργήσει από ψυχρή έναρξη.
Η λειτουργία ξεκινάει όταν επανέρχεται το ρεύμα.
Πριν καλέσετε τον τεχνικό επισκευής, ελέγξτε τα ακόλουθα.
ΣΎΜΠΤΩΜΑ
Η λειτουργία θέρμανσης/ψύξης δεν είναι ικανοποιητική.
Η μονάδα λειτουργεί με αυτόματη επανεκκίνηση.
Ρυθμίστε σωστά τη θερμοκρασία.
Η βαλβίδα του θερμαντήρα του πίνακα είναι κλειστή.
Απομακρύνετε τυχόν εμπόδια από τα στόμια εισόδου και
εξόδου αέρα της μονάδας monoblock.
Θόρυβος κατά τη λειτουργία.
• Ελέγξτε αν η μονάδα έχει εγκατασταθεί σε κεκλιμένο επίπεδο ή ότι το κάλυμμα δεν έχει κλείσει σωστά.
Δε λειτουργεί η μονάδα. Το LED λειτουργίας δεν είναι αναμμένο ή η οθόνη του
• Ελέγξτε εάν ο διακόπτης κυκλώματος έχει κλείσει.
• Είναι η τροφοδοσία σβηστή ή υπάρχει διακοπή ρεύματος.
τηλεχειριστηρίου είναι κενή.
Το LED λειτουργίας αναβοσβήνει και εμφανίζεται ένας κωδικός σφάλματος στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου.
TIMER
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
Σβήστε τη μονάδα και αποκαλύψτε τον κωδικό σφάλματος στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
Ακύρωση λειτουργίας χρονοδιακόπτη όταν λάβει χώρα κωδικός σφάλματος.
ΑΙΤΊΑ
ΈΛΕΓΧΟΣ
Κουμπί Τρόπου Ρύθμισης Επιβολής Θερμαντήρα
• Σε περίπτωση βλάβης του συστήματος αντλίας θερμότητας αέρα/νερού ( θερμαντήρας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ζεσταθεί το νερό της θέρμανσης. Πατήστε
FORCE
για να ενεργοποιήσετε τον εφεδρικό θερμαντήρα.
Πατήστε
/
ON
OFF
για να σταματήσετε την εξαναγκασμένη λειτουργία του θερμαντήρα.
Κατά τη διάρκεια του τρόπου λειτουργίας Επιβολής Θερμαντήρα, όλες οι άλλες λειτουργίες δεν
80
επιτρέπονται.
mono bloc)
, ο εφεδρικός
FORCE
Page 11
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Πληροφορίες για τους Χρήστες πάνω στη Συλλογή και Απόρριψη Παλιού Εξοπλισμού
Αυτή η σήμανση πάνω στα προϊοντα, στις συσκευασίες και/ή στα συνοδευτικά έγγραφα υποδηλώνει πως τα εν λόγω ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊοντα και οι μπαταρίες δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με κοινά οικιακά απορρίματα. Προκειμένου να πραγματοποιηθεί η κατάλληλη επεξεργασία, κατεργασία και ανακύκλωση παλιών εξαρτημάτων και χρησιμοποιημένων μπαταριών παρακαλούμε να τα μεταφέρετε σε ανάλογα σημεία περισυλλογής σύμφωνα με την νομοθεσία της χώρας σας και τις οδηγίες 2002/96/EΚ και 2006/66/EΚ. Μέσω της σωστής απόρριψης αυτών των προϊόντων και μπαταριών συμβάλλετε στο να διασωθούν πολύτιμοι πόροι και προλαμβάνετε ενδεχόμενες αρνητικές επιπτώσεις για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον οι οποίες σε άλλη περίπτωση μπορούσαν να προκύψουν από την ακατάλληλη διαχείρηση αποβλήτων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την συλλογή και ανακύκλωση παλιών εξαρτημάτων και μπαταριών παρακαλούμε να απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές, στην γενική υπηρεσία αποβλήτων ή στο κατάστημα πώλησης από όπου αγοράσατε τα συγκεκριμένα είδη. Πρόστιμα και κυρώσεις μπορούν να επιβληθούν για την λανθασμένη απόρριψη αυτών των αποβλήτων σύμφωνα με την νομοθεσία της χώρας σας.
Για επιχειρηματικούς χρήστες στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε ηλεκτικό ή ηλεκτρονικό εξοπλισμό παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τον πωλητή ή προμηθευτή για περισσότερες πληροφορίες.
[Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη σε άλλες χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης]
Αυτή η σήμανση ισχύει μόνο στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε αυτά τα προϊοντα παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να πληροφορηθείτε σχετικά με την σωστή διαδικασία απόρριψης.
θα
81
EΛΛΗΝΙΚΆ
Page 12
Printed in Malaysia
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
F567866
FS0411-2
Loading...