Panasonic WH-MDC12C9E8, WH-MDC16C9E8, WH-MDC09C3E8, WH-MDC14C9E8 Operating instructions

Operating Instructions
(Mono bloc) Air-to-Water Heatpump System
Model No. Mono bloc Unit
WH-MDC09C3E8 WH-MDC12C9E8 WH-MDC14C9E8 WH-MDC16C9E8
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. Before operating the unit, make sure the installation has been carried out correctly by authorized dealer correctly and precisely following the installation instructions given.
FRANÇAIS
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure. Avant de faire fonctionner l’unité, assurez-vous que l’installation a été correctement réalisée par un revendeur agréé et dans le strict respect des consignes d’installation fournies.
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta. Antes de operar la unidad asegúrese de que la instalación haya sido realizada correctamente por un instalador autorizado, siguiendo de forma correcta y precisa las instrucciones de instalación dadas.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf. Vor der Inbetriebnahme dieses Geräts ist sicherzustellen, dass die Montage durch einen autorisierten Händler fachgerecht entsprechend der Installationsanleitung durchgeführt wurde.
ITALIANO
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento in futuro. Prima di far funzionare l’unità, assicurarsi che l’installazione sia stata eseguita correttamente da un rivenditore autorizzato e seguendo precisamente le istruzioni date per l’installazione
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Controleer, voor u de unit in gebruik neemt, dat de installatie goed is uitgevoerd door een offi ciële dealer en dat dat nauwkeurig is gedaan volgens de verstrekte instructies voor de installatie.
PORTUGUÊS
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência. Antes de colocar a unidade em funcionamento, ceritifque-se que a instalação foi feita correctamente por um fornecedor autorizado e que seguiu com precisão as instruções de instalação dadas.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Πριν θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα, βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση έχει διεξαχθεί κανονικά από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο, ο οποίος έχει ακολουθήσει σωστά και πιστά τις δοθείσες οδηγίες.
БЪЛГАРСКИ
Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки. Преди да използвате устройството се уверете, че монтажът е извършен правилно и прецизно от оторизиран дилър, като са спазвани инструкциите за монтаж.
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
2 ~ 11
12 ~ 21
22 ~ 31
32 ~ 41
42 ~ 51
52 ~ 61
62 ~ 71
72 ~ 81
82 ~91
F567866
72
Σας ευχαριστούμε για την αγορά
ενός Προϊόντος Panasonic
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
72~73
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ
74~78
ΜΟΝΑΔΑ MONOBLOCK
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Οι εικόνες σε αυτόν τον οδηγό είναι μόνο για επεξήγηση και μπορεί να διαφέρουν από την πραγματική μονάδα. Υπόκεινται σε αλλαγές δίχως προειδοποίηση για μελλοντική βελτίωση.
ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Θερμοκρασία της εξόδου νερού (°C)
ΘΕΡΜΑΝΣΗ
ΨΥΞΗ
Μέγ.
Ελάχ.
Μέγ.
Ελάχ.
55 25 20
5
Θερμοκρασία περιβάλλοντος (°C)
ΘΕΡΜΑΝΣΗ
ΨΥΞΗ
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ :
Μέγ.
Ελάχ.
Μέγ.
Ελάχ.
Όταν η εξωτερική
35
-20 43 16
θερμοκρασία βρίσκεται έξω από το ανωτέρω εύρος της θερμοκρασίας, η θερμική απόδοση θα πέσει σημαντικά και η μονάδα monoblock μπορεί να σταματήσει για έλεγχο της προστασίας. Η μονάδα θα κάνει επανεκκίνηση αυτόματα μετά από λίγο όταν η εξωτερική θερμοκρασία επανέλθει εντός των ορίων θερμοκρασίας.
79
80
81
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Η αντλία θερμότητας αέρα/νερού (Mono bloc) της Panasonic είναι ένα
σύστημα που έχει σχεδιαστεί για λειτουργία με τη μονάδα δεξαμενής της
Panasonic. Σε περίπτωση που δεν χρησιμοποιείται με το Σύστημα αντλίας θερμότητας αέρα/νερού (Mono bloc) της Panasonic, η Panasonic δεν
μπορεί να εγγυηθεί ούτε την καλή λειτουργία ούτε την αξιοπιστία του συστήματος.
• Το εγχειρίδιο αυτό περιγράφει τον τρόπο λειτουργίας του συστήματος αντλίας θερμότητας.
• Για άλλες λειτουργίες όπως εκείνων της δεξαμενής νερού, του καλοριφέρ, του εξωτερικού θερμοελεγκτή και του υποδαπέδιου συστήματος, παρακαλείστε να ανατρέξετε στα αντίστοιχα εγχειρίδια λειτουργίας του κατασκευαστή.
Για να προληφθεί προσωπικός τραυματισμός, τραυματισμός τρίτων ή ιδιοκτησίας, παρακαλείστε να συμμορφωθείτε με τα επόμενα. Η λανθασμένη λειτουργία εξαιτίας της αποτυχίας σας να ακολουθήσετε τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά, η σοβαρότητα των οποίων κατηγοριοποιείται σύμφωνα με τα παρακάτω:
Αυτό το σήμα προειδοποιεί
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΉ
Οι οδηγίες που πρέπει να ακολουθηθούν κατηγοριοποιούνται σύμφωνα με τα παρακάτω σύμβολα:
ΜΟΝΑΔΑ MONOBLOCK
Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες φυσικές, ή
νοητικές ικανότητες, ή χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός αν βρίσκονται υπό επιτήρηση ή τους παρέχονται οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Παρακαλείστε να συμβουλευθείτε τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ειδικό για να επισκευάσετε, εγκαταστήσετε και να αφαιρέσετε τη μονάδα. Ακατάλληλη εγκατάσταση και ο ακατάλληλος χειρισμός θα προκαλέσουν διαρροή, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην εγκαθιστάτε τη μονάδα σε πιθανά εκρηκτική ή εύφλεκτη ατμόσφαιρα. Εφόσον αυτό δεν γίνει, το αποτέλεσμα μπορεί να είναι ατύχημα πυρκαγιάς.
Μην εισάγετε δάχτυλα ή άλλα αντικείμενα μέσα στην μονάδα monoblock, τα περιστρεφόμενα μέρη μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό.
Μην αγγίζετε την μονάδα monoblock κατά τη διάρκεια του φωτισμού, μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη μονάδα μόνοι σας. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ή ηλεκτροπληξία.
για θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό.
Αυτό το σήμα προειδοποιεί για τραυματισμό ή ζημιά σε περιουσία.
Αυτό το σύμβολο δηλώνει μια ενέργεια που ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ.
Αυτά τα σύμβολα δηλώνουν ενέργειες που είναι ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΕΣ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
ΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑ
Μη χρησιμοποιείτε τροποποιημένα καλώδια, συνδεδεμένα καλώδια, επεκτάσεις καλωδίων ή μη καθορισμένα καλώδια για πρόληψη υπερθέρμανσης ή πυρκαγιάς.
Μη μοιράζετε την ίδια ισχύ εξόδου με άλλο εξοπλισμό για πρόληψη υπερθέρμανσης ή πυρκαγιάς.
Μην κάνετε χειρισμούς με βρεγμένα χέρια για να αποφύγετε ηλεκτροπληξία.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή εξειδικευμένους τεχνικούς για να αποφευχθεί ενδεχόμενος κίνδυνος.
Η μονάδα αυτή είναι εξοπλισμένη με διακόπτη ασφαλείας υπολειμματικού ρεύματος (RCCB:= Residue Current Circuit
Breaker). Συνιστάται ιδιαίτερα ο έλεγχος της λειτουργίας του RCCB μετά την εγκατάσταση και περιοδικά μετά από σέρβις
ή
συντήρηση από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ώστε να διασφαλιστεί ότι βρίσκεται σε καλή κατάσταση λειτουργίας. Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά σε περίπτωση δυσλειτουργίας.
Συνιστάται θερμά να εγκατασταθεί με Διάταξη Προστασίας Ρεύματος Διαρροής (RCD= Residual Current Device) επιτόπου ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Συνιστάται να φοράτε γάντια κατά τη διάρκεια του σέρβις της συντήρησης προς αποφυγή κινδύνων.
Ο εξοπλισμός αυτός πρέπει να είναι γειωμένος ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Προλάβετε επικείμενη ηλεκτροπληξία διακόπτοντας την παροχή ρεύματος όταν:
- Πριν τον καθαρισμό ή το σέρβις. Η συσκευή αυτή είναι πολλαπλών χρήσεων. Όλα τα κυκλώματα
ηλεκτρικής τροφοδοσίας πρέπει να είναι σβηστά πριν από την πρόσβαση σε οποιοδήποτε από τα τερματικά στη μονάδα, ώστε να αποφευχθούν τυχόν ηλεκτροπληξία, έγκαυμα ή τραυματισμός με μοιραία
αποτελέσματα.
ΜΟΝΑΔΑ MONOBLOCK
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ
ή
ΠΡΟΣΟΧΉ
Μην εγκαθιστάτε τη μονάδα κοντά σε εύφλεκτο εξοπλισμό ή στο μπάνιο. Διαφορετικά, θα προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην ακουμπάτε το σωλήνα εκκένωσης νερού κατά τη λειτουργία.
Μην τοποθετείτε τίποτα πάνω ή κάτω από τη μονάδα.
Μη κάθεστε και μη βαδίζετε πάνω στη μονάδα γιατί μπορείτε να πέσετε.
Μην αγγίζετε το κοφτερό αλουμινένιο πτερύγιο, τα κοφτερά μέρη μπορεί να σας τραυματίσουν.
Βεβαιωθείτε ότι η σωλήνωση αποχέτευσης είναι κατάλληλα συνδεδεμένη. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί διαρροή.
Ελέγξτε τη σχάρα εγκατάστασης σε περιοδική βάση ώστε να εξασφαλίσετε ότι δεν είναι χαλασμένη. Μετά από παρατεταμένες περιόδους χρήσης, βεβαιωθείτε πως δεν έχει καταστραφεί η σχάρα εγκατάστασης.
Μην αφήνετε το τηλεχειριστήριο να υγρανθεί. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία.
Μην πατάτε τα κουμπιά στο τηλεχειριστήριο με σκληρά, μυτερά αντικείμενα. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί βλάβη στη μονάδα.
Μην πλένετε το τηλεχειριστήριο με νερό, βενζίνη, διαλυτικά ή σκόνες καθαρισμού.
Μην επιθεωρείτε ή κάνετε σέρβις στο τηλεχειριστήριο από μόνοι σας. Παρακαλούμε συμβουλευτείτε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. Διαφορετικά,
έναν
μπορεί να προκληθεί βλάβη ή δυσλειτουργία.
EΛΛΗΝΙΚΆ
Παραδείγματα ανωμαλίας/ βλάβης
Διακόψτε τη χρήση του προϊόντος αν παρουσιαστεί οποιαδήποτε ανωμαλία/βλάβη και αποσυνδέστε το βύσμα του ρεύματος ή κλείστε το διακόπτη τροφοδοσίας και το διακόπτη ρεύματος. (Κίνδυνος καπνού/πυρκαγιάς/ηλεκτροπληξίας)
Ο RCCB απενεργοποιείται μόνος του.
Παρατηρείται μυρωδιά καμένου, μη φυσιολογικός θόρυβος ή δόνηση όταν η μονάδα λειτουργεί.
Βγαίνει
συνέχεια ζεστό νερό από τη μονάδα.
Επικοινωνήστε αμέσως με τον τοπικό αντιπρόσωπο για συντήρηση/επισκευή.
Τηλεχειριστήριο
Μοναδα
Monoblock
Ντους
Πίνακας
Τροφοδοσία
/
Θέρμανση
Πατώματος
Μονάδα Δεξαμενής
Νερού
73
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ
Μερικές λειτουργίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο μπορεί να μη μπορούν να εφαρμιοστούν στη μονάδα σας.
Συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο σε σας αντιπρόσωπο για περαιτέρω πληροφορίες.
Για κανονική λειτουργία, τα κουμπιά
13 14 15 16 23
1 2
7
12
ERROR RESET
11
FORCE
,
26
HEAT COOL TANK
QUIET
HEATER
FORCE
OPERATION
TIMER
OFF/ON
PUMPDW
και
δεν χρησιμοποιούνται.
22
TIMER OUTDOOR
TIMER
1
2 3 4 56
MONTUE WEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
SOLAR REMOTE
WATER OUTLET
/
ON
OFF
SETTING
SET
MODE
SELECT
QUIET
ERROR
CANCEL
RESET
24
CHECK
HEATER
25
C
C
STATUS
SEARCH
PUMPDWFORCECLOCK
ACTUAL
HEATER BOOSTER
SETTING STATUS PUMPDW
17 18 19
20
21
3
10
5 9
Κουμπί OFF/ON
1
Λειτουργία LED
2
Κουμπί Τρόπου Λειτουργίας
3
Κουμπί Αθόρυβης Λειτουργίας
4
Κουμπί Ενεργοποίησης Εφεδρικού Θερμαντήρα
5
Κουμπιά Λειτουργίας Ρύθμισης του Συστήματος
6
Κουμπί Ομάδας Ρύθμισης Χρονοδιακόπτη
7
Κουμπί Τρόπου Ρύθμισης Επιβολής Θερμαντήρα
8
Κουμπί Λειτουργίας Εκκένωσης της Αντλίας του
9
Συστήματος Κουμπιά Ρύθμισης Λειτουργίας του Συστήματος
10
Δείκτης OFF/ON του Τρόπου Λειτουργίας της
11
Θέρμανσης
Δείκτης OFF/ON του Τρόπου Λειτουργίας Ψύξης
12
Δείκτης OFF/ON του Τρόπου Λειτουργίας της
13
Δεξαμενής
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΊΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟΥ
Ρύθμιση της Τρέχουσας Ημέρας και Ώρας
1. Πατήστε
2. Πατήστε ή για να ρυθμίσετε την τρέχουσα ημέρα.
3. Πατήστε
4. Επαναλάβατε τα βήματα 2 έως 3 για να ρυθμίσετε την
74
CLOCK
.
SET
για να επιβεβαιώσετε.
τρέχουσα ώρα.
6 27
14 15 16
17
18
19
20 21
22 23 24 25
26 27
4
8
Δείκτης OFF/ON Αθόρυβης Λειτουργίας Δείκτης Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης Εφεδρικού Θερμαντήρα Δείκτης OFF/ON Αιτήματος για Επιβολή Θερμαντήρα
Δείκτης (OFF/ON) Τρέχουσας Λειτουργίας Εφεδρικού Θερμαντήρα
Δείκτης (OFF/ON) Τρέχουσας Λειτουργίας Ενισχυτικού Θερμαντήρα
Δείκτης OFF/ON του Τρόπου Λειτουργίας Ρύθμισης του Συστήματος
Δείκτης OFF/ON του Τρόπου Λειτουργίας Ελέγχου της Κατάστασης του Συστήματος
Δείκτης OFF/ON του Τρόπου Παύσης Λειτουργίας της Αντλίας Απεικόνιση Ρύθμισης Χρονοδιακόπτη/Ρολογιού
Οθόνη Ένδειξης Συνδεδεμένου Εξωτερικού Ελεγκτή Θερμότητας
Απεικόνιση της Εξωτερικής Θερμοκρασίας Περιβάλλοντος Απεικόνιση Θερμοκρασίας Εξόδου του Νερού Ένδειξη ηλιακού Κουμπί Επαναρρύθμισης Σφάλματος
Σημειώσεις:
• Η τρέχουσα ημέρα και ο τρέχων χρόνος χρειάζονται ρύθμιση όταν:
- Η ηλεκτρική τροφοδοσία έχει σβήσει για πρώτη φορά.
- Αφού έχει περάσει αρκετός χρόνος αφότου άναψε για
τελευταία φορά η συσκευή.
Ο τρέχων χρόνος που έχει ρυθμιστεί θα είναι ο στάνταρ χρόνος για όλες τις λειτουργίες Χρονοδιακόπτη.
Loading...
+ 8 hidden pages