Panasonic WH-MDC06E3E5, WH-MDC09E3E5 User Manual [hu]

Page 1
Panasonic
®
Monoblokk egység
WH-MDC06E3E5 WH-MDC09E3E5
Típusjelek
Mielôtt a készüléket üzembe helyezi, kérjük, gondosan olvassa végig ezt a kezelési útmutatót, és ôrizze meg, hogy a késôbbiekben is segítségére lehessen. Mielôtt a készüléket üzembe helyezi, gyôzôdjön meg arról, hogy a telepítést szakképzett, erre feljogosított szakember megfelelôen végezte-e el és pontosan követte-e a Telepítési útmutatóban leírtakat.
A magyar fordítás az F568737 cikkszámú angol nyelvû kezelési útmutató alapján készült.
Kezelési útmutató
MONOBLOKK
LEVEGÔ–VÍZ HÔSZIVATTYÚ
© Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia Sdn. Bhd. 2012. Jogtalan másolás és terjesztés törvénybe ütközik.
Page 2
2
Köszönjük, hogy
Panasonic
készüléket vásárolt.
TARTALOMJEGYZÉK
MEGJEGYZÉS
VESZÉLY
VESZÉLY
FIGYELMEZTETÉS
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
MÛKÖDÉSI FELTÉTELEK
Ebben a kezelési útmutatóban szereplô illusztrációk példaként szolgálnak és kü­lönbözhetnek a valódi készüléktôl. A változtatás jogát fenntartjuk, elôzetes bejelentés nélkül, a jövôbeni javítás érde­kében.
A Panasonic monoblokk levegô–víz hôszivattyú Panasonic meleg-
víztároló tartállyal történô kombinációra van tervezve. Amennyiben nem Panasonic melegvíztároló (puffer) tartályt használ, a Panasonic nem garantálja sem a megfelelô mûködést, sem a rendszer megbízhatóságát a monoblokk levegô-víz hôszivattyúval.
Ez a kezelési útmutató csak azt mutatja be, hogy miként mûködik a hô-
szivattyú rendszer.
A víztartály, a radiátor, a külsô hômérséklet-érzékelô és a padlófûtés
mûködtetésérôl olvassa el a gyártó erre vonatkozó kezelési útmutatóját.
A személyi sérülések, egyéb balesetek vagy anyagi károk elkerülése érdekében tart­sa be a következôket. A nem megfelelô használat, amely a figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából ered, balesetet vagy meghibásodást okoz és ezt a következô jelzések mutatják.
Azokat az utasításokat, amelyeket követnie kell, a következô jelölések mutatják.
MONOBLOKK EGYSÉG
Ezt a készüléket nem használhatják gyermekek, fizikailag, idegrend­szerileg vagy szellemileg korlátozott, illetve olyan személyek, akik nem rendelkeznek megfelelô gyakorlattal a készülék kezelését ille­tôen. Csak olyan személyek felügyelete mellett használhatják a készülé­ket, aki felelôs a biztonságukért. Gyermekek esetében ügyeljen arra, hogy ne játszhassanak a készülékkel.
Forduljon a márkakereskedôhöz vagy a szakszervizhez a belsô ré­szek tisztítása, javítás, felszerelés, eltávolítás vagy áthelyezés eseté­ben. Anem megfelelô felszerelés (telepítés) és kezelés vízcsöpögést, elektromos áramütést vagy tüzet okozhat.
Amikor a hôátadó rendszert javítják vagy szervizelik, bizonyosodjon meg a szakkereskedônél vagy a márkaszerviznél, hogy a specifikált hû­tôközeget használják. A megadottól eltérô hûtôközeg használata eseté­ben a készülék meghibásodhat, roncsolódhat, sérülést okozhat stb.
Ne helyezze az ujját vagy valamilyen tárgyat a monoblokk­ba, mert a forgórészek sérülést okozhatnak.
Ne helyezze (telepítse) a készüléket olyan helyre, ahol gyúlékony vagy robba­násveszélyes gázszivárgás fordulhat elô. Meghibásodás esetén tûz keletkezhet.
Ez a jelzés súlyos vagy halálos balesetre figyel­meztet, ha nem veszi figyelembe az elôírásokat.
Ez a jelzés azt mutatja, hogy az adott mûvelet TILOS!
Ezek a jelzések azt mutatják, hogy az adott mûvelet végrehajtása KÖTELEZÔ!
Ez a jelzés arra figyelmeztet, hogy sérülés vagy meghibásodás történik a vagyontárgyakban, ha nem veszi figyelembe az elôírásokat.
A kilépô víz hômérséklete (°C)
Megjegyzés
Amikor a külsô tér hômérséklete a fenti táblá­zatban megadott hômérséklet-tartományon kí­vül esik, a fûtési kapacitás jelentôsen csökken, a monoblokk egység mûködése esetleg leáll a védelmi funkció miatt. Ha a külsô hômérséklet visszatér a megadott hô­mérséklethatáron belülre, a készülék rövid idôn belül automatikusan újraindul.
FÛTÉS
HÛTÉS
HÛTÉS
FÛTÉS
Környezeti hômérséklet (°C)
F568737
Ne álljon, ne üljön, ne lépjen rá a készülékre, mert véletlenül leeshet.
Ne érintse meg a monoblokk egységet villámlás során, mert ez elektromos áramütést okozhat.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 2–3
TÁVVEZÉRLÔ 4–7
Távvezérlô kijelzôje 4 Távvezérlô kezelôgombjai 4 Távvezérlô elôkészítése 4 A speciális funkciók beállítása 5 Alapvetô mûködtetés 6 Elôrehaladott mûködtetés 7 Heti idôzítô beállítása 8
MONOBLOKK EGYSÉG 9
HIBAELHÁRÍTÁS 10–11
KÖRNYEZETVÉDELMI INFORMÁCIÓK 11
ADATLAP 12
MÛSZAKI ADATOK 13
Page 3
VESZÉLY
TÁPFESZÜLTSÉG-ELLÁTÁS
MONOBLOKK EGYSÉG
TÁVVEZÉRLÔ
Ne használjon módosított, hosszabbító-, meghosszabbított vagy nem specifikált kábelt a túlmelegedés és a tûz megelô­zése érdekében.
Ne telepítse a készüléket semmiféle lánggal mûködô készülék közelébe, vagy fürdôszobába, mert ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne érintse meg a kimenô vízcsövet mûködés közben.
Ne helyezzen semmit a készülék tetejére vagy a készülék alá.
Ne érintse meg az éles alumínium bordáza­tot, mert az éles részek sérülést okozhatnak.
Godoskodjon arról, hogy a vízelvezetés csatlakoztatása meg­felelô legyen. A nem megfelelôen csatlakoztatott vízelvezetés vízcsöpögést eredményezhet.
Ne használja a készüléket a sterilizálás közben, a leforrázás vagy túlmelegedés megelôzése érdekében zuhanyozás során.
Rendszeresen ellenôrizze, hogy a készülék felerôsítése nem sérült-e meg. Hosszabb használat során a felerôsítô szerel­vények szilárdsága leromolhat, és a készülék leeshet.
A sterilizáló funkció tartományának beállítását csak márkake­reskedô (márkaszerviz) végezze el a helyi elôírások és rendel­kezések szerint.
Ne érje víz a távvezérlôt. Ez hibás mûködést okozhat.
A távvezérlô gombjait ne nyomja meg kemény, hegyes tárggyal. Ez a készülék sérülését okozhatja.
Ne mossa le a távvezérlôt vízzel, benzinnel, festékhígítóval vagy súrolószerrel.
Ne vizsgálja vagy szervizelje a távvezérlôt saját maga. Forduljon a márkakereskedôhöz, márkaszervizhez. A szakszerûtlen beavatkozás meghibásodást, hibás mûködést okozhat.
Távvezérlô
Monoblokk egység
Víztartály
Padlófûtés
Hálózati táplálás
Fûtôtest
Zuhany
Ha a hálózati csatlakozókábel megsérült, azt csak a gyártó, a szakszerviz vagy megfelelô szakember cserélje a baleset­veszély elkerülése miatt.
Javasoljuk, hogy különbözeti áram mûködtetésû védô­kapcsolót (RCD) is telepítsen, az elektromos áramütés vagy tûz megelôzésének érdekében.
Javasoljuk, hogy a szervizelés vagy karbantartás során viseljen kesztyût, a sérülések megelôzésének érde­kében.
Ezt a berendezést védôföldeléssel kell ellátni az elektromos áramütés vagy a tûz megelôzésére.
Elektromos áramütés elkerülésének érdekében a következô esetekben kapcsolja le a készülék tápfeszültség-ellátását: – mielôtt tisztítja vagy karbantartja.
Ez a készülék összetett mûködésû. Minden tápfeszültség-ellá­tást le kell kapcsolni, mielôtt a készülék bármelyik csatlakoztatá­sához hozzá akar férni, az elektromos áramütés-, tûz-, vagy ha­lálos sérülés megelôzésének érdekében.
Kapcsolja ki a készüléket, ha bármilyen rendellenessé­get/hibát észlel, és bontsa a hálózat tápfeszültség csatla­koztatását, vagy kapcsolja le a hálózati kapcsolót vagy megszakítót. (Füst-, tûz-, elektromos áramütés-veszély.) Példák a rendellenes mûködésre, hibára:
Az áram-védôkapcsoló (RCCB) magától lekapcsolódik.
Égés szag, rendellenes zaj vagy rezgés-zaj hallható a
készülék mûködésekor.
Meleg víz távozik a készülékbôl. Azonnal lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkaszer­vizzel a karbantartás vagy a javítás elvégzésére.
Ez a készülék áram-védôkapcsolóval (beépített túláram védelem nélkül) (RCCB) rendelkezik. Kérjük, a beépítés (telepítés) után ellenôriztesse ennek a kap­csolónak a mûködését, majd ezt idônként rendszeresen végez­tesse el szervizelés vagy karbantartás után szakképzett szakem­berrel, hogy megbizonyosodjon a kapcsoló megfelelô mûködésé­rôl. Ellenkezô esetben meghibásodás esetén elektromos áram­ütés vagy tûz keletkezhet.
FIGYELMEZTETÉS
3
F568737
A túlmelegedés, tûz vagy áramütés elkerülése érdekében:
Ugyanazt a hálózati csatlakozóaljzatot ne használja más készülék
táplálására is.
Ne kezelje a készüléket vizes kézzel.
Ne hajlítsa meg túlzottan a hálózati kábelt.
Page 4
4
TÁVVEZÉRLÔ
Ebben a kezelési útmutatóban leírt bizonyos funkciók esetleg nem alkalmazhatók az Ön készülékére.
További információkért forduljon a legközelebbi márkakereskedôhöz.
Normál mûködés esetében az , és a gombokat nem kell használnia.
HEAT (Fûtés üzemmód ki-/bekapcsolás) kijelzô
COOL (Hûtés üzemmód ki-/bekapcsolás) kijelzô
TANK (Melegvíz-tartály üzemmód ki-/bekapcsolás) kijelzô
QUIET (Csendes mûködés ki-/bekapcsolás) kijelzô
HEATER (Kiegészítô fûtésigény ki-/bekapcsolás) kijelzô
FORCE (Háttér fûtésigény ki-/bekapcsolás) kijelzô
REMOTE (Külsô hômérséklet-szabályozó csatlakozás) kijelzô
Mûködést jelzô LED
SOLAR (napkollektor) kijelzô
Figyelmeztetô jelzés (víztartály hômérséklete 60 °C felett van)
OFF/ON (Ki-/bekapcsoló) gomb
MODE (Mûködés, üzemmódválasztó gomb)
QUIET (Csendes mûködés) gomb
HEATER (Kiegészítô fûtést engedélyezô) gomb
SETTING (Rendszerbeállítás üzemmód) gombok
TIMER (Idôzítô/óraidô beállító) kijelzô
OUTDOOR (Kültéri környezeti hômérséklet) kijelzô
WATER OUTLET (Kimenô vízhômérséklet) kijelzô
HEATER
(Kiegészítô fûtés aktuális mûködés ki-/bekapcsolása) kijelzô
BOOSTER
(Háttér fûtés aktuális mûködés ki-/bekapcsolása) kijelzô
DEFROST (A rendszer jégtelenítés mûködésének ki-/bekapcsolása) kijelzô
SETTING (Rendszerbeállítás üzemmód ki-/bekapcsolása) kijelzô
STATUS
(Rendszer állapot ellenôrzô üzemmód ki-/bekapcsolása) kijelzô
SERVICE (Rendszer szervizüzemmód ki-/bekapcsolása) kijelzô
TÁVVEZÉRLÔ ELÔKÉSZÍTÉSE
TÁVVEZÉRLÔ KIJELZÔJE
TÁVVEZÉRLÔ KEZELÔGOMBJAI
A pillanatnyi óraidô és nap beállítása
1. Nyomja meg a gombot.
2. Nyomja meg a vagy gombot a pillanatnyi nap beállítására.
3. Nyomja meg a gombot a megadásra.
4. Ismételje meg a 2. és 3. lépést a pillanatnyi óraidô beállítására.
Megjegyzések
A pillanatnyi óraidô és nap megadására akkor van szük-
ség, ha: – amikor a hálózati feszültséget elôször kapcsolják a ké-
szülékre.
– hosszabb hálózati feszültségkimaradás után, amikor a
feszültség visszatér.
A beállított pillanatnyi óraidô lesz minden idôzített mûködés
alapja.
F568737
TIMER (Idôzítô beállítás) gombcsoport
FORCE (Háttér fûtés üzemmód) gomb
SERVICE (Rendszerszerviz üzemmód) gomb
STATUS (Rendszerállapot ellenôrzô üzemmód) gombok
ERROR RESET (Hiba törlés) gomb
A kezelôgomb rész
takarólapjának nyitása
Page 5
5
A SPECIÁLIS FUNKCIÓK BEÁLLÍTÁSA
A kezdeti telepítés után, kézzel állíthatja be a beállításokat. A kezdeti beállítások mindaddig megmaradnak, amíg a használó nem változtatja
meg azokat.
A távvezérlô használható többféle elrendezésû telepítésnél is. Bizonyos funkciók esetleg nem alkalmazhatók az Ön készülékénél.
Ügyeljen arra, hogy a mûködést (bekapcsolást) jelzô LED ne világítson, mielôtt a beállításokat végzi.
1. Egyszerre nyomja meg legalább 5 másodpercig a és gombot, hogy belépjen a speciális beállítási üzemmódba. A „SETTING” és a „STATUS” kijelzô bekapcsol.
2. Nyomja meg a vagy gombot a funkciók közötti válogatáshoz.
3. Nyomja meg a gombot a funkció megadásához.
4. Nyomja meg a vagy gombot a funkció beiktatására (YES), illetve kiiktatására (NO), vagy
a kívánt egyéb opciók beállítására.
5. Nyomja meg a gombot a megadásra.
Ne használja a készüléket a sterilizálás közben, a leforrázás vagy túlmelegedés megelôzése érdekében zuhanyozás során.
A sterilizálás funkció tartományának beállítását csak márkakereskedô (márkaszerviz) végezze el a helyi elôírások és rendelkezések szerint.
Beállí-
tás
Távvezérlô kijelzôje
Leírás
Külsô hômérséklet-szabályozó (YES/NO) (Igen/Nem). Külsô hômérséklet-szabályozó csatlakoztatásának beállítására szolgál.
A kiegészítô fûtés kapacitás beállítása (3 kW / 6 kW / 9 kW) A fûtési teljesítmény csökkentésére szolgál, ha az nem szükséges. Az opciók a típustól függenek.
A vízrendszer fagyását megakadályozó funkció (YES/NO) (Igen/Nem). A vízrendszer fagyását megakadályozó funkció a készülék kikapcsolt állapotában.
Melegvíz-tartály csatlakoztatás (YES/NO) (Igen/Nem) Melegvíz-tartály csatlakoztatásának beállítása. Megjegyzés: Ha a melegvíztartály csatlakoztatásánál a NO (Nem) beállítást választotta, az 5-tôl 14-ig pontot hagyja ki.
Napkollektor prioritás (YES/NO) (Igen/Nem) A napkollektor választása a víztartály felmelegítésére.
Hûtés prioritás (YES/NO) (Igen/Nem) A szoba hûtésének elsôdlegességének kiválasztása COOL + TANK (Hûtés + Tartály) üzemmódban. Ha a hûtés elsôdlegességét választotta (YES) (Igen) a 8–9. pont nem vonatkozik a Hûtés + Tartály üzemmódra.
Fûtés prioritás (YES/NO) (Igen/Nem) A szoba fûtésének elsôdlegességének kiválasztása HEAT + TANK (Fûtés + tartály) üzemmódban. Megjegyzés: Ha a fûtés elsôdlegességét választotta (YES) (Igen) a 8–9. pont nem vonatkozik a Fûtés+Tartály üzemmódra.
Hûtés/Fûtés mûködési idôtartam beállítás Az idôzítô beállítása a víztartály számára Hûtés vagy Fûtés üzemmódban HEAT+TANK (Fûtés+Tartály) vagy COOL + TANK (Hûtés+Tartály) beállítás esetében (0,5 óra ~10 óra között). Ha mind a Fûtés prioritást, mind a Hûtés priori­tást YES (Igen)-re választotta, a 8–9. beállítást hagyja ki.
Víztartály felmelegítési idôtartam beállítás Az idôzítô beállítása a tartály számára, HEAT+TANK (Fûtés+Tartály) vagy COOL+TANK (Hûtés+Tartály) üzemmódban (5 perc ~ 1 óra 35 perc között).
Háttér fûtés funkció be- vagy kikapcsolása (YES/NO) (Igen/Nem). A háttér fûtés funkció aktiválása vagy kiiktatása. Megjegyzés: Ha a háttér fûtési funkciót kikapcsolta (NO) (Nem), hagyja ki a 11. beállítást.
Háttér fûtés késleltetési idejének beállítása (ON) (be), ha a tartály hômérséklete nem érte el a megfelelô hômérsékletet (20 perc ~ 1 óra 35 perc között).
Sterilizálás (YES/NO) (Igen/nem) Sterilizálás beállítása, ha szükséges. Megjegyzés: Ha a sterilzálást kikapcsolta (NO) (Nem), hagyja ki a 13–15. beállítást.
A sterilizálás napjának és idejének beállítása A sterilizálás idôzítôjének beállítása (csak hetente egyszer, és ez este készenléti állapotban fog mûködni).
A sterilizálás hômérsékletének beállítása A sterilizálási funkció hômérsékletének beállítása (40 °C ~ 75 °C között).
A sterilizálás idôtartama. A sterilizálási hômérséklet idôtartamának, idôzítôjének beállítása, amíg a sterilizálási folyamat tartson ( 5 perc ~ 1 óra között).
F568737
Page 6
ALAPVETÔ MÛKÖDTETÉS
Amikor a készülék bekapcsolt állapotban van, a LED világít, és az aktuális kimeneti vízhômérséklet és a külsô környezet hômérséklete megje-
lenik a távvezérlô kijelzôjén.
A KÉSZÜLÉK BE- VAGY KIKAPCSOLÁSÁRA SZOLGÁL
A MÛKÖDÉSI ÜZEMMÓDOK KIVÁLASZTÁSA
Fûtés üzemmód (HEAT)
– A fûtôtestek/padlófûtés fûtési üzemmódjának ki- vagy bekapcsolása
Ebben az üzemmódban a monoblokk egység biztosítja a hôt a rendszer számára.
Fûtés+tartály üzemmód (HEAT+TANK)
– Ebben az üzemmódban a monoblokk egység fogja biztosítani a szaniter (használati meleg víz) tartály és a rendszer számára a fûtést. – Ez az üzemmód nem használható, ha nincs szanitertartály telepítve.
Tartály üzemmód (TANK)
– A szanitertartály mûködésének be- vagy kikapcsolására szolgál. – Ebben az üzemmódban a monoblokk egység fogja biztosítani a szanitertartály számára a fûtést.
Hûtés üzemmód (COOL)
– A fûtôtest (radiátor) mûködésének be- vagy kikapcsolására szolgál.
Ebben az üzemmódban a monoblokk egység fogja biztosítani a hûtési kapacitást a rendszernek.
Hûtés + tartály üzemmód (COOL + TANK)
– Ebben az üzemmódban a monoblokk egység fogja biztosítani a hûtési kapacitást a rendszernek. – A monoblokk egység fogja vezérelni a háttér fûtést a szanitertartály számára.
Ez a mûködés csökkenti a monoblokk egység zaját. Ebben az esetben csökkenhet a fûtô-/hûtôkapacitás.
A kiegészítô fûtés extra fûtési kapacitást szolgáltat hideg külsô-téri hômérséklet során, és csak fûtés üzemmódban mûködhet, ha ennek a
gombnak a megnyomásával bekapcsolta.
A kiegészítô fûtés automatikusan bekapcsol, ha a beállítási körülmények fennállnak.
A fûtési mûködés kézzel kikapcsolható a megfelelô gomb újbóli megnyomásával.
1. Nyomja meg 5 másodpercig a gombot az ÁLLAPOT (STATUS) üzemmódba történô belépéshez.
2. Nyomja meg a vagy gombot, a belépô víz hômérséklete, tartály hômérséklete, kompresszor fordulatszám (frekvencia), vagy a hiba lista ellenôrzésére.
Nyomja meg a gombot az ÁLLAPOT (STATUS) üzemmódból történô kilépéshez.
Ha az ÁLLAPOT (STATUS) üzemmódot választotta, a STATUS kijelzô bekapcsol.
Az ÁLLAPOT (STATUS) üzemmód nem aktiválható, ha a BEÁLLÍTÁS (SETTING) kijelzô bekapcsolt állapotban van.
ÉLVEZZE A CSENDES KÖRNYEZETET
KIEGÉSZÍTÔ FÛTÉS MÛKÖDÉS
RENDSZER ÁLLAPOT ELLENÔRZÔ ÜZEMMÓD
6
F568737
Page 7
ELÔREHALADOTT MÛKÖDTETÉS
Nyomatékosan javasoljuk, hogy forduljon a legközelebbi márkakereskedôhöz a vízhômérséklet megváltoztatása érdekében.
A távvezérlô használatával beállítható a kimenô víz hômérséklete, és a külsô környezet hômérséklet-tartománya.
RENDSZER BEÁLLÍTÁS ÜZEMMÓD
1. Nyomja meg 5 másodpercig a gombot a BEÁLLÍTÁS (SETTING) üzemmódba történô belépéshez. A SETTING kijelzô világít.
2. Nyomja meg a vagy gombot a paraméterek közötti válogatáshoz.
3. A kívánt paraméter kiválasztása után nyomja meg a gombot a paraméter megadására.
4. Nyomja meg a vagy gombot a kívánt hômérséklet beállítására.
5. Újra nyomja meg a gombot a beállítás megadására.
Ismételje meg a 2-tôl 5-ig terjedô lépéseket más paraméter beállítására.
Mûködési üzemmód
Paraméter*
BEÁLLÍTÁS kijelzô
Hômérséklet kijelzô
Mûködési üzemmód
Paraméter*
Leírás
Alacsony külsô hômérséklet beállítása (–15 °C ~ 15 °C).
Magas külsô hômérséklet beállítása (–15 °C ~ 15 °C).
Kimeneti víz beállított hômérséklete alacsony külsô környezeti hômérsékletnél (25 °C ~ 55 °C).
Kimeneti víz beállított hômérséklete magas külsô környezeti hô­mérsékletnél (25 °C ~ 55 °C).
Beállított hômérséklet, amelynél a fûtés mûködése kikapcsoljon (5 °C ~ 35 °C).
Külsô környezeti hômérséklet, amelynél a fûtés mûködése bekapcsoljon (–15 °C ~ 20 °C).
Vízhômérséklet beállítása hûtés üzemmód esetében (5 °C ~ 20 °C)
Szanitertartály beállított hômérséklete (40 °C ~ 75 °C).
Vízhômérséklet
Külsô tér hômérséklete
1. 5 másodpercnél rövidebb ideig nyomja meg a gombot.
Ismételje meg a 3-tól 5-ig terjedô lépéseket, a beállított hômérséklettôl való eltérés beállításának érdekében (–5 °C ~ 5 °C).
Megjegyzések
Nyomja meg a gombot, vagy várjon 30 másodpercet a BEÁLLÍTÁS (SETTING) üzemmódból történô kilépéshez.
A beállított hômérséklet tárolásra kerül, amikor a rendszerben magadásra került.
A BEÁLLÍTÁS (SETTING) üzemmód nem aktiválható, amikor a szerviz üzemmód (SERVICE) és az ÁLLAPOT (STATUS) kijelzô
bekapcsolt állapotban (ON) van.
VÍZHÔMÉRSÉKLET HÔELTOLÁSÁNAK BEÁLLÍTÁSA
(A vízhômérséklet kismértékû módosítása)
7
F568737
Page 8
HETI IDÔZÍTÔ BEÁLLÍTÁSA
Funkció
Kikapcsolási idôzítô (OFF). A készülék automatikus kikapcsolására. Bekapcsolási idôzítô (ON). A készülék automatikus bekapcsolására. A kiválasztott nap.
A nap és idô beállítása
Hozzáadás/módosítás az idôzítôben
Az idôzítô kiiktatása
A idôzítô beiktatása
Az idôzítô ellenôrzése
Az idôzítô törlése
Megjegyzések
Az idôzítô, a hét minden napjára (hétfôtôl vasárnapig), naponta 6 programmal rendelkezik.
Amikor a készülék a bekapcsolt idôzítô által kapcsol be, az elôzôleg beállított hômérsékletet fogja alkalmazni a kimenô víz hômérsékletének beállítására.
Ugyanazt az idôzítô programot nem lehet beállítani ugyanarra a napra.
Kiválaszthat az összes napra ugyanolyan idôzítô programot.
Segít az energia-megtakarításban az, hogy minden megadott napra Ön 6-féle programot tud beállítani.
Lépések
Jelzi a kiválasztott napot. Felvillan, ha az idôzítô mûködés van kiválasztva. 6 különbözô program állítható be egy napra (1 ~ 6)
Vízhômérséklet hôeltolással (–5 °C ~ 5 °C)
Nyomja meg a gombot.
1. Nyomja meg a vagy gombot a kívánt nap kiválasztására.
2. Nyomja meg a gombot a megadásra.
3. Az „1” szám fog villogni, ezután nyomja meg a gombot az 1-es program kiválasztására.
4. Nyomja meg a gombot az idôzítô be- vagy kikapcsolására.
5. Nyomja meg az vagy gombot a kívánt idô kiválasztására.
Beállíthatja az idôzítôvel a üzemmódokat és a kívánt vízhômérséklet eltolást is .
6. Nyomja meg a gombot az 1-es program megadására. A kiválasztott nap világító „
H” jellel lesz jelezve.
2 másodperc múlva a kijelzô a következô programra lép.
7. Ismételje meg a 4-tôl 7-ig terjedô lépéseket a további 2-tôl 6-ig terjedô programokhoz.
Az idôzítô programozása alatt, ha 30 másodpercig nem nyom meg egy gombot sem, vagy a gombot megnyomja, az
éppen meglévô beállítások megadásra kerülnek, és az idôzítô programozása befejezôdött.
Ismételje meg a fenti lépéseket.
Nyomja meg a , majd a gombot.
Nyomja meg a , majd a gombot.
1. Nyomja meg a gombot.
2. Nyomja meg a vagy gombot, amíg a kívánt napot nem mutatja, majd nyomja meg a gombot a kiválasztás megadására.
3. Nyomja meg a vagy gombot a beállított programok ellenôrzésére.
1. Nyomja meg a gombot.
2. Nyomja meg a vagy gombot, amíg a kívánt nap megjelenik, majd nyomja meg a gombot a kiválasztás jóváhagyására.
3. Nyomja meg a gombot a program beállításához történô belépéshez.
4. Nyomja meg a vagy gombot, amíg a kívánt program megjelenik.
5. Nyomja meg a gombot a program törlésére.
Belépés idôzítô üzemmódba
8
F568737
Page 9
9
MONOBLOKK EGYSÉG
Legalább évente egyszer tisztítsa meg a külsô szûrôt. Ennek elmulasztása esetén a szûrô eltömôdhet, és emiatt a készülék meghibásodik.
Kérjük, forduljon a márkakereskedôhöz (márkaszervizhez).
A készülék optimális teljesítményének biztosítása érdekében idôszakonként vizsgálja meg a készüléket. A külsô szûrôt, a földelési hálóza-
tot pedig rendszeres idôközönként ellenôrizze. A karbantartást lehetôleg a márkaszerviz végezze.
Távolítson el minden akadályt a monoblokk egység levegô belépô és kilépô nyílásaitól.
Ne kapcsolja ki a hálózati tápfeszültség-ellátást. A hálózati tápfeszültség kikapcsolásával az automatikus vízszivattyú mûködés is leáll, ezál-
tal a vízszivattyú megszorulhat.
KAPCSOLJA KI A TÁPFESZÜLTSÉG-ELLÁTÁST, majd forduljon a márkaszervizhez a következô esetekben:
Rendellenes zaj hallatszik mûködés közben.
Víz/idegen anyag került a távvezérlôbe.
A hálózati biztosító ismételten kikapcsol.
A hálózati kábel rendellenesen meleg.
MONOBLOKK EGYSÉG
KÜLSÔ SZÛRÔ
FELÜLVIZSGÁLAT
HA HOSSZABB IDEIG NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET
AMIKOR A SZERVIZT KELL HÍVNIA
Hálózati feszültség hibája vagy a szivattyú mûködésének meghibásodása esetében víztelenítse a rendszert (ahogyan azt az alábbi ábra mutatja).
Ha víz marad a rendszer belsejében, az megfagy és igen valószínû, hogy károsítja a rendszert.
Ne zárja el a levegô bemeneti és kimeneti nyílásokat, ez kisebb teljesítményt vagy leállást eredményezhet. Kérjük, távolítsa el az akadá-
lyokat a szellôzés biztosítása érdekében.
Tél során távolítsa el és tisztítsa meg a hótól a monoblokk egységet, hogy a hó ne zárhassa el a levegô belépô és kilépô nyílásokat.
F568737
Page 10
HIBAELHÁRÍTÁS
JELENSÉG
OK
A következô jelenségek nem jelentenek meghibásodást.
Ellenôrizze a következôket, mielôtt a szervizhez fordulna.
Hûtôközeg áramlik a készülék belsejében.
A késleltetés a készülék kompresszorának védelmét szolgálja.
Páralecsapódás vagy pára keletkezett a csöveken.
Ez a leolvasztási mûködésbôl adódik a hôkicserélônél.
Amikor a kültéri hômérséklet kívül esik a mûködési tartományon,
a hôszivattyú rendszer védelme mûködésbe lép.
A hôszivattyú rendszer védelmi funkcióval rendelkezik. A komp-
resszor leáll, ha belépô (visszamenô) vízhômérséklet alacsonyabb, mint 18 °C. Akiegészítô fûtés bekapcsolódik, amíg belépô vízhômér­séklet a 23 °C-ot el nem éri.
Ha a fûtéssel együtt a padlófûtés vagy a fûtôtest is mûködik
egyszerre, elôfordulhat, hogy a meleg víz hômérséklete ala­csony, és ez okozza, hogy a padlófûtés vagy a fûtôtest felfû­tése gyenge.
Amikor a külsô tér hômérséklete alacsony, nehéz meleget elôál-
lítani.
Hóréteg borítja és elzárja a levegô kilépô és a belépô nyílásokat
a monoblokk egységen.
Ha a kimenô víz beállított hômérséklete alacsony, esetleg nehéz
fûteni.
Ez a hôszivattyú természetébôl adódik, mivel bizonyos idôre
van szükség, amíg a vizet felmelegíti, amikor a készüléket hideg állapotban indítják.
A kiegészítô fûtés bekapcsolódása a beltér egység hôkicserélô-
jének a védelmét szolgálja.
A sterilizáló idôzítô bekapcsolt.
Megfelelôen állítsa be a hômérsékletet.
A fûtôradiátorok szelepe zárt.
Távolítson el minden akadályt a monoblokk egység levegô be-
lépô és kilépô nyílásaitól.
Ellenôrizze, hogy a készülék vízszintesen van-e telepítve, vagy
a burkolat megfelelôen van-e zárva.
Ellenôrizze, hogy a biztosító nem lépett-e mûködésbe.
A hálózati tápfeszültség ki van kapcsolva, vagy a hálózati
feszültség kimaradt.
Áramlási zaj hallatszik mûködés közben.
Újraindításnál néhány perc telik el a mûködésig.
A monoblokk egységbôl víz vagy gôz távozik.
A monoblokk egységbôl gôz távozik fûtés üzemmódban.
A monoblokk egység nem mûködik.
A levegô–víz hôszivattyú rendszer mûködése kikapcsol.
A rendszer nehezen fût fel.
A rendszer nem tud melegíteni azonnal.
A kiegészítô fûtés automatikusan bekapcsolódik, bár ez nincs beál­lítva.
A mûködés automatikusan bekapcsolódik, bekapcsolt idôzítô nél­kül.
A fûtés/hûtés mûködése nem kellôen hatékony.
Zaj hallatszik mûködés közben.
A készülék nem mûködik.
A bekapcsolást jelzô LED nem világít, vagy a távvezérlô kijelzôje sötét.
JELENSÉG
ELLENÔRZÉS
E
E
E
E E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
F568737
10
Page 11
HIBAELHÁRÍTÁS (folytatás)
A bekapcsolást (mûködést) jelzô LED villog és hibakód jelenik meg a távvezérlô kijelzôjén.
Kapcsolja ki a készüléket és mondja el a hibakódot a márkaszerviznek.
Az idôzített mûködés törlôdik, amikor hibakód jelenik meg.
Háttér fûtés üzemmód gomb
Abban az esetben, amikor meghibásodott a monoblokk levegô–víz hôszivattyú, a
háttér fûtés használható a fûtôvíz felmelegítésére.
Nyomja meg a gombot a háttér fûtôegység bekapcsolására.
Nyomja meg az gombot a háttér fûtés mûködésének kikapcsolására.
A háttér fûtés üzemmódban semmilyen más mûködés nem lehetséges.
KÖRNYEZETVÉDELMI INFORMÁCIÓK
Ez a jelzés a termékeken, csomagoláson és/vagy a hozzá tartozó dokumentációban azt jelzi, hogy az elhasználódott elektromos, elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékba ke­verni. Az elhasználódott termékek megfelelô kezelésének, visszanyerésének és újrahasznosításának érdekében azokat az erre kijelölt gyûjtôhelyekre vigye az Ön nemzeti elôírásai, és az Európai Unió 2002/96/EK és 2006/66/EK direktívái szerint. Ezeknek a termékeknek a megfelelô kezelése segíteni fog az értékes anyagok megtakarításában, és megelôzi bármilyen, az emberi egészségre és környezetre káros hatásokat, amely a helytelen hulladék­kezelésbôl adódhat. Az elhasználódott készülékek összegyûjtésérôl és újrahasznosításáról a további in­formációkat a legközelebbi begyûjtési helyrôl a helyi hatóságoktól, a hulladékgyûjtôtôl, illetve a keres­kedôtôl kaphat, ahol a készüléket vásárolta. Esetleg büntetést alkalmazhatnak az ilyen hulladékok nem megfelelô megsemmisítéséért a nemzeti elôírások szerint.
Kereskedelmi felhasználók részére az Európai Unióban
Az elektromos és elektronikus készülékek hulladékként történô kezelése érdekében forduljon a keres­kedôhöz vagy a szállítóhoz további információkért.
Hulladékkezelés az Európai Unión kívüli országokban
Ezek a jelzések csak az Európai Unió tagországai részére érvényesek. Ha elhasználódott készülékét hulladékként kívánja kezelni, forduljon a helyi hatóságokhoz, vagy keres­kedôhöz a megfelelô hulladékkezelési eljárásról.
Információk a végfelhasználók számára az elhasználódott (elöregedett) készülékek összegyûjtésérôl, illetve az azoktól történô megszabadulásról.
11
F568737
Page 12
12
a háztartási fûtôberendezések energiafelhasználásának ismérveirôl való tájékoztatásról szóló 88/2003. (XII. 16.) GKM rendelet alapján
Adatlap
A gyártó védjegye: Panasonic
Importáló neve, címe: Panasonic Marketing Europe GmbH. South-East Europe Fióktelep
1117 Budapest, Neumann János utca 1.
A monoblokk egység
WH-MDC06E3E5 WH-MDC09E3E5
típusazonosítója:
Fûtési teljesítmény +7 °C-on (kW): 6,00 9,00
Energiahatékonysági besorolás +7 °C-on, 35 °C-os fûtôvíznél (COP): 4,48 4,15
Fûtési teljesítmény –7 °C-on (kW): 5,15 7,70
Energiahatékonysági besorolás –7 °C-on, 35 °C-os fûtôvíznél (COP): 2,68 2,12
Fûtési teljesítmény –15 °C-on (kW): 5,90 7,60
Energiahatékonysági besorolás –15 °C-on, 35 °C-os fûtôvíznél (COP): 2,21 2,01
Hûtési teljesítmény 35 °C-on, 7 °C-os hûtôvíznél (kW): 5,50 7,00
Energiahatékonysági besorolás 35 °C-on, 7 °C-os hûtôvíznél (EER): 2,74 2,44
A berendezés típusa: Hûtô/fûtô Hûtô/fûtô
Fûtô üzemmód: Léghûtéses Léghûtéses
Zajteljesítmény a monoblokk egységnél [dB(A)]: 65 67
F568737
Megjegyzés
Az Adatlapon és a Mûszaki adatokban közölt értékek elôzetes, tájékoztató jellegûek.
Page 13
13
F568737
Mûszaki adatok
Monoblokk egységek
WH-MDC06E3E5 WH-MDC09E3E5
Hálózati feszültség ~ 230 V; 50 Hz
Fûtési teljesítmény +7 °C-on (kW) 6,00 9,00
Fûtési teljesítmény –7 °C-on (kW) 5,15 7,70
Fûtési teljesítmény –15 °C-on (kW) 5,90 7,60
Hûtési teljesítmény 35 °C-on, 7 °C-os hûtôvíznél (kW) 5,50 7,00
Beépített fûtôelem teljesítmény (kW) 3 3
Felvett teljesítmény +7 °C-on (kW) 1,34 2,17
Induló és üzemi áramfelvétel +7 °C-on (A) 6,1 9,9
Szivattyú sebességfokozatainak száma/max. teljesítmény felvétel (W) 7/56 7/66
Hangnyomás szint [dB (A)]
47 49
Hangteljesítmény szint [dB (A)]
65 67
Mûködési tartomány kültéri –20 ~ 35 –20 ~ 35 hômérséklete (°C)
Kimenô víz hômérséklete –2 °C / –7 °C / –15 °C 20 – 55 25 – 55 külsô hômérsékleten (°C)
Méretek (magasság × szélesség × mélység) 865 × 1283 × 320 865 × 1283 × 320 (mm)
Tömeg (kg)
112 112
Meghatalmazott képviselet az EU-ban: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15. 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Weboldal: http://www.panasonic.net
Felelôs kiadó: Panasonic Marketing Europe GmbH. South-East Europe Fióktelep Minden jog fenntartva.
Loading...