Panasonic VL-SVN511, VL-MVN511 User Manual

Mode d’emploi
Français Deutsch Italiano
Nom du modèle
Modèle
Système d'intercom vidéo Station du moniteur principal
VL-MVN511Série VL-SVN511
Español
Nederlands
Merci d’avoir acquis un produit Panasonic.
Lisez attentivement le présent manuel avant d’utiliser le produit, et conservez-le pour référence ultérieure.
Ce système est un système auxiliaire. Il n'est pas conçu pour assurer une protection complète contre les pertes matérielles. Panasonic ne peut être tenu responsable dans le cas où des pertes matérielles surviendraient pendant que le système est en cours d'utilisation.
Le Guide d'installation est fourni séparément.

Sommaire

1. Introduction
Introduction
1.1 Composition des modèles .....................................3
1.2 Informations relatives aux accessoires .................3
1.3 Accessoires supplémentaires/de
rechange ...............................................................3
1.4 Informations générales ..........................................4
1.5 Symboles, expressions et styles ...........................5
1.6 Marques et marques déposées .............................5
1.7 Notification relative aux logiciels à code source
libre ........................................................................5
2. Informations importantes
Informations importantes
2.1 Pour votre sécurité ................................................6
2.2 Consignes de sécurité importantes .......................6
2.3 Consignes de sécurité ...........................................7
2.4 Pour des performances optimales .........................7
2.5 Autres informations importantes ............................7
3. Préparation
Préparation
3.1 Commandes ..........................................................9
3.2 Utilisation de l’écran ............................................10
3.3 Réglage de la langue, de la date et de
l’heure ..................................................................11
3.4 Réglages écran large/affichage zoom et réglages de
position de zoom .................................................11
8. Wi-Fi, appareils mobiles et e-mail
Wi-Fi, appareils mobiles et e-mail
8.1 Connexions réseau .............................................23
8.2 Saisie de texte .....................................................23
8.3 Connexion à un réseau Wi-Fi ..............................23
8.4 Utilisation d’appareils mobiles .............................25
8.5 Utilisation des fonctions d’e-mail .........................26
9. Informations générales
Informations générales
9.1 Nettoyage ............................................................28
9.2 Spécifications ......................................................28
10. Dépannage
Dépannage
10.1 Dépannage ..........................................................29
10.2 Messages d’erreur ...............................................31
11. Index
11.1 Index............................................................33
4. Conversation et surveillance
Conversation et surveillance
4.1 Réponse à des appels interphone .......................13
4.2 Surveillance extérieure par interphone ................13
5. Enregistrement et lecture
Enregistrement et lecture
5.1 Enregistrement des images d’interphone ............14
5.2 Lecture d’images enregistrées ............................14
6. Utilisation de verrous électriques et autres dispositifs
Utilisation de verrous électriques et autres dispositifs
6.1 Utilisation de verrous électriques ........................16
6.2 Utilisation de capteurs .........................................16
6.3 Intégration avec un PBX Panasonic ....................16
7. Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires
7.1 Zoom avant et arrière (réglages écran large/
affichage zoom, panoramique/inclinaison) ..........18
7.2 Réglages de son et d’affichage pour les appels et la
surveillance .........................................................18
7.3 Réglages de sonnerie .........................................18
7.4 Liste des réglages de fonction .............................19
2

1.1 Composition des modèles

1. Introduction
1. . Introduction
Composition des modèles
VL-SVN511 VL-MVN511 VL-V555 VL-MVN511 VL-MVN511
*1 Noms de produits utilisés dans ce manuel.
R Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle (par exemple "EX" dans "VL-SVN511EX") est omis sauf nécessité. R Lorsque les suffixes sont utilisés pour décrire les modèles (par exemple "Modèles AZ"), les suffixes désignent tous les modèles
de la série.
VL-MVN511 VL-V555
R Le produit illustré dans le(s) manuel(s) fourni(s) est susceptible de varier légèrement par rapport au produit réel.
Attention : R Avant de tenter de connecter ou de faire fonctionner ce produit, lisez attentivement l’étiquette figurant sur la face
arrière du moniteur principal.
Station du moniteur princi-
pal
(Moniteur principal*1)
Illustration du produit
Station de porte
(Interphone*1)

1.2 Informations relatives aux accessoires

1.2.1 Accessoires fournis
Remarques :
R Les accessoires nécessaires pour l’installation du moniteur principal et de l’interphone sont décrits dans le Guide
d’installation fourni.

1.3 Accessoires supplémentaires/de rechange

Pour toute information relative à la vente de ces accessoires, contactez votre revendeur Panasonic.
A partir de novembre 2015
Accessoire Référence Nombre d’appareils connectables
Station de porte VL-V555 (montage apparent) (appelé "interphone" dans ce docu-
ment)
Station de hall*2 VL-V590
*1 Modèles EX et AZ uniquement *2 En cas d’utilisation dans un couloir, voir Guide d’installation pour plus d’informations. *3 Modèles AZ uniquement
VL-V554*1 (montage apparent) VL-V554U*1 (montage encastré) VL-V566 VL-V522L
ments)
*3,*4
(montage apparent)
*3,*4
(montage apparent)
*3,*4
(pour les complexes d’apparte-
2 max., appareils fournis compris
3
1. Introduction
*4 Les caractéristiques techniques des modèles VL-V566, VL-V522L et VL-V590 varient selon les caractéristiques techniques
de l’interphone fourni. En règle générale, les fonctions répertoriées dans ce manuel comme étant disponibles pour l’interphone sont disponibles pour l’interphone fourni, VL-V566, VL-V522L et VL-V590. Les fonctions suivantes ne sont toutefois pas disponibles pour les modèles VL-V566, VL-V522L et VL-V590.
VL-V590 : surveillance à l’extérieur avec l’interphone (page 13) – VL-V566/VL-V590 : réglages d’illumination des voyants LED de l’interphone (page 18) – VL-V566/VL-V590 : réglages de compensation de contre-jour de l’interphone (page 18) – VL-V566/VL-V522L/VL-V590 : réglages de grand-angle/zoom et réglages de la position du zoom (page 11)
1.3.1 PBX Panasonic compatibles (modèles AZ uniquement)
Cet appareil peut être utilisé avec des PBX Panasonic (page 16). Adressez-vous à votre revendeur pour plus d’informations.
PBX Panasonic compatibles
Série KX-TDA30/TDA100/TDA100D/TDA200/TDA600 – Série KX-TDE100/TDE200/TDE600 – Série KX-NS300/NS500/NS700/NS1000 – Série KX-NSX1000/NSX2000
*1 En date de novembre 2015.
*1

1.4 Informations générales

R En cas de problème, commencez par contacter votre revendeur.
Pour l’Europe
Déclaration de conformité :
R Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que le présent équipement (VL-SVN511EX/VL-SVN511FX) est en conformité
avec les exigences essentielles et d’autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications. Les déclarations de conformité relatives aux produits Panasonic présentées dans le présent manuel sont disponibles pour téléchargement sur le site suivant : http://www.ptc.panasonic.eu
Contact du représentant autorisé :
Panasonic Testing Center Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
Informations d’éco-conception
Informations d’éco-conception conformément à la réglementation UE (CE) N° 1275/2008 amendée par la réglementation (UE) N ° 801/2013. En date du 1er janvier 2015. Veuillez visiter le site suivant : www.ptc.panasonic.eu Cliquez sur [Downloads] a Informations produits relatives à la consommation électrique (Public) La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont disponibles sur le site Web susmentionné.
4

1.5 Symboles, expressions et styles

Les symboles, expressions et styles suivants sont utilisés dans ce document.
Élément Présentation Exemple
1. Introduction
Texte affiché sur l’écran du produit
Icônes affichées sur l’écran du produit
Boutons comportant une im­pression
Touches logicielles (pa­ge 9)
Touche de navigateur (pa­ge 9)
Texte affiché par l’applica­tion d’appareil mobile
Procédures Généralement rédigées dans un sty-
Le texte est affiché dans une police spéciale, généralement entre guille­mets
Une illustration noir et blanc de l’icô­ne est utilisée
L’impression sur le bouton s’affiche, généralement entourée de crochets épais
Une illustration noir et blanc de l’icô­ne de touche logicielle correspon­dante est utilisée
Soit désignée par son nom, soit avec une illustration noir et blanc
Le texte est affiché entre crochets [Enregistrer]
le abrégé. Le verbe est parfois omis.
Réglages initiaux
M N
R "Utilisez la touche de navigateur pour sélection-
ner..."
R "Appuyez sur pour sélectionner..." R "Sélectionnez..."
Menu supérieur ® sélectionnez ® .
(Signification : Dans le menu supérieur, utilisez la tou­che de navigateur pour sélectionner à l’écran, puis appuyez sur la touche logicielle sous l’icône de touche logicielle .)

1.6 Marques et marques déposées

R Le logiciel de ce produit repose partiellement sur le travail de l’Independent JPEG Group. R Wi-Fi, WPA et WPA2 sont des marques déposées ou des marques commerciales de Wi-Fi Alliance. R iPhone et iPad sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. R Android est une marque commerciale de Google Inc. R Toutes les autres marques citées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

1.7 Notification relative aux logiciels à code source libre

Une partie du produit utilise des logiciels à code source conformément aux conditions pertinentes de la licence GPL et/ou LGPL de la Free Software Foundation ou à d’autres conditions. Veuillez lire l’ensemble des informations relatives à la licence et des notifications de droits d’auteur concernant les logiciels à code source libre utilisés par ce produit. Ces informations sont disponibles sur le site Web suivant : http://panasonic.net/pcc/support/intercom/svn511/ Au moins trois (3) ans après la livraison du produit, Panasonic System Networks Co., Ltd. fournira à tous les tiers qui nous contactent via les coordonnées ci-dessous une copie complète du code source correspondant, pouvant être lue par une machine, ainsi que les notifications de droits d’auteur couvertes par les licences GPL et LGPL, en échange d’une somme qui ne pourra dépasser les frais de distribution physique du code source. Veuillez noter que les logiciels proposés dans le cadre des licences GPL et LGPL ne sont pas sous garantie. http://panasonic.net/pcc/support/intercom/svn511/
5
AVERTISSEMENT
ATTE NTION
2. Informations importantes

2.1 Pour votre sécurité

Pour éviter des blessures graves voire mortelles et des pertes
2. . Informations importantes
matérielles, lisez attentivement cette section avant d’utiliser le produit, de façon à assurer son utilisation correcte et en toute sécurité.
Prévention des incendies et des chocs électriques
R Utilisez uniquement la source d’alimentation électrique
indiquée sur le produit. En cas de doute quant au type d’alimentation électrique domestique dont vous disposez, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité.
R Utilisez uniquement le module d’alimentation et le câble
c.a. spécifiés.
R Ne tentez pas de démonter ni d’altérer ce produit. Pour
toute réparation, contactez un centre de réparation agréé.
R Ne touchez jamais le module d’alimentation ni le câble c.a.
avec les mains mouillées.
R Ne touchez jamais le module d’alimentation ni le câble c.a.
pendant un orage.
R N’utilisez pas le produit (à l’exception de l’interphone) dans
des zones exposées à la pluie, à l’humidité, à de la vapeur ou de la fumée grasse, ou dans des zones excessivement poussiéreuses.
R N’exécutez aucune action (telle qu’un assemblage, une
torsion, un étirement, une mise en faisceau, un pliage forcé, un endommagement, une altération, une exposition à des sources de chaleur ou un placement d’objets lourds sur le cordon d’alimentation) susceptible d’endommager le cordon d’alimentation. L’utilisation de ce produit avec un cordon d’alimentation endommagé risquerait de provoquer un choc électrique, des courts-circuits, voire un incendie. Pour toute réparation, contactez un centre de réparation agréé.
R Ne surchargez pas la prise secteur ni le câblage au-delà
des niveaux spécifiés ci-dessus. Une surcharge résultant de nombreux branchements sur une même prise secteur peut générer une chaleur suffisamment importante pour provoquer un incendie.
R Ne placez jamais d’objets métalliques à l’intérieur du
produit. Ne renversez jamais de liquide sur le produit (à l’exception de l’interphone). En cas d’introduction d’objets métalliques dans le produit ou de contact du produit avec un liquide, éteignez un disjoncteur ou débranchez le produit de la prise secteur, puis contactez un centre de réparation agréé.
R Insérez complètement la fiche du câble c.a. dans la prise
secteur. A défaut, un choc électrique et/ou une chaleur excessive susceptible de provoquer un incendie risquent de se produire. N’utilisez pas une fiche de câble c.a. ou une prise secteur endommagée.
R Éliminez régulièrement la poussière, etc., de la fiche du
câble c.a. en la débranchant de la prise secteur, puis en l’essuyant avec un chiffon sec. Une accumulation de poussière risquerait de provoquer un défaut de protection
contre l’humidité, etc., susceptible d’être à l’origine d’un incendie.
R Eteignez un disjoncteur ou débranchez le produit de la
prise secteur si il émet de la fumée, une odeur anormale ou un bruit inhabituel, ou en cas de chute ou d’endommagement physique du produit. Ces états peuvent être à l’origine d’un incendie ou d’un choc électrique. Assurez-vous que l’émission de fumée s’arrête et contactez un service de réparation agréé.
R Lorsque vous déconnectez le produit de la prise secteur,
tenez la fiche du câble c.a. et débranchez-la de la prise secteur. Ne tirez pas sur le câble c.a. lui-même. Vous pourriez endommager le câble et provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Prévention des accidents
R N’utilisez pas le produit dans des établissements médicaux
si des réglementations régissant la zone en interdisent l’utilisation. Les hôpitaux et les établissements médicaux peuvent utiliser des équipements sensibles à l’énergie RF (radiofréquence) externe.
R N’installez pas et n’utilisez pas ce produit à proximité
d’appareils à commande automatique, telles que des portes automatiques et des alarmes incendie. Les ondes radioélectriques émises par ce produit peuvent provoquer le dysfonctionnement de tels appareils, ce qui peut être à l’origine d’un accident.
R Consultez le fabricant de tout appareil médical personnel,
tels que des stimulateurs cardiaques ou des appareils auditifs, pour déterminer s’ils sont correctement protégés contre l’énergie RF (radiofréquence) externe. (Ce produit fonctionne dans la plage de fréquences 2,412 GHz à 2,472 GHz, avec une puissance de transmission crête de 100 mW (max.).)
Prévention des accidents, des blessures et des dommages matériels
R N’utilisez pas le produit dans des zones instables ou des
zones sujettes à de fortes vibrations. Une chute du produit pourrait en résulter, ce qui serait susceptible d’endommager le produit voire de provoquer des blessures.

2.2 Consignes de sécurité importantes

Lors de l’utilisation de ce produit, observez toujours les consignes de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessure corporelle.
1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau. Par exemple, à
proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’une lessiveuse, dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine, etc.
2. Utilisez uniquement le module d’alimentation et le câble
c.a. spécifiés dans le présent manuel.
6
2. Informations importantes
CONSERVEZ LES PRESENTES INSTRUCTIONS

2.3 Consignes de sécurité

R Ce produit peut utiliser un réseau sans fil pour échanger
diverses informations entre les appareils (par exemple des ordinateurs personnels, des appareils mobiles, etc.). Les signaux sans fil peuvent avoir une portée qui va au-delà de la zone dans laquelle vous utilisez le produit, et même passer à travers des obstacles tels que des murs. Vous devez donc prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez le produit connecté à un réseau sans fil.
Si vous utilisez ce produit connecté à Internet, veuillez prendre les mesures de sécurité appropriées (par exemple le cryptage) conformément aux instructions fournies avec le routeur sans fil. Selon les spécifications
du routeur sans fil, ses paramètres de sécurité peuvent être vulnérables aux attaques malveillantes.
Si vous ne prenez pas les mesures de sécurité appropriées, vous risquez de subir les dommages suivants provoqués par un tiers mal intentionné :
Interception de contenus de communication (par
exemple des images, des informations d’e-mail, des
identifiants, des mots de passe, etc.) – Vol d’informations – Falsification de contenus de communication
R Configurez le routeur sans fil qui connecte votre appareil
mobile à ce produit pour utiliser le cryptage pour toutes les communications sans fil.
R Lorsque vous confiez l’appareil à un réparateur, notez les
informations importantes stockées sur le produit, car elles pourraient être effacées ou modifiées au cours du processus de réparation.
R Les communications peuvent être interrompues en
fonction des conditions du réseau et de la qualité du signal sans fil.
R Panasonic décline toute responsabilité en cas de perte
matérielle provoquée par l’absence de mesures de sécurité appropriées ou par des problèmes de sécurité liés aux réseaux sans fil.
stations de téléphonie mobile. (Evitez d’installer le moniteur principal à côté d’une fenêtre.)
R La couverture et la qualité de la voix varient en fonction des
conditions environnementales locales.
Environnement
R Maintenez l’appareil (moniteur principal) à l’écart
d’appareils générant du bruit électrique, tels que des lampes fluorescentes et des moteurs.
R N’exposez pas l’unité à la lumière directe du soleil. R Maintenez l’unité à l’écart de sources de chaleur, telles que
des radiateurs, des cuisinières, etc. Ne la placez pas dans des pièces où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides.
R N’installez pas le produit dans des lieux où des variations
brusques de température risquent de se produire. Le non-respect de cette instruction peut être à l’origine d’une formation de condensation sur le produit, elle-même susceptible de provoquer un dysfonctionnement.
R Des obstructions peuvent affaiblir le signal, générer du
bruit, interrompre les transmissions, déformer les images et ralentir la fréquence de rafraîchissement des images. Parmi ces obstructions figurent notamment : – Portes ou volets métalliques.
Isolation thermique incluant un voile d’aluminium. – Murs en béton ou parois en tôle de fer galvanisé. – Si l’appareil mobile ou le routeur sans fil est utilisé dans
un bâtiment différent ou dans une section différente de la maison (par exemple à un étage différent de celui où
le moniteur principal est installé). – Nombreux murs. – Fenêtres à double vitrage.
R Certains types d’appareils auditifs peuvent recevoir du bruit
généré par des communications sans fil entre le moniteur principal et d’autres unités Panasonic compatibles.
R L’utilisation de l’unité à proximité d’appareils électriques
peut être à l’origine d’interférences. Eloignez-vous des appareils électriques.
R Dans les zones entourées par un champ électrique de forte
intensité, des perturbations de l’image ou du son de l’unité sont susceptibles de se produire.

2.4 Pour des performances optimales

Emplacement/éviter les problèmes de bruit
Le moniteur principal utilise des ondes radio pour communiquer. R Vérifiez que tous les appareils mobiles sont dans la plage
du routeur sans fil lorsque vous utilisez le produit avec un réseau sans fil.
R Installez le moniteur principal à l’écart de tout appareil
électronique, tel que des téléviseurs, des postes radio, des ordinateurs, des appareils sans fil ou des téléphones numériques sans fil.
R Installez le moniteur principal en l’orientant dans la
direction opposée au lieu d’installation d’émetteurs de radiofréquences, tels que les antennes externes des

2.5 Autres informations importantes

R La fiche du câble c.a. est utilisée comme dispositif principal
de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée à proximité du produit et qu’elle est facilement accessible.
Vie privée et droit à l’image
Lors de l’installation ou de l’utilisation de l’interphone, veuillez prendre en considération les droits des autres en matière de vie privée. R Il est généralement admis que "vie privée" fait référence à
la capacité d’un individu ou d’un groupe à arrêter la divulgation d’informations les concernant à des personnes autres que celles auxquelles ils choisissent de divulguer ces informations. Le "droit à l’image" fait référence au droit
7
1
2. Informations importantes
de ne pas avoir votre photo prise et utilisée de façon inconsidérée, sans votre autorisation.
Informations personnelles
La mémoire interne du moniteur principal enregistre des informations personnelles (enregistrements audio et vidéo des visiteurs, etc.). Panasonic décline toute responsabilité relative à d’éventuels dommages imprévus résultant de la divulgation des informations enregistrées.
R Avis de non-responsabilité
Une modification ou un effacement des données enregistrées peut être provoqué(e) par des opérations incorrectes, une exposition à de l’électricité statique, un dysfonctionnement, des réparations ou d’autres opérations. Panasonic décline toute responsabilité relative à des dommages directs ou indirects résultant de la perte ou de la modification des images enregistrées.
Demande de réparation du produit
R Avant de confier le moniteur principal à un réparateur,
initialisez-le. Toutes les informations enregistrées sur le moniteur principal seront ainsi effacées.
*1
R Même si le produit est envoyé en réparation sans
initialisation, la mémoire (y compris les données et les réglages enregistrés) du moniteur principal peut être réinitialisée et définie sur les réglages par défaut après réparation.
R En cas d’impossibilité de réalisation de ces opérations en
raison d’un dysfonctionnement du moniteur principal, contactez votre revendeur pour connaître la procédure à suivre.
Remarque relative à la mise au rebut, à la cession ou au retour du produit
R Ce produit peut stocker des informations privées/
confidentielles. Pour protéger votre vie privée/confidentialité, nous vous recommandons d’effacer les informations (images enregistrées) de la mémoire avant de mettre le produit au rebut, de le céder ou de le retourner. Toutes les images enregistrées peuvent être immédiatement effacées via l’initialisation du moniteur principal.
*1
*1 Moniteur principal : effectuez la procédure Réglage d’
usine” décrite sous Initialiser les réglages”. (page 21)
Pour assurer le traitement, la récupération et le recyclage corrects des produits usagés, veuillez les apporter aux points de collecte applicables conformément à votre législation nationale. L’élimination correcte des déchets contribue à économiser des ressources précieuses et évite des effets négatifs potentiels pour la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur la collecte et le recyclage, veuillez contacter les services de votre municipalité. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne
Le pictogramme (A) n’est valable que dans l’Union Européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Autres
R Il est interdit de démonter ou d’altérer ce produit. Pour toute
réparation, contactez votre revendeur.
R Ce produit ne peut pas être utilisé en cas de coupure de
courant.
R Pour l’image enregistrée :
Une perte d’image enregistrée peut avoir lieu en cas de : – Mauvaise manipulation – Choc électrique ou interférences radioélectriques. – Coupure de courant en cours d’utilisation.
R La responsabilité de Panasonic ne saurait être engagée
pour des dommages résultant de facteurs externes, tels que des coupures de courant.
R Si vous arrêtez d’utiliser le moniteur principal et
l’interphone, désinstallez-les pour éviter qu’ils ne chutent. (Contactez votre revendeur pour en savoir plus sur la désinstallation du produit.)
Mise au rebut des équipements usagés (uniquement dans l’Union Européenne et les pays ayant mis en place des systèmes de recyclage)
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme (A) indique que les appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
8
D E
F G
A
C
B
A
C
D
F
I
H
G
B
E
J
3. Préparation

3.1 Commandes

3. . Préparation
3.1.1 Interphone
Volet de l’objectif Voyants LED
Permettent d’éclairer le visage du visiteur ou la zone face à l’interphone afin que le visage du visiteur soit visible dans l’obscurité.
Plaque de nom (accessoire fourni) Peut être montée selon le besoin lors de l’installation de
l’interphone.
Microphone Objectif de la caméra Haut-parleur Bouton et voyant d’appel (rouge)
S’allume en rouge lorsque l’alimentation est allumée.
Qualité d’image de l’interphone
La qualité des images d’interphone peut changer selon l’environnement d’installation, les réglages, les conditions d’éclairage, l’heure du jour, etc. Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 29.
3.1.2 Moniteur principal
Écran (page 10) Touches logicielles
Vous permettent de sélectionner les éléments affichés directement au-dessus de chaque touche logicielle. Indiquées dans ce document par l’icône affichée au-dessus de chaque touche logicielle (page 10).
Voyant de notification (bleu)
Clignote lorsqu’il y a une notification (page 10). Lorsque le menu supérieur est affiché, le voyant cesse de clignoter.
Haut-parleur Bouton TALK (M N) Microphone
Bouton de moniteur ( )
Touche de navigateur
Utilisée pour sélectionner les éléments affichés sur l’écran, ajuster les réglages, etc.
Bouton OFF (M N) Bouton RESET
Si le moniteur principal ne fonctionne pas correctement, appuyez sur le bouton MRESETN à l’aide d’un objet pointu afin de réinitialiser le moniteur principal. (Les images enregistrées et les réglages configurés ne sont pas affectés.)
9
Avis
Liste img enreg.
Afficher infos
Modifier les réglages
6
4
3
2
1
5
11
PP
1
2
1
3. Préparation

3.2 Utilisation de l’écran

Menu supérieur
Le menu supérieur est l’écran qui s’affiche lorsque vous appuyez sur les touches logicielles, la touche de navigateur ou le bouton OFF. (S’affiche uniquement si les réglages de date et d’heure ont été configurés. Voir page 11.)
Icônes d’état (page 10) Image enregistrée
Nouveau s’affiche si de nouvelles images (à savoir des images non lues) ont été enregistrées.
Indique les flèches de la touche de navigateur disponibles sur l’écran actuel. Éléments du menu supérieur Icônes des touches logicielles
Indiquent l’élément qui sera sélectionné lorsque vous appuyez sur la touche logicielle directement sous chaque icône. Les icônes affichées varient selon l’écran actuel et l’opération.
Touches logicielles Sélectionnez les éléments affichés directement au-dessus
de chaque touche logicielle.
Ecran d’affichage des images
Éléments du menu supérieur
Avis
Affiche les notifications. Cet élément est uniquement disponible lorsque de nouvelles notifications sont disponibles.
Liste img enreg.
Affiche la liste des images enregistrées (page 14). R Le voyant de notification clignote lorsqu’il y a de nouvelles
images enregistrées.
Afficher les informations
Affiche l’enregistrement des détections du capteur et les informations sur le Wi-Fi.
Modifier les réglages
Affiche le menu des réglages (page 19).
Icônes d’état
Indique la force du signal du réseau sans fil.
Indique que le moniteur principal n’est pas con­necté au réseau sans fil.
Indique que la fonction de notification par e-mail est activée.
Indique que la fonction de notification par e-mail est désactivée.
Indique quel interphone appelle, réalise une surveillance ou est en cours d’appel. ("1" indique le numéro de l’appareil.)
Indique qu’il y a un appel par interphone pen­dant un appel, une surveillance ou un appel avec un autre appareil.
Indique que le moniteur principal est sur un ap­pel.
*1
Indique qu’un interphone et un poste PBX sont en conversation.
Indique que le moniteur principal effectue une surveillance.
Indique que les images sont en cours d’enre­gistrement (page 14).
Indique que les voyants LED de l’interphone sont activés (page 18).
Indique que le mode "Talkie-Walkie" est activé (page 13).
*1 Modèles AZ uniquement
Icônes d’état (page 10) Icônes de touche logicielle (expliquée ci-dessus)
10
3. Préparation

3.3 Réglage de la langue, de la date et de l’heure

Lorsque vous utilisez le moniteur principal pour la première fois, vous êtes invité à définir les réglages de langue d’affichage, de date et d’heure. R Le voyant de notification clignote si ces réglages n’ont pas
été configurés.
R Le réglage de langue est disponible pour les modèles EX
et FX uniquement.
1 Appuyez sur le bouton M N pour allumer l’écran. 2 Utilisez la touche de navigateur ( ) pour sélectionner la
langue souhaitée.
3 Appuyez sur la touche logicielle sous l’icône de touche
logicielle .
4 Appuyez à nouveau sur . 5 Réglez la date et l’heure.
R Appuyez sur le côté gauche ou droit de la touche de
navigateur ( ) pour sélectionner un élément (par exemple année, mois, jour, etc.).
R Appuyez sur le côté haut ou bas de la touche de
navigateur ( ) pour modifier le réglage.
6
Une fois terminé, appuyez sur . R Un bip retentit et l’écran s’éteint.
Modification de la langue, de la date et de l’heure
Vous pouvez modifier les réglages de langue, de date et d’heure ultérieurement si vous le souhaitez. Dans le menu
supérieur, utilisez la touche de navigateur et pour accéder à Modifier les réglages ® Réglages
initiaux”.
Remarques :
R Les réglages de date et d’heure peuvent s’effacer en cas
de coupure de courant. Le cas échéant, reconfigurez ces paramètres.
R Il est possible que l’heure se désynchronise dans la durée
(60 secondes environ par mois).

3.4 Réglages écran large/affichage zoom et réglages de position de zoom

Vous pouvez configurer l’affichage initial des images de l’interphone sur le moniteur principal. Vous pouvez afficher les images en mode écran large ou en mode affichage zoom. Vous pouvez choisir différents réglages selon qu’il s’agit d’un appel de visiteurs ou d’une surveillance.
Mode grand-angle
(réglage par défaut)
Pas de zoom sur image. L’image entière de la camé­ra s’affiche.
Remarques :
R La fonction de zoom utilise un zoom numérique. La qualité
d’image des images agrandies est de ce fait inférieure à celle des images d’écran large.
R Vous pouvez permuter entre les modes écran large et
affichage zoom, et ajuster la position du zoom pendant la surveillance ou lors d’un appel. Voir page 18.
Sélection de l’écran large ou de l’affichage zoom
1. Menu supérieur ® sélectionnez ® .
2. Sélectionnez Réglages initiaux® .
3. Sélectionnez Réglages écran large/zoom®
.
R S’il y a plusieurs interphones, sélectionnez l’interphone
à configurer ® .
4. Sélectionnez le réglage souhaité ® . – Si des visiteurs se présentent” : Vos
réglages sont utilisés lorsque vous répondez à des appels de visiteurs.
Pendant la surveillance : vos réglages sont
utilisés lorsque vous exercez une surveillance.
5. Sélectionnez le mode d’affichage souhaité ® . R Un bip sonore retentit et les réglages sont modifiés.
6. Appuyez sur le bouton M N.
Remarques :
R Si vous sélectionnez Zoom, réglez la position du zoom
de façon à placer les personnes ou les objets à visualiser au centre de l’écran.
R Lorsque les images sont enregistrées en mode zoom,
seule la zone agrandie est enregistrée.
Sélection de la position de zoom (panoramique/ inclinaison)
Vous pouvez sélectionner la zone de l’image qui s’affiche lorsque vous affichez des images agrandies.
1. Menu supérieur ® sélectionnez ® .
2. Sélectionnez Réglages initiaux® .
3. Sélectionnez Param. position zoom® .
R S’il y a plusieurs interphones, sélectionnez l’interphone
à configurer ® .
R Une image agrandie de l’interphone s’affiche.
Mode affichage zoom
Zoom sur image. Les ima­ges sont affichées avec un grossissement 2 fois supé­rieur à l’écran large.
11
3. Préparation
4. Sélectionnez la position de zoom souhaitée ® .
R Un signal sonore retentit, les réglages sont modifiés et
l’écran s’éteint.
Remarques :
R Si vous n’effectuez pas d’opérations pendant les 90
secondes pendant la modification de ce réglage, le réglage est annulé et l’écran s’éteint.
12
4. Conversation et surveillance

4.1 Réponse à des appels interphone

Lorsque vous recevez un appel interphone, le moniteur
4. . Conversation et surveillance
principal sonne et affiche une image de l’interphone.
Pour répondre à l’appel
Appuyez sur le bouton M N. R Parlez à une distance d’environ 50 cm du microphone. R Parlez à tour de rôle avec le visiteur. Si vous et le visiteur
parlez en même temps, vous ne vous entendrez pas.
R Vous pouvez parler pendant une durée de 90 secondes
maximum.
Pour terminer l’appel
Appuyez sur le bouton M N.
Remarques :
R L’écran s’éteint si vous ne répondez pas à un appel dans
un délai de 30 secondes environ.
R Les images affichées sont automatiquement enregistrées
dans le moniteur principal (page 14).
Fonctions disponibles pendant les appels entrants
Fonction de surveillance (page 13)
Fonctionnalités disponibles pendant la conversation
Ajustement des réglages écran large/affichage zoom et
panoramique/inclinaison (page 18)
Activation ou désactivation du guide de fonctionnement
(page 18) – Ajustement des réglages audio et vidéo (page 18) – Utilisation du "Talkie-Walkie" (page 13)

4.2 Surveillance extérieure par interphone

Vous pouvez surveiller les données audio et vidéo transmises par l’interphone.
Appuyez sur le bouton .
1
R S’il y a plusieurs interphones, sélectionnez l’interphone
souhaité ® .
R Les images de l’interphone s’affichent.
2 Surveillez le son et l’image.
R Vous pouvez parler au correspondant surveillé en
appuyant sur M N.
3 Appuyez sur le bouton M N.
Remarques :
R Le son de votre côté n’est pas audible au niveau de
l’interphone.
R Vous pouvez surveiller pendant une durée de 3 minutes
environ.
Fonctionnalités disponibles pendant la surveillance
Enregistrement des images d’interphone (page 14) – Ajustement des réglages écran large/affichage zoom et
panoramique/inclinaison (page 18)
Activation ou désactivation du guide de fonctionnement
(page 18)
Ajustement des réglages audio et vidéo (page 18)
Mode Talkie-Walkie
Si vous-même et votre visiteur avez des difficultés à vous entendre en raison de la présence de bruit, le mode "Talkie-Walkie" peut accroître la clarté audio des conversations.
1. Pendant la conversation, activez le mode Talkie-Walkie en
appuyant sur le bouton M N et en le maintenant
enfoncé pendant 2 secondes environ.
R Un signal sonore retentit et s’affiche.
2. Pour parler au visiteur
Parlez en appuyant sur le bouton M N et en le
maintenant enfoncé.
Pour écouter le visiteur
Relâchez le bouton M N.
Remarques :
R Le mode Talkie-Walkie est désactivé une fois l’appel
terminé.
13
11
[4]
22 Décembre 2015 9:18
A
C
D
B
1
5. Enregistrement et lecture

5.1 Enregistrement des images d’interphone

5. . Enregistrement et lecture
Le moniteur principal peut enregistrer des images d’interphone (images fixes). Il peut enregistrer les images de 50 appels interphone ou sessions de surveillance au maximum. Chaque fois que de nouvelles images sont enregistrées, elles sont sauvegardées dans un ensemble d’images comportant jusqu’à 8 images.
5.1.1 Enregistrement automatique (enregistrement d’un appel reçu)
Lorsqu’un visiteur vous appelle, le moniteur principal enregistre 8 images automatiquement (que vous répondiez ou non à l’appel). L’enregistrement démarre environ 2 secondes après que vous avez reçu l’appel.
Si vous ne répondez pas à un appel
Les images enregistrées sont sauvegardées en tant qu’images non lues, et le voyant de notification clignote.
En présence de plusieurs interphones
R Lorsque vous êtes en conversation ou en surveillance, et
qu’un appel entrant provient de l’autre interphone, les
images de l’appel entrant ne sont ni affichées ni
enregistrées. Pour afficher et enregistrer les appels
entrants, vous devez terminer l’appel en cours ou arrêter
la surveillance. R En cas d’appel entrant d’un autre interphone, pendant la
réception d’un appel entrant, le nombre d’images
enregistrées depuis le 1er appelant (8 images) est réduit.
Lorsque la mémoire est saturée (mise à jour automatique d’images)
Lorsque la mémoire est saturée, les nouvelles images écrasent automatiquement les images les plus anciennes. Ceci se produit même si les images les plus anciennes n’ont pas été lues.
2 Sélectionnez “Images non lues” (pour les nouvelles
images) ou Images lues (pour les images qui ont été lues) ® . R L’ensemble d’images le plus récent du type sélectionné
s’affiche.
3 Parcourez les ensembles d’images et les images.
R Les opérations suivantes sont disponibles.
Permet de parcourir les ensembles d’images, des plus récents aux plus anciens
Permet de parcourir les ensembles d’images, des plus anciens aux plus récents
Permet de parcourir des images au sein d’un ensemble d’images
Lit en continu toutes les images d’un ensemble d’images
Suspend la lecture en continu
4 Appuyez sur le bouton M N.
Remarques :
R Le voyant de notification cesse de clignoter lorsque le menu
supérieur est affiché.
R Nouveau dans le menu supérieur disparaît de l’écran
lorsque Images non lues dans Liste img
enreg. s’affiche.
5.2.1 Ecran de lecture d’images
Ecran de lecture d’images
5.1.2 Enregistrement manuel (enregistrement pendant la surveillance)
Pendant la surveillance, appuyez sur . Jusqu’à 8 images seront enregistrées.
R s’affiche à l’écran pendant l’enregistrement.

5.2 Lecture d’images enregistrées

S’il y a de nouvelles images enregistrées (par exemple des images non lues), le voyant de notification (page 9) clignote et
Nouveau s’affiche dans le menu supérieur (page 10).
1 Menu supérieur ® ® .
R L’écran Liste img enreg. s’affiche.
14
Numéro d’appareil Numéro de l’ensemble d’images Position de l’image dans un ensemble d’images Date et heure de l’enregistrement
Icônes d’état
Indique que l’image n’a pas été lue.
Indique le numéro de l’interphone qui a enregistré l’image.
Indique que l’image est protégée (c’est-à-dire qu’elle ne peut pas être supprimée)
5. Enregistrement et lecture
Touches logicielles disponibles
Lit en continu toutes les images d’un ensemble d’images
Suspend la lecture en continu
Permet de revenir à l’écran précédent
Affiche le menu des options
5.2.2 Options disponibles lors de la lecture d’images
Lors de la lecture d’images, vous pouvez appuyer sur
pour afficher le menu des options et modifier les
réglages suivants.
Pour désactiver le guide de fonctionnement
® .
R Lorsque ce guide est désactivé, les touches logicielles ne
pilotent pas leurs fonctions respectives. Appuyez sur une touche logicielle pour afficher à nouveau le guide brièvement. Pendant ce temps, les touches logicielles peuvent être utilisées comme d’habitude.
Pour activer le guide de fonctionnement
Appuyez sur une touche logicielle pour afficher le guide ®
® .
Pour activer ou désactiver la protection
® sélectionnez Protéger (pour activer la
protection) ou Supprimer la protection (pour désactiver la protection) ® . R Lorsque Protéger est sélectionné, l’image ne peut pas
être supprimée.
R 20 ensembles d’images au maximum peuvent être
protégés.
Pour supprimer l’image actuelle
® sélectionnez Supprimer ® ® .
R Vous pouvez utiliser “Supprimer toutes les
images pour supprimer toutes les images en une
opération. Voir page 21.
Pour régler la luminosité de l’écran
® sélectionnez Luminosité ® réglez la
luminosité.
15
6. Utilisation de verrous électriques et autres dispositifs

6.1 Utilisation de verrous électriques

Lorsqu’un verrou électrique disponible dans le commerce est
6. . Utilisation de verrous électriques et autres dispositifs
connecté au moniteur principal, vous pouvez déverrouiller une porte ou une barrière à l’aide du moniteur principal. Vous pouvez également sélectionner la durée d’envoi des signaux de contrôle pour le déverrouillage de la porte ou de la barrière. (La durée de déverrouillage de la porte ou de la barrière dépend des caractéristiques techniques de chaque verrou électrique.) R Il est possible de connecter un maximum de 2 verrous
électriques au moniteur principal. Lorsque vous utilisez un
interphone supplémentaire, le nombre maximum de
verrous électriques pouvant être connectés à l’interphone
dépend du type d’interphone. Adressez-vous à votre
revendeur pour plus d’informations. R Pour en savoir plus sur les connexions, reportez-vous au
mode d’emploi accompagnant le verrou électrique et au
Guide d’installation de ce produit.
R Si vous utilisez plusieurs verrous électriques avec
différents interphones, vous ne pouvez actionner que les verrous depuis l’interphone auquel ils sont connectés.

6.2 Utilisation de capteurs

Lorsque des capteurs disponibles dans le commerce (par exemple une alarme incendie, un bouton d’appel, etc.) sont connectés au moniteur principal, vous pouvez recevoir des notifications sur le moniteur principal en cas de déclenchement des capteurs. R Il est possible de connecter un maximum de 2 capteurs au
moniteur principal.
R Pour en savoir plus sur les connexions, reportez-vous au
mode d’emploi accompagnant le capteur et au Guide d’installation de ce produit.
6.2.1 Arrêter une alarme
6.1.1 Configuration des verrous électriques
1 Menu supérieur ® ® .
Sélectionnez “Appareils connectés® .
2 3
Sélectionnez “Verrou électrique® .
4 Sélectionnez l’interphone (“Interphone 1” ou
Interphone 2) auquel vous souhaitez attribuer le
verrou électrique ® .
5
Sélectionnez le type de verrou électrique ® .
6 Sélectionnez l’appareil auquel le verrou électrique est
connecté ® .
7
Sélectionnez la durée de déverrouillage ® .
8 Appuyez sur le bouton M N.
Réglages du verrou électrique
Les options indiquées ci-dessous sont disponibles. Déverr. sonnerie: Détermine si l’interphone émet un signal sonore lorsque le verrou électrique est déverrouillé. Voir page 20. Afficher extension après déverrouill.: Détermine s’il faut allonger la durée d’affichage de l’image de l’interphone lorsque le verrou électrique est déverrouillé. Voir page 20.
6.1.2 Déverrouillage des verrous électriques
1 Appuyez sur pendant la conversation ou la
surveillance.
R Si 2 verrous électriques sont disponibles, sélectionnez
le verrou électrique à déverrouiller ® ® appuyez sur pour déverrouiller un autre
verrou électrique.
Remarques :
R Vous pouvez uniquement déverrouiller la porte ou la
barrière pendant une conversation ou une surveillance.
Lorsqu’un capteur connecté est déclenché, le moniteur principal émet une alarme et affiche un message indiquant quel capteur a été déclenché. L’alarme retentit pendant 3 minutes.
1
Pour arrêter une alerte, appuyez sur M N. R L’alarme ne peut pas être arrêtée au cours des 5
premières secondes.
Remarques :
R Lorsque vous effectuez une installation ou une opération
d’entretien sur les capteurs connectés, vérifiez que le moniteur principal peut recevoir correctement des alarmes depuis les capteurs.
R Si un capteur est déclenché pendant une surveillance ou
un appel, le moniteur principal met fin à la surveillance ou à l’appel.
R Le moniteur principal ne peut pas recevoir d’appels
d’interphone pendant que l’alarme retentit.

6.3 Intégration avec un PBX Panasonic

Cette fonction est uniquement disponible pour les modèles AZ. En connectant le moniteur principal à un PBX, vous pouvez utiliser les postes PBX pour répondre à des appels interphone.
Veuillez utiliser exclusivement un PBX Panasonic (page 4).
R Pour en savoir plus sur les connexions, reportez-vous au
mode d’emploi accompagnant le PBX et au Guide d’installation de ce produit.
Remarques :
R Si vous répondez à un appel interphone avec un poste
PBX, l’image de la caméra de l’interphone est affichée sur le moniteur principal, et s’affiche pour indiquer que le poste PBX est sur l’appel.
R Tant que est affiché, vous ne pouvez pas répondre
à des appels en utilisant le moniteur principal.
16
6. Utilisation de verrous électriques et autres dispositifs
R L’écran s’éteint lorsque l’appel entre l’interphone et le poste
PBX prend fin, ou après un délai de 3 minutes. R Si vous répondez à un appel interphone avec le moniteur
principal, l’appel continue de sonner au niveau du poste
pendant 15 à 30 secondes. Après que vous avez répondu
à l’appel, l’utilisateur du poste ne peut pas répondre à
l’appel ni rejoindre l’appel, même si le poste sonne.
Utilisation de deux interphones (à l’exception d’une station de hall en option ; page 3)
Depuis le poste PBX, vous pouvez appeler uniquement l’interphone depuis lequel vous avez reçu le dernier appel ou avec lequel la conversation a eu lieu en dernier.
17
7. Fonctions supplémentaires
7.1 Zoom avant et arrière (réglages écran large/affichage zoom,
7. . Fonctions supplémentaires
panoramique/inclinaison)
Pendant un appel ou une surveillance, vous pouvez afficher les images en mode écran large ou en mode affichage zoom. En mode affichage zoom, vous pouvez modifier la position du zoom (également appelé "panoramique/inclinaison").
Pour passer du mode écran large au mode affichage zoom
Appuyez sur le bouton .
Pour passer du mode affichage zoom au mode écran large
Appuyez sur le bouton .
Pour modifier la position du zoom
Utilisez la touche de navigateur.
Remarques :
R Voir page 11 pour des exemples de mode écran large et
de mode affichage zoom. R La fonction de zoom utilise un zoom numérique. La qualité
d’image des images agrandies est de ce fait inférieure à
celle des images d’écran large. R Lorsque les images sont enregistrées en mode zoom,
seule la zone agrandie est enregistrée. R Si vous ajustez ces réglages, les réglages seront annulés
la prochaine fois que vous affichez une image. Pour
modifier le mode d’affichage initial des images de
l’interphone sur le moniteur principal, voir page 11.
Pour ajuster la luminosité de l’écran
® Affichage ® ® Luminosité
® sélectionnez le réglage souhaité.
Pour ajuster la compensation du contre-jour
® “Affichage” ® ® “Compensation
du rétroéclairage® sélectionnez le réglage souhaité.
Pour activer ou désactiver les voyants LED
® Affichage ® ® Éclairage ®
sélectionnez le réglage souhaité. R s’affiche lorsque les voyants LED sont allumés. *1 Il n’est pas possible de modifier ces réglages pendant un
appel entrant.

7.3 Réglages de sonnerie

7.3.1 Réglages du type et du volume de sonnerie
Vous pouvez modifier le type et le volume de la sonnerie émise pendant un appel entrant. – Pour des informations sur la configuration des réglages,
voir page 19.

7.2 Réglages de son et d’affichage pour les appels et la surveillance

Pendant une surveillance ou un appel, vous pouvez appuyer sur pour afficher le menu des options et modifier les réglages de son et d’affichage suivants.
Pour ajuster le volume de l’appel entrant
® Son ® ® Volume récepteur
® réglez le volume.
Pour régler le volume audible à l’interphone
® “Son” ® ® “Volume voix
propriét.® sélectionnez le réglage souhaité.
Pour utiliser le masque vocal
® “Son” ® ® “Modificateur de
voix® sélectionnez le réglage souhaité.
R Lorsque Sur est sélectionné, la voix audible à
l’interphone sonne plus grave.
Pour désactiver le guide de fonctionnement
® .
R Lorsque ce guide est désactivé, les touches logicielles ne
pilotent pas leurs fonctions respectives. Appuyez sur une
touche logicielle pour afficher à nouveau le guide
brièvement. Pendant ce temps, les touches logicielles
peuvent être utilisées comme d’habitude.
Pour activer le guide de fonctionnement
Appuyez sur une touche logicielle pour afficher le guide ®
® .
*1
*1
*1
18
7. Fonctions supplémentaires

7.4 Liste des réglages de fonction

Vous pouvez modifier les réglages pour les adapter à la façon dont le moniteur principal est utilisé.
1 Menu supérieur ® ® . 2 Sélectionnez l’élément souhaité ® .
R Répétez cette étape comme nécessaire pour accéder au réglage souhaité.
3 Sélectionnez le réglage souhaité ® . 4 Appuyez sur le bouton M N.
Remarques :
R Si vous n’effectuez pas d’opérations pendant les 90 secondes pendant la modification de ces réglages, ou si vous recevez un
appel entrant, le réglage est annulé et l’écran s’éteint.
R Dans le tableau suivant, les réglages par défaut sont indiqués par < >. R Pendant la modification des réglages, U s’affiche à gauche de l’élément actuellement sélectionné.
Nom de l’élément : “Réglages initiaux
Sous-menu
Réglages
1 2 3
Réglages d’heure et de date
Param. position zoom
Réglages écran lar­ge/zoom
Fréquence d’ali­mentation
Sélection langue
*1
*1
,
Interphone 1 ­2
Interphone 1 ­2
*2
2015-1-1 0:00
Si des visi­teurs se pré­sentent/Pen­dant la sur­veillance
<50 Hz>, 60 Hz
Modèles EX
Zoom, <Large>
Pour éviter l’affichage de colorations mouchetées
ou inégales, choisissez la fréquence d’alimenta­tion électrique appropriée pour votre région.
<English>, Français, Deutsch, Italiano, Es- pañol, Nederlands
Modèles FX <English>, Polski, Română, Magyar
Pour obtenir
des informa­tions détaillées, reportez-vous à
la page 11.
*1 Lors de la première utilisation du produit, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour configurer ce paramètre
(page 11).
*2 Modèles EX et FX uniquement
Nom de l’élément : “Sonnerie
Sous-menu
Réglages
1 2
Volume de la sonne­rie
Sonnerie
Interphone 1
Interphone 2
<Fort>, Normal, Silencieux, Muet
<Son 1>, Son 2, Son 3 <Normal>, Répéter
Son 1, <Son 2>, Son 3 <Normal>, Répéter
19
7. Fonctions supplémentaires
Nom de l’élément : “Appareils connectés
Sous-menu
1 2 3 4
Connexion de l’in­terphone
*1
Verrou électrique Interphone 1 -
Éclairage automa-
*3
tique
Connexion couloir
Interphone 1
Interphone 2
2
Déverr. son­nerie
Afficher ex­tension après déverrouill.
Interphone 1 -
2
*2
Périphérique connecté,
<Périphérique connec-
Périphérique connecté,
Verrou porte élect/Verrou portail élect
<Sur>, De
Activer,
Si des visi­teurs se pré­sentent/Pen­dant la sur­veillance
Connecter au boîtier re­lais (1)/Con­necter au boîtier re­lais (2)/Con­necter à l’interphone/ <Pas de con­nexion>
<Activer>, Désactiver
Réglages
>, Détection automati­que, Appareil non con­necté
<Détection automati­que>, Appareil non con­necté
<Déverr. pdt 1 s> - Dé­verr. 7 sec
Pour obtenir des informa­tions détaillées,
<Désac­tiver>
reportez-vous à la page 16.
<Appareil non connec­té>
*1 Sélectionnez Appareil non connecté pour les interphones qui ne sont plus utilisés. *2 Modèles AZ uniquement *3 Ce paramètre vous permet de définir si les voyants LED doivent ou non être automatiquement activés lorsque la zone autour
de l’interphone est sombre.
Nom de l’élément : “Réseau
Sous-menu
Réglages
1 2
État actuel
*1
Informations sur le
Wi-Fi Informations de con-
figuration IP Confirmation paramè-
tres messagerie
20
Sous-menu
1 2
Wi-Fi
Paramètres IP
*3
Paramètres de mes­sagerie
Sélection de la no­tification
Initialisation du
*7
réseau
7. Fonctions supplémentaires
Réglages
Paramétrage simpli­fié (WPS)
*2
Paramétrage manuel Rechercher et sélectionner/Saisie du SSID et de
la clé de sécurité
Automatique (DHCP)/ Manuel (statique)
Notification par
Sur, <De>
e-mail Enregistrement ser-
veur messagerie
*4
Annulation enreg. srv messagerie
*5
Adresse e-mail de notification
Interphone 1 - 2,
*6
<Sur>, De
Capteur 1 - 2
*1 Affiche l’état de la connexion réseau sans fil *2 Configuration Wi-Fi simple *3 Si vous souhaitez utiliser l’adresse IP que vous avez spécifiée pour le moniteur principal, sélectionnez Manuel
(statique)” et définissez les informations comme nécessaire.
*4 Permet de définir les informations du serveur de messagerie (page 26). *5 Permet de supprimer les informations du serveur de messagerie *6 Permet de définir l’adresse e-mail à laquelle vous souhaitez envoyer la notification (page 26). *7 Informations sur le Wi-Fi, Paramètres IP et Paramètres de messagerie seront initialisés.
Nom de l’élément : “Enregistrer/annuler
Sous-menu
Réglages
1 2
Enregistrer
Smartphone 1 - 4
Annuler
Nom de l’élément : “Autre
Sous-menu
Réglages
1
Voyant de notifica-
<Activer>, Désactiver
tion clignotant Supprimer toutes
Supprimer toutes les images/ Supprimer les images non protégées
les images Initialiser les ré-
glages
Réglage par défaut*1/Réglage d’usine
Sélectionnez Réglage d’usine en cas de mise au rebut, de cession ou de retour du
produit.
21
7. Fonctions supplémentaires
Sous-menu
Réglages
1
Mode démo Sur, <De>
Utilisez ce réglage uniquement si le produit est utilisé dans le cadre d’une présentation commer­ciale.
*1 Les réglages suivants ne sont pas initialisés.
Réglages Fréquence d’alimentation, Sélection langue et Verrou électrique. – Informations relatives à l’enregistrement des appareils enregistrés auprès du moniteur principal. (Tous les appareils
restent enregistrés auprès du moniteur principal, même après réinitialisation.)
22
InternetInternet
Internet
Modem
Routeur
sans fil
Appareils mobiles
Moniteur principal
Réseau Wi-Fi
SSID
>>>>>
SSID and security key input
[ 0]
D
C
GFE
B
A
8. Wi-Fi, appareils mobiles et e-mail

8.1 Connexions réseau

Le moniteur principal peut se connecter à divers appareils via le Wi-Fi ou sur Internet, ce qui vous permet de recevoir des
8. . Wi-Fi, appareils mobiles et e-mail
notifications même si vous n’êtes pas chez vous. Vous pouvez également utiliser l’application dédiée [Système d’intercom vidéo] et accéder aux fonctions du moniteur principal à l’aide de vos appareils mobiles tels que smartphones et tablettes. La section suivante montre comment connecter le moniteur principal à vos appareils via Wi-Fi ou sur Internet.
Remarques :
R Le moniteur principal doit être connecté à un réseau Wi-Fi pour pouvoir se connecter à d’autres appareils et à Internet
(page 23).
R Pour pouvoir utiliser l’application [Système d’intercom vidéo] avec vos appareils mobiles, vous devez les enregistrer sur le
moniteur principal (page 25). Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 appareils mobiles.
R Une connexion Internet est nécessaire pour utiliser ces fonctions.

8.2 Saisie de texte

Lors de la configuration des paramètres réseau, vous pouvez utiliser la touche de navigateur et le clavier à l’écran pour saisir du texte.
Écran de saisie du texte (exemple)
Zone de saisie de texte Permet de revenir à l’écran précédent Nombre de caractères saisis Permet de passer à l’écran suivant Permet de basculer entre la saisie de texte en majuscules et minuscules Permet de supprimer des caractères
Confirme la saisie ou l’action sélectionnée
R L’écran de saisie de texte varie selon l’élément que vous
configurez.
Saisie de texte
1. Sélectionnez le caractère souhaité ® .
R Répétez cette étape pour les caractères requis.
2. Sélectionnez ® .
Modification de texte
1. Sélectionnez la zone de saisie de texte.
2. Sélectionnez la position de curseur souhaitée.
3. Modifiez le texte comme nécessaire.

8.3 Connexion à un réseau Wi-Fi

Le moniteur principal se connecte à Internet via votre réseau Wi-Fi. Vous pouvez configurer les paramètres Wi-Fi manuellement ou en utilisant une méthode simplifiée (appelée WPS).
Configuration simplifiée (Paramétrage simplifié (WPS))
Cette procédure nécessite un routeur sans fil prenant en charge WPS. Si votre routeur sans fil prend en charge WPS, assurez-vous que la fonction est activée, et localisez son bouton WPS avant de lancer cette procédure. Le bouton WPS
23
8. Wi-Fi, appareils mobiles et e-mail
porte généralement l’intitulé "WPS" ou affiche deux flèches courbées.
1. Menu supérieur ® ® .
2. Sélectionnez Réseau® .
3. Sélectionnez Wi-Fi® .
4. Sélectionnez Paramétrage simplifié (WPS)®
.
5. Appuyez sur le bouton WPS sur votre routeur sans fil
pendant 2 minutes. Appuyez sur sur le moniteur principal.
6.
Remarques :
R Les opérations peuvent varier selon votre routeur sans fil.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le routeur sans fil.
Configuration manuelle
Si votre routeur sans fil ne prend pas en charge WPS, vous pouvez configurer manuellement les paramètres Wi-Fi du moniteur principal. Vous pouvez rechercher les réseaux Wi-Fi disponibles ou entrer le SSID (nom du réseau sans fil) manuellement.
1. Menu supérieur ® ® .
2. Sélectionnez Réseau® .
3. Sélectionnez Wi-Fi® .
4. Sélectionnez Paramétrage manuel® .
5. Pour rechercher les réseaux Wi-Fi disponibles a. Sélectionnez Rechercher et sélectionner
® .
R Le moniteur principal affiche les réseaux Wi-Fi
disponibles. – indique la force du signal du réseau sans
fil.
indique que le réseau sans fil est
sécurisé.
b. Sélectionnez le réseau Wi-Fi souhaité ® . c. Confirmez le SSID ® .
d. Si nécessaire, entrez la clé de sécurité pour le réseau
Wi-Fi ® sélectionnez ® .
Pour saisir le SSID directement a. Sélectionnez Saisie du SSID et de la clé de
sécurité” ® .
b. Saisissez le SSID ® sélectionnez ®
.
c. Sélectionnez le type de sécurité ® . d. Si nécessaire, entrez la clé de sécurité pour le réseau
Wi-Fi ® sélectionnez ® .
R Les opérations peuvent varier selon votre routeur sans fil.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le routeur sans fil.
Remarques :
R Voir page 23 pour plus d’informations sur la saisie de texte.
24
8. Wi-Fi, appareils mobiles et e-mail

8.4 Utilisation d’appareils mobiles

L’application [Système d’intercom vidéo] vous permet d’utiliser votre appareil mobile comme extension du moniteur principal.
Fonctions principales
Répondre à des appels d’interphone – Surveiller les images de l’interphone – Configurer les paramètres de notification par e-mail
Appareils mobiles compatibles
iPhone 5 ou versions ultérieures, iPad (iOS 7.0 ou versions
ultérieures)
Smartphones et tablettes Android (Android 4.0 ou versions
ultérieures)
Remarques : R Pour pouvoir utiliser l’application [Système d’intercom
vidéo] avec vos appareils mobiles, vous devez les
enregistrer sur le moniteur principal. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 appareils mobiles.
R Les appareils mobiles peuvent se connecter au moniteur
principal s’ils sont connectés au même réseau Wi-Fi que le moniteur principal.
R Pour les informations les plus récentes sur l’application
[Système d’intercom vidéo] et les appareils compatibles, visitez le site Web suivant.
8.4.2 Enregistrement de votre appareil mobile sur le moniteur principal
Pour plus d’informations sur l’enregistrement des appareils mobiles, reportez-vous au mode d’emploi de l’application
[Système d’intercom vidéo].
Opérations de l’appareil mobile
1. Démarrez l’application [Système d’intercom vidéo].
2. Lisez le contrat de licence qui s’affiche et appuyez sur [Accepter].
¯
Opérations du moniteur principal
1. Menu supérieur ® ® .
2. Sélectionnez “Enregistrer/annuler® . Sélectionnez “Enregistrer® .
3.
4. Sélectionnez le numéro d’enregistrement de l’appareil
mobile ® .
¯
Opérations de l’appareil mobile
Achevez cette opération dans un délai de 2 minutes.
1. Lisez le message qui s’affiche et appuyez sur [Enregistrer].
¯
Opérations du moniteur principal
1. Vérifiez que l’enregistrement est terminé en consultant
le message affiché ® M N.
http://panasonic.net/pcc/support/intercom/ smartphone/
8.4.1 Vue d’ensemble de la préparation de l’appareil mobile
1 Connectez le moniteur principal à votre réseau Wi-Fi
(page 23).
2 Activez la fonction Wi-Fi de l’appareil mobile et connectez
l’appareil mobile au même réseau Wi-Fi que le moniteur principal. R Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre
appareil mobile pour des informations sur la connexion aux réseaux Wi-Fi.
3 Téléchargez et installez l’application [Système d’intercom
vidéo].
R Visitez le site Web suivant pour plus d’informations.
http://panasonic.net/pcc/support/intercom/ smartphone/
4 Enregistrez votre appareil mobile sur le moniteur principal
(page 25).
8.4.3 Annuler l’appareil mobile depuis le moniteur principal
Si vous ne comptez pas utiliser l’application [Système d’intercom vidéo] plus longtemps, nous vous recommandons
d’annuler l’appareil mobile depuis le moniteur principal.
1
Menu supérieur ® ® .
2
Sélectionnez “Enregistrer/annuler® .
3
Sélectionnez “Annuler® .
4 Sélectionnez le numéro d’enregistrement de l’appareil
mobile ® .
5 Appuyez sur le bouton M N.
25
8. Wi-Fi, appareils mobiles et e-mail

8.5 Utilisation des fonctions d’e-mail

Le moniteur principal peut envoyer une image de l’interphone par e-mail lorsqu’une personne appuie sur le bouton d’appel et envoyer un message électronique en cas de déclenchement du capteur connecté à l’interphone.
8.5.1 Vue d’ensemble de la préparation des fonctions de messagerie
1 Connectez le moniteur principal à votre réseau Wi-Fi
(page 23).
2 Rassemblez les informations suivantes.
L’adresse e-mail (votre adresse e-mail) que vous
souhaitez utiliser pour l’envoi de messages électroniques depuis le moniteur principal. Notez que les adresses exclusives à un téléphone portable ne peuvent pas être utilisées.
Le nom du serveur de messagerie (commence en règle
générale par "SMTP") associé à l’adresse e-mail – Le numéro de port SMTP utilisé pour envoyer un e-mail – Le type de cryptage utilisé par le serveur de
messagerie (par exemple TLS/SSL, ou aucun) – Le nom d’utilisateur et la clé de sécurité pour
l’authentification SMTP utilisés par le serveur de
messagerie (non requis pour tous les serveurs de
messagerie)
3 Enregistrez le serveur de messagerie et les adresses
e-mail de notification (page 26).
Remarques :
R Le moniteur principal doit être connecté à un routeur Wi-Fi
connecté à Internet pour pouvoir utiliser la fonction de messagerie.
R Les messages envoyés depuis le moniteur principal ne
pourront pas nécessairement être reçus s’ils sont traités comme courrier indésirable par le compte de messagerie de destination. Configurez le compte de messagerie de manière à ce que les messages envoyés par le moniteur principal puissent être reçus.
R Il est possible que les e-mails ne puissent pas être envoyés
en fonction de l’état du réseau.
R Vous pouvez également configurer les fonctions de
messagerie à l’aide de l’application [Système d’intercom
vidéo].
8.5.2 Enregistrement du serveur de messagerie
1 Menu supérieur ® ® . 2 Sélectionnez “Réseau® . 3 Sélectionnez “Paramètres de messagerie®
.
4 Sélectionnez “Enregistrement serveur
messagerie® .
5 Saisissez l’adresse e-mail de l’expéditeur ® sélectionnez
® .
6 Saisissez l’adresse du serveur SMTP ® sélectionnez
® .
7
Entrez le numéro de port ® sélectionnez ®
.
8 Sélectionnez le type de sécurité ® . 9 Sélectionnez s’il faut utiliser l’authentification SMTP ou non
® .
10 Si vous avez sélectionné “De
Passez à l’étape suivante.
Si vous avez sélectionné “Sur” a. Saisissez le nom du compte ® sélectionnez
® .
b. Saisissez le mot de passe ® sélectionnez ®
.
R Voir page 23 pour saisir du texte.
11 Confirmez le message ® .
R Un message de test a été envoyé à l’adresse e-mail
spécifiée. Vérifiez que le message est arrivé à l’adresse e-mail spécifiée.
Remarques :
R Voir page 23 pour des informations sur la saisie de texte.
8.5.3 Enregistrement des adresses e-mail de notification
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 adresses e-mail qui serviront pour recevoir des notifications depuis le moniteur principal.
1
Menu supérieur ® ® .
2
Sélectionnez “Réseau® .
3 Sélectionnez “Paramètres de messagerie®
.
4 Sélectionnez “Adresse e-mail de notification
® .
5 Sélectionnez un numéro d’emplacement de mémoire ®
.
6 Saisissez l’adresse e-mail ® sélectionnez ®
.
R Voir page 23 pour des informations sur la saisie de
texte.
7 Confirmez le message ® .
R Un message de test a été envoyé à l’adresse e-mail
spécifiée.
8 Vérifiez que le message est arrivé à l’adresse e-mail
spécifiée ® .
R L’adresse e-mail est enregistrée et “Notification
par e-mail est automatiquement activé.
R Pour enregistrer d’autres comptes de messagerie,
répétez cette procédure à partir de l’étape 4.
26
8.5.4 Activation/désactivation des notifications par e-mail
Notification par e-mail est automatiquement activé
lorsque le serveur de messagerie et les adresses e-mail sont enregistrés. Si vous ne souhaitez pas que des notifications soient envoyées, par exemple lorsque vous êtes chez vous, suivez les étapes ci-dessous pour désactiver les notifications.
1 Menu supérieur ® ® . 2 Sélectionnez “Réseau® . 3 Sélectionnez “Paramètres de messagerie®
.
4 Sélectionnez “Notification par e-mail®
.
Sélectionnez De ® .
5
R Sélectionnez “Sur pour activer les notifications.
Remarques :
R L’état de la fonction de notification par e-mail est affiché
dans le menu supérieur, voir "Icônes d’état" dans page 10.
R Vous pouvez modifier le réglage en suivant la procédure
ci-après : Menu supérieur ®
8. Wi-Fi, appareils mobiles et e-mail
8.5.5 Sélection d’appareils pour déclencher les notifications par e-mail
Vous pouvez sélectionner quels appareils, interphones ou capteurs déclencheront les notifications par e-mail.
1
Menu supérieur ® ® .
2
Sélectionnez “Réseau® .
3 Sélectionnez “Sélection de la notification®
.
4
Sélectionnez l’appareil souhaité ® .
5
Sélectionnez “Sur®
R Sélectionnez De pour désactiver les notifications
pour l’appareil sélectionné.
27
9. Informations générales

9.1 Nettoyage

Essuyez le produit à l’aide d’un chiffon doux et sec.
9. . Informations générales
En cas d’encrassement excessif, essuyez le produit avec un chiffon humide.
Important : R N’utilisez aucun produit de nettoyage contenant de
l’alcool, de la poudre de polissage, du savon en poudre, du benzène, du diluant, de la cire, du pétrole, ni d’eau bouillante. Ne vaporisez pas non plus d’insecticide, de lave-vitres ou de laque capillaire sur le produit. Un changement de couleur ou de qualité du produit risquerait en effet de se produire.

9.2 Spécifications

Moniteur principal (VL-MVN511)
Source d’alimen­tation
Consommation électrique
Dimensions (mm) (hauteur ´ largeur ´ profondeur)
Masse (Poids) 485 g environ environnement
d’utilisation
Affichage Environ 12,7 cm (écran couleur lar-
Méthode de con­versation
Méthode d’instal­lation
Méthode de trans­mission sans fil
Cryptage WPA/WPA2, WEP
Module d’alimentation (VL-PS240/ VL-PS241) 24 V cc, 0,5 A
Veille : environ 1,8 W En cours de fonctionnement : 10 W environ
186´161´23,5 environ (parties saillantes exclues)
Température ambiante : de 0 °C à +40 °C environ Humidité relative (sans condensa­tion) : jusqu’à 90 %
ge 5 pouces) Mains libres
Montage mural (support de monta­ge fourni)
IEEE 802.11 b/g/n
environnement d’utilisation
Méthode d’instal­lation
Boîtier de relais (VL-RLY1)
Source d’alimen­tation
Dimensions (mm) (hauteur ´ largeur ´ profondeur)
Masse (Poids) 130 g environ environnement
d’utilisation
Méthode d’instal­lation
Interphone (VL-V555)
Source d’alimen­tation
Dimensions (mm) (hauteur ´ largeur ´ profondeur)
Masse (Poids) 395 g environ environnement
d’utilisation
Angle de prise de vue
Méthode d’instal­lation
Eclairage minimal requis
Méthode d’éclaira-geVoyants LED
Température ambiante : de 0 °C à +40 °C environ Humidité relative (sans condensa­tion) : jusqu’à 90 %
VL-PS240 : fixer au rail DIN
Alimentation électrique fournie par le moniteur principal
Environ 92´78´38 (parties saillan­tes exclues)
Température ambiante : de 0 °C à +40 °C environ Humidité relative (sans condensa­tion) : jusqu’à 90 %
Fixation à un rail DIN
Alimentation électrique fournie par le moniteur principal
Environ 169´118´30 (parties sail­lantes exclues)
Température ambiante : de -15 °C à +55 °C environ Humidité relative (sans condensa­tion) : jusqu’à 90 %
Horizontal : environ 170° Vertical : environ 130°
Montage mural (base de montage fournie)
1 lx (à environ 50 cm de l’objectif de la caméra)
Module d’alimentation (VL-PS240/VL-PS241) (utilisation à l’intérieur uniquement)
Source d’alimen­tation
Dimensions (mm) (hauteur ´ largeur ´ profondeur)
Masse (Poids) VL-PS240 : environ 230 g
Entrée : 220-240 V AC, 0,2 A, 50/60 Hz Sortie : 24 V cc, 0,6 A
VL-PS240 : environ 116´100´54 VL-PS241 : environ 104´100´54 (parties saillantes exclues)
VL-PS241 : environ 215 g
28
Classement IP Classement IK Conforme à la norme IK07
*1 La résistance à l’eau est assurée uniquement si
l’interphone est correctement installé, conformément aux instructions figurant dans le Guide d’installation, et si des mesures appropriées de protection contre l’eau sont en place.
Remarques :
R La conception et les spécifications du produit sont
susceptibles d’être modifiées sans préavis.
IP54
*1

10.1 Dépannage

Ecran du moniteur (images de l’interphone)
10. . Dépannage
Problème Cause et solution Page
10. Dépannage
Les images semblent défor­mées.
L’arrière-plan est verdâtre. R La nuit ou lorsque la luminosité est faible dans la zone située autour de
La nuit, les images sont sombres et les visages ne sont pas identifiables.
Les images des visages des personnes sont sombres.
Les images sont sales ou ne sont pas nettes. R Les images sont floues.
Les images sont blanches ou noires.
Les images sont blanches, ou des lignes ou des cercles blancs apparaissent à l’écran.
Les images scintillent. R Un éclairage CA (courant alternatif) tel que des lumières fluorescentes est
Les images de la zone que vous souhaitez visualiser dans l’écran de zoom ne s’affichent pas correcte­ment.
R Les images peuvent sembler déformées en raison des caractéristiques de
l’objectif de la caméra. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
l’interphone, les lumières ou les objets blancs à proximité de l’interphone peu­vent avoir une apparence verdâtre. Ceci n’est pas un dysfonctionnement.
R Éclairage automatique est réglé sur Désactiver.
→ Modifiez le réglage en le définissant sur Activer.
R Même lorsque les voyants LED de l’interphone sont allumés, il est possible
que les visages des personnes ne soient pas identifiables même lorsque ces personnes sont proches de l’interphone, car la lumière des voyants LED n’éclaire pas les bords de la zone visible (les zones situées directement à côté de l’interphone). → Nous vous recommandons d’installer un éclairage supplémentaire dans
la zone autour de l’interphone.
R Les images des visages des personnes sont sombres en cas d’ensoleillement
ou de contre-jour important dans la zone autour de l’interphone. → Utilisez la fonction de compensation de contre-jour.
R L’objectif de l’interphone est sale.
→ Essuyez l’objectif avec un chiffon doux et sec.
R De la condensation d’eau est présente sur l’objectif de l’interphone.
→ Attendez l’évaporation de la condensation.
R La luminosité de l’écran n’est pas correctement réglée.
→ Réglez la luminosité pendant l’affichage des images.
R Une lumière forte, comme la lumière directe du soleil, se reflète dans l’objectif
de l’interphone, rendant ainsi difficile la visualisation des images à l’écran. (Ceci n’est pas un dysfonctionnement.) → Le positionnement de l’interphone à l’abri de la lumière directe du soleil
ou la modification de l’angle d’installation de l’interphone peut permettre de réduire le problème.
utilisé à proximité de l’interphone. → L’éclairage CA (courant alternatif), tel que les lumières fluorescentes, peut
provoquer un scintillement dans les environnements sombres. (Ceci n’est pas un dysfonctionnement.)
R Modifiez le réglage de position de zoom jusqu’à une position appropriée.
→ Configurez les paramètres Param. position zoom.
20
18
28
15
11
Sonnerie
Problème Cause et solution Page
L’interphone ne sonne pas. R Le volume de la sonnerie est en mode muet.
→ Activez le son de la sonnerie.
19
29
10. Dépannage
Appareil mobile
Problème Cause et solution Page
Echec de l’enregistrement d’appareils mobiles.
Echec de la connexion d’ap­pareils mobiles au système.
Système d’intercom vidéo ne fonctionne pas correcte­ment alors même que l’en­registrement du réseau sans fil et de l’appareil est confir­mé.
R Le moniteur principal et/ou votre appareil mobile ne sont pas connectés à votre
routeur sans fil. → Le moniteur principal et vos appareils mobiles doivent être connectés à
votre routeur sans fil.
Moniteur principal : achevez les réglages Wi-Fi. Votre appareil mobile : activez la fonction Wi-Fi et connectez-le au rou-
teur sans fil auquel le moniteur principal est connecté. Pour plus d’infor­mations, voir le mode d’emploi de votre routeur sans fil et des appareils mobiles.
R Le moniteur principal et/ou vos appareils mobiles sont hors de portée de votre
routeur sans fil. → Vérifiez que votre routeur sans fil est activé et que le moniteur principal et
votre appareil mobile sont tous deux dans la portée du routeur sans fil. (L’appareil mobile ne peut pas se connecter au système lorsqu’il est hors de portée du routeur sans fil auquel le moniteur principal est connecté, par exemple lorsque vous n’êtes pas chez vous.)
R Le moniteur principal et votre appareil mobile ne sont pas connectés au même
routeur sans fil. → Vérifiez que le moniteur principal et votre appareil mobile sont connectés
au même routeur sans fil.
R Si les mesures ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème
→ Essayez Initialisation du réseau puis réglez à nouveau
Wi-Fi.
R Reportez-vous à la section de dépannage dans le mode d’emploi de l’appli-
cation Système d’intercom vidéo.
23, 25
Fonction E-mail
Problème Cause et solution Page
La transmission de l’e-mail de test a échoué.
L’e-mail de notification n’est pas remis alors même que les paramètres de message­rie sont confirmés.
Je souhaite arrêter tempo­rairement la notification par e-mail (par exemple lorsque je suis chez moi).
R Le serveur de messagerie et l’adresse e-mail ne sont pas correctement con-
figurés. → Confirmez ces paramètres dans Paramètres de messagerie” et re-
configurez-les comme nécessaire.
R Le routeur sans fil est éteint ou le moniteur principal est hors de portée du
routeur sans fil. → Vérifiez que le routeur sans fil est allumé et que le moniteur principal est
dans la portée du routeur sans fil.
R Le réglage Notification par e-mail est De.
→ Définissez les réglages Notification par e-mail sur Sur.
R Il y a un problème au niveau des paramètres réseau, notamment les para-
mètres Enregistrement serveur messagerie. → Vérifiez la boîte de réception de l’e-mail de l’expéditeur configurée dans
Enregistrement serveur messagerie” pour voir si des messages n’ont pas pu être transmis.
R Définissez les réglages Notification par e-mail sur De.
26
26
27
30
Loading...
+ 138 hidden pages