Panasonic Viera TH-50PE700, Viera TH-50PE700U Operating Instructions Manual

Model No.
Número de modelo
Español
English
Please read these instructions before operating your set and retain them for future reference. The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
For assistance (U.S.A.), please call:
1-888-VIEW-PTV (843-9788)
or visit us at www.panasonic.com/contactinfo
For assistance (Puerto Rico), please call:
787-750-4300
or visit us at www.panasonic.com
For assistance (Canada), please call:
1-800-561-5505
or visit us at www.panasonic.ca
Para solicitar ayuda (EE.UU.), llame al: 1-888-VIEW-PTV (843-9788) ó visítenos en www.panasonic.com/contactinfo
Para solicitar ayuda (Puerto Rico), llame al: 787-750-4300
ó visítenos en www.panasonic.com
Quick Start Guide
(See page 6)
Guía de inicio rápido
(vea la página 6)
TQB2AA0757
Operating Instructions
High Definition Plasma Television
Manual de instrucciones
Televisor de plasma de alta definición
TH-50PE700U
HD3D Sound
ViV
A
2
3
Visión
Funciones
avanzadas
Preguntas
frecuentes, etc.
Guía de inicio
rápido
El logotipo SDHC es una
marca comercial.
GalleryPlayer y el logotipo de la GalleryPlayer son
marcas de fábrica de GalleryPlayer, Inc.
Bajo licencia de BBE Sound, Inc.
Bajo licencia de BBE Sound, Inc. sobre el numero
USP5510752 y 5736897.
BBE y símbolo de BBE son marcas registradas de BBE
Sound, Inc.
HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de
Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales
ó marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
Sienta un nivel increíble de excitación multimedia
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
A
HD3D Sound
ViV
3
Visión
Funciones
avanzadas
Preguntas
frecuentes, etc.
Guía de inicio
rápido
Índice
EZ Sync™
EZ Sync™ es una marca de fábrica
de Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd.
HDAVI Control™
HDAVI ControlTM es una marca
de fábrica de Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Para ver la televisión ·································20
Para ver imágenes de tarjeta SD ···············22
Para ver vídeo y DVDs ······························24
Visualización de la pantalla del PC en el televisor
···26
Cómo utilizar las funciones de los menús (imagen, sonido, calidad, etc.) ···················28
EZ SyncTM “HDAVI ControlTM” ·····················32
Bloqueo ······················································34
Edición y configuración de canales ···········36
Títulos de entradas/Salida a monitor/
Subtítulos ···················································38
Utilización del temporizador ·······················40
Operación del equipo periférico ·················41
Conexiones A V recomendadas ··················42
Operaciones del mando a distancia/
Lista de códigos ·········································44
Lista de clasificaciones para el bloqueo ····48
Mantenimiento ···········································49
Información técnica ····································50
Preguntas frecuentes ·································54
Especificaciones ········································56
¡Disfrute de su televisor!
Características básicas
Funciones avanzadas
Preguntas frecuentes, etc.
Precauciones para su seguridad ·················4
Notas ····························································5
Asegúrese de leer
Accesorios/Accesorio opcional
··· 6
Para impedir la caída del televisor
··· 8
Antes de conectar ······················· 10
Conexión básica ··························11
Identificación de los controles ··17
Configuración por primera vez
··· 18
Guía de inicio rápido
Disfrute de multimedia
Tarjeta de
memoria SD
Amplificador Unidad de cine para casa
Videograbadora
Reproductor
DVD
Grabadora DVD Receptor digital
multimedia
Cámara de vídeo
Ordenador
personal
4
5
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
4 : 3
Precauciones para su seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Cumpla con todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el aparato solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
8)
No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9)
No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado ó del enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, consulte a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y en el punto donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilice solamente el aparato con el carrito, base, trípode, soporte ó mesa especificado por el fabricante ó vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito / aparato para evitar heridas en el caso de que ésta se dé la vuelta.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas ó cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.
14)
Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando el aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha estropeado el cable ó el enchufe de alimentación, se ha derramado líquido ó han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia ó a la humedad, no funciona normalmente ó se ha caído.
15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉTRICA NO ABRIR
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio ó de sufrir una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.).
Instrucciones de seguridad importantes
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio ó televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una ó más de las medidas siguientes:
• Cambie la orientación ó el lugar de instalación de la antena.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
• Consulte a su concesionario ó a un técnico en radio/televisión con experiencia para solicitar su ayuda. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá ser aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Aviso de la FCC: Para asegurar una conformidad constante, utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a la computadora o a los dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por Panasonic Corporation of North America podría causar interferencia perjudicial y anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
Declaración de conformidad de la FCC
N.° de modelo TH-50PE700U
AVISO PARA CANADÁ:
Para los Modelo TH-50PE700U Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Responsable: Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
Dirección de contacto:
Panasonic Consumer Electronics Company 1-888-VIEW-PTV (843-9788)
email: consumerproducts@panasonic.com
5
4 : 3
12
ADVERTENCIA/PRECAUCION
Imágenes fijas típicas
Para impedir la “Retención de imagen”, el salvapantallas se activa automáticamente después de pasar unos pocos minutos si no se envían señales ó no se realizan operaciones. (pág. 55)
No muestre una imagen fija durante mucho tiempo
Esto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“Retención de imagen”). Esto no se considera como una falla de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa ó a luces brillantes (incluyendo reflejos). La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede reducir el alcance de transmisión del mando a distancia.
Configuración
Notas
LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN PRESENTAR UN PELIGRO DE ASFIXIA SI SE TRAGAN POR ACCIDENTE. GUARDE LAS PIEZAS PEQUEÑAS DONDE NO PUEDAN ALCANZARLAS LOS NIÑOS PEQUEÑOS. TIRE LAS PIEZAS PEQUEÑAS Y OTROS OBJETOS QUE NO SEAN NECESARIOS, INCLUYENDO LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y LAS BOLSAS/HOJAS DE PLÁSTICO, PARA IMPEDIR QUE LOS NIÑOS PEQUEÑOS JUEGUEN CON ELLAS CORRIENDO EL RIESGO DE QUE PUEDAN ASFIXIARSE.
Instalación
No instale la televisor de plasma sobre superficies inclinadas ó poco estables.
La televisor de plasma puede caerse ó darse vuelta.
No coloque objetos encima de la televisor de plasma.
Si se derrama agua en la televisor de plasma ó entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego ó descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.
(Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.)
• Abrazadera de suspensión de pared (Vertical): TY-WK42PV3U
• Abrazadera de suspensión de pared (Anglado): TY-WK42PR3U
Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación.
Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar y desmontar el televisor.
Si no tiene la ayuda de otra persona, el televisor puede
caerse, pudiendo causar daños a las personas.
Transporte solamente en posición vertical!
Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
Cable de alimentación de CA
El televisor de plasma fue diseñado para funcionar con una CA de 120 V, 60 Hz. Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está dañado ó el tomacorriente está flojo, no los utilice.
El cable de alimentación de CA suministrado es para ser utilizado con este aparato solamente. No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor.
Esto puede provocar un fuego ó descarga eléctrica.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
Puede recibir una descargue eléctrica.
No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego ó descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
Si se producen problemas durante el uso
Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen ó sonido), ó si sale humo ó hay olores no normales de la televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente.
El uso continuado del televisor bajo estas condiciones puede causar un incendio ó un daño permanente en la unidad. Lleve el televisor a que lo revisen en un centro de servicio autorizado. La revisión del televisor por cualquier persona sin autorización no se recomienda en absoluto debido al peligro que supone la alta tensión que circula por su interior.
Si entra agua ó materias extrañas en el interior de la televisor de plasma, si se ha caído la televisor de plasma ó si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.
Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones necesarias.
No cubra los orificios de ventilación.
La televisor de plasma puede calentarse excesivamente provocado fuego ó daños en la televisor de plasma.
Si se utiliza un pedestal, deje un espacio de 3 15/16 ” (10 cm) ó más en la parte superior, izquierda y derecha, 1 49/64 ” (4,5 cm) ó más en la parte inferior y 2 3/4 ” (7 cm) ó más en la parte posterior.
Cuando utilice la televisor de plasma
Desconecte todos los cables antes de mover la televisor de plasma.
Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, provocar un incendio ó una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.
Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco.
Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su televisor de plasma ó de la luz reflejada por ella. No suba sobre el televisor ó utilice como escalón. (Se debe tener especial cuidado en el caso de los niños pequeños.)
Si la unidad se cae ó se daña por el mal uso, puede sufrir daños.
El televisor consumirá algo de energía siempre que el cable de alimentación esté conectado a una toma de corriente.
Números de canales y otros logotipos Imagen visualizada en el modo 4:3 Fotos de tarjetas SD
Videojuego
Imagen de ordenador
ADVERTENCIA
PRECAUCION
6
7
Guía de inicio
rápido
B
Accesorios
/Accesorio opcional
1
Abrir.
Gancho
2
Ponga las polaridades (+ ó -) en las posiciones correctas
Cierre
Precaución
La instalación mal hecha puede causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia.
•No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Anote los códigos de mando a distancia antes de cambiar las pilas en el caso de que tenga que restablecer los códigos. (pág. 45-47)
Abrazadera de suspensión de pared
Accesorios
(Anglado)
TY-WK42PR3U
Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
Transmisor de mando a distancia
N2QAYB000100
Sujetador de cable
(2)
Pilas para el transmisor de mando a distancia
(2)
Pila AA
Adaptador de antena
Tipo F para 5C-2V
Nota
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese absolutamente de pedir a su concesionario ó a un contratista cualificado que asegure las abrazaderas de suspensión de pared.
Lea atentamente las instrucciones suministradas con el soporte ó pedestal del televisor de pantalla de plasma, y cerciórese absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que el televisor se caiga.
Maneje cuidadosamente el televisor durante su instalación, ya que si lo somete a impactos u otros esfuerzos su panel podría agrietarse.
(Vertical)
TY-WK42PV3U
Accesorios opcionales
Instalación de las pilas del mando a distancia
Cable de CA Pedestal
TBL2AX00151
Tarjeta del cliente (para EE. UU.) Tarjeta para el plan de asistencia al cliente
(para EE. UU.)
Manual de instrucciones Guía de configuración rápida
(Para ver programas de HD)
Ensamblaje (pág. 7)
B
7
Guía de inicio
rápido
Accesorios/Accesorio opcional
B
Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma
Precaución
No utilice ningún otro televisor ni pantalla que no sea uno de los suministrados en el embalaje.
En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No utilice el pedestal si está doblado, partido ó, está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo compró, Io antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo suficientemente fuerte como para sostener el televisor con pantalla de plasma y éste podrá caerse y dañarse, y se podrá causar daños a las personas.
Utilice los soportes de fijación para evitar la caída y sostener el televisor con pantalla de plasma.
En caso de terremoto ó cuando los niños se suben al pedestal para televisor con pantalla de plasma instalada, el televisor con pantalla de plasma puede caerse, pudiendo causar daños a las personas.
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.
Base (1)
M5 x 20
M5 x 65
Soporte (2)
Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje
B
.
(4 tornillos en total)
Tornillo de montaje (4 de cada)
Accesorios
Instalación
Etiqueta
Lado trasero
Flecha
Soporte
Agujero para la instalación del pedestal
Haga el trabajo en una superficie horizontal y nivelada.
Soporte
Base
Vista de la parte inferior
Para televisor con pantalla de plasma de 50’’ (Exterior)
Inserte los soportes en los agujeros izquierdo y derecho de la parte inferior de la base para que se ajusten firmemente como se muestra en la ilustración.
Instalación de los soportes Fijación de los soportes
Adelante
Utilice los tornillos de montaje A para asegurar firmemente los soportes en la parte inferior de la base.
Nota
Las roscas de los tornillos de ensamblaje se estropearán si los tornillos se aprietan con una fuerza excesiva.
Base
Soporte
Base
Soporte
Montaje del pedestal
A
A
B
8
9
Guía de inicio
rápido
Fije juntos el pedestal y la base con una banda.
Si se asegura a la base
Para impedir la caída del televisor
El televisor deberá estar sujeto a la base y a una pared.
Accesorios
Banda (2) Tornillo (2)
Tornillo de
madera (2)
Diámetro nominal de 4 mm x 12
9
Guía de inicio
rápido
Para impedir la caída del televisor
Fije a una pared ó columna con un alambre ó cadena fuerte de venta en el comercio.
Si se asegura a una pared
Tornillo principal
Quite el tornillo.
Tornillo principal
Abrazadera (2)
Accesorios
10
11
Guía de inicio
rápido
Para conectar terminales de antena
Referencia de las conexiones
Antes de conectar
Terminal de antena
Terminal de contactos
Terminal HDMI
Apriete firmemente a mano.
Haga que concuerden los colores de las clavijas y los terminales.
Inserte firmemente.
Inserte firmemente.
Introducción del equipo conectado (Fuente de señales)
Antena de VHF / UHF
Receptor de
televisión por
cable/Cable
ó
Grabación/reproducción con grabadora DVD ó videograbadora
Grabadora DVD La conexión se puede hacer utilizando video componente ó HDMI.
Videograbadora La conexión se puede hacer utilizando un cable RF y video compuesto/S Vídeo.
Para ver programas de satélite
Puede disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de compañías de emisión por satélite de alta definición.
La conexión se puede hacer utilizando HDMI ó video componente.
Receptor de
satélite
Antena de satélite
verdeazulrojo
verde
Grabadora
DVD
Cine para casa
Grabadora
DVD
Para ver la televisión
Antena de VHF/UHF
NTSC (National Television System Committee):
Emisión convencional
ATSC (Advanced Television Systems Committee):
Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición
digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva.
Receptor de televisión por cable/cable
• Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder ver sus programas.
Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de una emisora de televisión por cable de alta definición. La conexión podrá realizarla utilizando HDMI ó vídeo componente.
Videograbadora
ó
Nota
Si su grabadora DVD de Panasonic es compatible con el EZ Sync (HDAVI Control 2), usted podrá controlarla con el control remoto de este televisor (página 25 EZ Sync
TM
).
Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual.
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
Para disfrutar de un reproductor de cine para casa y Grabadora DVD con conexión HDMI
Cine para casa y Grabadora DVD
La conexión HDMI le permite disfrutar de audio y video de calidad más
alta con un solo cable.
11
Guía de inicio
rápido
Conexión básica (Antena + TV)
Antes de conectar
Para conectar terminales de antena
Conexión básica
Conexión de antena (Para ver la televisión)
Ejemplo 1
(Si no se utiliza receptor de televisión por cable)
Si se utiliza un receptor de televisión por cable
Ponga el canal de televisión CH3 ó CH4.
Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.)
TV por cable
Antena de VHF / UHF
TV
Parte posterior de la unidad
TV por
cable
120 V CA
60 Hz
Antena de VHF / UHF
Receptor de televisión por cable
Terminal de antena
Nota
Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Para obtener más ayuda, visítenos en www.panasonic.com
ó
ó
21 AV IN
ANTENNA
Cable In
ANT OUT ANT IN
12
13
Guía de inicio
rápido
Para conectar terminales de antena
Alta definición
Definición estándar
AUDIOVIDEO
Y Y
L L
R R
P
B
P
B
P
R
P
R
COMPONENT VIDEO
INPUT
12
L
R
Y
P
B
PR
S VIDEO
PROG
L
R
L
R TO AU
1
INPUT
2
INPUT
2
L
R
L
R
P
R
L
R
IDEO 2
INPUT
1
Conexión básica (Continuación)
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reproducir)
Ejemplo 2
Antena de VHF / UHF
Grabadora DVD
ó
Videograbadora
TV
Parte posterior de la unidad
Cable de alimentación de CA
120 V CA
60 Hz
Antena de VHF / UHF
Grabadora DVD/Videograbadora
(con sintonizador de televisión)
Terminal de
antena
Para utilizar terminales HDMI (página siguiente)
Para utilizar terminales COMPONENT (página siguiente)
Para utilizar terminales COMPOSITE (página siguiente)
Para utilizar terminales S VIDEO (página siguiente)
Para utilizar terminales PROG OUT
(pág. 42, 43)
Y
B
P
P
R
L
AUDIOVIDEO
R
COMPONENT VIDEO
Y
B
P
P
R
L
R
INPUT
12
L
R
INPUT
1
L
R
INPUT
2
S VIDEO
L
R TO AUDIO AMP
PROG OUT
LR
HDMI 1
AUDIO IN
DIGITAL
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IN
IN
HDMI 2
AUDIO IN
OUT
PC
VIDEO
AUDIO
ANTENNA
Cable In
21 AV IN
ANT OUT ANT IN
13
Guía de inicio
rápido
Conexión básica
(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora)
Alta definición
Definición estándar
AUDIOVIDEO
Y Y
L L
R R
P
B
P
B
P
R
P
R
COMPONENT VIDEO
INPUT
12
L
R
Y
P
B
PR
S VIDEO
PROG
L
R
L
R TO AU
1
INPUT
2
INPUT
2
L
R
L
R
P
R
L
R
IDEO 2
INPUT
1
Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación.
Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de autor, no conecte el otro monitor de TV a través de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través de una videograbadora pueden ser afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV.
Nota
Para utilizar terminales HDMI
Para utilizar terminales COMPONENT
Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales COMPOSITE ó S VIDEO. (vea más abajo)
Grabadora DVD
Grabadora
DVD
HDMI AV OUT
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO OUT
blanco
rojo
verde
azul
rojo
blanco rojo
verde
azul
blanco
rojo
blanco
rojo
AUDIO OUT
S VIDEO OUT
rojo
Para utilizar terminales COMPOSITE
Para utilizar terminales S VIDEO
Videograbadora
COMPOSITE OUT
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
Videograbadora
La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo.
Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo.
La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una calidad de imagen más alta que si utilizará los terminales de video compuesto.
blanco
rojo
verde
azul
rojo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad.
ó
Grabadora DVD
ó
Grabadora DVD
21 AV IN
L
R
L
R
14
15
Guía de inicio
rápido
Para conectar terminales de antena
Conexión de un televisor y una grabadora DVD (videograbadora)
Para conectar una grabadora DVD y un
receptor de satélite.
Para conectar una videograbadora y un
receptor de satélite.
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite
Conecte de igual forma que en la página 13.
Conexión básica (Continuación)
Grabadora DVD
ó
Videograbadora
Receptor de
satélite
TV
Receptor de satéliteGrabadora DVD/Videograbadora
(con sintonizador de televisión)
Antena de VHF / UHF
Antena de VHF / UHF
Cable de alimentación de CA
120 V CA
60 Hz
Ejemplo 3
Parte posterior de la unidad
Para utilizar terminales HDMI (pág. 13)
Para utilizar terminales COMPONENT (pág. 13)
Para utilizar terminales COMPOSITE (pág. 13)
Para utilizar terminales S VIDEO (pág. 13)
Terminal de
antena
LR
HDMI 1
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
TO AUDIO AMP
PROG OUT
AUDIO IN
AUDIO
AUDIO
IN
IN
HDMI 2
AUDIO IN
DIGITAL
AUDIO
OUT
PC
21 AV IN
Y
B
P
P
R
L
AUDIOVIDEO
R
COMPONENT VIDEO
Y
B
P
P
R
L
R
INPUT
12
L
R
INPUT
1
L
RLR
INPUT
2
ANTENNA
Cable In
ANT OUT ANT IN
ANT IN
15
Guía de inicio
rápido
Conexión básica
(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite)
Para conectar una grabadora DVD y un
receptor de satélite.
Para conectar una videograbadora y un
receptor de satélite.
blanco
rojo
blanco
rojo
verde
azul
rojo
verde
azul
rojo
Para utilizar terminales HDMI
Para utilizar terminales COMPONENT
Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales COMPOSITE ó S VIDEO. (vea más abajo)
Receptor de
satélite
Receptor de
satélite
HDMI AV OUT
blanco
rojo
blanco
rojo
AUDIO OUT
S VIDEO OUT
Grabadora DVD
Grabadora DVD
Para utilizar terminales COMPOSITE
Para utilizar terminales S VIDEO
Receptor de
satélite
COMPOSITE OUT
Videograbadora
Videograbadora
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
Receptor de
satélite
La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo.
Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo.
La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una calidad de imagen más alta que si utilizará los terminales de video compuesto.
AUDIO OUT
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
blanco
rojo
verde
azul
rojo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
blanco
rojo
verde
azul
rojo
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO IN
COMPONENT VIDEO IN
S VIDEO IN
AUDIO IN
HDMI AV IN
COMPOSITE IN
La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad.
L
R
Y
PB
P
R
L
R
Y
P
B
PR
L
R
L
R
L
R
L
R
16
17
Guía de inicio
rápido
Para conectar terminales HDMI
-
SUB
MENU
-
VIDEO
DIGITAL
AUDIO
OUT
AUDIO
AUDIO
21 AV IN
Conexión básica
(Continuación)
Cine para casa
Grabadora DVD
TV
Conexión de reproductor de cine para casa y grabadora DVD
Ejemplo 4
DIGITAL AUDIO IN
Grabadora DVD
Cine para casa (Amplificador A V)
HDMI AV OUT
HDMI AV IN
HDMI AV OUT
Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. (pág. 32)
Cuando utilice las terminales COMPONENT VIDEO OUT ó el terminal S VIDEO OUT, consulte la página 15 “Para utilizar las terminales COMPONENT” ó “Para utilizar las terminales S VIDEO”.
Si conecta un dispositivo RAM de cine para casa ó un reproductor de cine para casa con un cable HDMI, utilice un cable de audio en lugar del cable de audio digital óptico. (pág. 43)
Nota
ó
Cine para casa
(HDMI AV OUT)
Cine para casa (DIGITAL AUDIO IN)
(Cuando se escucha el sonido de un TV) [ATSC solamente]
Instrucciones para sujetar los cables
Parte posterior de la unidad
Cable de alimentación de CA
No ate juntos el cable de RF y el cable de alimentación porque la imagen podría distorsionarse.
Fije los cables con la banda y la abrazadera de cables según sea necesario.
Cuando utilice el accesorio opcional, siga las indicaciones del manual de montaje de opciones para fijar los cables.
Empuje hasta oír un ruido seco.
Para fijar
Presione el fiador hacia adentro y suéltelo.
Para soltar
Para abrir Para cerrar
Empuje los ganchos de ambos lados
Sujetador de cable
Para quitar del TV
17
Guía de inicio
rápido
Identificación de los controles
Conexión básica (TV + Cine para casa + Grabadora DVD)
-
SUB
MENU
-
Identificación de los controles
El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del cable de alimentación esté introducido en la toma de corriente.
Nota
Conecta la alimentación del televisor ó la pone en espera
Visión de imágenes de tarjetas SD (pág. 22-23)
El botón selector de equipo (pág. 24)
Cambia la señal de entrada. (pág. 24)
Visualización de submenú (pág. 20, 30) Botones de color
(utilizados para varias funciones) (por ejemplo, páginas 22 y 36)
Selecciona canales en orden.
Cambia la relación de aspecto (pág. 21)
Controla la función de la lista de canales favoritos. (pág. 21)
Cambia al canal visto previamente.
Menú EZ Sync (pág. 25, 32-33) Seleccione el modo de audio para
Subida/bajada del volumen Visualiza ó elimina la bandera de
canal. (pág. 20) Encendido / Apagado del
silenciamiento del sonido Teclado numérico para seleccionar
cualquier canal (pág. 20) ó para hacer introducciones alfanuméricas en los menús. (pág. 24, 25, 34, 36, 41)
Acceso directo a canales para DTV y DBS (pág. 20)
Operaciones de equipos externos (Videograbadoras, DVDs, etc.) (pág. 24)
El botón POWER
Sujete la puerta en “PULL” y ábrala hacia arriba.
Sensor del control remoto
Subida/bajada del volumen (Mueve el cursor hacia la derecha o hacia la izquierda durante el modo del menú.)
Terminales INPUT3
Indicador de alimentación
(conectada: rojo, desconectada: apagado)
Sensor del S.S.A.C El S.S.A.C (sistema de seguimiento automático de contraste).
(pág. 28)
Visualiza el menú principal.
Selecciona el menú y la entrada de submenú.
Selecciona canales en orden (Mueve el cursor hacia arriba o hacia abajo durante el modo del menú.)
Ranura de tarjeta SD
Cambia TV/VIDEO
SUB
MENU
18
19
Guía de inicio
rápido
Aceptar Cancelar
a manual
...
.
...
.
...
.
ó
Configuración por primera vez
“Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (págs. 30-31) se pone en “No”.
Encienda el televisor con el interruptor POWER.
1
Seleccione su idioma.
2
Ajuste el reloj.
3
Año: Seleccione el año Mes: Seleccione el mes Día: Seleccione el día Hora: Ajuste la hora Minuto: Ajuste el minuto
Vuelva a la pantalla anterior.
Pulse para salir de la pantalla de menú
Para volver a la pantalla anterior
Nota
Para cambiar la configuración (Idioma/ Reloj/Programa auto/ Imagen) más adelante, vaya a la pantalla de menú. (pág. 28, 30).
English Español Français
Siguiente
Seleccione
Establezca Seleccione el
elemento
5
Vuelva a la pantalla anterior.
ó
Siguiente
Seleccione
(mando a distancia)(TV)
Ajuste inicial
Idioma
Reloj Programa auto Imagen
Idioma
Idioma
Español
Ajuste inicial
Idioma
Reloj
Programa auto Imagen
Reloj
Año
Mes Día Hora Minuto
2007
1 7
10 AM
10
Loading...
+ 40 hidden pages