Power-knappen tænder og slukker for DVD-videokamera, men påvirker ikke dato/tid-indstillingen. Hvis kamera/optageren
ikke påtænkes anvendt i en længere periode, sluk for den.
ADVARSEL:FOR AT FOREBYGGE EVT. RISIKO FOR BRAND ELLER
ELEKTRISK STØD, MÅ DENNE ENHED IKKE
UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
ADVARSEL:FOR AT FOREBYGGE EVT. RISIKO FOR BRAND ELLER
DVD-videokamera og lysnetadapter/opladeren er
forsynet med følgende forsigtig-mærkater.
FORSIGTIG
FARE FOR ELEKTRISK
MÅ IKKE ÅBNES
ELEKTRISK STØD, SKAL DET ANBEFALEDE
TILBEHØR ANVENDES.
STØD
FORSIGTIG: UNDGÅ RISIKO FOR
ELEKTRISK STØD, MÅ IKKE ÅBNES.
INDEHOLDER INGEN DELE, SOM KAN
SERVICERES AF BRUGEREN.
SERVICERING SKAL UDFØRES AF
KVALIFICERET SERVICEPERSONALE.
Forsigtighedsforanstaltninger
ADVARSEL:
belagt med copyright. Under visse
omstændigheder kan copyrightlovene også gælde
for private videooptagelser af copyrightbelagte
materialer foretaget i hjemmet.
LCD-displayet er fremstillet under anvendelse af
højpræcisionsteknologi. Mere end 99,99% af
displayets billedelementer (pixels) er effektive,
men nogle få (mindre end 0,01%) kan vise sig
som farvede, lyse pletter. Dette er imidlertid ikke
en fejl, men skyldes udelukkende den
nuværende teknologis begrænsninger.
Mange TV-programmer og film er
Beskrivelse af forsigtig-mærkater
ADVARSEL:
personskade eller beskadigelse af DVDvideokamera og lysnetadapter/opladeren, må man
kun anvende de angivne batterier og lysnetadapter/
opladeren.
Batterier:CGA-DU07/CGA-DU12/CGA-DU14/
CGA-DU21
Lysnetadapter/oplader: VSK0678
Dette symbol advarer brugeren om, at
uisoleret spænding inde i enheden kan
være tilstrækkelig stor til at give elektrisk
stød. Det er derfor farligt af komme i
kontakt med delene inde i enheden.
Dette symbol gør brugeren opmærksom
på, at vigtig tekst vedrørende drift og
vedligeholdelse af denne enhed er
blevet tilføjet. Denne tekst skal derfor
gennemlæses omhyggeligt for at undgå
problemer.
For forebygge risikoen for
KLASSE 1
LASERPRODUKT
FORSIGTIG
Dette produkt indeholder en laserdiode af
højere klasse end 1. For at sikre at produktet
også fremover er sikkert, må der ikke aftages
dæksler eller på anden måde skaffes adgang
til det indvendige af produktet. Servicering skal
udføres af kvalificeret servicepersonale.
EMC elektrisk og magnetisk
kompatibilitet
Dette symbol (CE) findes på typepladen.
2
Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000 Professional og Windows® XP
Home Edition/XP Professional ere registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
®
Intel
, Pentium® Processor og Celeron® Processor er registrerede varemærker tilhørende Intel
Corporation.
®
IBM
og PC/AT® er registrerede varemærker tilhørende International Business Machines Corporation.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Andre anførte virksomhedsnavne og produktnavne er varemærker eller mærkevarenavne tilhørende den
enkelte virksomhed.
SD-logoet er et varemærke.
Dette produkt indeholder ophavsretligt beskyttet teknologi, der er beskyttet af kravene til brug af bestemte
amerikanske patenter og andre intellektuelle rettigheder, der tilhører Macrovision Corporation og andre
rettighedsejere. Brugen af denne ophavsretligt beskyttede teknologi skal godkendes af Macrovision
Corporation og er beregnet til hjemmebrug og anden begrænset visning, medmindre andet er godkendt
af Macrovision Corporation. Reverse engineering eller adskillelse er ikke tilladt.
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private
husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at
elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse
produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra
omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter
hos den lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.
naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket
ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få
yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende
bestemmelser på området.
Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare på de værdifulde
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler
eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din
forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
3
Sørg for at læse følgende, inden CD-ROM-pakken åbnes
Denne aftale træder i kraft, så snart pakningen med lagringsenheden CD-ROM, der medfølger dette produkt, åbnes,
dersom betingelserne heri accepteres.
Hvis betingelserne i denne aftale ikke accepteres, skal pakken med lagringsmediet og vedlagte materialer (trykt
dokumentation, udvendig emballage og alt andet) omgående returneres i uåbnet stand til forhandleren, eller pakningen
med lagringsmediet alene skal returneres til forhandleren.
Denne Licensaftale certificerer, at køberen tidligere har opnået licens.
Licensaftale
Paragraf 1 Tildeling af licens
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. tildeler køberen følgende rettigheder til følgende produkter (herefter henvises hertil
som “Denne Software”), som er erhvervet via denne aftale:
(a) Det er udelukkende tilladt at anvende Denne Software i et enkelt apparat. Hvis dette udstyr imidlertid
ikke kan anvendes på grund af mekaniske problemer, kan man midlertidigt anvende Denne Software
i et andet apparat.
(b) Selv om Denne Software omfatter flere komponenter, der kan køres på computer som uafhængige
funktioner, er alle komponenter kun udgivet i licens som et enkelt produkt: Det er under ingen
omstændigheder tilladt at anvende disse komponenter på andre computere samtidig.
Paragraf 2 Copyright
Copyrights til Denne Software, den medfølgende manual etc. tilhører følgende selskaber og er beskyttet af copyrightlovgivningen i Japan og USA samt andre intellektuelle rettigheder og internationale ejendomsrettigheder:
SoftwarenavnCopyright-indehavere
DVD-RAM DriverMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.
DVD-MovieAlbumSE/DVDfunSTUDIOMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Paragraf 3 Andre rettigheder og begrænsninger
(a) Det er ikke tilladt at kopiere Denne Software eller noget af den medfølgende trykte dokumentation, undtagen
kopiering med henblik på backup eller opbevaring.
(b) Tredjeparts anvendelse af Denne Software er ikke tilladt, uanset om det sker ved overdragelse, udlejning, leasing,
lån, flytning eller andre foranstaltninger.
(c) Denne Software må ikke dekompileres eller nedbrydes.
(d) Kopiering og/eller distribution af filer på dette lagermedie til kommerciel brug er ikke tilladt.
Paragraf 4 Kvalitetssikring
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. påtager sig under ingen omstændigheder noget ansvar for eventuelle skader, som
køberen måtte blive udsat for som følge af anvendelse af eller manglende mulighed for at anvende denne software
(herunder, men ikke begrænset til tab af forretningsindtægter, afbrydelse af forretninger, tab af forretningsmæssige
informationer eller nogen andre økonomiske skader).
Paragraf 5 Ophævelse af aftalen
Dersom betingelserne i denne aftale ikke opfyldes, forbeholder Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. sig ret til at ophæve
aftalen. I så fald forpligter køberen sig til at skille sig af med alle kopier af denne software og dens komponenter.
Paragraf 6 Prioriteret licensaftale
Når visse softwareprogrammer er installeret, vil licensaftalerne blive vist (henvisning hertil skal ske som onlinelicensaftale).
Dersom online-licensaftalen er i strid med denne aftale, vil online-licensaftalen have første prioritet.
4
Forholdsregler under brug
LCD-displayet skal behandles med forsigtighed:
•
LCD-displayet er en meget sart skærmtype: Man må ikke presse hårdt på skærmfladen, slå på den eller
prikke i den med en skarp genstand.
•
Hvis man trykker let på LCD’ets overflade, kan billedet blive forvrænget. Hvis forvrængningen ikke
forsvinder hurtigt, skal man slukke for DVD-videokameraet, vente nogle få sekunder og tænde for den
igen.
•
DVD-videokameraet må ikke placeres med det åbne LCD-display vendende nedad.
•
Luk LCD-displayet, når DVD-videokameraet ikke bruges.
VIGTIGT
LCD-display og søger:
•
LCD-displayet og søgeren er resultater af højpræcisionsteknologi. Ud af det samlede antal pixels (LCDdisplayet har ca. 120.000 pixels og søgeren har ca. 200.000 pixels), kan 0,01% eller færre pixels være
ude af funktion (sorte pletter) eller være konstant tændt som farvede pletter (rød, blå, grøn). Dette er et
udtryk for den nuværende teknologis begrænsninger og ikke en fejl, der har indflydelse på optagelserne.
•
LCD-displayet og søgeren er lidt mørkere end normalt, når DVD-videokameraet har en lav temperatur,
f.eks. i kolde omgivelser eller når der netop er tændt for den. Lysstyrken bliver normal igen, når
temperaturen inde i DVD-videokameraet stiger.
•
De følgende fænomener kan komme frem i søgeren:
− Farverne i søgeren kan se anderledes ud end farverne på LCD-displayet.
− Tekst fremtræder en smule udvisket.
− Et motivs kanter fremtræder skinnende.
− Irisering optræder kortvarigt, når man flytter observationspunktet med motivets bevægelse.
Bemærk, at ovenstående fænomener ikke har nogen virkning på billedet på en disk eller et kort, så
der er ingen grund til bekymring.
Hold DVD-videokameraet på korrekt vis:
•
Løft ikke DVD-videokameraet ved at fatte i søgeren eller LCD-displayet: Søgeren eller LCD-displayet kan
gå af, og man kan tabe DVD-videokameraet.
Udsæt ikke DVD-videokameraet for stød eller slag:
•
DVD-videokameraet er et præcisionsapparat. Pas på ikke at komme til at slå den mod en hård genstand
eller at tabe den.
•
DVD-videokameraet må ikke anvendes på et fotostativ på steder, hvor DVD-videokameraet kan
udsættes for kraftige vibrationer eller stød.
Undgå sand eller støv!
•
Kommer der fint sand eller støv ind i DVD-videokameraet eller lysnetadapter/opladeren, kan det resultere
i, at de ikke fungerer korrekt.
Undgå vand eller olie!
•
Kommer der vand eller olie ind i DVD-videokameraet eller lysnetadapter/opladeren, kan det medføre fare
for elektrisk stød eller at de ikke fungerer korrekt.
5
Produktet bliver varmt på overfladen:
•
DVD-videocamcorderens overflade bliver en anelse varm, men dette er ikke en fejl.
Skærmen på et tilkoblet TV:
•
Lad aldrig Disc Navigation-skærmen, et stillbillede eller et kamerabillede blive stående på det TV, DVDvideokameraet er koblet til: Det kan beskadige TV-skærmen, ved at billedet kan brænde fast.
Pas på den omgivende temperatur:
•
Anvendes DVD-videokameraet på steder, hvor temperaturen er over 40°C eller under 0°C, resulterer det
i unormal optagelse/afspilning.
•
Pas på, at temperaturen på DVD-videokameraet ved tilslutning til PC ikke kommer over (reference for
anvendelse: ca. 30 minutter ved cirka 30°C).
•
Efterlad ikke DVD-videokameraet i længere tid i sandet på stranden eller i et lukket køretøj, hvor
temperaturen er meget høj: Dette kan medføre fejlfunktion.
Ret ikke linsen direkte mod solen:
•
Hvis direkte sollys kommer ind i linsen eller søgeren, kan det medføre, at DVD-videokameraet ikke
fungerer korrekt eller bryder i brand.
•
LCD-displayet på DVD-videokameraet må ikke udsættes for direkte sollys i længere tid: Det kan medføre
fejlfunktion.
Anvend ikke DVD-videokameraet nær ved et TV eller en radio:
•
Det kan give støj på TV-skærmen eller i radiomodtagelsen.
Anvend ikke DVD-videokameraet nær kraftige radiobølger eller magnetfelter:
•
Hvis DVD-videokameraet anvendes nær kraftige radiobølger eller magnetfelter, f.eks. i nærheden af
radiosendemaster eller elektriske apparater, kan der være støj på såvel de optagne billeder som på
lyden. Under afspilning af normalt optagne videobilleder og lyd, kan der også optræde støj på billeder
og lyd.
I værste fald kan det ske, at DVD-videokameraet ikke fungerer korrekt.
Udsæt ikke DVD-videokameraet for sod eller damp:
•
Tyk sod eller damp kan beskadige DVD-videocamcorderens hus eller medføre fejlfunktion.
Anvend ikke DVD-videokameraet nær korroderende luftarter:
•
Hvis DVD-videokameraet bruges i nærheden af kraftige radiobølger eller magnetfelter, f.eks. tæt på et
radiotårn eller elektriske apparater, kan der opstå støj i de video- og lydklip, der er under optagelse. Under
afspilning af video og lyd, der er optaget under normale forhold, kan der også opstå støj i billedet eller
lyden.
Anvend ikke DVD-videokameraet nær en ultralydsbefugter:
•
Med en vis mængde vand i befugteren, kan kalk og andre kemikalier, der er opløst i vandet, spredes i
luften, og hvide partikler kan sætte sig fast på det optiske læsehoved i DVD-videokameraet, hvilket kan
få den til at fungere unormalt.
Udsæt ikke DVD-videokameraet for insektbekæmpelsesmidler:
•
Insektbekæmpelsesmidler kan komme ind i DVD-videokameraet og tilsnavse det optiske læsehoved, så
DVD-videokameraet ikke fungerer normalt. Sluk for DVD-videokameraet og dæk den med en voksdug
eller lignende, inden insektbekæmpelsesmidler tages i brug.
Brug ikke de almindeligt tilgængelige 8 cm CD-linserensere:
•
Hvis denne DVD-videokamera anvendes på normal vis, er rengøring af linsen er ikke nødvendig.
•
Bruges en 8 cm CD-linserenser kan det resultere i, at DVD-videokameraet bliver defekt.
Berør ikke linsen i laserpickupenheden:
•
Hvis denne berøres direkte, kan det medføre fejlfunktion. Laserpickupenheden kan ikke udskiftes. Så
vær meget forsigtig ved anvendelse af dette kamera.
6
Pas på kondensdannelse:
•
Når DVD-videokameraet flyttes mellem steder med store forskelle i temperatur – f.eks. fra skiløjpen og
ind på hotellet eller ud af et koldt lokale eller en kold bil – kan der opstå kondens (em i luft, der opvarmes
eller afkøles til vanddråber) på linsen og/eller inde i DVD-videokameraet. Hvis der opstår kondens, skal
man, hvis det er muligt, undlade at åbne disk-dækslet eller kortindføringen. Er der dannet kondens på
linsen, tørres det af med en blød, tør klud. Selv om DVD-videokameraet er tørret på ydersiden, kan der
fortsat være kondens på indersiden: Sluk for DVD-videokameraet og efterlad den på et tørt sted i mindst
1-2 timer, inden den tages i brug igen.
DVD-videokameraet må ikke anvendes uafbrudt i en lang periode:
•
Denne DVD-videokamera kan ikke anvendes som overvågningskamera/monitor i lange vedvarende
tidsperioder. Hvis man anvender DVD-videokameraet i længere vedvarende perioder, vil temperaturen
i DVD-videokameraet blive for høj, og optage/afspilningsfunktionen kan blive langsommere: Er det
tilfældet, sluk for den og vent et stykke tid inden den bruges igen.
•
Undgå, at temperaturen på dette DVD-videokamera stiger voldsomt, når det tilsluttes til en PC
(vejledning i brug: ca. 30 minutter ved 30°C).
Sluk ikke for DVD-videokameraet mens ACCESS/PC-indikatoren eller CARD ACCESSindikatoren er tændt eller blinker:
•
ACCESS/PC- eller CARD ACCESS-indikatoren er
tændt eller blinker for at angive, at data overskrives til
disk eller kort eller bliver udlæst fra dem. For ikke at
beskadige data, må intet af følgende foretages på dette
tidspunkt:
− Aftage batteriet
− Afbryde lysnetadapter/opladeren
− Tilslutte eller udtage PC-kabel
− Udtage disk eller kort
− Udsætte DVD-videokameraet for kraftige vibrationer
eller slag.
− Åbne eller lukke LCD-displayet med vold
CARD ACCESSindikator
ACCESS/PCindikator
Hvis man kommer til at slukke for DVD-videokameraet mens ACCESS/PC- eller CARD ACCESSindikatoren er tændt eller blinker, tænder man for den igen med disk’en eller kortet isat: Disk’en eller kortet
bliver nu retableret (se side 142).
Aftør ikke DVD-videocamcorderens hus med rensebenzin eller fortynder:
•
Husets overfladebelægning kan skalle af eller husets overflade kan svækkes.
•
Anvendes en imprægneret renseklud, skal vejledningen følges.
Læs også de vejledninger der tilhører ekstraudstyr:
•
For ekstraudstyr skal man bemærke advarslerne og følge den tilhørende betjeningsvejledning.
Hukommelseskortet skal opbevares utilgængeligt for bør for at undgå, at det sluges.
7
Forholdsregler under opbevaring
Efterlad ikke DVD-videokameraet i en længere periode på et sted, hvor temperaturen er
meget høj:
•
Temperaturen inde i et lukket køretøj eller i en kuffert kan blive meget høj om sommeren. Hvis DVDvideokameraet efterlades et sådant sted, kan den få funktionsfejl eller huset kan tage skade. Endvidere
må DVD-videokameraet ikke udsættes for direkte sollys eller placeres nær en varmeovn.
Opbevar ikke DVD-videokameraet på et sted med stor luftfugtighed eller på et meget
støvet sted:
•
Hvis der kommer støv ind i DVD-videokameraet, kan det give funktionsfejl. Hvis luftfugtigheden er for høj,
kan linsen blive skimlet, og DVD-videokameraet kan blive ubrugelig. Ved opbevaring i et skab eller
lignende anbefales det, at man lægger DVD-videokameraet i en æske sammen med noget tørremiddel.
Opbevar ikke DVD-videokameraet et sted, der er udsat for kraftige magnetfelter eller
kraftige vibrationer:
•
Det kan medføre fejlfunktion.
Tag batteriet af DVD-videokameraet og opbevar det et koldt sted:
•
Bliver batteriet siddende på, eller opbevares det ved høje temperaturer, kan dets levetid forkortes.
Råd og begrænsninger
Gennemfør en prøveoptagelse:
•
Gennemfør altid en prøveoptagelse inden den aktuelle optagelse for at sikre, at optagelsen foregår
normalt. De data, der ikke er blevet lagret på normal vis på grund af en defekt i DVD-videokameraet, kan
ikke genskabes.
Det anbefales, at man anvender en DVD-RAM-disk, hvor tidligere optagelser uden problemer kan slettes
ved prøveoptagelser.
Optagelsernes indhold kan ikke erstattes:
•
Panasonic yder ikke erstatning for skader forårsaget ved at optagelsen ikke er sket på normal vis, eller
optagelsers indhold, der ikke kan afspilles på grund af en defekt i DVD-videokameraet, på disk’en eller
kortet. Endvidere kan Panasonic ikke drages til ansvar for brugerens egne video- og lydoptagelser.
•
Optagelsers indhold kan gå tabt som følge af fejlbetjening foretaget af bruger eller tredjepart under
betjening af denne DVD-videokamera, disk, kort etc. Vi er ikke erstatningsansvarlige for skader opstået
som følge af tab af optagelsers indhold.
Copyright:
•
Data, der er optaget på disk’en eller kortet i denne DVD-videokamera ved brug af andre digitale/analoge
medier eller udstyr, er beskyttet af copyright-lovgivningen, og må ikke anvendes uden tilladelse fra
copyright-indehaveren, undtagen til personlig brug. Vær opmærksom på, at optagelse af visse
demonstrationer, forestillinger og udstillinger, selv til personlig brug, ikke er tilladt.
Anvend ikke DVD-videokameraet i professionelt øjemed:
•
DVD-videokameraet er designet og fremstillet til optagelse og afspilning til hjemmebrug.
8
Læs dette først
Som vejledning har vi udformet følgende seks afsnit.
•
Afsnittet “Indstillinger” beskriver batteriet,
hvordan DVD-videokameraet indstilles og
indstillingen af dato/klokkeslet.
•
Afsnittet “Grundlæggende teknikker” beskriver
den grundlæggende betjening af DVDvideokameraet – optagelse af film, stillbilleder
samt afspilning af optagelser.
•
Afsnittet “Avancerede teknikker” beskriver
indstillinger på denne DVD-videokamera til mere
avanceret brug.
•
Afsnittet “Brug af Disc Navigation” beskriver
redigering ved brug af Disc Navigation: Se i dette
afsnit ved klargøring af DVD-R-disk og
initialisering af DVD-RAM-disk.
•
Afsnittet “Installering af software” beskriver
indholdet af den tilhørende CD-ROM, og hvordan
man installerer softwaren herfra.
•
“Supplerende information” indeholder af en
beskrivelse af separat solgte produkter, korrekt
rengøring og fejlfinding.
Denne DVD-videokamera viser det billede der optages eller afspilles på LCD-displayet eller i søgeren. Når
LCD-displayet åbnes eller lukkes skifter det viste billede mellem henholdsvis LCD-displayet og søgeren og
vice versa. Teksten herunder beskriver betjeningen og funktionen forudsat, at det primært er søgeren, der
anvendes.
Vi ønsker, at denne vejledning skal være til så stor
hjælp som muligt, den indeholder derfor to nemme
måder til at finde frem til den ønskede information:
•
En lynoversigt til den information der er mest brug
for (denne side).
•
En detaljeret indholdsfortegnelse, der hurtigt
viser vej til specifik information (se side 11-13).
Bliv fortrolig med DVD-videokameraet ved hjælp af
denne vejledning og lær Panasonic at kende. Vore
kunder kommer os ved.
Installation af software................................... 121
Om denne vejledning
Vises i denne vejledning
z
Det er vigtigt at forstå, at det viste kan være forskelligt fra det, man rent faktisk ser i søgeren eller på LCDskærmen.
Betydningen af annullerings-knappen
z
Tryk på stop/annuller-knappen for at stoppe midtvejs i en funktion eller vende tilbage til den foregående
menuskærm. Udtrykket “tryk på -knappen” vil blive benyttet i denne tekst.
z 1
Visse funktioner i denne DVD-videokamera er ikke tilgængelige med den anvendte disk eller det anvendte
kort. Se mærkerne til højre over hver enkelt funktion for at se, om disk'en eller kortet er kompatible med denne
funktion. Se disse mærker og find frem til de funktioner, der svarer til den disk eller det kort, der bruges.
z
Selvom VDR-M55EG og VDR-M75EG ser forskellige ud, betjenes begge modeller på samme måde.
I dette dokument bruges illustrationerne af VDR-M75EG.
z
, 2 og
Illustrationer i denne betjeningsvejledning
Nogle af illustrationerne i denne brugsvejledning kan i udformningen afvige
en smule fra de faktiske dele ting i det øjemed at gøre forklaringerne nemmere
at forstå.
3
mærker ved siden af overskrifter
9
Indledning
Det er muligt at optage under afspilning
z
I modsætning til båndudstyr er det ikke nødvendigt at søge efter optagelsens startsted, eller finde frem til
begyndelsen på en uindspillet del.
Optagelse kan startes under afspilning: Nye optagelser overskriver ikke allerede optagne data.
Optagne scener
Hvis afspilning stoppes på halvvejen og ny optagelse påbegyndes, sker
der ingen overskrivning.
Afspilning af ønskede optagne scener kan umiddelbart ske
z
I modsætning til optagere der bruger bånd, behøver man ikke at spole tilbage.
Man kan vælge en tilfældig sekvens og umiddelbart afsp ille den (ved hjælp af Disc Navigation-funktionen).
Disc Navigation kan bruges til at skabe egne originalfilm
z
Man kan slette unødvendige scener, flytte scener etc. og skabe sin egen originalfilm (PlayList).
Inden redigering
Efter
redigering
Det er nemt at redigere scener,
z
noget som er ret vanskeligt på bånd
Med denne DVD-videokamera kan man samle
scener med børnene f.eks. på afspilningslisten i
Disc Navigation-funktionen og skabe en
originalfilm: Derefter afspiller man ganske enkelt
afspilningslisten og overspiller den til en
videobåndoptager. Det er med andre ord nemt at
indspille et antal identiske bånd.
Indtil nu har det været
nødvendigt med mange
tryk på knapper.
Med DVD sætter man ganske
enkelt DVD-videokameraet på
afspilning, og trykker på
videobåndoptagerens optageknap.
10
Indspil original-DVD’er på PC
z
Brug en DVD-R-disk til at indspille en original-DVD
ved brug af den tilhørende software CD-ROM.
Den indspillede DVD-disk kan afspilles på en DVDafspiller, et DVD-ROM-drev etc.
System Reset ................................................. 157
Vigtigste Specifikationer ................................. 158
13
Kontrol af medfølgende tilbehør
Kontrollér, at alt følgende tilbehør findes i pakken:
Batteri (model CGA-DU07):
Bærbar strømforsyning til denne
DVD-videokamera. Oplades før
brug.
Strømkabel: EV10952
Tilslut mellem stikkontakten og
lysnetadapteren/opladeren.
AV/S udgangskabel (model EW12525):
Bruges til at se det billede, der afspilles på
DVD-videocamorderen på TV-skærm eller
afspille video på en anden videoenhed.
Lysnetadapter/-oplader
(model VSK0678):
Bruges til at levere strøm til DVDvideokameraet fra lysnetkontakt eller
oplade batteriet.
Infrarød fjernbetjening
(model VEQ4504):
Bruges til at styre DVD-videokameraet på
afstand.
Skulderrem: TS16756
Fastgøres til DVD-videokameraet, så det
kan hænge på skulderen.
Jævnstrømsledning: EV11011
Ved strømforsyning af DVDvideokameraet fra en almindelig
stikkontakt bruges denne ledning til at
forbinde DVD-videokameraet/-optageren
og lysnetadapteren/opladeren.
Lithiumbatteri (model CR2032):
For at levere strøm til fjernbetjeningen.
ADVARSEL:
Hold dette batteri
på afstand af børn.
Hvis det sluges,
søges omgående
læge for akut
skadebehandling.
Objektivdæksel og strop hertil: VDRM55EG: QX17716/VDR-M75EG: QX17756
Sæt objektivdækslet på, når der ikke
optages, for at beskytte objektivet.
8 cm DVD-RAM disk: LM-AF30B
Til optagelse af video (film) på denne
DVD-videokamera.
Denne disk kan kun optages på den ene
side (enkeltsidet).
Diskrengøringsklud: MS10812
Anvendes til at rengøre disks.
Må ikke anvendes til andre formål end
rengøring af disks.
14
Software CD-ROM:
Brug denne CD-ROM ved tilslutning af
DVD-videokameraet til PC.
USB-tilslutningskabel (model EW12531):
Navne på komponenterne
6
8
1243
10
911
(Inden i dækslet)
1 Fastgøringshul til objektivdækselrem (S. 31)
2 Intern stereomikrofon (S. 47)
3 Infrarød modtager (S. 33)
Når fjernbetjeningen bruges til at betjene DVDvideokameraet, vil denne modtager tage imod
det infrarøde signal.
5
12
7 Zoom-kontakt (S. 53)
Skyd kontakten mod T-siden for telefoto, eller
mod W-siden for vidvinkel.
8 Tilbehørssko (S. 63)
Sæt blitzen (ekstraudstyr) på.
9 USB-port (til en PC) (S. 125)
7
4 Optagelses-indikator
Den røde indikator vil lyse under optagelsen.
5 10x optisk zoomlinse (VDR-M75EG)
24× optisk zoomlinse (VDR-M55EG)
(S. 53)
6 Objektivdæksel
(S. 85)
10 AV udgangsstik (S. 65)
11 Eksternt mikrofonstik (S. 64)
12 2,5” type LCD-display (indvendigt) (S. 5, 34)
Selvom VDR-M55EG og VDR-M75EG ser
forskellige ud, betjenes begge modeller på
samme måde. Illustrationer af VDR-M75EG
bruges i denne betjeningsvejledning.
15
13
142015 16 1718
21192225
13 Søger (S. 5, 33)
14 Diopterkontrol (S. 33)
Til justering af det billede, der ses i søgeren.
(Træk søgeren ud.)
15 ACCESS/PC indikator (S. 7, 47, 48)
Blinker eller lyser, når der opnås adgang til
disken i DVD-videokameraet (der skrives eller
læses), eller når DVD-videokameraet er tilsluttet
til en pc.
16 Fotoknap (S. 48)
Anvendes til optagelse af stillbilleder.
17 DISC EJECT-knap (S. 42)
Tr yk på og slip denne knap for at åbne diskstyret.
18 Diskindføringsstop (S. 42)
19 BATTERI EJECT-knap (S. 38)
Tryk på denne knap, når batteriet skal tages ud.
23 24
20 Batteripåsætningsplade (S. 38)
21 Optageknap (REC) (S. 47)
Anvendes til optagelse af film.
22 LOCK-knap (låseknap) (S. 21, 47)
Når funktionen er aktiveret, skal du dreje
LOCK-knappen til (øverst til venstre) for at
låse tænd-/slukknappen, så den ikke drejes til
ved et uheld.
Hvis funktionen er aktiveret, kan du ikke
dreje LOCK-knappen til stillingen øverst til
venstre for at låse tænd/slukknappen
23 Afbryderknap (S. 46, 47, 48)
24 Skulderstropholdere (S. 31)
25 Håndstrop (S. 30)
16
32
33
34
29
282726
3130
26 FULL AUTO-knap (S. 62)
Kobler DVD-videokameraet på fuldautomatisk
drift
27 FOCUS-knap (S. 60)
Skifter mellem manuel fokus og auto-fokus.
28 EXPOSURE-knap (S. 61)
Tryk på denne knap for at justere
eksponeringen.
35
373839
33 SELECT-knap (S. 90, 102)
34 DISC NAVIGATION-knap (S. 87 )
35 MENU-knap (S. 36, 71, 93)
Tryk på denne knap for at få vist menuen for
indstilling af kamerafunktioner og Disc
Navigation.
Kameramenuen vises, selv om disk'en ikke er
sat i.
36
40
29 BACK LIGHT (modlyskompensation) knap
(S. 49)
Tr yk på denne knap, når motivet belyses bagfra.
30 Skærmvisningsknap (DISPLAY) (S. 59)
Tr yk på denne knap for at få vist detaljerne for det
billede, der afspilles, eller
kameraindstillingsstatus, eller sluk for displayet.
31 Vo lumenkontrolknapper (VOL)/ S R knapper
(S. 55, 60, 61)
Justerer lydstyrken fra højttalere etc.
32 Højttaler (S. 55)
36 Stop-/annuller-knap (S. 9, 55, 71)
Afslutter afspilning eller indstiller menu.
37 RESET-knap (S. 157)
Nulstiller alle indstillinger til standardværdier
(status da DVD-videokameraet blev sendt fra
fabrikken).
38 CARD ACCESS-indikator (S. 7, 48)
39 Kortindføringsstop (S. 45)
40 Kontrolknapper
Anvendes til afspilning, pausestop, hurtig
fremspoling og tilbagespoling. Anvendes også
som retningsknapper (op, ned, venstre, højre)
og til at træffe et valg, når der vælges scener
eller menuer.
17
41
42
43
44
45
46
47
41 Fotoknap (S. 48)
42 START/STOP (REC)-knap (S. 47)
43 MENU-knap (S. 36, 71, 93)
48
49
50
51
52
53
54
55
56
49 ZOOM T-knap (S. 53)
50 DIGITAL ZOOM-knap (S. 53)
51 ZOOM W-knap (S. 53)
44 SELECT-knap (P. 90, 102)
45 REVERSE SEARCH-knap (S. 56)
46 DELETE-knap (S. 93 )
47 DISC NAVIGATION-knap (S. 87)
48 OSD (Display)-knap (S. 59)
* Knapperne på fjernbetjeningen fungerer på samme måde som knapperne på DVD-videokameraet.
52 REVERSE SKIP-knap (S. 57)
53 FORWARD SEARCH-knap (S. 56)
54 PLAY/PAUSE-knap (S. 55)
55 STOP-knap (S. 9, 55, 71)
56 FORWARD SKIP-knap (S. 57)
18
Opsætning af batteriet
Det medfølgende CGA-DU07-batteri, som denne DVD-videokamera anvender, er ikke opladt på
købstidspunktet: Det skal oplades inden DVD-videokameraet kan bruges.
:
Bemærk
•
DVD-videokameraet skal anvende det angivne batteri CGA-DU07 (medfølger) eller CGA-DU12/CGA-DU14/CGADU21 (sælges som tilbehør): Bruges andre typer batterier kan det medføre, at DVD-videokameraet ikke fungerer korrekt
eller at der opstår brand.
•
Brug kun den medfølgende lysnetadapter/opladeren VSK0678 til at oplade batteriet: Brugen en anden oplader kan det
medføre elektrisk stød eller brand.
•
Opladning af batteriet skal foregå ved temperaturer på mellem 10°C og 30°C.
Opladning af batteriet
Den tilhørende lysnetadapter/oplader skal anvendes til opladning af batteriet.
Tilslut netledningen (lille stik) til lysnetadapter/
1
opladeren.
Sæt netledningens (store) stik i stikkontakten.
2
Tryk det hele vejen
ind til bagsiden.
Indikatorer for CHARGE
(Lys tændt)
Opladning
Batteri-ladestand
z
Batteriets ladestand kan kontrolleres på lysnetadapter/opladerens CHARGE-indikator:
LadestandCHARGE-indikator
Under opladningTændt
Opladning afsluttetSlukket
:
Bemærk
•
Hvis CHARGE-indikatoren ikke lyser, når
lysnetadapteren er sat til en stikkontakt, skal du tage
adapteren ud af stikkontakten, vente et øjeblik og derefter
sætte lysnetadapteren til igen. Hvis CHARGEindikatoren stadigvæk ikke lyser, er lysnetadapteren
muligvis defekt. Tag den ud af stikkontakten, og kontakt
forhandleren.
•
Se “Fejlfinding” på side 150, når CHARGE-indikatoren
blinker.
(Lys slukket)
Opladet
Tag DC-ledningen ud af forbindelse.
Sæt batteriet i lysnetadapter/opladeren.
3
:
Bemærk
Under opladning af batteriet, skal ledningen fra
lysnetadapter/opladeren til DVD-videokameraet ikke være
tilsluttet.
Batteri
Lysnetledning
Lysnetadapter/
oplader
19
12
Optagelse og afspilning ved brug af en disk (video og
foto)
•
Før du begynder
Du kan optage både video og fotos på en DVD-RAM-disk. Der kan kun optages video på en DVD-R-disk.
Tilslut strøm (S. 41).
1
Det anbefales, at du bruger en DVD-RAM-disk til prøveoptagelser, da du
i dette tilfælde har mulighed for at slette det optagne (Se side 24).
Strømkabel
Jævnstrømsledning
Udfør alle tilslutninger i rækkefølgen a - d.
Isæt en disk (S. 42).
2
1.Tryk på DISC EJECT-knappen én gang og slip
den.
2.Åbn dækslet med hånden og anbring disken
på spindlen i midten.
Pickup-linse
Sæt i med
optagelses/
afspilningssiden
indad.
Lysnetadapter/oplader
:
Bemærk
•
Anvend ikke for meget magt, når dækslet åbnes.
•
Rør ikke ved pickup-linsen eller optagelses/
afspilningssiden af disken.
Dette kan forringe optagelsen og afspilningen.
•
Sæt disken ordentligt i, så den ikke lider skade.
3.Luk dækslet.
20
Begynd optagelsen (S. 47).
3
1.Åbn LCD-skærmen (Se side 34).
2.Sæt knappen i stilling “”eller “”, mens
du trykker knappen til højre for tænd/
slukknappen ned.
Drej
Sæt ud for denne position.
Mens der
trykkes
3.Drej LOCK-knappen til (til positionen
øverst til venstre), for at undgå at
optagelsesfunktionen afbrydes ved et uheld.*
* Kun når funktionen er aktiveret.
4.Tryk på REC-knappen for at optage film, eller
tryk på fotoknappen for at optage stillbilleder.
Optagelsen begynder.
Hvis du trykker på REC-knappen igen,
afbrydes optagelsen.
Fotoknap
REC-knap
Bemærk
:
Hvis du bruger en uformateret disk, skal du formatere (initialisere) den på dette DVD-videokamera.
Hvis der sættes en uformateret disk i DVD-videokameraet, vises der en meddelelse: Formater disken i
overensstemmelse med vejledningen på skærmen (S. 43, 116). Initialisering af disken sletter det optagne indhold:
Kontroller, at du ikke ønsker at gemme indholdet på disken, før du initialiserer disken.
Se afspilningen af det optagne på LCD-skærmen.
4
1.Åbn LCD-skærmen (Se side 34).
2.Når optagelsen er afsluttet, skal du trykke på
knappen A.
Den optagne scene afspilles.
3.
Tryk på knappen C for at afbryde afspilningen
.
21
Optag og afspil ved brug af et kort (foto)
KAN KUN OPTAGE FOTOS PÅ ET KORT
DU
Tilslut strøm (S. 41).
1
.
Strømkabel
3
Jævnstrømsledning
Udfør alle tilslutninger i rækkefølgen a - d.
Isæt et kort (S. 45).
2
1.Åbn LCD-skærmen.
2.Sluk for kameraet, og åbn dækslet på
kortindføringsstoppet.
Lysnetadapter/oplader
3.Isæt et kort.
4.Skub kortet ind, indtil det klikker på plads.
22
Begynd optagelsen (S. 48).
3
1.Åbn LCD-skærmen (Se side 34).
2.Drej LOCK-knappen til (til positionen
nederst til højre).
Se afspilningen af det optagne på LCD-skærmen.
4
1.Åbn LCD-skærmen (S. 34).2.Tryk på knappen A, når optagelsen er
3.Sæt knappen i stilling “”, mens du trykker
knappen til højre for tænd/slukknappen ned.
Sæt ud for denne position.
Drej
Mens der
trykkes
4.Tryk på fotoknappen.
Hvis du trykker en gang på den, tages der et
enkelt billede.
Fotoknap
stoppet midlertidigt: Den optagne scene
afspilles.
Tryk på knappen C for at afbryde afspilningen
3.
.
23
Disks og Kort
Følgende oversigt angiver de lagringsmedier (disks og kort), der kan anvendes på denne DVDvideokamera, og de funktioner, der er tilgængelige med dem:
SD-hukommelseskort/
FunktionDVD-RAM diskDVD-R disk
Optagelse af film
Optagelse af still-billeder
Sletning af optaget
billede
Redigering på denne
DVD-videokamera
Afspilning på DVD-
afspiller
Afspilning på DVD-RAM-
optager
*1: Kan afspilles på DVD-afspillere, der er forsynet med mærket
*2: Skal færdiggøres (se “Ordbog”, S. 139) på dette DVD-videokamera, før DVD-R-disken kan afspilles på en DVD-
afspiller eller en DVD-RAM-optager (Se side 118). Kan muligvis ikke afspilles på nogle DVD-afspillere.
*3: Kompatibel med DVD-afspillere eller DVD-videobåndoptagere, som anvender 8 cm DVD-RAM.
*4: Nogle DVD-videooptagere indeholder en enhed , som kan afspille SD-hukommelseskort.
*5: miniSD-memorykort skal sættes ind i en speciel kortadapter for at de kan anvendes.
∴∴
∴∴
∴∴
∴
*1*3
∴
*3
∴
*2
∴
*2
∴
∴
: Funktioner tilgængelige; : Ikke tilgængelige
.
Tilgængelige Disks
miniSD-
hukommelseskort*
*4
5
Anvendelige disks og logo’er
M
/
S
A
I
D
R
-
E
D
A
V
D
DVD-RAM Ver. 2.1 (8 cm)
DVD-R
[Til Normal Ver. 2.0 (8 cm)]
Dette DVD-videokamera anvender 8 cm DVD-RAM
disks og 8 cm DVD-R disks til brug i videokameraer.
Disks sat i holderen, kassette eller caddy-hylster
kan ikke anvendes. Tag altid de nøgne disks ud af
hylstrene inden brugen.
24
:
Bemærk
•
Det anbefales at bruge Panasonic disks, da deres
kompatibilitet med denne DVD-videokamera er blevet
bekræftet. Hvis der bruges en anden disk end dem, der
fremstilles af Panasonic, vil DVD-videokameraet måske
ikke levere optimal ydelse.
•
Det er nødvendigt at initialisere en uformateret disk. Hvis
der indsættes en uformateret disk i DVD-videokameraet,
vil følgende meddelelse blive vist: Initialiser disk efterfulgt
af instruktioner på skærmen (S. 116).
•
Billeddata, der er redigeret på PC, og visse typer
billeddata vil måske ikke kunne ses på denne DVDvideokamera.
•
De billeddata, der er optaget på en anden enhed, vil
måske ikke kunne afspilles på denne DVD-videokamera.
Information om DVD-R Disk
Man kan ikke optage et stillbillede på DVD-R disk,
eller slette eventuelle optagne billeder eller data.
For optimale optagelser på DVD-R disk overfører
denne DVD-videokamera kontroldata til disk'en for
automatisk at foretage justeringer, når den
indsættes og udtages i forbindelse med optagelse.
Hvis disken ikke har noget område, hvortil der kan
overføre kontroldata, vil det måske ikke være muligt
at optage. For at forebygge dette, må man ikke
indsætte en DVD-R disk i forbindelse med
optagelse mere end 50 gange. DVDvideokameraet vil ikke foretage
“overføringsjustering”, med mindre optagelsen
udføres. I de fleste tilfælde vil “overføringsjustering”
ikke blive udført, når der tændes for DVDvideokameraet efter slukning med disken i
apparatet, eller når disken tages ud og derefter
sættes ind igen.
Anvendelse af en ny disk
z
Optagelse af billeder til en DVD-R med DVDvideokameraet:
Disken skal være formateret. (S. 43).
Optagelse til en DVD-R med anvendelse af
DVDfunSTUDIO:
Disken må ikke formateres. (S. 133).
Klargør DVD-R disk
z
Før den 8 cm DVD-R disk anvendes på en DVDafspiller eller DVD videooptager, der er kompatibel
med 8 cm DVD-R disks, skal disk'en klargøres på
denne DVD-videokamera. For
klargøringsproceduren for 8 cm DVD-R disks, se
“Klargøring af DVD-R Disk (Finalize Disk)” (S. 118).
:
Bemærk
•
Hvis der bruges uformaterede DVD-R-diske, skal de
formateres på dette DVD-videokamera (Se side 43).
•
Indsæt ikke en DVD-R disk, der er optaget på denne
DVD-videokamera, men ikke er klargjort, i en
optagerenhed, så som en DVD videooptager: De
optagne data kan blive beskadiget.
•
DVD-R disks, som er redigeret og klargjort på PC eller på
en anden DVD videooptager, vil måske ikke kunne
afspilles på denne DVD-videokamera, det afhænger af
den anvendte redigeringssoftware eller DVD-R disk'ens
optagelsesstatus.
•
Hold øje med den resterende tid, der er angivet på LCDdisplayet på DVD-videokameraet for at kontrollere
kapaciteten på en DVD-R disk.
•
DVD-R VR-funktionen understøttes ikke.
Eksempler på disks, der ikke kan anvendes på denne DVD-videokamera
•
DVD-RAM (2.6 GB) Ver. 1.0
•
DVD-R (3.9 GB) Ver. 1.0
•
DVD-R (4.7 GB) til Authoring Ver. 2.0•CD-R
•
DVD -RW
•
DVD +RW
•
DVD +R
•
DVD -ROM
•
DVD-Video
•
CD-RW
•
CD
•
LD
•
MO
•
MD
•
iD
•
Diskette
•
Disks med en anden diameter end 8 cm
•
CD-ROM
:
Bemærk
Diske, der er optaget på en pc eller en DVD-videooptager, kan muligvis ikke afspilles på dette DVD-videokamera: Hvis
det er tilfældet, vises meddelelsen “This disc cannot be used.” (Denne disk kan ikke anvendes). Der vises også blå
miniaturebilleder (Fig. 1* på side 26), eller også er normal afspilning ikke muligt.
25
Håndtering af disks
Anvendelse af disks
z
DVD-RAM og DVD-R disks er meget sarte
optagelsesmedier. Gennemlæs nøje følgende
forsigtighedsregler og sørg for at overholde dem:
•
Brug altid en helt ny disk ved optagelse af vigtigt
materiale.
•
Vær påpasselig med ikke at berøre
diskoverfladen, og pas på at intet snavs klæber
fast til den.
•
Hvis der er støv, ridser eller snavs på disk'en, eller
hvis den er skæv, kan følgende fænomen
forekomme:
− Block noise i det afspillede
billede
− Midlertidigt stop i det
afspillede billede
− Lyd afbrydes under
afspilning, eller lyden er
unormal
− Visning af blå
miniature* (Fig. 1)
Blokstøj
001/006All Programs
− Disk'en kan ikke
genkendes korrekt
− Forsinkelse mellem
billede og lyd
Selv om disk'en er
normal, kan ovennævnte
*
PLAY
(Fig. 1)
RAM
fænomer sommetider forekomme. Når ACCESS/
PC-indikatoren er tændt, bør man ikke udsætte
disk'en for vibrationer eller stød, og man bør
undgå at anvende DVD-videokameraet ved
ekstremt høje eller lave temperaturer eller i
omgivelser, hvor der nemt kan forekomme
kondens.
•
Ved optagelse af billeder
kan DVD-videokameraet
001 / 002All Programs
undgå de dele af disk'en,
hvor der ikke kan optages
på grund af støv,
skrammer etc. [Den vil
springe over m sådanne
partier og fortsætte
automatisk med
PLAY
(Optagelse af en scene
kan give flere
markeringer.)
RAM
optagelsen (n).]
Dette vil afbryde optagelsen i flere sekunder eller
minutter, og der vil blive oprettet flere markeringer
for en enkelt optagelse som vist ovenfor. I så fald
vil den mulige optagelsestid på disk'en blive
nedsat.
•
Vær forsigtig, når disk'en tages ud da metallet i
udtagsporten på DVD-videokameraet og selve
disk'en kan være meget varmt.
Opbevaring af disks
z
•
Opbevar disken i det plasthylster, der fulgte med
ved købet.
•
Pas på, at der ikke danner sig kondens på disk'en.
•
Anbring ikke disk'en følgende steder:
− I direkte sollys i længere tid
− Hvor der er høj luftfugtighed eller meget støv
− Hvor der er direkte varmepåvirkning fra en
radiator el. lign.
Rengøring af disks
z
Anvend diskrengøringskluden til forsigtigt at aftørre
støv, snavs etc., som klæber til disken, som vist på
illustrationen. Anvend aldrig opløsningsmidler.
Anvend ikke fortynder, vand, antistatisk spray etc. til
at rengøre disken.
Aftør disken fra midten og
udefter med
diskengøringskluden med
en rundtgående
bevægelse, eller anvend
en pustebold til at blæse
støv af disken, ligesom
med en kameralinse.
Tilgængelige kort
miniSD-Memorykortadapter
miniSDMemory
kort
SDMemorykort
26
Håndtering af kort
z
•
Der må ikke anvendes andre
kort end de angivne.
•
Brug altid et helt nyt kort ved
optagelse af vigtige billeder.
•
Berør ikke kortets
kontaktflader, og lad dem ikke
berøre metal.
•
Der må ikke klæbes andet end
specialetiket på etiketdelen.
•
Kortet tåler ikke at udsættes for stød, bukkes eller
tabes.
•
Kortet må ikke adskilles eller ændres.
•
Kortet må ikke udsættes for vand.
•
Kortet må ikke anvendes eller opbevares
følgende steder:
− Hvor temperaturen er høj, som f.eks. i en bil ved
høje temperaturer, under direkte sol eller i
nærheden af en radiator.
− Hvor der er høj luftfugtighed eller meget støv
•
Opbevar hukommelseskortet uden for børns
rækkevidde for at undgå, at de sluger det.
•
Når slettesikringen på SD-hukommelseskortet er
låst, vil det ikke være muligt at optage, slette eller
redigere på kortet.
Slettesikring
• miniSD-hukommelseskort skal sættes i en
speciel kortadapter for at de kan anvendes.
Passende SD-hukommelseskort
z
Sammen med videokameraet kan du anvende SDhukommelseskort med følgende kapacitet (fra
8 MB til 1 GB).
Kontrollér de seneste oplysninger på følgende
webside.
Kontaktflader
Låst stilling
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Denne side er kun på engelsk.)
•
Hvis SD-hukommelseskortet er formateret på
andet udstyr, kan det tage længere tid at optage.
Herudover bliver hukommelseskortet
utilgængeligt på videokameraet, hvis det
formateres på en pc.
I sådanne tilfælde skal man formatere SDhukommelseskortet på videokameraet.
•
Videokameraet understøtter SDhukommelseskort, der er formateret i FAT12system og FAT16-system.
miniSD-hukommelseskort
z
•
Sørg altid for at sætte miniSD-hukommelseskort
ind i den dertil beregnede kortadapter inden
brugen. Hvis der sættes et kort i DVDvideokameraet uden anvendelse af adapteren,
kan kameraet og/eller kortet lide skade.
•
Sæt ikke en tom kortadapter i kameraet. Lad ikke
adapteren sidde i DVD-videokameraet, mens du
sætter miniSD-hukommelseskortet i eller tager
det ud. Dette kan bevirke, at kameraet ikke
fungerer som det skal.
Advarsler, der gælder både diske og
z
kort
•
Det anbefales at oprette en backupfil til
værdifulde data på harddisken på en PC.
•
Foretag ikke følgende – det kan medføre, at data
på kortet kan blive beskadiget eller gå tabt:
− Tag ikke kortet ud eller sluk for DVDvideokameraet under afspilning eller
indspilning af data
− Anvend ikke DVD-videokameraet et sted, der er
udsat for statisk elektricitet eller elektrisk støj
:
Bemærk
•
Vi anbefaler, at du bruger et SD-hukommelseskort af
mærket Panasonic.
•
Denne DVD-videokamera kan afspille billeddata, der er
optaget på andre digitale kameraer i overensstemmelse
med DCF (Design rule for Camera File system)
standarden. Det område billeddata, der kan afspilles på
denne DVD-videokamera, er på en pixelstørrelse fra 80
vandret × 60 lodret til 4000 vandret × 3000 lodret.
•
Dette kamera bygger på DCF-standarderne (Design rule
for Camera File system), som er fastsat af Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA). DCF er et integreret billedfilformat
for digitale kameraer: Billedfilerne kan benyttes på alle
digitale enheder, der er i overensstemmelse med DCF.
•
Billeddata, der er redigeret på PC, og visse typer
billeddata vil måske ikke kunne ses på denne DVDvideokamera.
•
De billeddata, der er optaget på en anden enhed, vil
måske ikke kunne afspilles på denne DVD-videokamera.
27
Lagrings-kapacitet på disk eller kort
Optagelsestid for film (Video)
Optagelsestiden vil variere, afhængigt af optagelseskvaliteten: Se side 76 for indstilling af
optagelseskvalitet.
Filmoptagelsestid på en disk (enkelt side) (hvis der kun optages film)
Optagelse
skvalitet
XTRACa. 18 min
FINECa. 30 min
STDCa. 60 min
*1:
Variabel bit-optagelse (optagelse af mere end 18 minutter kan være muligt, da overførselshastigheden varierer
automatisk mellem ca. 3-10 Mbps)
*2:Overførselshastighed: Ca. 6 Mbps
*3:Overførselshastighed: Ca. 3 Mbps
Bemærk
:
•
Lyden i XTRA-, FINE- eller STD-indstillingen optages i
Dolby Digital-formatet, som er DVD-videostandarden.
•
Der kan ikke optages film på SD-hukommelseskort.
•
Når du bruger en DVD-disk, kan du ikke ændre
filmkvaliteten under optagelsen på disken. DVDvideokameraet indstilles automatisk til den filmkvalitet,
der blev brugt til optagelse på disken første gang.
Anvendt disk
Filmoptagelsestid
*1
*2
*3
Når billedkvaliteten prioriteres højt
Når optagelsestiden prioriteres højt
28
Antal stillbilleder (fotos), der kan optages på en disk
:
Antal stillbilleder, der kan optages
z
på den ene side af disken: Op til 999
Hvis der stadig er ledig plads på disk'en efter
optagelse af 999 stillbilleder, kan der også optages
film på den.
Antal stillbilleder (fotos), der kan
optages på et kort
Antallet af optagelige stillbilleder vil variere,
afhængigt af optagelseskvaliteten: Se side 77 for
indstilling af optagelseskvaliteten.
For VDR-M55EG
Kapacitet
16 MB
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GB
(Antallet af optagbare stillbilleder herover er kun til
reference)
Ca. 108Ca. 216Ca. 432
Ca. 232Ca. 464Ca. 928
Ca. 480Ca. 960
Ca. 960
Ca. 1.920Ca. 3.840Ca. 7.680
Ca. 3.840Ca. 7.680
Ca. 7.500
For VDR-M75EG
Kapacitet
16 MB
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GB
(Antallet af optagbare stillbilleder herover er kun til
reference.)
Ca. 27Ca. 36Ca. 54
Ca. 58Ca. 76Ca. 116
Ca. 120Ca. 160Ca. 240
Ca. 240Ca. 320Ca. 480
Ca. 480Ca. 640Ca. 960
Ca. 960
Ca. 1.800Ca. 2.400Ca. 3.600
Optagelseskvalitet
FINENORMECO
Ca. 1.920
Ca. 1.920Ca. 3.840
Ca. 15.360
Ca. 15.000Ca. 30.000
Optagelseskvalitet
FINENORMECO
Ca. 1.280Ca. 1.920
Bemærk
•
Kort, som anvendes i andre enheder, må ikke anvendes
i dette DVD-videokamera.
•
Ingen film- eller musik-data, der er optaget på kort, kan
kontrolleres, gennemses eller aflyttes på denne DVDvideokamera. Desuden kan en sådan datafil ikke vises
på denne DVD-videokamera.
•
Brug den resterende displayfunktion til at kontrollere,
hvor meget ledig plads der er på disk'en før brug. Se
“Kontrol af resterende ledig plads på disk eller kort
(Capacity)” på side 115.
•
Visse stillbilled-data, der er optaget på denne DVDvideokamera, kan måske ikke afspilles på en anden
enhed.
Fotostørrelse og -kvalitet
Pixel-størrelsen på JPEG-stillbilleder, der kan
optages på denne DVD-videokamera, er som
følger:
Følgende oversigt viser filstørrelse og kvalitet for et
JPEG-stillbillede optaget på kort:
M55EG
128 KB
:
Filstørrelse
VDR-
Ca.
Ca.
64 KB
Ca.
32 KB
Kvalitet
FINE
NORM
ECO
Selv om stillbillederne kun er optaget på DVD-RAM
disk i FINE-kvalitet, kan kvalitetsfunktionen vælges
ved optagelse af stillbilleder på kort.
Bemærk
•
Der kan ikke optages stillbilleder på DVD-R disks.
•
Se side 27 angående “Passende SD-hukommelseskort”.
VDR-
M75EG
Ca.
512 KB
Ca.
384 KB
Ca.
256 KB
Anvendelse
Når billedkvaliteten
prioriteres højt
Standard
Når antallet af
stillbilleder prioriteres
højt (kvaliteten vil
være lidt ringere)
29
Opsætninger
Denne sektion beskriver forberedelserne til optagelse – opsætning af DVD-videokameraet og
batteriet.
Opsætning af DVD-videokameraet
Sådan holdes DVD-videokameraet
Stik din højre hånd ind fra undersiden af DVDvideokameraet op til tommelfingerens rod.
Placer hånden således, at det er nemt at nå RECknappen, Fotoknappen og Zoom-knappen.
Justér håndremmens længde således, at DVDvideokameraet ligger stabilt, når der trykkes på
REC-knappen med tommelfingeren.
:
Bemærk
Man må aldrig justere håndremmen, mens man holder DVD-videokameraet: Man kan komme til at tabe DVDvideokameraet, så den bliver beskadiget.
30
Loading...
+ 132 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.