Panasonic VDR-M55EG, VDR-M75EG User Manual [it]

Istruzioni d’uso
DVD Video Camera
Model No.
VDR-M55EG
VDR-M75EG
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
Italiano
VQT0R03
Informazioni importanti
Per la vostra sicurezza
L’interruttore di alimentazione accende e spegne il camcorder a DVD, lasciando in memoria la data e l’ora esatta. Se il camcorder viene lasciato inutilizzato per molto tempo, spegnerlo.
AVVERTENZA : PER EVITARE INCENDI O FOLGORAZIONI, NON
ESPORRE QUEST’UNITÀ A PIOGGIA OD UMIDITÀ.
AVVERTENZA : PER EVITARE INCENDI O FOLGORAZIONI,
UTILIZZARE SOLO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
Il camcorder a DVD e lladattatore/caricabatterie a corrente alternata portano le seguenti indicazioni.
AT TE N ZI O NE
RISCHIO DI
FOLGORAZIONE
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO
DI FOLGORAZIONI, NON APRIRE L’UNITÀ.
ESSA NON CONTIENE PARTI DI UTILITÀ
PER L’UTENTE.
AFFIDARE OGNI RIPARAZIONE A
PERSONALE QUALIFICATO.
Precauzioni
AVVERTENZA:
sono protetti da diritti d’autore. In certe circostanze, essi possono esser validi anche nel caso della copia su nastro per uso personale.
Il display a cristalli liquidi (LCD) è costruito facendo uso di tecnologie molto avanzate. Più del 99,99% dei suoi pixel funzionano, ma alcuni (meno dello 0,01%) appaiono come punti colorati. Ciò non è un difetto, ma un limite attuale della tecnologia impiegata.
Molti programmi televisivi e film
Significato delle varie indicazioni
AVVERTENZA:
camcorder a DVD e all’adattatore/caricabatterie a corrente alternata, usare solo batterie CGA-DU07/ CGA-DU12/CGA-DU14/CGA-DU21 ed un adattatore/caricabatterie a corrente alternata VSK0678.
Questo simbolo avverte l’utente della presenza di voltaggi non isolati entro l’unità che possono causare folgorazioni gravi. Evitare quindi ogni contatto con le parti interne dell’unità.
Questo simbolo avverte l’utente che il manuale contiene indicazioni importanti riguardanti l’uso e la manutenzione dell’unità. Leggerle quindi con attenzione in modo da evitare problemi.
Per evitare ferite o danni al
CLASSE 1 PRODOTTO A LASER
ATTENZIONE Questo prodotto contiene un diodo laser di classe superiore alla prima. Per assicurarsene la sicurezza, non rimuovere alcuna protezione e non tentare l’accesso all’interno del prodotto. Affidare ogni riparazione a personale qualificato.
EMC Conforme alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) è sulla piastrina d’identificazione.
2
Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000 Professional, e Windows® XP Home Edition/XP Professional sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
®
Intel
, Pentium® Processor, e Celeron® Processor sono marchi registrati della Intel Corporation.
®
e PC/AT® sono marchi registrati della International Business Machines Corporation.
IBM Fabbricato sotto licenza della Dolby Laboratories. La parola “Dolby” ed il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories. Gli altri nomi di aziende e prodotti usati sono marchi di fabbrica o nomi commerciali appartenenti ai rispettivi proprietari. Il logo SD è un marchio di fabbrica.
Questo prodotto incorpora L’utilizzo di questa tecnologia di protezione dei diritti di autore deve essere autorizzato dalla Macrovision Corporation ed è inteso esclusivamente per usi domestici e per altri usi di visualizzazione limitati, se non diversamente autorizzato dalla Macrovision Corporation. La retroingegnerizzazione o il disassemblaggio sono vietati.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse
derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scar to, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
3
Prima di aprire la custodia del CD-ROM, non mancare di leggere la sezione che segue
Questo Accordo avrà corso dal momento in cui avrete aperto la custodia del disco (CD-ROM) in dotazione a questo prodotto, operazione che indica il vostro assenso ai suoi termini. Se non si accettano i termini dell’accordo, restituire immediatamente la custodia non aperta ed i materiali ad essa acclusi (stampati, confezione ed altro) al proprio negoziante di fiducia, oppure restituire solo il disco non aperto. Per il rimborso del prodotto inutilizzato rivolgersi al rivenditore. Il rimborso non è però possibile se viene restituita soltanto la confezione del supporto di memoria.
Questo Accordo di Licenza certifica che vi è stata precedentemente concessa una licenza.
Accordo Di Licenza
Articolo 1 Accordo di Licenza
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. accorda all’utente i seguenti diritti riguardanti i prodotti (d’ora in poi chiamato “il software”) ottenuti insieme a questo Accordo:
(a) L’utente può fare uso di questo software solo con un apparecchio. Tuttavia, se tale apparecchio fosse
temporaneamente fuori uso a causa di guasti, il software può venire utilizzato temporaneamente con un apparecchio diverso.
(b) Nonostante questo software contenga vari componenti che possono venire utilizzati
indipendentemente con un computer, tutti i prodotti sono dati in licenza in modo indivisibile. L’utente non è autorizzato, in alcun modo, ad usare tali componenti contemporaneamente su computer differenti.
Articolo 2 Diritti d’Autore
I diritti d’autore di questo software, del manuale ad esso allegato, ecc., sono di proprietà delle seguenti aziende e sono protetti dalle leggi sui diritti d’autore vigenti in Giappone e negli USA, oltre che da altre leggi sulla proprietà intellettuale ed internazionali.
Nome del software Detentori del copyright
Driver DVD-RAM Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. DVD-MovieAlbumSE/DVDfunSTUDIO Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Articolo 3 Altri diritti e limitazioni
(
a) L’utente non è autorizzato a duplicare questo software o alcuno degli stampati ad esso acclusi, salvo che per uso
personale di riserva.
(b) L’utilizzo di questo software da parte di terzi è proibito, sia mediante trasferimento, noleggio, prestito, spostamento,
che in qualsiasi altra maniera. (c) L’utente non ha il diritto di decompilare o disassemblare il software. (d) La duplicazione e/o distribuzione di file presi da questo disco per uso commerciale è proibita.
Articolo 4 Garanzia di qualità
In nessuna circostanza la Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. può accettare alcuna responsabilità per i danni subiti a causa dell’uso o dell’impossibilità di usare questo Software (compresi, ma non limitatamente, le perdite di profitti, l’interruzione di affari, la perdita di informazioni di affari od altri danni monetari).
Articolo 5 Termine di validità dell’Accordo
Se l’utente non acconsente ai termini di questo Accordo, la Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. si riserva il diritto di porre termine all’Accordo. In tal caso, l’utente è obbligato a disfarsi di tutte le copie di questo Software e dei suoi componenti.
Articolo 6 Priorità degli Accordi di licenza
Quando alcuni programmi vengono installati, vengono visualizzati degli accordi di licenza (chiamati solitamente come accordi di licenza in linea). Se un accordo di licenza in linea differisce dal presente Accordo, viene data la priorità all’accordo di licenza in linea.
4
Precauzioni per l’uso
Trattare il display a cristalli liquidi (LCD) con le dovute precauzioni:
Il display a cristalli liquidi è un dispositivo molto delicato: Non premerne la superficie con forza, non esporlo ad urti e non forarlo con oggetti aguzzi.
Se si preme la superficie del display a cristalli liquidi, il display può rimanere deformato. Se la deformazione non scompare, spegnere il camcorder a DVD, attendere qualche tempo e quindi riaccenderlo.
Non posare il camcorder a DVD a terra con il display a cristalli liquidi aperto.
Quando il camcorder a DVD non viene usato, chiudere sempre il display a cristalli liquidi.
NOTA IMPORTANTE
Display a cristalli liquidi e mirino:
Il display a cristalli liquidi ed il mirino sono prodotti di alta tecnologia. Fra i pixel del monitor, (circa 120.000 pixel nel display a cristalli liquidi e circa 200.000 nel mirino), lo 0,01% o meno sono difettosi (spenti) o bloccati su di un colore (rosso, blu o verde). Ciò è dovuto ai limiti odierni della tecnologia necessaria, e non indica un difetto per cui il fabbricante sia responsabile.
Il display a cristalli liquidi e il mirino sono leggermente meno luminosi del solito a basse temperature ambiente o subito dopo l’accensione del camcorder a DVD. La luminosità normale riprende quando la temperatura all’interno del camcorder a DVD torna al normale.
Sul mirino potrebbero apparire le caratteristiche seguenti.
I colori visti sul mirino potrebbero sembrare diversi dai colori sul monitor LCD.
Il testo appare leggermente confuso.
I bordi del soggetto appaiono brillanti.
Si verifica momentaneamente una iridescenza quando si sposta il punto di osservazione seguendo
il movimento del soggetto.
Tenere presente che i fenomeni sopra non hanno alcun effetto sulle immagini dei dischi o delle schede,
per cui non devono causare alcuna preoccupazione.
Tenere correttamente il camcorder a DVD:
Non sollevare il camcorder a DVD prendendolo per il mirino o il display a cristalli liquidi. Essi si possono staccare, facendo cadere il camcorder a DVD.
Proteggere il camcorder a DVD da urti:
Questo camcorder a DVD è una macchina di precisione. Proteggerlo il più possibile da urti e cadute.
Non usare il camcorder a DVD con un treppiedi in luoghi esposti ad urti e vibrazioni.
Niente sabbia o polvere!
La sabbia fine e la polvere entrando nel camcorder a DVD o nell’alimentatore possono causare problemi.
Niente acqua ed olio!
L’acqua e l’olio che penetrano nel camcorder a DVD o nell’adattatore/caricabatterie a corrente continua possono causare corto circuiti ed altri problemi.
5
Surriscaldamento del camcorder a DVD:
La superficie del camcorder a DVD può surriscaldarsi leggermente, ma questo non è un guasto.
Schermo del televisore collegato:
Non lasciare mai la schermata di Disc Navigation, un’immagine ferma o un’altra immagine a lungo sullo schermo del televisore collegato al camcorder a DVD. Facendolo si possono produrre danni permanenti allo schermo del televisore.
Fare attenzione alla temperatura ambiente:
Usando il camcorder a DVD con temperature ambienti inferiori allo 0°C e superiori ai 40°C la riproduzione e la registrazione non possono avere luogo normalmente.
Far sempre sì che la temperatura del camcorder a DVD, quando esso è collegato ad un computer, non salga mai troppo. Il valore di riferimento per l’uso si aggira attorno ai 30 minuti a 30°C.
Non lasciare il camcorder a DVD a lungo in un veicolo chiuso sotto il sole. Potrebbe guastarsi.
Non puntare il camcorder a DVD direttamente sul sole:
Se la luce solare colpisce direttamente il mirino o l’obiettivo, il camcorder a DVD può subire danni o può causare incendi.
Non lasciare il camcorder a DVD con il display a cristalli liquidi aperto esposti alla luce del sole. Potrebbe guastarsi.
Non usare il camcorder a DVD vicino a televisori o radio:
Ciò potrebbe causare la comparsa di rumore sullo schermo televisivo o disturbi delle trasmissioni radio.
Non usare il camcorder a DVD vicino a sorgenti di forti campi magnetici o onde radio:
Se il camcorder a DVD viene usato in presenza di campi magnetici intensi o onde radio, ad esempio vicino a trasmettitori radio o a elettrodomestici, del rumore può disturbare una registrazione in atto. Durante la riproduzione di video e audio registrati normalmente, essi possono inoltre risultare disturbati. Nel peggiore dei casi, il camcorder a DVD potrebbe non funzionare normalmente.
Non esporre il camcorder a DVD a vapori oleosi o umidità:
I vapori oleosi o l’umidità eccessiva, ad esempio in una cucina, possono danneggiare le finiture del camcorder a DVD e causare problemi meccanici.
Non usare il camcorder a DVD vicino a gas corrosivi:
Se il camcorder a DVD viene utilizzato accanto a forti onde radio o magnetiche, ad esempio in prossimità di una torre di trasmissione di onde radio o di apparecchi elettrici, dei disturbi potrebbero sovrapporsi al video o all’audio registrati. Anche durante la riproduzione del video e dell’audio registrati normalmente, potrebbero essere presenti dei disturbi nelle immagini e nell’audio. Nel peggiore di casi il camcorder a DVD potrebbe non funzionare.
Non usare il camcorder a DVD vicino ad un umidificatore ultrasonico:
Il calcio ed altre sostanze contenute nell’acqua dell’umidificatore possono disperdersi nell’aria ed aderire alla testina ottica del camcorder a DVD, rendendone impossibile il funzionamento normale.
Non esporre il camcorder a DVD ad insetticidi:
Gli insetticidi, penetrando nel camcorder a DVD, possono contaminare la lente della testina ottica e rendere impossibile il funzionamento normale dell’apparecchio. Prima di usare insetticidi, spegnere e proteggere con un foglio in vinile il camcorder a DVD.
No usare pulitori per lenti su CD da 8 cm:
La pulizia della lente non è necessaria se si usa il camcorder a DVD in modo normale.
L’uso di un pulente per lenti su CD da 8 cm potrebbe guastare il camcorder a DVD.
Non toccare la lente del gruppo del diodo laser:
Se si tocca direttamente la lente del pick-up, potrebbero verificarsi dei malfunzionamenti. Il gruppo del diodo laser non può essere sostituito. Fare dunque molta attenzione quando si aziona questa camcorder.
6
Fare attenzione alla condensa:
Quando si sposta il camcorder a DVD da un luogo freddo ad uno caldo, ad esempio entrando in albergo dopo aver sciato o nel lasciare una stanza con condizionatore in una giornata molto calda, sulla lente o in altre parti del camcorder a DVD si può formare condensa (gocce d’acqua). Se ciò accade, lasciare per quanto possibile chiuso il coperchio di inserimento del disco. Se sulla lente si forma della condensa, pulirla con un panno soffice ed asciutto. Tenere presente che, anche se la superficie esterna del camcorder a DVD è asciutta al suo interno può rimanere della condensa. Spegnere il camcorder a DVD e lasciarlo asciugare in un luogo secco per almeno 1 o 2 ore prima di provare a riutilizzarlo.
Non usare il camcorder a DVD senza sosta per molto tempo:
Questo camcorder a DVD non può venire ad esempio usato come videocamera antifurto. Se si fa uso del camcorder a DVD per molto tempo senza soste, la temperatura in esso può salire più del consentito e la registrazione e riproduzione quindi rallentano. Se ciò accade, spegnere il camcorder a DVD ed attendere che si raffreddi.
Prestare attenzione a non far salire eccessivamente la temperatura di questo camcorder a DVD quando è collegato a un PC (riferimenti per l’uso: circa 30 minuti a una temperatura di circa 30°C).
Non spegnere il camcorder a DVD mentre l’indicatore ACCESS/PC o CARD ACCESS sta lampeggiando:
L’indicatore ACCESS/PC o CARD ACCESS è acceso o lampeggia ad indicare che al momento il camcorder a DVD sta scrivendo o leggendo su o dal dischi o schede. Per non danneggiare tali dati, non fare quanto segue:
Rimuovere la batteria
Scollegare l’adattatore/caricabatterie a corrente
alternata
Non scollegare il cavo di collegamento al computer
Rimuovere il disco o scheda
Non esporre il camcorder a DVD a vibrazioni o urti
violenti.
Aprire o chiudere il display a cristalli liquidi con violenza
Indicatore CARD ACCESS
Indicatore ACCESS/PC
Se si spegne il camcorder a DVD mentre l’indicatore ACCESS/PC o CARD ACCESS è acceso o sta lampeggiando, accenderlo di nuovo con il disco o la scheda ancora caricati. La riparazione del disco inizia automaticamente (vedere pagina 142).
Non pulire il camcorder a DVD con benzina o diluente:
Le finiture e il corpo del camcorder a DVD possono rovinarsi.
Se si usa un panno trattato chimicamente, leggerne attentamente le istruzioni.
Leggere sempre i manuali dei vari accessori usati:
Prima di usare un accessorio opzionale, leggerne sempre attentamente il manuale e seguirne le istruzioni.
Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che possano inghiottirla.
7
Precauzioni per la conservazione
Non lasciare il camcorder a DVD in un luogo molto caldo per molto tempo:
La temperatura all’interno dell’abitacolo o del portabagagli di una vettura in sosta sotto il sole può salire molto. Se vi si lascia il camcorder a DVD, esso può subire danni meccanici o deformarsi. Evitare inoltre di lasciare il camcorder a DVD sotto il sole o davanti a sorgenti di calore intenso.
Non conservare il camcorder a DVD in luoghi molto umidi o polverosi:
La polvere, entrando nel camcorder a DVD, può causare guasti. Se l’umidità è alta, il mirino può coprirsi di muffa ed il camcorder a DVD può divenire inutilizzabile. Si raccomanda di riporre il camcorder a DVD in una scatola con degli essiccanti.
Non conservare il camcorder a DVD in luoghi soggetti a campi magnetici intensi o forti vibrazioni:
Potrebbe guastarsi.
Staccare la batteria dal camcorder a DVD e conservarla in un luogo asciutto:
Lasciandola installata o conservandola in luoghi molto caldi se ne può accorciare la vita.
Suggerimenti e restrizioni
Fare sempre una ripresa di prova:
Essa permette di verificare che l’apparecchio funzioni e sia impostato correttamente. Le riprese mal fatte non possono venire corrette in alcun modo. Per la registrazione di prova, si raccomanda di fare uso di dischi DVD-RAM il cui contenuto può venire cancellato quando necessario.
Le riprese mal fatte non vengono compensate:
Panasonic non rimborsa gli utenti per danni dovuti a riprese mal fatte o se la riproduzione di una ripresa non è possibile a causa di un difetto del camcorder a DVD o del disco o delle schede. Panasonic non è inoltre responsabile delle vostre registrazioni video ed audio.
Se l’utente o terzi commettono un errore nell’uso del camcorder a DVD, del suo disco o della scheda, le registrazioni fatte possono venire perse. Il fabbricante non può venire ritenuto responsabile per questa perdita.
Diritti d’autore:
I dati registrati sul disco o scheda nel vostro camcorder a DVD attraverso altri dispositivi digitali o analogici possono esser protetti da diritti d’autore e in tal caso non possono venire usati senza permesso del proprietario di tali diritti. Tenere presente che la registrazione può non esser permessa neppure a livello privato nel caso di certe manifestazioni o spettacoli.
Non usare il camcorder a DVD per applicazioni di livello professionale:
Questo camcorder a DVD è progettato e prodotto per la registrazione e la riproduzione in casa.
8
Leggere prima di tutto questa sezione
Per guidare l’utente all’uso di questo manuale, lo abbiamo diviso in sei capitoli.
La sezione “Impostazioni” spiega come impostare il camcorder a DVD, la batteria ricaricabile e la data/ora esatta.
La sezione “Tecniche di base” spiega le operazioni di uso base del camcorder a DVD, vale a dire la registrazione di filmati, lo scatto di foto, e la riproduzione dei filmati o foto.
La sezione “Tecniche avanzate” spiega le impostazioni più avanzate di uso di questo camcorder a DVD.
La sezione “Disc Navigation” spiega l’editing fatto con Disc Navigation. Consultarla per la finalizzazione di dischi DVD-R e l’inizializzazione di dischi DVD-RAM.
La sezione “Installazione del software” descrive il contenuto del CD-ROM e la sua installazione.
La sezione “Informazioni sussidiarie” include un’introduzione a prodotti venduti separatamente, le norme di pulizia del camcorder a DVD ed una sezione di diagnostica.
Questo camcorder a DVD permette il controllo dell’immagine che si sta registrando o la riproduzione sia sul monitor a cr istalli liquidi c he nel mirino. Aprendo o c hiudendo il monit or a crista lli liqui di si fa passare l ’immagine dal mirino al monitor a cristalli liquidi al mirino a viceversa. Nel corso del manuale si assume che l’utente controlli l’immagine facendo uso del mirino.
Per rendere questo manuale il più comodo da usare possibile, lo abbiamo reso consultabile in due modi diversi.
Un indice rapido (questa pagina) permette di trovare le informazioni usate più spesso.
Un indice più dettagliato vi dirigerà verso la sezione che contiene le informazioni particolari che vi servono (vedere pagina 11-13).
Imparate a conoscere il camcorder a DVD con questo manuale, ed imparate a conoscere Panasonic. Vi siamo grati per averci scelto.
Indice rapido
Dischi e schede ...............................................24
Ripresa di filmati .............................................. 47
Riproduzione ................................................... 55
Visualizzazione sullo schermo del televisore ....65
Funzioni disponibili con Disc Navigation ......... 91
Installazione del software .............................. 121
A proposito di questo manuale
Display in questo manuale
z
Tenere presente che esse sono quindi diverse da quanto effettivamente visto nel mirino e nello schermo a cristalli liquidi.
Il pulsante di cancellazione
z
Premere il pulsante di arresto/cancellazione per interrompere un’operazione in corso o tornare alla schermata del menu precedente. L’espressione “Premere il pulsante ” verrà usata spesso nel testo del manuale.
Indicazioni
z
Alcune funzioni di questo camcorder a DVD non sono disponibili con certi dischi o schede. Per vedere se il disco o scheda è compatibile con una certa funzione, consultare i simbolici a destra accanto a ciascuna funzione. Essi permettono di identificare le funzioni e le operazioni possibili con un certo disco o scheda.
Figure in questo manuale
z
Anche se l’aspetto esterno dei modelli VDR-M55EG e VDR-M75EG è diverso, il metodo d’uso per entrambi i modelli è lo stesso. In questo testo, per le spiegazioni vengono utilizzate le illustrazioni relative al modello VDR-M75EG.
Alcune illustrazioni in questo manuale potrebbero differire leggermente dalla
z
1, 2
forma delle parti reali, per rendere più facilmente comprensibili le spiegazioni.
e
3
accanto alle intestazioni
9
Introduzione
Potete registrare persino durante la riproduzione
z
A differenza dei dispositivi a nastro magnetico, non è necessario trovare la posizione di inizio della registrazione o cercare porzioni non registrate del disco. Potete iniziare la registrazione durante la riproduzione. La nuova registrazione non si sovrappone ai dati precedenti.
Scene registrate
Se la riproduzione viene interrotta a metà e quindi ripresa, i dati registrati precedentemente non vengono cancellati.
Potete riprodurre immediatamente le scene registrate
z
Non è necessario riavvolgere il disco, come invece accade con i nastri. Potete scegliere una scena qualsiasi e riprodurla subito usando Disc Navigation.
Disc Navigation vi permette anche di creare filmati vostri
z
Potete anche cancellare scene non desiderate, spostarle, ecc. e creare un’opera vostra (PlayList).
Prima dell’editing
Dopo l’editing
Potete facilmente editare scene,
z
cosa difficile da fare con nastri
Usando questo camcorder a DVD, potete ad esempio raccogliere riprese di vostro figlio in una play list di Disc Navigation e creare un documentario vostro. Basta quindi riprodurre il tutto con quest’unità e registrare la riproduzione su videocassetta. Potete anche produrre un numero qualsiasi di copie identiche senza difficoltà.
Con altri apparecchi si devono premere molti pulsanti.
Con un DVD, basta riprodurre con questo camcorder a DVD e premere il pulsante di riproduzione del videoregistratore.
10
Creazione di DVD originali con un
z
personal computer
Potete usare un disco DVD-R per creare DVD originali grazie al CD-ROM di software accluso. Il DVD creato può venire riprodotto con un lettore DVD, un’unità disco DVD-ROM di computer e altri apparecchi compatibili.
DVD originale in fase di creazione
Riproduzione di DVD
Indice
Informazioni importanti ..................................... 2
Per la vostra sicurezza .......................................... 2
Precauzioni ............................................................ 2
EMC Conforme alle norme elettromagnetiche ...... 2
Prima di aprire la custodia del CD-ROM, non
mancare di leggere la sezione che segue ...... 4
Precauzioni per l’uso ........................................ 5
Precauzioni per la conservazione ..................... 8
Suggerimenti e restrizioni ................................. 8
Leggere prima di tutto questa sezione .............. 9
A proposito di questo manuale ......................... 9
Introduzione .................................................... 10
Indice .............................................................. 11
Controllo degli accessori in dotazione ............ 14
Nome delle varie parti ..................................... 15
Impostazione della batteria ............................. 19
Caricamento della batteria ................................... 19
Prova di registrazione e riproduzione
utilizzando un disco (video e foto) ................ 20
Provare a registrare e riprodurre utilizzando la
scheda (modalità fotografica) ....................... 22
Dischi e schede .............................................. 24
Dischi utilizzabili .................................................. 24
Informazioni sui dischi DVD-R ............................. 25
Esempi di dischi che non possono venire usati
con questo camcorder a DVD .......................... 25
Come si trattano i dischi ...................................... 26
Schede utilizzabili ................................................ 26
Capacità di memoria di dischi e schede ......... 28
Tempo disponibile per registrazione video
(filmati) .............................................................. 28
Immagini statiche (foto) registrabili su
un disco ............................................................ 29
Normali precauzioni per i dischi e le schede ....... 29
Dimensioni e qualità delle foto ............................. 29
Impostazioni
Impostazione del camcorder a DVD ............... 30
Come si tiene il camcorder a DVD ...................... 30
Applicazione della cinghia da spalla .................... 31
Applicazione del cappuccio dell’obiettivo ............ 31
Inserimento delle batterie nel telecomando ......... 32
Rimozione della batteria dal telecomando ........... 32
Visione del soggetto nel mirino ............................ 33
Visione di immagini nello schermo di controllo a
cristalli liquidi ..................................................... 34
Chiusura del monitor a cristalli liquidi .................. 35
SeImpostazione della data e dell’ora ................... 36
Cambio del formato di visualizzazione della data e
dell’ora .............................................................. 37
Informazioni sulla batteria ............................... 38
Applicazione della batteria al camcorder a
DVD .................................................................. 38
Rimozione della batteria ...................................... 38
Indicatore di livello restante batteria .................... 40
Uso efficiente della batteria ................................. 40
Uso del camcorder a DVD con l’adattatore/
caricabatterie a corrente alternata .................... 41
Inserimento e rimozione di dischi ................... 42
Caricamento di dischi .......................................... 42
Rimozione del disco ............................................ 44
Inserimento e rimozione di schede ................. 45
Tecniche di base
Uso base del camcorder a DVD ..................... 46
Accensione e spegnimento del camcorder a
DVD .................................................................. 46
Ripresa di filmati ............................................. 47
Scatto di foto ................................................... 48
Compensazione della luce di sfondo .............. 49
Informazioni sullo schermo ............................. 50
Informazioni sul display durante la ripresa .......... 50
Zumata ........................................................... 53
Registrazione macro ........................................... 54
Riproduzione .................................................. 55
Riproduzione ....................................................... 55
Riproduzione dall’inizio di un disco o scheda ...... 56
Riproduzione di filmati con ricerca ...................... 56
Avanzamento per fotogrammi/ritorno per
fotogrammi/rallentatore .................................... 56
Riproduzione di filmati con salto .......................... 57
Riproduzione di foto ............................................ 57
Salto in un punto specifico (Vai A) ...................... 58
Informazioni sullo schermo ............................. 59
Informazioni sul display durante la
riproduzione ...................................................... 59
Messa a fuoco manuale ................................. 60
Messa a fuoco durante la ripresa ........................ 60
Regolazione manuale dell’esposizione .......... 61
Uso della modalità del tutto automatica .......... 62
Impostazione del flash .................................... 63
Registrazione nei luoghi scuri usando la luce
dal monitor LCD ........................................... 64
Uso di un microfono esterno ........................... 64
Visualizzazione sullo schermo del
televisore ...................................................... 65
Collegamento ad un televisore ............................ 65
Visione con un televisore .................................... 66
11
Riproduzione su videoregistratore/lettore
DVD .............................................................. 67
Per i clienti che possiedono un
videoregistratore DVD con hard disk ........... 67
Riproduzione su lettore DVD .......................... 68
Registrazione (duplicazione) delle
immagini ....................................................... 69
Registrazione (duplicazione) di immagini su altri
apparecchi video ............................................... 69
Tecniche avanzate
Gerarchia dei menu ........................................ 70
Impostazione delle funzioni del camcorder a
DVD .............................................................. 72
Scelta del modo di ripresa a seconda del
soggetto (scelta di una modalità AE
programmata) ................................................... 72
Regolazione del colore (Bilanciamento del
bianco) .............................................................. 73
Uso dello stabilizzatore di immagini (SIS) ........... 75
Riduzione del rumore del vento durante la
registrazione (Wind Cut) ................................... 75
Impostazione delle funzioni di registrazione ... 76
Cambio della qualità di registrazione (VIDEO
Modo) ........................................................... 76
Scelta della qualità delle foto (Tipo Foto) ............ 77
Impostazione della modalità dello schermo TV
ampio (Aspetto) (VDR-M75EG soltanto) ......... 78
Passaggio alla modalità Cinema (VDR-M55EG
soltanto) ............................................................ 79
Timer ................................................................... 80
Attivazione e disattivazione delle visualizzazioni
sullo schermo (Mostra OSD) ............................ 81
Impostazioni LCD/EVF ................................... 82
Impostazione della luminosità del display a
cristalli liquidi (Luminosità) ................................ 82
Impostazione della luminosità del mirino
(luminosità EVF) ............................................... 82
Impostazione della densità del colore (livello
colore) .......................................................... 83
Per visualizzare sempre le immagini sul mirino ... 83
Impostazioni iniziali ......................................... 84
Attivazione e disattivazione del cicalino (Beep) ... 84 Spegnimento automatico del camcorder a DVD
(Spegni Aut.) ..................................................... 84
Attivazione e disattivazione del LED di
registrazione (LED Ripresa) ............................. 85
Cambio della lingua del display (Lingua) ............. 85
Ritorno delle impostazioni dei menu alle
Impostazioni predefinite (Reset) ....................... 86
Disc Navigation
Uso di Disc Navigation .................................... 87
Avvio di Disc Navigation ...................................... 87
Riproduzione dalla schermata di Disc
Navigation ......................................................... 89
Combinazione di più scene ................................. 90
Scelta di scene consecutive ................................ 90
Menu Disc Navigation ..................................... 91
Funzioni disponibili con Disc Navigation ............. 91
Funzionamento dei menu di Disc Navigation ...... 92
Scena ............................................................. 93
Cancellazione di scene particolari
(Modifica - Cancella) ........................................ 93
Cambio di un’anteprima (Effect - Indice) ............. 95
Riproduzione con evitamento di certe scene
(Effect - Salta) .................................................. 96
Cambio dell’ordine delle scene (Modifica -
Sposta) ............................................................ 96
Aggiunta di effetti speciali (Effect - Fade) ............ 97
Combinazione di scene (Modifica - Combina) ..... 98
Divisione di filmati (Modifica - Dividi) ................... 99
Copia di immagini ferme da un disco DVD-RAM
ad una scheda (Copia) ................................... 100
Protezione di scene su di una scheda
(Proteggi) ........................................................ 101
Scelta di scene con la schermata del menu
(Scegli) ........................................................... 102
Visualizzazione di informazioni utilizzando la
schermata del menu (Dettagli) ....................... 103
Programma ................................................... 104
Cos’è un “programma”? .................................... 104
Visualizzazione delle anteprime per una data
specifica (Scegli) ............................................ 104
Riproduzione di programmi (Play) ..................... 105
Cambio del titolo di un programma (Titolo) ....... 105
Lista di riproduzione (PlayList) ..................... 107
Cos’è una “Play List”? ....................................... 107
Creazione di una lista di riproduzione (Crea) .... 107
Scelta della visualizzazione di ciascuna PlayList
(Scegli) ........................................................... 108
Riproduzione di una lista di riproduzione
(Play) .............................................................. 108
Aggiunta di scene ad una playlist (Modifica
PlayList) ...................................................... 109
Cancellazione di scene da una playlist
(Modifica PlayList) .......................................... 110
Aggiunta di scene usando i sottomenu di
modifica (Modifica PlayList) ............................ 110
Cancellazione di scene usando i sottomenu di
modifica (Modifica PlayList) ............................ 111
Scelta di scene usando un sottomenu per la
modifica (Modifica PlayList) ............................ 111
Cambio dell’ordine delle scene (Sposta) ........... 112
Cambio del titolo di playlist (Titolo) .................... 113
Cancellazione di liste di riproduzione
(Cancella) ....................................................... 113
Vai A ............................................................. 114
Inizio (Fine) ........................................................ 114
Gestione di dischi o schede .......................... 115
Controllo dello spazio libero rimasto su disco
(Spazio Libero) ............................................... 115
Protezione di un disco dalla scrittura (Proteggi
Disco) .......................................................... 115
12
Inizializzazione di un disco DVD-RAM o scheda
(Formatta Disco/Formattare Card) .................. 116
Aggiornamento delle informazioni di controllo
del disco DVD-RAM
(Aggiorna Informazioni) .................................. 117
Finalizzazione dei dischi DVD-R
(Finalizza Disco) ............................................. 118
Altro .............................................................. 119
Riproduzione indipendente di filmati e foto
(Categoria) ...................................................... 119
Per riprodurre più volte certe scene (Ripeti) ...... 119
Slide show (Riproduzione continua di foto) ....... 120
Installazione del software
PC compatibili per l’utilizzo con il camcorder
a DVD ......................................................... 121
Contenuto del CD-ROM in dotazione ........... 124
Riconoscimento del camcorder a DVD con il
computer (soltanto quando viene collegata per
la prima volta) ................................................. 125
Installazione del Driver DVD-RAM .................... 127
Installazione di DVD-MovieAlbumSE ................ 130
Installazione di DVDfunSTUDIO ........................ 132
Se si inserisce un disco DVD-R non formattato
nel camcorder a DVD.... ................................. 133
Prima di chiudere la connessione USB
(scollegamento del cavo USB) o di cambiare
la regolazione dell’interruttore di
alimentazione .................................................. 133
Creazione di un DVD Video con un computer
da un DVD-RAM registrato con questo
camcorder a DVD ....................................... 134
Disinstallazione del software ........................ 135
Informazioni sussidiarie
Gli accessori opzionali .................................. 136
Pulizia ........................................................... 137
Terminologia ................................................. 138
Prima di rivolgervi al centro assistenza ........ 140
Messaggi di errore ........................................ 142
Diagnostica ................................................... 150
Reinizializzazione dell’unità .......................... 157
Dati tecnici principali ..................................... 158
13
Controllo degli accessori in dotazione
Controllare che al camcorder a DVD siano in dotazione i seguenti accessori:
Batteria (modello CGA-DU07): Batteria portatile per questo camcorder a DVD. Caricarla prima di farne uso.
Cavo di alimentazione: EV10952 Collegarlo da una parte ad una presa di corrente alternata e dall’altra all’adattatore/caricabatterie a c.a.
Cavo di uscita AV/S (modello EW12525): Usato per riprodurre segnale proveniente dal camcorder a DVD su di un televisore o per mandarlo ad un altro dispositivo di registrazione.
Adattatore/caricabatterie a corrente alternata (modello VSK0678): Usato per alimentare il camcorder a DVD da una presa di corrente alternata o da una batteria ricaricabile.
Telecomando a raggi infrarossi (modello VEQ4504): Usare questo telecomando per controllare a distanza il camcorder a DVD.
Cinghia da spalla: TS16756 Applicarla al camcorder a DVD per trasportare quest’ultimo appeso alla propria spalla.
Cavo di alimentazione a corrente continua: EV11011 Quando si alimenta il camcorder a DVD da una sorgente di corrente alternata, usare questo cavo per collegare il camcorder a DVD all’adattatore/caricabatterie a corrente alternata.
Batteria al litio (modello CR2032): Serve per alimentare il telecomando.
AVV ERT EN ZA :
Tenere le batteria ben lontane dalle mani dei bambini. Se ingerite, consul­tare immediata­mente un medico per un trattamento di pronto soccorso.
Cappuccio per l’obiettivo e sua correggia: VDR-M55EG: QX17716/ VDR-M75EG: QX17756 Applicare il cappuccio all’obiettivo quando questo non è in uso così da proteggerlo.
Disco DVD-RAM da 8 cm: LM-AF30B Per registrare dei video (filmati) con questo camcorder a DVD Questo disco può essere registrato su un lato soltanto (singola faccia).
Panno di pulizia dischi: MS10812
Per la pulizia dei dischi. Da usare esclusivamente per pulire i dischi.
14
CD-ROM del software: Usare questo CD-ROM per collegare il camcorder a DVD ad un personal computer.
Cavo di collegamento USB (modello EW12531):
Nome delle varie parti
6
8
1 243
10
911
(All’interno del coperchio)
1 Foro per fissare la stringa del cappuccio
dell’obiettivo (P. 31)
2 Internal stereo microphone (P. 47)
5
7 Leva dello zoom (P. 53)
Portare questa leva sul lato T per ottenere la modalità telefoto, e sul lato W per la modalità grandangolo.
7
12
3 Ricevitore di telecomando a raggi infrarossi
(P. 33)
Se si usa il telecomando per controllare il camcorder a DVD, questo ricevitore ne riceve i segnali a raggi infrarossi.
4 Indicatore di registrazione (P. 85)
Questo indicatore rosso si accende durante la registrazione.
5 Obiettivo zoom ottico 10x (VDR-M75EG)
Obiettivo zoom ottico 24x (VDR-M55EG) (P. 53)
6 Cappuccio obiettivo
8 Slitta accessori (P. 63)
Per attaccare il flash opzionale.
9 Porta USB (al PC) (P. 125)
10 Presa di uscita A/V (P. 65)
11 Presa per microfono esterno (P. 64)
12 2.5”Display a cristalli liquidi (interno)
(P.5,34)
Anche se l’aspetto esterno dei modelli VDR­M55EG e VDR-M75EG è diverso, il metodo d’uso per entrambi i modelli è lo stesso. In questo manuale vengono utilizzate le illustrazioni relative al modello VDR-M75EG.
15
13
142015 16 17 18
2119 22 23 24 25
13 Mirino (P. 5, 33)
14 Controllo diottrico (P. 33)
Per correggere con il mirino difetti di vista dell’utente. (Estrarre il mirino)
15 Indicatore ACCESS/PC (P. 7, 47, 48)
Lampeggia o si illumina quando si accede al disco nel camcorder a DVD (cioè quando si esegue la lettura o la scrittura) oppure quando il camcorder a DVD è collegato a un PC.
16 Pulsante di scatto fotografie (P. 48)
Serve alla ripresa delle immagini fisse.
17 Leva DISC EJECT (P. 42)
Premere e rilasciare questa leva per aprire la guida del disco.
18 Gruppo di inserimento del disco (P. 42)
19 Pulsante BATTERY EJECT (P. 38)
Premerlo per rimuovere la batteria.
20 Base di applicazione della batteria (P. 38)
21 Pulsante di registrazione (REC) (P. 47)
Per la registrazione dei filmati.
22 Interruttore LOCK (P. 21, 47)
In modalità , spostare l’interruttore LOCK su
(parte superiore sinistra) per bloccare l’interruttore di accensione in modo che non si sposti accidentalmente su . Dalla modalità , non si può spostare l’interruttore LOCK sulla parte superiore sinistra per bloccare l’interruttore di accensione.
23 Interruttore di accensione (P. 46, 47, 48)
24 Passanti per tracolla (P. 31)
25 Impugnatura (P. 30)
16
32
33
34
35
29
282726
3130
37 38 39
26 Pulsante FULL AUTO (P. 62)
Per portare il camcorder a DVD nella modalità del tutto automatica.
27 Pulsante FOCUS (P. 60)
Per passare dalla modalità di messa a fuoco manuale a quella automatica o viceversa.
28 Pulsante EXPOSURE (P. 61)
Premere questo pulsante per iniziare la regolazione dell’esposizione.
29 Pulsante BACK LIGHT (compensazione luce
di sfondo) (P. 49)
Premere questo pulsante quando il soggetto è illuminato dal retro.
30 Selettore dell’indicazione del display
(DISPLAY) (P. 59)
Premere questo pulsante per visualizzare informazioni su di un’immagine riprodotta, sullo stato operativo del camcorder a DVD o per spegnere il display.
31 Pulsanti di controllo del volume (VOL)/
pulsanti S R (P. 55, 60, 61)
Per regolare il volume di riproduzione dai diffusori o altro.
32 Altoparlante (P. 55)
36
40
34 Pulsante DISC NAVIGATION (P. 87)
35 Pulsante MENU (P. 36, 71, 93)
Premere questo pulsante per far visualizzare il menu di impostazione delle funzioni del camcorder o Disc Navigation. Il menu del camcorder appare anche se non si è ancora caricato un disco.
36 Pulsante di arresto/cancellazione
(P. 9, 55, 71)
Per far terminare la riproduzione o cancellare l’impostazione fatta con i menu.
37 RESET button (P. 157)
To reset all settings to defaults (status when the DVD Video Camera was shipped from the factory).
38 Indicatore CARD ACCESS (P. 7, 48)
39 Gruppo di inserimento scheda (P. 45)
40 Pulsanti di controllo
Servono alla riproduzione, pausa, avanti veloce e riavvolgimento. Servono anche come pulsanti di direzione (su, giù, destra, sinistra), e a fare una selezione quando si selezionano scene o menu.
33 Pulsante SELECT (P. 90, 102)
17
41
42
43
44
45
46
47
41 Pulsante di scatto fotografie (P. 48)
42 Pulsante START/STOP (REC) (P. 47)
43 Pulsante MENU (P. 36, 71, 93)
48
49 50 51 52 53 54 55 56
49 Pulsante ZOOM T (P. 53)
50 Pulsante DIGITAL ZOOM (P. 53)
51 Pulsante ZOOM W (P. 53)
44 Pulsante SELECT (P. 90, 102)
45 Pulsante di ricerca in direzione inversa
(P. 56)
46 Pulsante DELETE (P. 93)
47 Pulsante DISC NAVIGATION (P. 87)
48 Pulsante OSD (indicazioni sullo schermo)
(P. 59)
* I pulsanti del telecomando funzionano come quelli dallo stesso nome del camcorder a DVD.
52 Pulsante di ricerca in direzione inversa
(P. 57)
53 Pulsante di ricerca in avanti (P. 56)
54 Pulsante di riproduzione/pausa (P. 55)
55 Pulsante di arresto (P. 9, 55, 71)
56 Pulsante di salto in avanti (P. 57)
18
Impostazione della batteria
La batteria ricaricabile CGA-DU07 in dotazione al camcorder a DVD al momento dell’acquisto è scarica. Prima di fare uso del camcorder a DVD è quindi necessario caricarla.
:
Note
Non mancare di usare batterie CGA-DU07/CGA-DU12/CGA-DU14/CGA-DU21 per il camcorder a DVD. Usandone di altro tipo si possono causare incendi o guasti.
Per caricare la batteria ricaricabile, usare esclusivamente l’adattatore/caricabatterie di corrente alternata VSK0678. Usandone di altri tipi si possono causare scariche elettriche ed incendi.
Caricare la batteria a temperature fra i 10°C ed i 30°C.
Caricamento della batteria
Caricare la batteria facendo uso dell’adattatore/caricabatterie a corrente alternata.
Collegare il cavo di alimentazione all’adattatore/
1
caricabatterie a corrente alternata.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa di
2
corrente alternata.
Premerlo completamente indietro.
Indicatore CHARGE
CHARGE CHARGE
(acceso)
Carica
Stato di carica della batteria
z
È possibile controllare lo stato di caricamento della batteria controllando l’indicatore CHARGE dell’adattatore/caricabatterie a corrente alternata:
Stato di ricarica Indicatore CHARGE
Durante la ricarica Acceso
Carica completa SI spegne
(Spento)
Caricata
Rimuovere il cavo di alimentazione a corrente continua
Collegare la batteria ricaricabile all’adattatore/
3
caricabatterie a corrente alternata.
:
Nota
Quando si carica una batteria, scollegare il cavo di alimentazione dall’uscita di corrente continua dell’adattatore/caricabatterie a corrente alternata.
Batteria
Cavo di alimentazione
Adattatore/caricabatterie a corrente alternata
:
Note
Se l’indicatore CHARGE non si illumina quando l’adattatore/caricabatterie a corrente alternata è collegato a una presa della rete elettrica, scollegarlo dalla presa elettrica, attendere qualche secondo e poi ricollegarlo alla presa. Se l’indicatore CHARGE continua a non accendersi, l’adattatore/caricabatterie a corrente alternata potrebbe essere guasto. Scollegarlo dalla presa CA e consultare il proprio rivenditore.
Vedere “Diagnostica” a pag. 150 quando l’indicatore CHARGE lampeggia.
19
12
Prova di registrazione e riproduzione utilizzando un disco (video e foto)
Prima di iniziare
Sui dischi DVD-RAM è possibile registrare sia filmati che foto, mentre sui dischi DVD-R è possibile registrare solo filmati.
Collegare un alimentatore (P. 41).
1
Collegare tutto in questa sequenza da a a d.
Inserire un disco (P. 42).
2
1.Premere una volta la leva DISC EJECT e rilasciarla.
Si consiglia di utilizzare un disco DVD-RAM per le registrazioni di prova, poiché è possibile cancellarne i contenuti registrati (Vedere pagina 24).
Cavo di alimentazione
Cavo di alimentazione a corrente continua
Note
Non usare forza eccessiva per aprire lo sportello.
Non toccare l’obiettivo di ripresa o il lato di registrazione/riproduzione del disco. Ciò potrebbe rovinare la registrazione o la riproduzione.
Inserire bene il disco per evitare danni.
3.Chiudere lo sportello.
Adattatore/caricabatterie a corrente alternata
:
2.Aprire lo sportello a mano e mettere il disco sul mandrino al centro.
Obiettivo di ripresa
Inserire con il lato di registrazione/ riproduzione rivolto in dentro.
20
Avviare la registrazione (P. 47).
3
1.Aprire il monitor LCD (Vedere pagina 34).
2.Posizionare l’interruttore su “ ” o “ ” premendo giù il pulsante a destra dell’interruttore di accensione.
Allineare con questa
Girare
posizione
Mentre si preme
3.Impostare l’interruttore LOCK su (parte superiore sinistra) per evitare di selezionare accidentalmente la modalità di registrazione.*
* Solo in modalità .
4.Premere il pulsante REC per registrare un filmato, oppure premere il pulsante di scatto fotografie per registrare immagini fisse. La registrazione comincia. Premendo di nuovo il pulsante REC si arresta la registrazione.
Pulsante di scatto fotografie
Pulsante REC
Nota
:
Quando si utilizza un disco non formattato, formattarlo (inizializzarlo) in questo camcorder a DVD. Se si inserisce un disco non formattato in questo camcorder a DVD, verrà visualizzato un messaggio: Formattare il disco seguendo le istruzioni sullo schermo (P. 43, 116). L’inizializzazione del disco ne cancellerà tutti i contenuti registrati: Prima di inizializzare un disco, assicurarsi che i suoi contenuti non siano da conservare.
Visualizzazione della riproduzione dei contenuti registrati sul monitor LCD.
4
1.Aprire il monitor LCD (Vedere pagina 34).
2.Al termine della registrazione, premere il pulsante A. La scena registrata verrà riprodotta.
3.Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante C.
21
3
Provare a registrare e riprodurre utilizzando la scheda (modalità fotografica)
Sulla scheda è possibile registrare solo foto.
Collegare un alimentatore (P. 41).
1
Cavo di alimentazione
Cavo di alimentazione a corrente continua
Collegare tutto in questa sequenza da a a d.
Inserire una scheda (P. 45).
2
1.Aprire il monitor LCD.
2.Aprire lo sportello del gruppo di inserimento delle schede con l’apparecchio spento.
3.Inserire una scheda.
Adattatore/caricabatterie a corrente alternata
22
4.Inserire la scheda a fondo finché non si blocca.
Avviare la registrazione (P. 48).
3
1.Aprire il monitor LCD (Vedere pagina 34).
2.Impostare l’interruttore LOCK su (parte inferiore destra).
Visualizzazione della riproduzione dei contenuti registrati sul monitor LCD.
4
1.Aprire il monitor LCD (P. 34). 2.Premere il pulsante A nello stato di pausa
3.Posizionare l’interruttore su “ ” premendo allo stesso tempo giù il pulsante a destra dell’interruttore di accensione.
Girare
4.Premere il pulsante di scatto fotografie. Premendolo una volta si scatta una fotografia.
Pulsante di scatto fotografie
della registrazione: La scena registrata verrà riprodotta.
3.Per arrestare la riproduzione, premere il pulsante C.
Allineare con questa posizione
Mentre si preme
23
Dischi e schede
La seguente tabella elenca i supporti di memoria (dischi e schede) che possono venire usati con questo camcorder a DVD e le funzioni disponibili con ciascuno:
Scheda di memoria SD/
Funzione Dischi DVD-RAM Dischi DVD-R
Ripresa di filmati Scatto di foto Cancellazione di immagini
memorizzate Editing con questo
camcorder a DVD Riproduzione con questo
camcorder a DVD Riproduzione con un
masterizzatore di DVD-
∴∴
∴∴
∴∴
∴
*1*3
*3
*2
*2
RAM
: Funzioni disponibili;  : Non disponibili
*1: Può essere riprodotto sui lettori di DVD che recano il marchio *2: Deve essere finalizzato (vedere “Terminologia”, P. 139) su questo camcorder a DVD prima che il disco DVD-R possa
essere riprodotto su un lettore di DVD o un registratore DVD-RAM (Vedere pagina 118). Potrebbe non essere riproducibile su alcuni lettori di DVD.
*3: Compatibile con i lettori DVD o i videoregistratori DVD conformi ai DVD-RAM di 8 cm. *4: Alcuni registratori di DVD video incorporano un dispositivo in grado di riprodurre le schede di memoria SD. *5: Per poter essere usate, le schede di memoria miniSD devono essere inserite in uno speciale adattatore.
.
Scheda di memoria
miniSD*
5
*4
Dischi utilizzabili
Dischi utilizzabili e loro logo
M
/
S
A
I
D
R
-
E
D
A
V
D
DVD-RAM Ver. 2.1 (8 cm)
DVD-R Ver. 2.0 ( per uso generale) (8 cm)
Questo camcorder a DVD utilizza i dischi DVD-RAM di 8 cm e i dischi DVD-R di 8 cm per l’uso del camcorder. Non si possono usare i dischi inseriti in un supporto, cartuccia o custodia. Rimuovere sempre i dischi da tali contenitori prima dell’uso.
24
:
Note
Si raccomanda di usare dischi Panasonic, dato che la loro compatibilità con il camcorder a DVD è stata confermata sperimentalmente. Usandone di marche diverse il camcorder a DVD può non rendere al massimo delle sue possibilità.
Si devono sempre inizializzare i dischi non formattati. Se un disco non formattato viene caricato nel camcorder a DVD, appare un messaggio. Inizializzare il disco seguendo le istruzioni sullo schermo (P. 116).
Le immagini editate con un computer e certi tipi di immagine possono non essere riproducibili con questo camcorder a DVD.
I dati sulle immagini registrati con altri dispositivi possono non essere riproducibili con questo camcorder a DVD.
Informazioni sui dischi DVD-R
Non è possibile scattare foto con dischi DVD-R, né cancellare alcun dato registrato. Per permettervi di ottenere registrazioni ottimali su dischi DVD-R, questo camcorder a DVD scrive automaticamente dati di controllo sul disco per poter eseguire le necessarie compensazioni quando questo viene caricato o tolto. Se il disco non contiene uno spazio per la scrittura della data di controllo, la registrazione potrebbe non essere possibile. Per evitare questo problema, non inserire un disco DVD-R registrato più di 50 volte. Questo camcorder a DVD non esegue la “compensazione della scrittura” se non si registra. Nella maggior parte dei casi, la “compensazione della scrittura” non viene eseguita quando si accende il camcorder a DVD da spenta con il disco inserito, o se si toglie e si inserisce di nuovo il disco.
Utilizzo di un disco nuovo
z
Registrazione delle immagini su un DVD-R usando il camcorder a DVD: Il disco deve essere formattato. (P. 43) Registrazione di un DVD-R usando DVDfunSTUDIO: Non formattare il disco. (P. 133)
Finalizzazione dei dischi DVD-R
z
Prima di poter fare uso del disco DVD-R da 8 cm in un lettore o registratore DVD compatibile con il formato a 8 cm, il disco deve venire finalizzato con questo camcorder a DVD. Per quanto riguarda le procedure di finalizzazione, consultare la sezione “Finalizzazione dei dischi DVD-R (Finalizza Disco)” (P. 118).
:
Note
Quando si utilizza un disco DVD-R non formattato, è necessario formattarlo su questo camcorder a DVD (Vedere pagina 43).
Non inserire un disco DVD-R registrato con questo camcorder a DVD ma non finalizzato in dispositivi per la registrazione, ad esempio un masterizzatore a DVD. I dati registrati possono altrimenti venire danneggiati.
I dischi DVD-R editati e finalizzati con computer o finalizzati con un altro masterizzatore a DVD possono non essere riproducibili con questo camcorder a DVD a seconda del software di editing usato e delle modalità di masterizzazione del disco DVD-R.
Per controllare la capacità di un DVD-R, vedere l’autonomia di registrazione indicata sul display LCD del camcorder a DVD.
La modalità VR DVD-R non è supportata.
Esempi di dischi che non possono venire usati con questo camcorder a DVD
DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0
DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0
DVD-R (4,7 GB) per Authoring Ver. 2.0•CD-R
DVD -RW
DVD +RW
DVD +R
DVD -ROM
DVD-Video
CD-RW
CD
Dischi laser
MO
MD
iD
Dischetti floppy
Dischi di diametro diverso da 8 cm
CD-ROM
:
Nota
I dischi registrati su PC o videoregistratori di DVD potrebbero non essere riproducibili su questo camcorder a DVD: in questo caso, viene visualizzato il messaggio “Questo disco non può essere utilizzato.”. Inoltre, appariranno delle miniature blu (Fig. 1* a pag. 26), o la normale riproduzione non sarà possibile.
25
Come si trattano i dischi
Uso dei dischi
z
I dischi DVD-RAM e DVD-R sono molto delicati. leggere e rispettare le seguenti norme di uso:
Per registrazioni importanti, usare sempre un disco nuovo.
Non bisogna toccare la superficie del disco, e fare attenzione che non si sporchi.
Se ci fossero sporco, polvere o graffi sul disco o se esso fosse distorto, si potrebbero avere i seguenti problemi:
Rumore sull’immagine riprodotta
Arresto momentaneo della riproduzione
Interruzione del sonoro durante la riproduzione, oppure sonoro anormale
Visualizzazione delle miniature blu* (Fig. 1)
Rumore
001 / 004Tutti i programmi
Il disco non può venire riconosciuto correttamente
Ritardo fra video ed audio
Se il disco è normale, si
PLAY
(Fig. 1)
RAM
*
possono avere occasionalmente i seguenti problemi. Quando l’indicatore ACCESS/PC è acceso, non sottoporre il disco a vibrazioni o urti, ed evitare di usare il camcorder a DVD a temperature molto elevate o molto basse.
Durante la registrazione, il camcorder a DVD può
001 / 002Tutti i programmi
saltare porzioni del disco dove la registrazione è resa impossibile da povere o graffi. [Esso si porta in pausa m in tali punti e quindi riprende automaticamente la riproduzione (n).]
PLAY
(La registrazione di una sola scena può produrre varie anteprime.)
RAM
Ciò può interrompere la registrazione per periodi da qualche secondo a qualche minuto, e vengono create più anteprime per la stessa registrazione come visto qui sopra. In questo caso, naturalmente, lo spazio disponibile sul disco per la registrazione scende.
Fare attenzione nel togliere il disco, dato che la porzione in metallo della fessura di rimozione del camcorder a DVD ed il disco stesso sono surriscaldati.
Conservazione dei dischi
z
Per riporre un disco, inserirlo nella sua custodia plastica ricevuta al momento del suo acquisto.
Fare attenzione ad evitare che su di esso non si produca condensa.
Non lasciare il disco in luoghi come i seguenti:
Luce solare diretta per molto tempo
Luoghi umidi o polverosi
Luoghi esposti a sorgenti di calore intenso
Pulizia dei dischi
z
Usare il panno di pulizia dischi per togliere leggermente la polvere, sporco, ecc., dal disco, come mostrato nell’illustrazione. Non si devono mai usare solventi. Per pulire i dischi, non usare diluenti, acqua, spray antistatici, ecc.
Usare il panno di pulizia dischi per pulire i dischi dalla circonferenza interna alla circonferenza esterna in direzione assiale, oppure usare un soffietto per togliere la polvere dai dischi come dall’obiettivo di una macchina fotografica.
Schede utilizzabili
Adattatore per schede di memoria miniSD
Scheda di memoria miniSD
Scheda di memoria SD
26
Uso delle schede
z
Non usare schede di tipo non specificato dal fabbricante.
Per registrazioni importanti si consiglia di fare uso di una scheda nuova.
Non toccare i terminali della scheda e non toccarne le porzioni in metallo.
Non incollare sulla scheda alcun adesivo che non sia l’etichetta in dotazione, e solo nella porzione prevista allo scopo.
Proteggere la scheda da urti, non piegarla e non farla cadere.
Non smontare la scheda e non modificarla.
Non esporre la scheda all’acqua.
Non usare o conservare la scheda in luoghi come i seguenti:
In vetture parcheggiate durante l’estate, in luoghi esposti a luce solare diretta o vicino a caloriferi.
Luoghi umidi o polverosi.
Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per impedire che la possano ingoiare.
Quando l’interruttore di protezione da scr ittura della scheda di memoria SD è bloccato, non è possibile registrare, cancellare o editare la scheda.
Interruttore di protezione da scrittura
• Per poter essere usate, le schede di memoria miniSD devono essere inserite in uno speciale adattatore.
Scheda di memoria SD di capacità
z
Interruttore chiuso
Te r mi n a l i
adeguata
Sulla Movie Camera, è possibile utilizzare schede di memoria SD con le seguenti capacità (da 8 MB a 1GB).
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB (Massimo)
Per le informazioni più aggiornate, visitate il sito sotto indicato.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Il sito è interamente in inglese.)
Se la scheda di memoria SD viene formattata su un altro apparecchio, i tempi di registrazione possono allungarsi.
Se la scheda di memoria SD viene formattata su un PC, non può essere utilizzata sulla Movie Camera. In questi casi, formattate la scheda di memoria SD sulla Movie Camera.
La Movie Camera unità supporta schede di memoria SD formattate con i sistemi FAT12 e FAT1 6.
Schede di memoria miniSD
z
Inserire le schede di memoria miniSD nell’adattatore scheda dedicato prima dell’uso. Se si inserisce una scheda nel camcorder a DVD senza l’adattatore, si potrebbe danneggiare il camcorder o la scheda.
Non inserire un adattatore scheda vuoto nel camcorder a DVD. Non lasciare l’adattatore nel camcorder a DVD quando si inseriscono o si rimuovono le schede di memoria miniSD. Ciò potrebbe causare un malfunzionamento del camcorder a DVD.
Normali precauzioni per i dischi e le
z
schede
Si raccomanda di creare copie di riserva di dati importanti sul disco fisso del computer.
Per evitare danni ai dati della scheda, non fare mai quanto segue:
Non togliere la scheda e non spegnere il camcorder a DVD durante la lettura o scrittura di dati.
Non usare il camcorder a DVD in luoghi esposti ad elettricità statica o rumore elettrico.
:
Note
• Si consiglia di utilizzare schede di memoria SD di marca Panasonic.
• Questo camcorder a DVD può riprodurre immagini registrate con altre fotocamere digit ali che siano conformi allo standard DCF (Design Rule for Camera File System). La gamma di dati riproducibili su questo camcorder a DVD è quella che va da 80 pxel in orizzontale × 60 in verticale a 4000 pixel in orizzontale × 3000 in verticale.
• Questo camcorder a DVD è basata sugli standard DCF (Design rule for Camera File system), fissati da JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Quello DCF è un formato dei file per immagini di fotocamere digitali: i file delle immagini possono venire poi usati su tutti i dispositivi che sono conformi allo standard DCF.
• Le immagini editate con un computer e certi tipi di immagine possono non essere riproducibili con questo camcorder a DVD.
• I dati sulle immagini registrati con altri dispositivi possono non essere riproducibili con questo camcorder a DVD.
27
Capacità di memoria di dischi e schede
Tempo disponibile per registrazione video (filmati)
I tempi di registrazione variano a seconda della qualità di quest’ultima: Vedere pagina 76 per l’impostazione della qualità di registrazione. Durata registrabile con filmati su di un disco (lato singolo) (durante la registrazione di soli filmati)
Qualità della
registrazione
XTRA Circa 18 min FINE Circa 30 min STD Circa 60 min
*1: Registrazione a velocità in bit variabile (la registrazione di più di 18 minuti può essere possibile perché la velocità in
bit varia automaticamente fra circa 3 e 10 Mbps)
*2: Velocità di trasferimento: Circa 6 Mbps *3: Velocità di trasferimento: Circa 3 Mbps
Note
:
Il suono nelle modalità XTRA, FINE o STD viene registrato nel formato Dolby Digital, che è lo standard video DVD.
Sulle schede di memoria SD non si possono registrare i filmati.
Usando i dischi DVD-R, non si può cambiare la qualità dei filmati mentre si registra il disco. Il camcorder a DVD si regola automaticamente nella qualità dei filmati usata originalmente con il disco per la registrazione.
Disco usato
Tempo registrabile per
filmati
*1
*2
*3
Priorità assegnata alla qualità delle immagini
Priorità assegnata alla durata di registrazione
28
Immagini statiche (foto) registrabili su un disco
Numero di immagini statiche
z
registrabili su un lato del disco: Fino a 999
Se dopo lo scatto di 999 foto il disco contiene ancora spazio vuoto, in esso è possibile registrare un filmato.
Normali precauzioni per i dischi e le schede
Il numero di foto scattabili varia a seconda della qualità di queste ultime: Vedere pagina 77 per l’impostazione della qualità di registrazione.
Per VDR-M55EG
Spazio Libero
16 MB
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1GB
Per VDR-M75EG
Spazio Libero
16 MB
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1GB
(Il numero di foto registrabili dato qui sopra è solo un punto di riferimento.)
Qualità della registrazione
FINE NORM ECO
Circa 108 Circa 216 Circa 432 Circa 232 Circa 464 Circa 928 Circa 480 Circa 960 Circa 960
Circa 1.920 Circa 3.840
Circa 1.920
Circa 1.920 Circa 3.840 Circa 7.680 Circa 3.840 Circa 7.680 Circa 7.500
FINE NORM ECO
Circa 15.000 Circa 30.000
Qualità della registrazione
Circa 15.360
Circa 27 Circa 36 Circa 54 Circa 58 Circa 76 Circa 116 Circa 120 Circa 160 Circa 240 Circa 240 Circa 320 Circa 480 Circa 480 Circa 640 Circa 960 Circa 960
Circa 1.280 Circa 1.920
Circa 1.800 Circa 2.400 Circa 3.600
:
Note
Le schede usate in altri dispositivi potrebbero essere inutilizzabili con questo camcorder a DVD.
I filmati o tracce musicali registrati su scheda possono venire controllati e riprodotti con questo camcorder a DVD. Inoltre, nessun file di dati può venire visualizzato da questo camcorder a DVD.
Prima dell’uso, usare la funzione di visualizzazione dello spazio rimanente per controllare lo spazio disponibile su disco. Vedere “Controllo dello spazio libero rimasto su disco (Spazio Libero)” a pagina 115.
Alcune foto scattate con questo camcorder a DVD possono non essere riproducibili con un altro dispositivo.
Dimensioni e qualità delle foto
Le dimensioni in pixel delle immagini JPEG che possono venire registrate con questo camcorder a DVD sono le seguenti:
Modello Impostazione
VDR-M55EG 640 × 480 pixel VDR-M75EG 1.280 × 960 pixel
La tabella che segue mostra le dimensioni del file e la qualità di un’immagine JPEG registrata sulla scheda:
Dimensioni file
Qualità
FINE
NORM
ECO
VDR-
M55EG
Circa
128 KB
Circa
64 KB
Circa
32 KB
VDR-
M75EG
Circa
512 KB
Circa
384 KB
Circa
256 KB
Nonostante le immagini ferme vengano registrate solo su disco DVD-RAM solo nel modo FINE, il livello qualitativo può venire scelto se si usano schede di memoria.
:
Note
Nessuna foto può però venire registrata su disco DVD-R.
Vedere a pag. 27 “Scheda di memoria SD di capacità adeguata”.
Applicazioni
Per dare la prior ità alla qualità delle immagini
Standard
Per dare la prior ità al numero di immagini statiche (la qualità delle immagini è leggermente inferiore)
29
Impostazioni
Questa sezione del manuale spiega come prepararsi per la registrazione - impostazione del camcorder a DVD e della batteria ricaricabile.
Impostazione del camcorder a DVD
Come si tiene il camcorder a DVD
Inserire la mano destra dalla parte inferiore del camcorder a DVD fino alla base del pollice. Mettere la mano in una posizione che permette di azionare facilmente il pulsante REC, il pulsante di scatto fotografie e la leva dello zoom. La lunghezza della cinghia deve esser tale che il camcorder a DVD non si muova anche quando si preme il pulsante REC col pollice.
:
Nota
Non regolare la cinghia mentre si tiene in mano il camcorder a DVD. Esso potrebbe cadere e danneggiarsi.
30
Loading...
+ 132 hidden pages