Panasonic VDR-D150EP User Manual

Instrucţiuni de operare
Cameră video cu DVD
Model VDR-D150EP
Deoarece acest echipament se încălzeşte în timpul funcţionării, el trebuie utilizat într-un mediu bine ventilat; nu instalaţi acest echipament într-un spaţiu închis, precum o bibliotecă sau o altă unitate similară.
Pentru a reduce riscurile de incendiu, electrocutare sau de deteriorare a produsului, nu expuneţi acest echipament la ploaie, umezeală, picurare sau stropire şi asiguraţi-vă că nici un obiect umplut cu lichid, cum ar fi o vază, nu este amplasat pe acest echipament.
Camera video cu DVD
Plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice se află pe partea inferioară a camerei video.
Adaptorul de reţea
Plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice se află pe partea inferioară a adaptorului de reţea.
AVERTISMENT
Nu scoateţi capacul (sau spatele); Interiorul nu conţine piese care pot fi depanate de utilizator. Pentru service apelaţi la personalul calificat.
Compatibilitatea electrică şi
magnetică (EMC)
Acest simbol (CE) este localizat pe plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice.
Utilizaţi doar accesoriile recomandate.
Nu ţineţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, pentru a preveni eventuala înghiţire a acestuia.
CLASA 1 PRODUS LASER
ATENŢIE Acest produs conţine o diodă laser de o
clasă superioară clasei 1. Pentru o siguranţă permanentă, nu scoateţi nici un capac şi nu încercaţi să accesaţi interiorul produsului. Apelaţi doar la service efectuat de persoane calificate.
IEC 60825-1:2001
Informaţii privind evacuarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice (pentru utilizatorii casnici individuali)
Acest simbol care apare pe echipamente şi / sau documentele însoţitoare înseamnă că echipamentele electrice şi electronice folosite nu trebuie amestecate cu restul deşeurilor menajere.
Pentru tratare, recuperare şi reciclare corespunzătoare, vă rugăm să duceţi aceste echipamente în punctele de colectare speciale, unde aceste echipamente vor fi acceptate gratuit. Ca alternativă, în anumite ţări, veţi putea returna echipamentele furnizorului local la cumpărarea unui nou produs echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs va ajuta la salvarea unor resurse valoroase şi la prevenirea unor potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane şi mediului înconjurător, efecte care pot apărea din manipularea incorectă a deşeurilor. Vă rugăm contactaţi autorităţile locale pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare.
Pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri pot fi aplicate amenzi în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru firmele din cadrul Uniunii Europene
Dacă
doriţi să evacuaţi la deşeuri echipamente electrice şi electronice, vă rugăm contactaţi furnizorul dumneavoastră local pentru informaţii suplimentare.
Informaţii referitoare la evacuarea deşeurilor pentru ţările care nu sunt membre ale Uniunii Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să evacuaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul cerând informaţii asupra metodei corecte de evacuare.
2
Declinarea răspunderii privind înregistrarea conţinutului
Producătorul nu va fi în nici un caz răspunzător pentru pierderea înregistrărilor provocată de funcţionarea defectuoasă sau de defectele acestei unităţi, a accesoriilor sale sau a mediilor pe care se înregistrează.
Respectaţi legea privind drepturile de autor
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, pentru scopuri diferite de propria utilizare poate duce la încălcarea legii privind drepturile de autor. Chiar şi în scopul utilizării personale, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.
Sigla SD este marcă comercială înregistrată.
Această cameră video utilizează tehnologii protejate de legea drepturilor de autor şi este
protejată şi de tehnologii patentate şi drepturi de proprietate intelectuală din Japonia şi S.U.A. Pentru utilizarea acestor tehnologii protejate de legea drepturilor de autor, este necesară autorizarea companiei Macrovision. Este interzisă dezasamblarea sau modificarea camerei video.
Produs sub licenţa Dolby Laboratories. “Dolby” şi simbolul D-dublu sunt mărci înregistrate ale companiei Dolby Laboratories.
Toate celelalte denumiri de sisteme şi de echipamente menţionate în aceste instrucţiuni de operare sunt, în general, mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale producătorilor care au dezvoltat sistemul sau produsul respectiv.
3
Cuprins
J Înainte de utilizare
Funcţii ......................................................6
Accesorii ..................................................8
Denumirile pieselor componente şi
modul de manipulare...............................9
Utilizarea monitorului LCD ...................12
Utilizarea vizorului ...............................12
Discuri şi carduri ...................................13
Discuri care pot fi utilizate pe această
unitate ................................................13
Carduri care pot fi utilizate pe această
unitate ................................................16
Manipularea discurilor şi a cardurilor ...17
J Configurarea
Alimentarea cu energie ........................18
Încărcarea bateriei ...............................18
Conectarea la ieşirea de curent
alternativ.............................................21
Pornirea şi oprirea camerei video cu
DVD ...................................................22
Introducerea şi scoaterea unui disc ....23
Introducerea şi scoaterea unui card
SD .......................................................25
Selectarea unui mod .............................26
Utilizarea joystick-ului ..........................27
Schimbarea limbii de afişare ...............31
Utilizarea ecranului de meniuri.............32
Setarea datei şi orei ..............................34
Reglarea vizorului / monitorului LCD ..35
J Înregistrarea
Înainte de a realiza o înregistrare ....... 36
Înregistrarea filmelor ............................ 37
Schimbarea modului de înregistrare
a filmelor ........................................... 39
Înregistrarea imaginilor statice ........... 40
Diverse funcţii de înregistrare ............. 42
Funcţia de
imaginii (zoom in / zoom out)............. 42
Funcţia de înregistrare a propriei
imagini ............................................... 44
Funcţia mod Piele fină (Soft skin) ....... 44
Funcţia de modificare gradată a
imaginii (fade in / fade out) ................ 45
Funcţia de compensare a luminii de
fundal ............................................... .47
Funcţia de înregistrarea cu ajutorul
temporizatorului ................................. 48
Funcţia de reducere a zgomotului
produs de vânt .................................. 49
Funcţia mod Cinema ........................... 50
Funcţia de înregistrare pe timp de noapte sau în condiţii de luminozitate
redusa (Night view) ........................... 51
Funcţia de stabilizare a imaginii
(SIS)................................................... 52
Funcţii de înregistrare manuală .......... 53
Funcţia mod Scene ............................. 53
Reglarea manuală a focalizării ........... 55
Reglarea manuală a balansului
de alb ................................................ 56
Reglarea manuală a timpului de
expunere şi a diafragmei ................... 58
apropiere / depãrtare a
tonurilor
4
J Redarea
Redarea filmelor ................................... 59
Redarea imaginilor statice ................... 62
Redarea succesivă a imaginilor
statice (slide show) ............................ 63
J Editarea
Editarea scenelor ...................................64
Ştergerea scenelor ..............................64
Separarea unei scene ..........................66
Combinarea scenelor ..........................67
Utilizarea listelor de redare ..................68
Ce este o listă de redare? ...................68
Crearea unei noi liste de redare ..........69
Redarea unei liste de redare ...............70
Editarea unei liste de redare ................71
Editarea imaginilor statice ...................77
Ştergerea imaginilor statice..................77
Blocarea imaginilor statice ...................79
Setarea DPOF .....................................80
J Administrarea discurilor
şi a cardurilor
Formatarea discurilor şi a cardurilor ..81
Formatarea discurilor ...........................81
Formatarea unui card SD ....................82
Finalizarea unui disc .............................83
Finalizarea unui disc ............................83
Anularea finalizării unui disc ................84
Protejarea unui disc ..............................85
Afişarea informaţiilor de pe disc .........86
J Utilizarea camerei video
împreună cu alte echipamente
Utilizarea camerei video cu un
aparat TV ........................................... 87
Redarea pe un aparat TV. .................. 87
Utilizarea camerei video cu un DVD
recorder / player................................. 88
Redarea pe un DVD recorder / player .88 Copierea înregistrărilor pe hard-discul
unui DVD recorder ............................ 89
Utilizarea camerei video cu un video
recorder .............................................. 90
Copierea imaginilor pe alte
echipamente video ........................... 90
Utilizarea camerei video cu o
imprimantă (PictBridge) ................... 91
J Diverse
Meniuri ................................................... 94
Lista de meniuri . ................................ 94
Meniul de configurare ......................... 96
Indicaţii .................................................. 97
Indicaţii ................................................ 97
Mesaje ................................................ 99
Funcţii care nu pot fi utilizate
simultan ............................................ 101
Întrebări frecvente .............................. 102
Localizarea şi remedierea
problemelor ..................................... 103
Măsuri de precauţie la utilizare ......... 107
Explicarea termenilor ......................... 111
Specificaţii .......................................... 113
Numărul de imagini care se pot
înregistra pe un card SD ................. 115
5
Funcţii
Funcţii
Înregistrare uşoară! (J 37)
Nu este necesar să căutaţi poziţia de unde se începe înregistrarea. Noua înregistrare nu se va suprascrie peste nici o scenă înregistrată anterior.
Redare uşoară! (J 59)
Scenele înregistrate sunt afişate ca imagini miniaturale. Puteţi căuta cu uşurinţă scenele pe care doriţi să le urmăriţi.
Înainte de utilizare
6
Funcţii
Editare scene! (J 64, 68)
Puteţi crea o înregistrare video originală (listă de redarea) punând împreună scenele dvs. favorite şi apoi copiaţi, cu uşurinţă, această înregistrare video pe un video recorder sau pe hard discul unui DVD recorder.
Posibilitate de utilizare împreună cu un DVD player / recorder! (J 88)
Pentru a reda pe un DVD player / recorder scenele înregistrate cu această unitate, trebuie doar să introduceţi discul într-un DVD player / recorder care să fie compatibil cu discurile de 8 cm. Dacă aveţi un DVD recorder cu hard-disc, puteţi copia pe hard-disc imaginile înregistrate cu această unitate pe discuri DVD-RAM sau DVD-RW (format VR).
Înainte de utilizare
7
Accesorii
Accesorii
Înainte de a utiliza unitatea, asiguraţi-vă că aţi primit toate accesoriile.
Baterie
CGA-DU12
Cablu AV/S
K2KZ9CB00001
Adaptor de reţea
VSK0651B (DE-974GB)
Cablu de curent continuu (c.c.)
K2GJ2DC00011
Cablu de reţea (c.a.)
K2CR2DA00004
Lavetă de curăţare disc
VFC3778-2
Accesorii opţionale
Adaptor de reţea (VW-AD11E) MC Protector (VW-LMC30E) Baterie (litiu/CGA-DU12/1150 mAh) Trepied (VW-CT45E) Baterie (litiu/CGA-DU14/1360 mAh) Disc DVD-RAM 8 cm (o singură faţă / LM-AF30E) Baterie (litiu/CGA-DU21/2040 mAh) Disc DVD-RAM 8 cm (două feţe / LM-AF60E) Obiectiv de conversie “wide”
(VW-LW3007E)
Disc DVD-RW 8 cm (o singură faţă / LM-RW30E)
Înainte de utilizare
Obiectiv de teleconversie (VW-LT3014E)
Filtru ND (VW-LND30E) Disc DVD-R 8 cm (o singură faţă / LM-RF30E)
Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.
Disc DVD-RW 8 cm (două feţe / LM-RW60E)
8
Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare
Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare
1 Obiectiv 2 Microfon (intern, stereo) 3 Senzor balans 4 Capac terminale 5 Terminal ieşire audio-video [A/V] (J 87, 90) 6 Terminal USB [
Atunci când operaţi această unitate prin
intermediul unui calculator, vă recomandăm o temperatură a mediului de operare mai mică de
O
30
C şi un timp de operare de aproximativ 30 de
minute.
7 Vizor (J 12, 35)
Datorită limitărilor în tehnologia de producere a ecranelor cu cristale lichide (LCD), este posibil să apară mici puncte luminoase sau mai închise pe ecranul vizorului.
Totuşi, aceasta nu reprezintă o defecţiune şi nu afectează imaginea înregistrată.
tonuri de alb (J 57)
] (J 91)
8 Butonul de deschidere a monitorului LCD [PUSH
BUTTON] (J 12)
9 Terminal intrare CC [DC/C.C. IN] (J 21) 10 Buton de pornire / oprire înregistrare (J 37) 11 Comutator alimentare cu energie electrică
[OFF/ON] (J 22)
12 Indicator de stare (J 22) 13 Selector de mod (J 26) 14 Joystick (J 27)
Împingeţi joystick-ul în sus, în jos, la dreapta sau la
stânga pentru a selecta elemente.
Apăsaţi pe partea centrală pentru a introduce
selecţia.
15 Butonul de ştergere [ 16 Butonul de meniu [MENU] (J 32) 17 Suport baterie (J 19) 18 Butonul de reglare ocular (J 35) 19 Buton de zoom [W/T] (J 42)
Buton de volum [- VOLUME +] (J 60)
20 Buton declanşator [PHOTO SHOT] (J 40) 21 Indicator accesare card (J 25) 22 Capac slot de card(J 25) 23 Slot de card (J 25) 24 Orificiu de montare trepied (J 11) 25 Buton pentru scoatere baterie [BATTERY
RELEASE] (J 19)
] (J 64, 75 77)
Înainte de utilizare
9
Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare
26 Buton de resetare [RESET] (J 106) 27 Monitor LCD (J 12)
Datorită limitărilor în tehnologia de producere a ecranelor cu cristale lichide (LCD), este posibil să apară mici puncte luminoase sau mai închise pe ecranul vizorului.
Totuşi, aceasta nu reprezintă o defecţiune şi nu afectează imaginea înregistrată.
28 Comutator de selectare mod
[AUTO/MANUAL/FOCUS] (J 53)
29 Difuzor 30 Buton de ejectare disc (J 23) 31 Indicator de accesare disc (J 23) 32 Compartiment disc (J 23) 33 Curea pentru mână (J mai jos)
Utilizarea curelei pentru mână
Reglaţi lungimea curelei pentru a se potrivi cu mâna dvs.
Reglaţi lungimea curelei şi poziţia suportului.
X Întoarceţi cureaua. Y Reglaţi lungimea curelei. Z Fixaţi cureaua.
Înainte de utilizare
10
Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare
Ataşarea capacului pentru obiectiv
Ataşaţi capacul pe obiectiv pentru a proteja suprafaţa acestuia. Capacul obiectivului şi cordonul capacului pentru obiectiv sunt ataşate pe cureaua pentru mână.
Atunci când nu utilizaţi capacul obiectivului, trageţi cordonul capacului
în direcţia săgeţii.
Atunci când nu înregistraţi, asiguraţi- vă că aţi acoperit obiectivul cu
capacul pentru a-l proteja.
Atunci când scoateţi capacul de pe obiectiv, apăsaţi ferm pe butoane.
Dacă cordonul capacului pentru obiectiv s-a desprins
Treceţi capătul cordonului prin urechea de prindere ataşată pe capacul de obiectiv. Apoi treceţi capacul pentru obiectiv prin bucla formată şi trageţi ferm.
Înainte de utilizare
Orificiul de montare pe trepied
Acesta este un orificiu pentru ataşarea unităţii pe trepiedul opţional. (Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de operare referitoare la modul în care se ataşează trepiedul la unitate)
Atunci când se utilizează trepiedul, capacul slotului de card nu poate fi deschis. Introduceţi un card SD înainte de a ataşa unitatea pe trepied. (J 25)
11
Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare
Utilizarea monitorului LCD
Puteţi înregistra imaginea în timp ce o vizualizaţi pe monitorul LCD.
1 Apăsaţi pe butonul PUSH OPEN (apăsare
pentru deschidere). Monitorul LCD se întredeschide.
Trageţi în afară monitorul LCD în direcţia săgeţii.
Acum vizorul este dezactivat.
Monitorul LCD poate fi deschis la maxim 90º.
2 Modificaţi unghiul monitorului LCD în funcţie de preferinţa dvs.
Monitorul LCD poate fi rotit maxim 180º înspre obiectiv sau maxim 90º înspre vizor.
Luminozitatea şi nivelul de culoare al
monitorului LCD pot fi reglate din meniu. (J 35)
Deschiderea sau rotirea forţată a monitorului poate cauza deteriorarea sau distrugerea unităţii.
Când monitorul LCD este rotit 180º înspre obiectiv (atunci când vă înregistraţi), monitorul LCD şi vizorul vor fi activate simultan.
Utilizarea vizorului
Înainte de utilizare
Trageţi vizorul în afară până când se aude un clic.
(J 35, Reglarea vizorului)
12
Discuri şi carduri
Discuri şi carduri
Discurile care pot fi utilizate pe această unitate
Tip disc
DVD-RAM
8 cm
Cu o singură faţă
/
cu două feţe
DVD-RW
8 cm
Cu o singură faţă /
cu două feţe
DVD-R
8 cm
Cu o singură faţă
/
cu două feţe
Format înregistrare
Caracteristici
Afişare pe ecran
Indicaţie în cadrul instrucţiunilor
Funcţii
Editarea pe această unitate
Redarea pe alte echipamente*2
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
Format DVD Video
Recording (format VR)
Format DVD Video
Recording (format VR)
Disc reinscriptibil Disc
reinscriptibil
RAM
-RW(VR) -RW(V) -R
z z
3
z*
[DVD-RW Ver. 1.1/
2X-VITEZĂ (2X/1X)]
Format DVD-Video (format
Video) Disc
înregistrabil o singură
1
dată*
- -
z*
4
z*
5
(DVD-R pentru
Ver. Generală 2.0)
Format DVD-Video (format Video)
Disc înregistrabil o singură dată
5
z*
Înainte de utilizare
Înregistrarea discului după finalizare
-
z
z*
6
-
z: disponibil -: indisponibil
1
*
Prin formatare discul poate fi utilizat de mai multe ori. (J 81)
2
*
DVD playerele şi DVD recorderele care acceptă discuri de 8 cm.
3
*
Redarea este posibilă pe echipamente compatibile.
4
*
Redarea este posibilă pe echipamente compatibile. (Se poate să fie necesară finalizarea
discului pe această unitate) *5 Discul trebuie finalizat pe această unitate. (J 83) *6 Trebuie anulată finalizarea discului. (J 84)
13
Discuri şi carduri
Prin intermediul acestei unităţi nu se pot înregistra imagini statice pe un disc.
Atunci când utilizaţi discuri cu două feţe, nu puteţi să înregistraţi sau să redaţi în mod
continuu de pe o faţă a discului pe cealaltă. Va trebui să scoateţi discul şi să îl întoarceţi.
Nu se pot utiliza discuri care sunt introduse în suporturi, cartuşe alte suporturi speciale pentru discuri. Înainte de utilizare, discurile trebuie scoase din aceste suporturi.
Vă recomandăm să utilizaţi discuri Panasonic. De obicei, discurile compatibile cu standardul DVD se pot utiliza, fără probleme, pentru înregistrare şi redare. Totuşi, unele discuri disponibile pe piaţă nu sunt în conformitate cu standardul DVD pentru calitate şi performanţă. Dacă utilizaţi astfel de discuri, este posibil să nu puteţi să înregistraţi sau să redaţi normal. (Se va afişa mesajul „FOR BEST PERFORMANCE PANASONIC DISC IS RECOMMENDED” - pentru obţinerea celor mai bune rezultate se recomandă utilizarea discurilor Panasonic.) Consultaţ informaţii referitoare la discurile care au fost confirmate de către Panasonic ca fiind compatibile. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam limba engleză.)
Este posibil ca discurile înregistrate pe această unitate să nu poată fi redate pe alte echipamente.
Nu se pot înregistra discuri DVD-R în formatul de înregistrare DVD Video.
Atunci când utilizaţi discuri DVD-RW sau DVD-R, trebuie să evitaţi următoarele acţiuni
care pot face ca discul să devină inutilizabil:
- Înregistrarea unui disc prin intermediul altor echipamente după ce acesta a fost
înregistrat pe această unitate.
- Înregistrarea unui disc pe această unitate după ce acesta a fost înregistrat pe alte
echipamente.
- Introducerea unui disc nefinalizat în orice alt echipament.
i următorul site de asistenţă pentru mai multe
(Website-ul este numai în
Despre tipurile de format
Ce este formatul DVD Video Recording (formatul VR)?
Acesta este un format pentru înregistrarea pe discuri DVD care vă permite să înregistraţi şi să ştergeţi în mod repetat şi să creaţi liste de redare. Cu această unitate, puteţi să înregistraţi discuri DVD-RAM şi DVD-RW în format DVD Video Recording.
Ce este formatul DVD-Video (formatul Video)?
Dacă finalizaţi un disc, acesta va putea fi redat pe majoritatea DVD playerelor.
Cu această unitate, puteţi înregistra discuri DVD-RW şi DVD-R în formatul DVD-Video.
Exemple de discuri care nu pot fi utilizate pe această unitate
Înainte de utilizare
DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0
DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0
DVD-R (4,7 GB) pentru Authoring Ver. 2.0
+RW
+R
DVD-R DL
Discuri altele decât cele de 8 cm
Discuri cu două straturi
14
DVD-ROM
DVD-Video
CD-R
CD-RW
CD
LD
MO
MD
iD
Dischete
CD-ROM
Discuri şi carduri
Când utilizaţi un disc DVD-RW perfect nou
Atunci când utilizaţi un disc DVD-RW, trebuie să selectaţi formatul în care doriţi să înregistraţi, DVD Video Recording (format VR) sau DVD-Video (format Video), iar apoi formataţi discului. (J 14, Despre tipurile de format)
1 Atunci când introduceţi în unitate un disc DVD-
RW perfect nou, va fi afişat ecranul din dreapta. Selectaţi [YES] (da) şi apoi apăsaţi pe joystick.
2 Selectaţi tipul de format şi apoi apăsaţi pe
joystick.
VIDEO: Format DVD-Video VR: Format DVD Video Recording
3 Când apare ecranul de confirmare, selectaţi [YES] şi apoi apăsaţi
pe joystick.
Pentru a schimba tipul de format trebuie să formataţi din nou discul (J 81)
Dacă discul este formatat, toate datele înregistrate pe disc vor fi şterse.
Înainte de utilizare
15
Discuri şi carduri
Carduri care pot fi utilizate pe această unitate
Tip card Card de memorie SD Capacitate
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1GB, 2 GB (maxim)
Indicaţie în cadrul instrucţiunilor
SD
Cu această unitate nu pot fi înregistrate filme pe un card SD.
Vă rugăm să consultaţi cele mai recente informaţii pe următorul site web. (Acest site
web este disponibil numai în limba engleză.) http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
În sensul acestor instrucţiuni, cardul de memorie SD şi cardul miniSD
TM
sunt numite pe
scurt "card SD”.
Această unitate acceptă carduri SD formatate în sistem FAT12 sau sistem FAT16 pe baza specificaţiilor pentru cardurile de memorie SD
Utilizaţi această unitate pentru a formata carduri SD. În cazul în care un card SD este formatat utilizând alte echipamente (cum ar fi un calculator), timpul de înregistrare se poate mări şi există posibilitatea să nu puteţi să utilizaţi cardul SD. (J 82)
Vă recomandăm să utilizaţi un card SD marca Panasonic.
Asiguraţi-vă că, înainte de utilizare, aţi introdus cardurile miniSD
TM
în adaptorul de card special. Introducerea cardului în unitate fără adaptor poate provoca deteriorarea unităţii sau a cardului.
Nu introduceţi în această unitate un adaptor de card gol. Nu lăsaţi adaptorul în unitate în timp ce introduceţi sau scoateţi carduri miniSD
TM
. Acest mod de lucru poate cauza
defectarea unităţii.
Atunci când comutatorul pentru protecţia la scriere de pe cardul de memorie SD este blocat, înregistrarea, ştergerea sau editarea pe card nu este posibilă.
Înainte de utilizare
Comutator pentru
Poziţia de blocare
protecţia la scriere
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor pentru a preveni înghiţirea acestuia.
Pe această unitate nu poate fi utilizat un card MultiMedia.
16
Discuri şi carduri
Manipularea discurilor şi a cardurilor
Cum trebuie ţinut un disc sau un card
Nu atingeţi suprafaţa înregistrată a discului sau a terminalului cardului.
Dacă discul este murdar
Curăţaţi discul cu laveta specială livrată împreună cu camera. Pentru a îndepărta murdăria, ştergeţi discul dinspre centru spre marginea exterioară. Nu apăsaţi atunci când ştergeţi discul deoarece acesta se poate zgâria. De asemenea, nu utilizaţi solvenţi (diluant, apă, agent antistatic, detergent etc.).
Precauţii la manipulare
Asiguraţi-vă că discul nu este murdar şi nu prezintă zgârieturi.
Nu lipiţi pe discuri etichete sau abţibilduri.
(Acest lucru ar putea cauza deformarea discului şi rotirea dezechilibrată, discul devenind inutilizabil.)
Scrieţi pe partea cu etichetă a discului utilizând doar markere cu vârf moale. Nu utilizaţi pixuri sau alte instrumente de scriere cu vârf tare.
Nu utilizaţi spray-uri de curăţare, neofalină, diluant, lichide pentru prevenirea încărcării cu electricitate statică sau orice alţi solvenţi.
Nu utilizaţi materiale de protejare împotriva zgârierii sau învelitori.
Nu expuneţi terminalele cardului la apă, murdărie sau praf.
Nu lăsaţi discurile să cadă, nu le aşezaţi unele peste altele şi nu le loviţi. Nu aşezaţi
obiecte pe discuri.
Nu utilizaţi următoarele discuri:
- Discuri cu urme de adeziv rămase de la abţibilduri sau etichete îndepărtate.
- Discuri care sunt deformate sau crăpate.
- Discuri cu forme neregulate, cum ar fi discurile în formă de inimă.
Nu aşezaţi discurile în următoarele zone:
- În lumina directă a soarelui.
- În zone cu mult praf sau cu umiditate ridicată.
- În apropierea echipamentelor de încălzire.
- În zone expuse la schimbările mari de temperatură (se poate forma condens).
- În locuri unde pot apare fenomene de electricitatea statică sau unde electromagnetice.
Pentru a proteja discurile şi cardurile, puneţi-le la loc în carcasele lor atunci când nu le utilizaţi.
Înainte de utilizare
17
Alimentarea cu energie
Alimentarea cu energie
Încărcarea bateriei
La achiziţionarea acestei unităţii, bateria nu este încărcată. Încărcaţi bateria înainte de a utiliza unitatea.
1 Conectaţi cablul de reţea (c.a.) la adaptorul
de reţea şi la priza de curent alternativ.
2 Aşezaţi bateria în compartimentul pentru
baterie prin alinierea marcajului, apoi apăsaţi pentru conectare.
La conectare, mufa de ieşire a cablului de reţea (c.a.) nu se intră complet în soclul adaptorului de reţea. După cum este
prezentat în imaginea
Indicatorul de încărcare
Indicatorul este aprins: Indicatorul se stinge: Indicatorul luminează intermitent:
Timpul de încărcare al bateriei (J 20)
Vă recomandăm să utilizaţi baterii
Panasonic.
Dacă utilizaţi alte tipuri de baterii, nu vă putem garanta calitatea acestui produs.
, o parte din mufă rămâne afară.
Bateria se încarcă. Bateria este încărcată. Bateria este prea descărcată. După o perioadă,
indicatorul se va aprinde şi va începe procesul normal de încărcare.
Atunci când temperatura bateriei este prea ridicată sau prea scăzută, indicatorul CHARGE (încărcare) luminează intermitent, iar timpul de încărcare este mai mare decât în mod normal.
În cazul în care cablul de conectat la adaptorul de reţea, bateria nu se va încărca. Deconectaţi cablul de curent continuu de la adaptor.
curent continuu este
Configurarea
18
Alimentarea cu energie
Fixarea bateriei Împingeţi bateria în suportul pentru baterie şi
glisaţi-o până când se aude un clic.
Scoaterea bateriei În timp ce glisaţi butonul BATTERY RELEASE
(scoatere baterie), glisaţi bateria pentru a o scoate.
Ţineţi bateria cu mâna pentru ca aceasta să nu cadă.
Asiguraţi-vă că aţi oprit alimentarea cu
energie electrică a unităţii şi verificaţi dacă indicatorul de stare şi indicatorul de accesare sunt ambele stinse înainte de a scoate bateria.
SCOATEREA BATERIEI
Configurarea
19
Alimentarea cu energie
Timpul de încărcare şi timpul de înregistrare
Timpii prezentaţi în tabelele de mai jos sunt timpi de înregistrare la o temperatură de 25OC şi o umiditate de 60%. Dacă temperatura este mai mare sau mai mică de 25
timpul de încărcare ar putea fi mai mare.
O
C, atunci
Timpul de încărcare
Număr model baterie Tensiune / capacitate Timp de încărcare
Bateria furnizată /
CGA-DU12 (opţional) CGA-DU14 (opţional) 7,2 V/1360 mAh 2 h 45 min CGA-DU21 (opţional) 7,2 V/2040 mAh 3 h 55 min
„2 h 25 min” indică 2 ore şi 25 minute.
Timpii de încărcare indicaţii în tabel sunt aproximativi.
7,2 V/1150 mAh 2 h 25 min
Timpul de înregistrare
Timpii indică timpul de înregistrare atunci când se utilizează vizorul. Timpii dintre paranteze indică timpul de înregistrare atunci când se utilizează monitorul LCD.
Timpul de înregistrare intermitentă se referă la timpul de înregistrare atunci când se repetă operaţiile de înregistrare şi de oprire. În realitate înregistrarea poate dura mai puţin.
Număr model
de baterie
Tensiune / capacitate
Mod de
înregistrare
Timp maxim de
înregistrare
continuă
Timp de
înregistrare
intermitentă
Configurarea
XP
Baterie furnizată /
CGA-DU12
(opţional)
CGA-DU14
(opţional)
CGA-DU21
(opţional)
„1 h 50 min” indică 1 oră şi 50 minute
Timpii de înregistrare indicaţii în tabel sunt aproximativi.
7,2 V/1150
mAh
7,2 V/1360
mAh
7,2 V/2040
mAh
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
1 h 50 min
(1 h 40 min)
2 h 5 min
(1 h 50 min)
2 h 15 min
(2 h)
2 h 20 min (2 h 5 min)
2 h 35 min
(2 h 20 min)
2 h 50 min
(2 h 35 min)
3 h 30 min
(3 h 10 min)
3 h 55 min
(3 h 30 min)
4 h 20 min
(3 h 50 min)
55 min
(50 min)
1 h
(55 min)
1 h 5 min
(1 h)
1 h 10 min
(1 h)
1 h 15 min
(1 h 10 min)
1 h 25 min
(1 h 15 min)
1 h 45 min
(1 h 35 min)
1 h 55 min
(1 h 45 min)
2 h 10 min
(1 h 55 min)
20
Alimentarea cu energie
O dată cu descărcarea bateriei, se va schimba şi imaginea afişată:
Dacă bateria se descarcă, atunci indicatorul
intermitent.
Timpul de înregistrare se va reduce atunci când utilizaţi simultan vizorul şi monitorul LCD în timp ce rotiţi monitorul LCD în faţă pentru a putea înregistra imaginea propriei persoane etc.
va lumina
Bateriile se încălzesc după utilizare sau după încărcare. Şi unitatea se va încălzi în timpul utilizării. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
Atenţie, timpul de funcţionare al bateriei se va reduce la temperaturi scăzute. Vă recomandăm să încărcaţi o baterie de rezervă pentru a o utiliza la înregistrare.
Conectarea la ieşirea de curent alternativ
1 Conectaţi cablul de reţea (c.a.) la
adaptorul de reţea şi la priza de curent alternativ .
2 Conectaţi cablul de
curent continuu la
adaptorul de reţea.
3 Conectaţi cablul de
curent continuu la
unitate.
Nu utilizaţi cablul de reţea (c.a.) pentru alte echipamente deoarece acest cablu este proiectat special pentru această unitate. Nu conectaţi la această unitate cablul de reţea (c.a.) al altor echipamente.
În cazul în care cablul de
va încărca.
curent continuu este conectat la adaptorul de reţea, bateria nu se
Configurarea
21
Alimentarea cu energie
Pornirea şi oprirea camerei video cu DVD
Atunci când înregistraţi, îndepărtaţi capacul obiectivului înainte de a porni unitatea. Dacă atunci când porniţi unitatea, capacul este încă fixat, este posibil ca reglarea automată a balansul automat să nu funcţioneze corespunzător.
Cum să porniţi alimentarea cu energie
În timp ce apăsaţi pe butonul , setaţi comutatorul OFF/ON pe ON (activat).
Indicatorul de stare luminează roşu.
Afişajul de data şi oră luminează intermitent. Setaţi data şi ora. (J 34)
Cum să opriţi alimentarea cu energie
În timp ce apăsaţi pe butonul , setaţi comutatorul OFF/ON pe OFF (dezactivat).
Indicatorul de stare se stinge.
Când alimentarea cu energie este pornită pentru prima oară după schimbarea discului sau a bateriei, unitatea execută o procedură de recunoaştere pentru a verifica dacă există probleme cu discul.
Această procedură durează aproximativ 25 secunde pentru un disc DVD-RAM. Dacă doriţi să începeţi să utilizaţi unitatea imediat după ce aţi pornit alimentarea cu energie,
realizaţi următorii paşi:
1) Porniţi alimentarea cu energie.
2) După ce dispare mesajul „READING DISC...” (citire disc...), opriţi alimentarea cu energie.
Puteţi să începeţi să înregistraţi după aproximativ 8 secunde după ce porniţi din nou alimentarea cu energie.
În funcţie de starea discului, această procedură poate dura mai mult.
Dacă nu se setează data şi ora, această funcţie nu poate fi utilizată
.
Configurarea
22
Introducerea şi scoaterea unui disc
Introducerea şi scoaterea unui disc
Atunci când introduceţi sau scoateţi un disc, fixaţi bateria încărcată sau conectaţi adaptorul de reţea la unitate. Capacul compartimentului de disc nu se va deschide decât dacă unitatea este alimentată cu energie.
1 Glisaţi butonul DISC EJECT
(ejectare disc) şi eliberaţi butonul.
La câteva momente după ce indicatorul ACCESS/PC luminează intermitent, capacul compartimentului de disc se va întredeschide.
2 Deschideţi cu mâna capacul compartimentului de disc şi
introduceţi / scoateţi discul.
Introducerea discului
Fixaţi discul pe axul din centru.
Faţa de înregistrare / redare Lentila laser
Scoaterea discului
În timp ce apăsaţi cu degetul pe axul din centru, prindeţi marginea discului şi ridicaţi-l uşor.
Configurarea
3 Pentru a închide capacul, apăsaţi pe secţiunea marcată cu
„PUSH CLOSE” (închidere prin apăsare) a capacului de la compartimentul de disc.
23
Introducerea şi scoaterea unui disc
Identificarea feţelor de înregistrare / redare ale
unui disc
Discurile cu o singură faţă:
Faţa de înregistrare / redare este opusă feţei etichetate.
Discurile cu două feţe:
Faţa A („SIDE A”) de înregistrare / redare este opusă feţei marcate „SIDE A”.
Faţa B („SIDE B”) de înregistrare / redare este faţa marcată „SIDE A”.
Marcaj „SIDE A”
Faţa opusă este faţa de
înregistrare / redare „SIDE A”
Nu forţaţi capacul compartimentului de disc pentru a-l deschide.
Nu atingeţi lentila laser sau faţa de înregistrare / redare a discului.
În caz contrar, va fi afectată calitatea înregistrării / redării.
Introduceţi corect discul pentru a preveni deteriorarea sa.
Atunci când deschideţi capacul, indicatorul ACCESS/PC luminează intermitent în roşu. Nu lăsaţi capacul deschis.
Dacă lăsaţi capacul deschis, alimentarea cu energie nu se va opri chiar dacă comutatorul OFF/ON este setat pe OFF.
Dacă discul nu este corect introdus, capacul nu se va închide. Nu încercaţi să forţaţi capacul pentru a-l închide, deoarece acesta se poate deteriora. Reintroduceţi discul în mod corect.
Dacă în unitate este introdus un disc cu o singură faţă, cu partea etichetată orientată spre interior, va apărea un mesaj de eroare. Scoateţi discul introduceţi-l din nou cu faţa de înregistrare / redare orientată spre interior.
Evitaţi murdărirea sau zgârierea feţei de înregistrare / redare .
După introducerea unui disc / După finalizarea înregistrării
În timp ce indicatorul ACCESS/PC este aprins, discul se roteşte şi se înregistrează informaţii pe el. Dacă se întrerupe alimentarea cu energie în acest moment, discul poate deveni inutilizabil. Nu deconectaţi adaptorul de reţea şi nu scoateţi bateria. De asemenea, nu trebuie să scuturaţi unitatea sau să o supuneţi la şocuri.
şi
Nu scoateţi bateria şi nu deconectaţi adaptorul de reţea în timp ce scoateţi discul sau cât timp alimentarea cu energie electrică nu este oprită în totalitate. Dacă nu respectaţi această indicaţie, capacul nu se va deschide. În acest caz, puneţi la loc bateria sau reconectaţi adaptorul de reţea, glisaţi o dată butonul DISC EJECT şi apoi daţi-i drumul. Este posibil să apară un mesaj referitor la disc atunci când alimentarea cu energie este pornită din nou. (J 100, Despre recuperare)
Nu introduceţi decât discuri DVD-RAM, DVD-RW sau DVD-R de 8 cm în compartimentul de disc. Dacă introduceţi alte tipuri de discuri, pot apărea defecţiuni.
Nu atingeţi lentila laser sau alte componente din interiorul compartimentului de disc. Aveţ nu atingeţi zona din jurul lentilei laser deoarece aceasta se încălzeşte foarte tare.
i grijă să
Configurarea
24
Introducerea şi scoaterea unui card SD
Introducerea şi scoaterea unui card SD
Înainte de a introduce sau a scoate un card SD, asiguraţi-vă că aţi oprit alimentarea cu energie.
Dacă se introduce sau se scoate cardul SD în timp ce alimentarea cu energie este pornită, unitatea se poate defecta sau datele înregistrate pe cardul SD se pot pierde.
1 Deschideţi capacul compartimentului pentru
card.
2 Introduceţi / scoateţi cardul SD în / din
compartimentul pentru card.
Atunci când introduceţi un card SD, orientaţi faţa în sus şi împingeţi cu fermitate cardul înăuntru.
Atunci când scoateţi un card SD, apăsaţi pe centrul cardului SD şi apoi trageţi-l afară.
3 Închideţi bine capacul compartimentului pentru card.
Informaţii referitoare la cardul SD
Interferenţele electrice, electricitatea statică sau defectarea acestei unităţi sau a cardului SD pot cauza deteriorarea sau ştergerea datelor stocate pe cardul SD. Vă recomandăm să salvaţi datele importante pe un calculator.
Indicatorul de accesare card
Atunci când unitatea accesează cardul SD (citire, înregistrare, redare, ştergere etc), se aprinde indicatorul de accesare.
Dacă se realizează următoarele operaţii în timp ce indicatorul de acces este aprins, cardul SD sau datele înregistrate se pot deteriora sau se poate defecta unitatea.
- Introducerea sau scoaterea cardului SD
- Operarea comutatorului OFF/ON sau a selectorului de mod
Configurarea
25
Selectarea unui mod
Selectarea unui mod
Selectorul de mod este utilizat pentru a comuta între modul de înregistrare şi modul de redare.
Rotiţi încet, dar ferm selectorul de mod.
Nu forţaţi rotirea selectorului.
Rotiţi selectorul de mod şi setaţi pictograma modului dorit în poziţia prezentată în ilustraţie.
Mod înregistrare disc (J 37)
Mod redare disc (J 59)
Mod înregistrare card (J 40)
Mod redare card (J 62)
Utilizaţi această pictogramă pentru a înregistra filme pe un disc.
Utilizaţi această pictogramă pentru a reda filme de pe un disc.
Utilizaţi această pictogramă pentru a înregistra imagini statice pe un card SD.
Utilizaţi această pictogramă pentru a reda imagini statice de pe un card SD.
Configurarea
26
Utilizarea joystick-ului
Utilizarea joystick-ului
Unitatea este dotată cu un joystick pentru selectarea funcţiilor, efectuarea operaţiilor etc., deci această unitatea poate fi operată uşor, cu o singură mână.
Operaţii de bază
Operaţiile de pe ecranul de meniuri şi selectarea fişierelor pe ecranul de vizualizare a imaginilor miniaturale etc.
Împingeţi joystick-ul în sus, în jos, spre stânga sau spre dreapta pentru a selecta un element sau un fişier şi apoi apăsaţi pe joystick pentru setare.
X Selectaţi împingând joystick-ul în sus. Y Selectaţi împingând joystick-ul în jos. Z Selectaţi împingând joystick-ul spre stânga. [ Selectaţi împingând joystick-ul spre dreapta. \ Apăsaţi pe joystick pentru a selecta elementul.
Operaţii pe ecranul de meniuri (J 32)
Joystick-ul şi afişarea pe ecran
Apăsaţi pe centrul joystick-ului şi pe ecran vor fi afişate pictogramele. Fiecare apăsare comută la altă afişare pe ecran, în funcţie de mod, după cum urmează.
(În modul de redare a discului sau modul de redare a cardului, pictogramele vor fi automat afişate pe ecran.)
Mod de înregistrare disc
(Comutatorul AUTO/MANUAL/FOCUS este setat la AUTO)
: Pictograma de operare este dezactivată.
Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină
-
Mod„Soft skin” (piele fină) 44
Apariţie / dispariţie gradată a imaginii 45
Configurarea
27
Compensare a luminii de fundal 47
Utilizarea joystick-ului
Mod de înregistrare disc
(Comutatorul AUTO /MANUAL / FOCUS este setat la MANUAL)
: Pictograma de operare este
dezactivată.
Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină
◄►
(1/2)
(2/2)
-
+
Mod de redare disc
: Pictograma de operare este dezactivată.
Mod „Soft skin” (piele fină)
Modificare gradată a imaginii
Compensare a luminii de fundal
Setare balans de alb manual (Doar atunci când este selectat modul de reglare manuală a balansului de alb)
Balans tonuri de alb 56 Timp de expunere 58 Diafragma sau amplificarea 58 Selectare mod balans de alb, reglări
manuale
44
45
47
57
55, 56, 58
Configurarea
/ Redare / pauză 59
Oprire redare şi afişare imagini miniaturale 59
Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină
-
►
Derulare înapoi , salt (în timpul redării) 59 Derulare înapoi cu încetinitorul / cadru cu
cadru (în timpul pauzei) Derulare înainte, salt (în timpul redării) 59 Derulare înainte cu încetinitorul / cadru cu
cadru (în timpul pauzei)
60
60
28
Utilizarea joystick-ului
Mod de înregistrare card
(Comutatorul AUTO/MANUAL/FOCUS este setat la AUTO)
: Pictograma de operare este dezactivată.
Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină
-
Mod înregistrare card
(Comutatorul AUTO/MANUAL /FOCUS este setat pe MANUAL)
: Pictograma de operare este
dezactivată.
Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină
(1/2)
Mod „Soft skin” (piele fină) 44
Temporizator 48
Compensare a luminii de fundal 47
Configurarea
Modul „Soft skin” (piele fină)
Înregistrarea temporizată a propriei persoane
44
48
(2/2)
-
+
◄►
Compensare a luminii de fundal
Setare balans manual al tonurilor de alb (Doar atunci când este selectat modul de
reglare manuală a balansului de alb) Balans de alb 56 Timp de expunere 58 Diafragma sau amplificarea 58 Selectare mod balans de alb, reglări
manuale
47
57
55, 56, 58
29
Utilizarea joystick-ului
Mod de redare card
(Când este selectată opţiunea [Picture] ­imagine)
: Pictograma de operare este dezactivată.
/ Pornire / pauză prezentare cadru cu cadru 63
Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină
-
Mod de redare card
(Când este selectată opţiunea [SLIDE SHOW] ­prezentare cadru cu cadru)
: Pictograma de operare este dezactivată.
Pictogramă Direcţie Funcţie Pagină
-
▼ ◄ Redare imagine anterioare 62
Redare imagine următoare 62
Oprire redare şi afişare imagini miniaturale 62
Oprire redare şi afişare imagini miniaturale
Redare imagine anterioară (în timpul pauzei)
Redarea imagine următoare (în timpul pauzei)
62
62
62
Configurarea
30
Loading...
+ 86 hidden pages