PANASONIC VDR D150 EF Instruction Manual [fr]

0 (0)
LSQT1043(FRA).book 1 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Cover
DVD Video Camera
Model No.VDR-D150EF
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Mode d’emploi
LSQT1043 A
LSQT1043(FRA).book 2 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Gauche/Droite
LSQT1043
Comme cet appareil émet de la chaleur lors de son utilisation, le faire fonctionner dans un endroit bien aéré ; ne pas l’instal­ler dans une bibliothèque ou sur des éta­gères à moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée.
Afin de réduire le risque d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à des égouttements ou à des éclaboussures et s’assurer qu’aucun ob­jet rempli de liquide, comme des vases, n’est placé sur cet appareil.
Caméscope La plaque signalétique se trouve sur
le dessous du caméscope.
Adaptateur CA La plaque signalétique se trouve sur
le dessous de l’adaptateur c.a.
Avertissement
Ne pas retirer le couvercle (ni l’arrière) ; ceux-ci ne contiennent aucune pièce utili­sable par l’utilisateur. Confier les travaux de dépannage à un dé­panneur professionnel.
Compatibilité électromagnéti-
que, électrique et magnétique
Ce symbole (CE) est situé sur la plaque signa­létique.
Utiliser uniquement les accessoires recom­mandés.
Ne pas laisser la carte de mémoire à la por-
tée des enfants en bas âge pour qu’ils ne l’avalent pas s’ils s’en saisissent.
CLASSE 1 PRODUIT EQUIPE
ATTENTION Ce produit contient une diode de laser d’une classe plus élevée que 1. Pour assurer une sécurité permanente, ne jamais retirer les couvercles extérieurs ni essayer d’avoir ac­cès à l’intérieur de l’appareil. Confier les tra­vaux de dépannage à un dépanneur professionnel.
IEC 60825-1:2001
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’ap­pareils électriques et électroniques (ap­pareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les do­cuments qui les accompa­gnent, cela signifie que les appareils électriques et élec­troniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ména-
gères. Pour que ces produits subissent un traite­ment, une récupération et un recyclage ap­propriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être dé­posés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au re­vendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressour­ces vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la san­té humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités loca­les. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des ap­pareils électriques et électroniques, contac­tez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des dé­chets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou vo­tre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
LSQT1043(FRA).book 3 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Indemnisation relative aux contenus enregistrés
Le fabricant ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable de la perte d'enregistrements en raison d'un dysfonctionnement ou défaut de cet appareil, de ses accessoires ou d'un média enre­gistrable.
Prenez soin de respecter les lois sur les droits d'auteur
L'enregistrement de cassettes ou de disques pré-enregistrés ou d'autres contenus publiés ou diffusés, dans un but autre qu'une utilisation personnelle privée, peut enfreindre les lois sur les droits d'auteur. Même dans le cas d'une utilisation privée, l'enregistrement de cer­tains contenus peut être restreint par la loi.
Le logo SD est une marque de commerce.La Movie Camera utilise des technologies protégées par droit d'auteur et des technologies proté-
gées par des brevets et des propriétés intellectuelles du Japon et des Etats-Unis. Pour utiliser ces technologies protégées par droit d'auteur, l'autorisation de Macrovision Company est néces­saire. Il est interdit de démonter ou de modifier la Movie Camera.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ces instructions sont générale-
ment des marques déposées ou des marques de commerce de leurs fabricants respectifs.
LSQT1043
LSQT1043(FRA).book 4 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Table des matières
Avant d’utiliser l’appareil
Caractéristiques ...................................6
Accessoires ..........................................8
Identification des pièces et
manipulation.........................................9
Utilisation de l’écran à cristaux liquides
(ou ACL).................................................. 12
Utilisation du viseur................................. 12
Disques et cartes................................13
Disques compatibles ............................... 13
Cartes compatibles.................................. 16
Manipulation des disques et des cartes
mémoire .................................................. 17
Config
Alimentation électrique......................18
Chargement de la batterie....................... 18
Branchement à la prise secteur .............. 21
Mise en/hors marche de l’appareil .......... 22
Insertion et retrait d’un disque..........23
Insertion et retrait d’une
carte SD...............................................25
Sélection d’un mode ..........................26
Comment utiliser la manette .............27
Changement de la langue..................31
Utilisation de l’écran menu................32
Paramétrage de la date et de
l’heure..................................................34
Configuration de l’écran à cristaux
liquides/viseur ....................................36
Enregistrement
Avant d’enregistrer ............................ 37
Enregistrement d’images
animées .............................................. 38
Commutation du mode d’enregistrement
d’images animées....................................40
Enregistrement d’images fixes......... 41
Fonctions variées
d’enregistrement................................ 43
Fonction zoom avant/arrière....................43
Enregistrement de vous-même ...............44
Mode carnation........................................45
Fonction fondu d’ouverture/fondu de
fermeture .................................................46
Fonction de compensation de
contre-jour ...............................................48
Enregistrement avec retardateur .............49
Fonction de réduction du bruit du vent ....50
Mode Cinéma ..........................................50
Fonction vue nocturne.............................51
Stabilisateur de l’image............................52
Réglages manuels à
l’enregistrement................................. 53
Mode scène .............................................53
Mise au point manuelle............................55
Equilibre des blancs ................................ 56
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/de l’ouverture.......................58
Lecture
Lecture d’images animées................ 59
Lecture d’images fixes...................... 62
Lecture d’images sous forme de
diaporama................................................63
LSQT1043
LSQT1043(FRA).book 5 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Edition
Edition de scènes............................... 64
Suppression de scènes ...........................64
Fractionnement d’une scène ...................66
Combinaison de scènes ..........................67
Utilisation de listes de lecture ..........68
Qu’est-ce qu’une liste de lecture ? ..........68
Création d’une nouvelle liste de
lecture......................................................69
Lecture à partir d’une liste .......................70
Edition d’une liste de lecture.................... 71
Edition d’images fixes....................... 77
Suppression d’images fixes.....................77
Verrouillage d’images fixes......................79
Paramétrage DPOF.................................80
Gestion du disque et de la carte
Formatage de disques et de
cartes................................................... 81
Formatage de disques.............................81
Formatage d’une carte SD.......................82
Finalisation d’un disque.................... 83
Finalisation d’un disque...........................83
Définalisation d’un disque DVD-RW........84
Protection des disques contre
l’effacement ........................................ 85
Affichage des informations sur le
disque.................................................. 86
Utilisation avec d’autres appareils
Visionnement sur un téléviseur ........87
Lecture sur un téléviseur......................... 87
Utilisation avec un enregistreur/
lecteur DVD .........................................88
Lecture sur un enregistreur/
lecteur DVD............................................. 88
Reproduction d’enregistrements sur le
disque dur d’un enregistreur DVD........... 89
Utilisation d’un magnétoscope.........90
Copie (repiquage) d’images sur d’autres
dispositifs vidéo....................................... 90
Utilisation avec une imprimante
(PictBridge) .........................................91
Divers
Menus ..................................................94
Liste des menus...................................... 94
Menu de configuration ............................ 96
Indicateurs ..........................................97
Indicateurs .............................................. 97
Messages................................................ 99
Fonctions qui ne peuvent pas être
utilisées simultanément ....................... 101
Questions fréquemment
posées ...............................................102
Localisation des pannes..................103
Précautions d’utilisation..................107
Explication des termes .................... 111
Spécifications...................................113
Nombre d’images enregistrables sur une
carte SD.................................................115
LSQT1043
LSQT1043(FRA).book 6 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Avant d’utiliser l’appareil
Caractéristiques
Caractéristiques
Enregistrement facile ! (l 38)
Il n’est pas nécessaire de rechercher la position de lancement de l’enregistrement. Un nouvel enregistrement ne peut écraser un enregistrement préalable.
Lecture facile ! (l 59)
Les scènes enregistrées sont affichées sous la forme d’imagettes. Il est ainsi extrêmement facile de rechercher les scènes à visionner.
Avant d’utiliser l’appareil
LSQT1043
LSQT1043(FRA).book 7 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Caractéristiques
Edition de scènes ! (l 64, 68)
Il est possible de créer une vidéo originale (liste de lecture) en rassemblant vos scènes préférées et en les copiant sur un magnétoscope ou sur le disque dur d’un enregistreur de DVD.
Utilisation avec un lecteur/enregistreur DVD ! (l 88)
Il suffit d’introduire le disque dans un lecteur/enregistreur DVD compatible avec les disques de 8 cm pour effectuer la lecture des scènes enregistrées au moyen du caméscope. Avec un enregistreur DVD avec disque dur, il est possible de copier les scènes enregistrées sur des DVD-RAM ou DVD-RW (format VR) avec cet appareil sur le disque dur.
Avant d’utiliser l’appareil
LSQT1043
LSQT1043(FRA).book 8 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Accessoires
Accessoires
Vérifier les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Batterie
CGA-DU12
Adaptateur CA
VSK0651B (DE-974GB)
Câble CC
K2GJ2DC00011
Câble CA
K2CR2DA00004
Câble AV/S
K2KZ9CB00001
Tissu de nettoyage de disque
VFC3778-2
Accessoires optionnels
Adaptateur CA (VW-AD11E) Protecteur MC (VW-LMC30E)
Pack batterie (lithium/CGA-DU12/1150 mAh) Trépied (VW-CT45E)
Pack batterie (lithium/CGA-DU14/1360 mAh)
Pack batterie (lithium/CGA-DU21/2040 mAh)
Avant d’utiliser l’appareil
Objectif de conversion large (VW-LW3007E)
Objectif de conversion tele (VW-LT3014E)
Filtre ND (VW-LND30E) Disque DVD-R 8 cm (simple face/LM-RF30E)
Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
Disque DVD-RAM 8 cm (simple face/LM-AF30E)
Disque DVD-RAM 8 cm (double face/LM-AF60E)
Disque DVD-RW 8 cm (simple face/LM-RW30E)
Disque DVD-RW 8 cm (double face/LM-RW60E)
LSQT1043
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
2 3 4
7
5
6
LSQT1043(FRA).book 9 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Identification des pièces et manipulation
Identification des pièces et manipulation
1Objectif 2 Microphone (incorporé, stéréo) 3 Capteur d’équilibrage des blancs (l 57) 4 Couvercle du bornier 5 Prise de sortie audio-vidéo [A/V] (l 87, 90) 6 Port USB [ ] (l 91)
Lorsque vous utilisez cette unité avec un ordinateur, nous
recommandons que l'environnement de fonctionnement soit à une température inférieure à environ 30 °C et que le temps d'utilisation soit d'environ 30 minutes.
7Viseur (l 12, 36)
A cause de la limitation de la technologie des produits ACL, il peut y avoir quelques mi­nuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran du viseur. Cependant, ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et cela n’affecte pas les images enregistrées.
8 Touche d’ouverture de l’écran ACL [PUSH OPEN]
(l 12)
9 Prise d’alimentation c.c. [DC/C.C. IN] (l 21)
10 Touche de lancement/arrêt de l’enregistrement
(l 38) 11 Interrupteur [OFF/ON] (l 22) 12 Indicateur d’état (l 22) 13 Molette de sélection de mode (l 26) 14 Manette de commande (l 27)
Déplacer vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour
sélectionner.
Appuyer sur le centre pour confirmer la sélection.
15 Touche de suppression [ ] (l 64, 75, 77) 16 Touche Menu [MENU] (l 32) 17 Support de batterie (l 19) 18 Molette de correction de l’oculaire (l 36) 19 Levier de zoom [W/T] (l 43)
20 Touche de photographie [PHOTO SHOT] (l 41) 21 Voyant d’accès à la carte mémoire (l 25)
Levier de réglage du volume [sVOLUMEr] (l 60)
22 Couvercle du logement de la carte mémoire
(l 25) 23 Logement de la carte (l 25) 24 Réceptacle de trépied (l 11) 25 Touche d’éjection de la batterie [BATTERY
RELEASE] (l 19)
10
1
2
3
4
65
11
7
8
9
18 19 20
21
22 2523 24
1 1 1
1
1
1
Avant d’utiliser l’appareil
LSQT1043
8
9
LSQT1043(FRA).book 10 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Identification des pièces et manipulation
26 Touche de réinitialisation [RESET] (l 106)
27 Ecran ACL (l 12)
A cause de la limitation de la technologie des produits ACL, il peut y avoir quelques mi­nuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran à cristaux liquides. Cependant, ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et cela n’affecte pas les images enregistrées.
26
27
28 Sélecteur de mode [AUTO/MANUAL/FOCUS]
(l 53) 29 Haut-parleur 30 Levier d’éjection du disque [DISC EJECT]
(l 23) 31 Voyant d’accès au disque [ACCESS/PC]
(l 23) 32 Logement du disque (l 23) 33 Courroie de la poignée (l en-dessous)
Utilisation de la poignée
Régler la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main.
2
2
30 31 32 33
Avant d’utiliser l’appareil
10
LSQT1043
Régler la longueur de la courroie et la position du coussinet.
1 Tourner la courroie. 2 Régler la longueur. 3 Fixer la courroie.
2
1
3
LSQT1043(FRA).book 11 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Identification des pièces et manipulation
Fixation du capuchon d’objectif
Installer le capuchon d’objectif afin de protéger la surface de l’objectif. Le capuchon d’objectif et la cordelette du capuchon sont déjà fixés à la poignée.
Si le capuchon d’objectif n’est pas utilisé,
passer la cordelette du capuchon dans la direction de la flèche. A
Lorsque l’enregistrement est terminé, s’as-
surer de recouvrir l’objectif avec le capu­chon d’objectif afin de le protéger. B
Lors du retrait du capuchon d’objectif, appuyer fermement sur les lan-
guettes.
Si la cordelette du capuchon s’est détachée.
Passer la cordelette dans le trou sur le capuchon d’objectif. Passer ensuite le capuchon d’objectif dans la boucle ainsi formée et tirer à fond.
A
Sabot pour trépied
C’est un trou qui permet de fixer le caméscope au trépied optionnel. (S’assurer de lire attentivement les instructions d’utilisation sur comment fixer le trépied au caméscope.) Lors de l’utilisation d’un trépied, le couvercle de la fente de
la carte mémoire ne peut pas être ouvert. Mettre une carte mé­moire SD en place avant de monter le caméscope sur le trépied. (l 25)
B
Avant d’utiliser l’appareil
11
LSQT1043
LSQT1043(FRA).book 12 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Identification des pièces et manipulation
Utilisation de l’écran à cristaux liquides (ou ACL)
Vous pouvez enregistrer l’image pendant que vous la regardez sur l’écran ACL ouvert.
1 Appuyer sur la touche PUSH OPEN. L’écran
à cristaux liquides s’ouvre quelque peu.
Tirer sur l’écran dans le sens de la flèche
pour l’ouvrir.
Le viseur s’éteindra.
Il peut s’ouvrir jusqu’à 90o.
2 Régler l’angle de l’écran ACL selon les préférences.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B vers le viseur.
BA
PUSH OPEN
La luminosité et le niveau de couleur de l’écran ACL
peuvent être réglés par le menu. (l 36)
S’il est ouvert ou pivoté de manière forcée, le ca-
méscope peut s’endommager ou tomber en panne.
Utilisation du viseur
Extraire le viseur jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
(l 36, Configuration du viseur)
Avant d’utiliser l’appareil
Lorsque l’écran ACL est pivoté à 180o vers l’objectif
(pour vous enregistrer vous-même), l’écran ACL et le viseur seront activés simultanément.
12
LSQT1043
LSQT1043(FRA).book 13 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Disques et cartes
Disques compatibles
Disques et cartes
Type de disque DVD-RAM
8 cm
Une face/
double face
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
Format d’enregistre­ment
Format d’enre­gistrement DVD-Vidéo (format VR)
Caractéristique Disque réins-
criptible
Format d’enregis­trement DVD-Vidéo (format VR)
Disque réinscriptible
DVD-RW
8 cm
Une face/double face
[DVD-RW Ver. 1.1/
2X-SPEED (2X/1X)]
Format DVD-Vidéo (format vidéo)
Un seul enre­gistrement
*1
DVD-R
8 cm
Une face/
double face
(DVD-R for
General Ver. 2.0)
Format DVD-Vidéo (format vidéo)
Un seul enre­gistrement
Affichage à l’écran
Symbole d’identifica­tion utilisé dans ce ma-
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
nuel
Fonctions
Edition sur cet
appareil
¥¥ ––
Lecture sur
d’autres appa-
*2
reils
Enregistrement
après finalisation
*3
¥
¥
*4
¥
*5
¥
*6
¥
*5
¥
¥ : disponible – : non disponible
*1 Après formatage, le disque peut être utilisé à répétition. (l 81) *2 Lecteurs DVD et enregistreurs DVD prenant en charge les disques de 8 cm. *3 La lecture est possible sur des appareils compatibles. *4 La lecture est possible sur des appareils compatibles. (Il est possible que le disque doive être finalisé sur cet
appareil.) *5 Le disque doit être finalisé sur cet appareil. (l 83) *6 Définaliser le disque. (l 84)
Avant d’utiliser l’appareil
13
LSQT1043
LSQT1043(FRA).book 14 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Disques et cartes
Aucune image fixe ne peut être enregistrée sur un disque au moyen de cet appareil.Avec des disques double face, il n’est pas possible de lire ni d’enregistrer sans interruption d’une
face à l’autre. Il est nécessaire d’éjecter le disque et de le retourner.
Les disques logés dans un support, une cartouche ou un étui ne peuvent être utilisés. Toujours
retirer les disques de leur contenant avant de les utiliser.
Il est recommandé d'utiliser des disques Panasonic. Normalement, les disques compatibles avec
la norme DVD peuvent être utilisés pour l'enregistrement et la lecture sans aucun problème. Néanmoins, certains disques disponibles dans le commerce ne correspondent pas à la norme DVD en matière de qualité et de performance. Si vous utilisez l'un de ces disques, vous ne pour­rez peut-être pas enregistrer ou lire normalement. (Le message “DVD PANASONIC RECOM­MANDES” apparaît.) Référez-vous au site de support suivant pour obtenir des informations à propos des disques qui ont été certifiés compatibles par Panasonic. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Ce site Internet est en anglais uniquement.)
Les disques enregistrés sur ce caméscope pourraient ne pas pouvoir être pris en charge sur
d’autres appareils.
L’enregistrement sur DVD-R au format VR n’est pas pris en charge.Si un DVD-RW ou un DVD-R est utilisé, ne pas effectuer les opérations suivantes car cela pour-
rait rendre les disques inutilisables. – Enregistrer au moyen d’autres appareils sur un disque contenant des enregistrements effec-
tués au moyen de ce caméscope.
– Enregistrer au moyen de ce caméscope sur un disque contenant des enregistrements effec-
tués au moyen d’autres appareils.
– Mettre en place un disque définalisé dans d’autres appareils.
A propos des autres types de formats d’enregistrement
Qu’est-ce que le format d’enregistrement DVD-Vidéo (format VR) ?
Ce format d’enregistrement sur disques DVD permet des enregistrements répétés sur un même disque ainsi que la création de listes de lecture. Avec cet appareil, il est possible d’enregistrer sur disques DVD-RAM et DVD-RW au format VR.
Avant d’utiliser l’appareil
Qu’est-ce que le format DVD-Vidéo (format vidéo) ?
Après avoir été finalisé, un disque enregistré selon ce format peut être pris en charge par la plupart des lecteurs DVD. Avec cet appareil, il est possible d’enregis­trer sur disques DVD-RW et DVD-R.
14
LSQT1043
Disques non compatiblesDVD-RAM (2,6 Go) Ver. 1.0 DVD-ROM ≥ Disque optiqueDVD-R (3,9 Go) Ver. 1.0 DVD-Vidéo MDDVD-R (4,7 Go) for Authoring Ver. 2.0 CD-R iD ≥iRW ≥ CD-RW ≥ Disquette ≥iR ≥ CD ≥ CD-ROMDVD-R DL LDDisques d’un diamètre autre que 8 cmDisques à double couche
LSQT1043(FRA).book 15 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Disques et cartes
Utilisation de disques DVD-RW neufs
Lorsqu’un disque DVD-RW est utilisé, sélectionner le format d’enregistrement DVD-Vidéo (format VR) ou format DVD-Vidéo (format vidéo), puis formater le disque. (l 14, A propos des autres types de formats d’enregistrement)
1 Lorsqu’un disque DVD-RW neuf est mis en place
dans l’appareil, l’écran ci-contre s’affiche. Sélection­ner [OUI], puis appuyer sur la manette de comman­de.
2 Sélectionner le type de format, puis appuyer sur
la manette de commande.
VIDEO : Format DVD-Vidéo VR : Format d’enregistrement DVD-Vidéo
3 Lorsque l’écran de confirmation s’affiche, sélectionner [OUI], puis ap-
puyer sur la manette de commande.
Pour changer le type de format, reformater le dis-
que. (l 81) Si le disque est formaté, toutes les données qui y sont enregistrées seront supprimées.
Avant d’utiliser l’appareil
15
LSQT1043
LSQT1043(FRA).book 16 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Disques et cartes
Cartes compatibles
Type de carte Carte mémoire SD
Capacité 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go,
Symbole d’identification utilisé dans ce manuel
Il n’est pas possible d’enregistrer des images animées sur une carte SD au moyen de cet
appareil.
Prendre connaissance des dernières informations sur le site web suivant. (Ce site est
uniquement en anglais.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
Pour les besoins du présent manuel, la carte mémoire SD et la carte miniSD™ sont toutes deux
désignées par l’expression “carte SD”.
Cet appareil prend en charge les cartes SD formatées selon les systèmes FAT12 et FAT16 sur
la base des spécifications normalisées de la carte SD.
Utiliser cet appareil pour formater vos cartes SD. Si une carte SD est formatée sur un autre
appareil (tel qu’un ordinateur), le temps nécessaire pour enregistrer pourrait être plus long et la carte SD pourrait ne pas être utilisable. (l 82)
Il est recommandé d’utiliser une carte SD de marque Panasonic.Assurez-vous d'insérer les cartes miniSD™ dans l'adaptateur de carte prévu à cet effet avant
utilisation. Le fait d'insérer une carte sans adaptateur dans cet appareil peut endommager ce dernier ou la carte.
Ne pas mettre en place un adaptateur de carte vide. Ne pas laisser l’adaptateur en place dans
l’appareil lors de l’introduction ou du retrait d’une carte miniSD™. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Lorsque le commutateur de prévention d’effacement de la carte mémoire SD est en position
de verrouillage, aucun enregistrement, suppression ou édition ne peut être fait sur la carte.
2 Go (Maximum)
(SD)
Avant d’utiliser l’appareil
16
LSQT1043
Commutateur de prévention État verrouillé
Ne pas laisser la carte de mémoire à la portée des enfants en bas âge pour qu’ils ne l’avalent pas
s’ils s’en saisissent.
Cet appareil ne peut pas prendre en charge les cartes MultiMediaCard.
LSQT1043(FRA).book 17 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Disques et cartes
Manipulation des disques et des cartes mémoire
Comment tenir un disque ou une carte mémoire
Ne pas toucher la surface enregistrée ni les contacts de la carte mémoire.
S'il y a de la saleté sur le disque
Nettoyez-le avec le chiffon de nettoyage de disque fourni. Essuyez le disque en partant du centre vers les bords pour retirer la saleté. N'appuyez pas trop fort lorsque vous essuyez le disque car ce­la pourrait l'erafler. De même, n'utilisez pas de solvants (diluant, eau, agent antistatique, détergent, etc.).
Précautions de manipulationPrendre soin à ne pas rayer le disque et à le protéger contre la poussière et la saleté.Ne pas apposer d’étiquettes ni d’autocollants sur les disques. (Cela pourrait entraîner la voilure
du disque et une rotation déséquilibrée susceptible de rendre le disque inutilisable.)
Écrire sur la surface imprimée du disque avec un crayon feutre à base d’huile. Ne pas utiliser
de stylo à bille ou tout autre instrument d’écriture à pointe dure.
Ne pas utiliser de nettoyeur en vaporisateur, de benzène, de diluant pour peinture, de liquide
de prévention d’électricité statique ni aucun autre solvant.
Ne pas utiliser de protecteur ni de couvercle anti-éraflure.Eviter d’exposer les contacts de la carte mémoire à l’eau, aux détritus ou à la poussière.Ne pas échapper, empiler ni heurter les disques. Ne placer aucun objet sur un disque.Ne pas utiliser les disques suivants :
– Disques avec des parties exposées restantes d’autocollants ou d’étiquettes. – Disques gondolés ou fissurés. – Disques de forme irrégulière (en forme de cœur par exem-
ple).
Avant d’utiliser l’appareil
Ne pas placer les disques dans les endroits suivants :
– Sous les rayons directs du soleil. – Dans des lieux très poussiéreux ou humides. – Près d’une source de chaleur. – Endroits où peuvent survenir de brusques changements de température (ce qui peut entraîner
la formation de condensation).
– En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques.
Pour protéger les disques et les cartes, toujours les ranger dans leur étui après usage.
17
LSQT1043
LSQT1043(FRA).book 18 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Config
Alimentation électrique
Alimentation électrique
Chargement de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Charger la batterie avant d’utiliser l’appareil.
1 Brancher le cordon d’alimentation dans l’adap-
tateur secteur et dans la prise secteur.
2 Mettre la batterie dans son logement en alignant
les repères, puis la brancher solidement.
La prise de sortie du câble CA n’est pas complètement insérée
dans la prise de l’adaptateur secteur. Comme montré sur A, il y a un espace.
Voyant de recharge
Lumière fixe : Recharge en cours Éteint : Recharge terminée Clignotant : La batterie est trop déchargée (recharge excessive). D’ici peu, le voyant s’allumera
et la recharge normale commencera. Lorsque la température de la batterie est excessivement haute ou basse, le voyant CHARGE clignote et le temps de recharge sera plus long que d’habitude.
Temps de recharge de la batterie (l 20)Il est recommandé d’utiliser des batteries Panaso-
nic.
Lors de l’utilisation d’une autre batterie, la qualité
Config
de cet appareil n’est pas garantie.
Si le câble c.c. est branché dans l’adaptateur sec-
teur, la batterie ne sera pas chargée. Débrancher le câble c.c. de l’adaptateur secteur.
A
18
LSQT1043
LSQT1043(FRA).book 19 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Installation de la batterie
Pousser la batterie contre le support de batterie et la faire glisser jusqu’à ce qu’elle clique.
Retrait de la batterie
Tout en faisant glisser le levier BATTERY RELEASE, faire glisser la batterie pour la retirer.
Tenir la batterie avec votre main afin qu’elle ne tombe pas.
S’assurer de couper le contact sur cet appareil et
vérifier que l’indicateur d’état et le témoin d’accès sont éteints avant de retirer la batterie.
Alimentation électrique
Config
19
LSQT1043
LSQT1043(FRA).book 20 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Alimentation électrique
Temps de chargement et temps enregistrable
Les durées indiquées dans le tableau ci-dessous montrent les durées à une température de 25 oC et à une humidité de 60%. Si la température est plus élevée ou plus basse que 25 oC, le temps de recharge sera plus long.
Temps de chargement
Numéro de modèle
de batterie
Batterie fournie/
CGA-DU12 (en option) CGA-DU14 (en option) 7,2 V/1360 mAh 2 h 45 min CGA-DU21 (en option) 7,2 V/2040 mAh 3 h 55 min
“2 h 25 min” indique 2 heures 25 minutes.Les temps de chargement indiqués dans ce tableau sont des estimations approximatives.
AutonomieLes durées indiquent le temps d’enregistrement lorsque le viseur est utilisé. Les durées entre pa-
renthèses indiquent le temps d’enregistrement lorsque l’écran ACL est utilisé.
Le temps d’enregistrement intermittent se réfère au temps d’enregistrement lorsque les opéra-
tions d’enregistrement et d’arrêt sont répétées.
Numéro de modèle de batterie
Tension/ capacité
Config
Batterie fournie/
CGA-DU12
(en option)
CGA-DU14
(en option)
CGA-DU21
(en option)
“1 h 50 min” indique 1 heure 50 minutes.Les temps d'enregistrement indiqués dans ce tableau sont des estimations approximatives.
7,2 V/
1150 mAh
7,2 V/
1360 mAh
7,2 V/
2040 mAh
Tension/ capacité
7,2 V/1150 mAh 2 h 25 min
Mode d’en-
registre-
ment
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Temps enregistra-
ble maximum
en continu
1h50min
(1h40min)
2h5min
(1h50min)
2h15min
(2 h)
2h20min (2h5min)
2h35min
(2h20min)
2h50min
(2h35min)
3h30min
(3h10min)
3h55min
(3h30min)
4h20min
(3h50min)
Temps de chargement
(Avec un disque DVD-RAM)
Tem ps
d’enregistrement
intermittent
55 min
(50 min)
1h
(55 min)
1h5min
(1 h)
1h10min
(1 h)
1h15min
(1 h 10 min)
1h25min
(1 h 15 min)
1h45min
(1 h 35 min)
1h55min
(1 h 45 min)
2h10min
(1 h 55 min)
20
LSQT1043
LSQT1043(FRA).book 21 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Alimentation électrique
Au fur et à mesure de la réduction de la capacité
de la batterie, l’affichage change :
####. Si la batterie se décharge, ( ) cligno­te.
L’autonomie est abrégée lorsque le viseur et l’écran
à cristaux liquides sont utilisés simultanément, lors­que l’écran à cristaux liquides est pivoté pour effec­tuer un auto-enregistrement, et ainsi de suite.
La batterie dégage de la chaleur après usage ou
lors de sa recharge. L’appareil dégage également de la chaleur pendant son utilisation. Cela est tout à fait normal et n’est le signe d’aucune défectuosité.
Plus la température est basse, moins l’autonomie
de la batterie est grande. Il est recommandé d’avoir sous la main une batterie de remplacement de ma­nière à ne pas être pris de court lors d’un enregis­trement.
Branchement à la prise secteur
1 Brancher le cordon d’alimentation dans
l’adaptateur secteur et dans la prise secteur.
2 Brancher le cordon d’alimentation c.c.
à l’adaptateur secteur.
3 Brancher le cordon d’alimentation c.c. dans
la prise d’alimentation du caméscope.
Ne pas utiliser le câble CA avec un autre appareil puisqu’il
est exclusivement conçu pour ce caméscope. Ne pas ultiliser le câble secteur d’un autre appareil avec ce caméscope.
Lorsque le cordon d’alimentation c.c. est branché
dans l’adaptateur secteur, la batterie ne peut pas être chargée.
Config
21
LSQT1043
B
LSQT1043(FRA).book 22 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Alimentation électrique
Mise en/hors marche de l’appareil
Avant de mettre l’appareil en marche en vue d’un enregistrement, retirer le capuchon d’objectif.
Si l’appareil est mis en marche avec le capuchon en place, la fonction d’équilibrage automatique des blancs pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
Comment mettre sous tension
Tout en appuyant sur la touche A, placer l’interrupteur OFF/ON sur ON.
L’indicateur d’état B s’allume en rouge.
A
L’affichage de la date et de l’heure clignote. Effectuer
le réglage. (l 34)
Comment couper l’alimentation
Tout en appuyant sur la touche A, placer l’interrupteur OFF/ON sur OFF.
L’indicateur d’état B s’éteint.
Lorsque l’appareil est mis en marche une première fois après avoir changé le disque ou la batterie, l’appareil effectue une opération de reconnaissance afin de vérifier qu’il n’y a pas de problème avec le disque.
Config
Cela prend environ 25 secondes avec un disque DVD-RAM. Pour utiliser l’appareil dès la mise sous tension, effectuer les étapes suivantes.
1) Mettre l’appareil en marche.
2) Après l’affichage du message “LECTURE EN COURS...” à l’écran, éteindre l’appareil. Il sera possible d’amorcer l’enregistrement 8 secondes après avoir remis l’appareil en marche.
Selon l’état du disque, la durée pourrait être supérieure à celle indiquée.Si l’heure et la date n’ont pas été réglées, cette fonction pourrait ne pas être disponible.
B
A
LSQT1043
22
LSQT1043(FRA).book 23 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Insertion et retrait d’un disque
Insertion et retrait d’un disque
Lors de l’insertion ou du retrait d’un disque, mettre en place une batterie chargée dans l’appareil ou y brancher l’adaptateur secteur. Le couvercle du logement du disque ne peut s’ouvrir que si l’appareil est alimenté.
1 Appuyer une seule fois sur le levier
DISC EJECT et le relâcher.
Quelques instants après que l’indicateur ACCESS/ PC ait clignoté, le couvercle du logement du disque s’ouvrira.
2 Ouvrir le couvercle du logement du disque avec la main et insérer/reti-
rer le disque.
Insertion du disque
Positionner le disque sur l’axe central.
A Face d’enregistrement/lecture B Lentille du bloc de lecture
Clic !
AB
Retrait du disque
Tout en appuyant sur l’axe, tenir le disque par son bord puis le soulever doucement.
3 Appuyer sur la section identifiée par “PUSH CLOSE” sur le couvercle
du logement du disque pour rabattre le couvercle.
Config
23
LSQT1043
LSQT1043(FRA).book 24 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Insertion et retrait d’un disque
Identification des faces d’enregistrement/lecture du disque Disque à simple face :
La face sur laquelle il est possible d’enregistrer est à l’opposé de celle portant l’étiquette.
Disque à double face :
La face A (SIDE A) d’enregistrement/lecture se trouve à l’opposé de celle marquée “SIDE A”. La face B (SIDE B) d’enregistrement/lecture est la face identifiée par “SIDE A”.
Marque “SIDE A”
M
/
S
A
I
D
R
-
E
D
A
V
D
La face opposée est
la face A (SIDE A) d’enregis-
trement/lecture.
Ne pas appliquer une force excessive pour ouvrir
le couvercle.
Ne pas toucher la lentille ni la surface de lecture
du disque. Cela pourrait affecter la qualité de la lecture et de l’enregistrement.
Afin de prévenir tout dommage, introduire le disque
avec précaution.
Lorsque le couvercle est ouvert, l’indicateur
ACCESS/PC clignote en rouge. Ne pas laisser le couvercle ouvert.
Si le couvercle est ouvert, l’appareil ne s’éteindra
pas, même si l’interrupteur OFF/ON est réglé sur OFF.
Si le disque n’est pas introduit correctement,
le couvercle ne se fermera pas. Ne jamais essayer de fermer le couvercle de force. Ceci risque d’en­dommager I’appareil. Réintroduire le disque correc­tement.
Config
Si un disque à une face est placé dans l’appareil
Ne pas retirer la batterie ou débrancher l’adaptateur
secteur pendant le retrait du disque ou avant que l’appareil ne soit hors marche. Dans un tel cas, le couvercle ne peut pas s’ouvrir. Si cela devait arri­ver, remettre la batterie en place ou rebrancher l’adaptateur secteur, appuyer une fois sur le levier DISC EJECT, puis le relâcher. Un message de réparation pourrait être affiché lors de la mise en marche de l’appareil. (l 100, A propos de la récupération)
Ne pas mettre en place d’objet autre qu’un disque
DVD-RAM, DVD-RW ou DVD-R de 8 cm dans le logement du disque. Cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
Ne pas toucher la lentille ni d’autres pièces à l’inté-
rieur du compartiment du disque. S’assurer de ne pas toucher la zone autour de la lentille car celle-ci chauffe énormément.
avec l’étiquette imprimée sur le dessus, un mes­sage d’erreur s’affichera. Retirer le disque et le re­mettre en place avec sa face de lecture/enregistre­ment sur le dessous.
Protéger la surface enregistrée du disque contre
la saleté et les rayures.
Après l’insertion d’un disque/Après la fin de l’enregistrement
Lorsque l’indicateur ACCESS/PC est allumé, cela signifie que le disque tourne et que les don­nées sur le disque sont en cours d’enregistrement. Toute coupure de l’alimentation pourrait alors rendre le disque inutilisable. Ne pas débrancher l'adaptateur CA ou retirer la batterie. Par ailleurs, protéger l’appareil contre toute secousse ou tout choc.
24
LSQT1043
A
LSQT1043(FRA).book 25 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Insertion et retrait d’une carte SD
Insertion et retrait d’une carte SD
Avant d’insérer/enlever une carte SD, éteindre l’appareil.
Si la carte SD est insérée ou retirée quand l’appareil est sous tension, l’appareil pourrait présenter un problème de fonctionnement ou les données enregistrées sur la carte SD pourraient être per­dues.
1 Ouvrir le couvercle du logement de la carte.
2 Insérer/retirer la carte SD dans le logement de la
carte.
Mettre la carte SD en place, étiquette A sur le dessus, et appuyer
dessus jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée en position.
Pour retirer la carte SD, appuyer sur sa partie centrale, puis tirer
la carte.
3 Refermer le couvercle du logement de la carte.
À propos de la carte mémoire SDLe bruit électrique, l’électricité statique ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-
même peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD. Il est recomman­dé de sauvegarder toute donnée importante sur un PC.
Voyant d’accès à la carteLorsque l’appareil accède à la carte SD (vérification, enregistrement, lecture, effacement etc.),
le voyant d’accès s’allume.
Si les opérations suivantes sont effectuées lorsque le voyant d’accès est allumé, la carte SD ou
les données enregistrées pourraient être endommagées ou l’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement.
– Insertion et retrait d’une carte SD – Utilisation de l’interrupteur OFF/ON ou de la molette de sélection de mode
Config
25
LSQT1043
LSQT1043(FRA).book 26 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Sélection d’un mode
Sélection d’un mode
La molette de sélection de mode d’opération sert à commuter entre les modes enregistrement et lecture. Faire tourner la molette de sélection de mode d’opération lentement mais sûrement. Ne pas faire tourner la molette avec force.
Faire tourner la molette de sélection de mode, et régler le pictogramme du mode souhaité sur la position indi­quée dans l’illustration.
Config
Mode d’enregistrement sur disque (l 38)
Mode de lecture sur disque (l 59)
Mode d’enregistrement sur carte (l 41)
Mode de lecture sur carte (l 62)
Utiliser ce mode pour l’enregistrement d’ima­ges animées sur un disque.
Utiliser ce mode pour visionner des images animées enregistrées sur un disque.
Utiliser ce mode pour enregistrer des images fixes sur une carte SD.
Utiliser ce mode pour visionner des images fixes enregistrées sur une carte SD.
26
LSQT1043
LSQT1043(FRA).book 27 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Comment utiliser la manette
Comment utiliser la manette
L’appareil est doté d’une manette de commande pour sélectionner des fonctions, effectuer des opérations, etc. ; il est donc facile de piloter les fonctions de l’appareil d’une seule main.
Opérations de base
Sélection dans l’écran de menu, sélection de fichiers dans l’écran d’imagettes, etc.
Déplacer la manette vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélec­tionner une rubrique ou un fichier, puis appuyer sur la manette pour con­firmer la sélection.
1
3 4
2
Sélections dans l’écran de menu (l 32)
5
Manette et écran d’affichage
Appuyer sur le centre de la manette, et les icônes seront affichées à l’écran. Chaque pression com­mute l’affichage selon les modes suivants. (Dans les modes de lecture sur disque ou sur carte, les icônes sont automatiquement affichées.)
1 Sélection par déplacement vers le haut. 2 Sélection par déplacement vers le bas. 3 Sélection par déplacement vers la gauche. 4 Sélection par déplacement vers la droite. 5 Pression sur la manette pour sélectionner
la rubrique.
Mode d’enregistrement sur disque (L’interrupteur AUTO/MANUAL/FOCUS est paramétré sur AUTO)
A : L’icône d’opération est éteinte.
Icône Direction Fonction Page
4 Mode carnation 45
ª 1 Compensation de contre-jour 48
2 Fondu 46
A
Config
27
LSQT1043
LSQT1043(FRA).book 28 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Comment utiliser la manette
Mode d’enregistrement sur disque (L’interrupteur AUTO/MANUAL/ FOCUS est paramétré sur MANUAL)
A : L’icône d’opération est éteinte.
Icône Direction Fonction Page
4 Mode carnation 45
(1/2)
ª 1 Compensation de contre-jour 48
(2/2)
s r
2 Fondu 46
Mode réglage manuel de l’équilibre des blancs
3
4
21
(Uniquement en réglage manuel de l’équilibre des blancs)
Equilibre des blancs 56 Vitesse d’obturation 58 Diaphragme ou valeur de gain 58 Sélection du mode d’équilibre des blancs, réglage
manuel
A
57
55, 56, 58
Config
28
LSQT1043
Mode de lecture sur disque
A : L’icône d’opération est éteinte.
Icône Direction Fonction Page
1/;3Lecture/pause 59
∫4Arrêt de la lecture et affichage des imagettes 59
:
2;
9
;1
2
1
Retour, saut (pendant la lecture) 59 Lecture en arrière lente/lecture image par image
(pendant la pause) Avance rapide, saut (pendant la lecture) 59 Lecture en avant lente/lecture image par image
(pendant la pause)
A
60
60
LSQT1043(FRA).book 29 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Comment utiliser la manette
Mode d’enregistrement sur carte (L’interrupteur AUTO/MANUAL/FOCUS est reglé sur AUTO)
A : L’icône d’opération est éteinte.
Icône Direction Fonction Page
4 Mode carnation 45
Ø 2 Retardateur 49 ª 1 Compensation de contre-jour 48
Mode d’enregistrement sur carte (L’interrupteur AUTO/MANUAL/ FOCUS est paramétré sur MANUAL)
A : L’icône d’opération est éteinte.
Icône Direction Fonction Page
4 Mode carnation 45
(1/2)
(2/2)
Ø 2 Retardateur 49 ª 1 Compensation de contre-jour 48
3
4
s r
21
Mode réglage manuel de l’équilibre des blancs (Uniquement en réglage manuel de l’équilibre des blancs)
Equilibre des blancs 56 Vitesse d’obturation 58 Diaphragme ou valeur de gain 58 Sélection du mode d’équilibre des blancs, réglage
manuel
A
A
Config
57
55, 56, 58
29
LSQT1043
LSQT1043(FRA).book 30 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Comment utiliser la manette
Mode de lecture sur carte (Quand [SIMPLE] est sélectionné)
A : L’icône d’opération est éteinte.
Icône Direction Fonction Page
∫4Arrêt de la lecture et affichage des imagettes 62
E2Lecture d’image précédente 62 D1Lecture d’image suivante 62
Mode de lecture sur carte (Quand [DIAPORAMA] est sélectionné)
A : L’icône d’opération est éteinte.
Icône Direction Fonction Page
1/;3Marche/pause diaporama 63
∫4Arrêt de la lecture et affichage des imagettes 62
E2Lecture d’image précédente (pendant la pause) 62
Config
D1Lecture d’image suivante (pendant la pause) 62
A
A
30
LSQT1043
Loading...
+ 86 hidden pages