PANASONIC VDR D150 EF Instruction Manual [fr]

Page 1
LSQT1043(FRA).book 1 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Cover
DVD Video Camera
Model No.VDR-D150EF
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Mode d’emploi
LSQT1043 A
Page 2
LSQT1043(FRA).book 2 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Gauche/Droite
LSQT1043
Comme cet appareil émet de la chaleur lors de son utilisation, le faire fonctionner dans un endroit bien aéré ; ne pas l’instal­ler dans une bibliothèque ou sur des éta­gères à moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée.
Afin de réduire le risque d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie, à l’humidité, à des égouttements ou à des éclaboussures et s’assurer qu’aucun ob­jet rempli de liquide, comme des vases, n’est placé sur cet appareil.
Caméscope La plaque signalétique se trouve sur
le dessous du caméscope.
Adaptateur CA La plaque signalétique se trouve sur
le dessous de l’adaptateur c.a.
Avertissement
Ne pas retirer le couvercle (ni l’arrière) ; ceux-ci ne contiennent aucune pièce utili­sable par l’utilisateur. Confier les travaux de dépannage à un dé­panneur professionnel.
Compatibilité électromagnéti-
que, électrique et magnétique
Ce symbole (CE) est situé sur la plaque signa­létique.
Utiliser uniquement les accessoires recom­mandés.
Ne pas laisser la carte de mémoire à la por-
tée des enfants en bas âge pour qu’ils ne l’avalent pas s’ils s’en saisissent.
CLASSE 1 PRODUIT EQUIPE
ATTENTION Ce produit contient une diode de laser d’une classe plus élevée que 1. Pour assurer une sécurité permanente, ne jamais retirer les couvercles extérieurs ni essayer d’avoir ac­cès à l’intérieur de l’appareil. Confier les tra­vaux de dépannage à un dépanneur professionnel.
IEC 60825-1:2001
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’ap­pareils électriques et électroniques (ap­pareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les do­cuments qui les accompa­gnent, cela signifie que les appareils électriques et élec­troniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ména-
gères. Pour que ces produits subissent un traite­ment, une récupération et un recyclage ap­propriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être dé­posés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au re­vendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressour­ces vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la san­té humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités loca­les. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des ap­pareils électriques et électroniques, contac­tez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des dé­chets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou vo­tre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Page 3
LSQT1043(FRA).book 3 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Indemnisation relative aux contenus enregistrés
Le fabricant ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable de la perte d'enregistrements en raison d'un dysfonctionnement ou défaut de cet appareil, de ses accessoires ou d'un média enre­gistrable.
Prenez soin de respecter les lois sur les droits d'auteur
L'enregistrement de cassettes ou de disques pré-enregistrés ou d'autres contenus publiés ou diffusés, dans un but autre qu'une utilisation personnelle privée, peut enfreindre les lois sur les droits d'auteur. Même dans le cas d'une utilisation privée, l'enregistrement de cer­tains contenus peut être restreint par la loi.
Le logo SD est une marque de commerce.La Movie Camera utilise des technologies protégées par droit d'auteur et des technologies proté-
gées par des brevets et des propriétés intellectuelles du Japon et des Etats-Unis. Pour utiliser ces technologies protégées par droit d'auteur, l'autorisation de Macrovision Company est néces­saire. Il est interdit de démonter ou de modifier la Movie Camera.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ces instructions sont générale-
ment des marques déposées ou des marques de commerce de leurs fabricants respectifs.
LSQT1043
Page 4
LSQT1043(FRA).book 4 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Table des matières
Avant d’utiliser l’appareil
Caractéristiques ...................................6
Accessoires ..........................................8
Identification des pièces et
manipulation.........................................9
Utilisation de l’écran à cristaux liquides
(ou ACL).................................................. 12
Utilisation du viseur................................. 12
Disques et cartes................................13
Disques compatibles ............................... 13
Cartes compatibles.................................. 16
Manipulation des disques et des cartes
mémoire .................................................. 17
Config
Alimentation électrique......................18
Chargement de la batterie....................... 18
Branchement à la prise secteur .............. 21
Mise en/hors marche de l’appareil .......... 22
Insertion et retrait d’un disque..........23
Insertion et retrait d’une
carte SD...............................................25
Sélection d’un mode ..........................26
Comment utiliser la manette .............27
Changement de la langue..................31
Utilisation de l’écran menu................32
Paramétrage de la date et de
l’heure..................................................34
Configuration de l’écran à cristaux
liquides/viseur ....................................36
Enregistrement
Avant d’enregistrer ............................ 37
Enregistrement d’images
animées .............................................. 38
Commutation du mode d’enregistrement
d’images animées....................................40
Enregistrement d’images fixes......... 41
Fonctions variées
d’enregistrement................................ 43
Fonction zoom avant/arrière....................43
Enregistrement de vous-même ...............44
Mode carnation........................................45
Fonction fondu d’ouverture/fondu de
fermeture .................................................46
Fonction de compensation de
contre-jour ...............................................48
Enregistrement avec retardateur .............49
Fonction de réduction du bruit du vent ....50
Mode Cinéma ..........................................50
Fonction vue nocturne.............................51
Stabilisateur de l’image............................52
Réglages manuels à
l’enregistrement................................. 53
Mode scène .............................................53
Mise au point manuelle............................55
Equilibre des blancs ................................ 56
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/de l’ouverture.......................58
Lecture
Lecture d’images animées................ 59
Lecture d’images fixes...................... 62
Lecture d’images sous forme de
diaporama................................................63
LSQT1043
Page 5
LSQT1043(FRA).book 5 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Edition
Edition de scènes............................... 64
Suppression de scènes ...........................64
Fractionnement d’une scène ...................66
Combinaison de scènes ..........................67
Utilisation de listes de lecture ..........68
Qu’est-ce qu’une liste de lecture ? ..........68
Création d’une nouvelle liste de
lecture......................................................69
Lecture à partir d’une liste .......................70
Edition d’une liste de lecture.................... 71
Edition d’images fixes....................... 77
Suppression d’images fixes.....................77
Verrouillage d’images fixes......................79
Paramétrage DPOF.................................80
Gestion du disque et de la carte
Formatage de disques et de
cartes................................................... 81
Formatage de disques.............................81
Formatage d’une carte SD.......................82
Finalisation d’un disque.................... 83
Finalisation d’un disque...........................83
Définalisation d’un disque DVD-RW........84
Protection des disques contre
l’effacement ........................................ 85
Affichage des informations sur le
disque.................................................. 86
Utilisation avec d’autres appareils
Visionnement sur un téléviseur ........87
Lecture sur un téléviseur......................... 87
Utilisation avec un enregistreur/
lecteur DVD .........................................88
Lecture sur un enregistreur/
lecteur DVD............................................. 88
Reproduction d’enregistrements sur le
disque dur d’un enregistreur DVD........... 89
Utilisation d’un magnétoscope.........90
Copie (repiquage) d’images sur d’autres
dispositifs vidéo....................................... 90
Utilisation avec une imprimante
(PictBridge) .........................................91
Divers
Menus ..................................................94
Liste des menus...................................... 94
Menu de configuration ............................ 96
Indicateurs ..........................................97
Indicateurs .............................................. 97
Messages................................................ 99
Fonctions qui ne peuvent pas être
utilisées simultanément ....................... 101
Questions fréquemment
posées ...............................................102
Localisation des pannes..................103
Précautions d’utilisation..................107
Explication des termes .................... 111
Spécifications...................................113
Nombre d’images enregistrables sur une
carte SD.................................................115
LSQT1043
Page 6
LSQT1043(FRA).book 6 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Avant d’utiliser l’appareil
Caractéristiques
Caractéristiques
Enregistrement facile ! (l 38)
Il n’est pas nécessaire de rechercher la position de lancement de l’enregistrement. Un nouvel enregistrement ne peut écraser un enregistrement préalable.
Lecture facile ! (l 59)
Les scènes enregistrées sont affichées sous la forme d’imagettes. Il est ainsi extrêmement facile de rechercher les scènes à visionner.
Avant d’utiliser l’appareil
LSQT1043
Page 7
LSQT1043(FRA).book 7 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Caractéristiques
Edition de scènes ! (l 64, 68)
Il est possible de créer une vidéo originale (liste de lecture) en rassemblant vos scènes préférées et en les copiant sur un magnétoscope ou sur le disque dur d’un enregistreur de DVD.
Utilisation avec un lecteur/enregistreur DVD ! (l 88)
Il suffit d’introduire le disque dans un lecteur/enregistreur DVD compatible avec les disques de 8 cm pour effectuer la lecture des scènes enregistrées au moyen du caméscope. Avec un enregistreur DVD avec disque dur, il est possible de copier les scènes enregistrées sur des DVD-RAM ou DVD-RW (format VR) avec cet appareil sur le disque dur.
Avant d’utiliser l’appareil
LSQT1043
Page 8
LSQT1043(FRA).book 8 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Accessoires
Accessoires
Vérifier les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Batterie
CGA-DU12
Adaptateur CA
VSK0651B (DE-974GB)
Câble CC
K2GJ2DC00011
Câble CA
K2CR2DA00004
Câble AV/S
K2KZ9CB00001
Tissu de nettoyage de disque
VFC3778-2
Accessoires optionnels
Adaptateur CA (VW-AD11E) Protecteur MC (VW-LMC30E)
Pack batterie (lithium/CGA-DU12/1150 mAh) Trépied (VW-CT45E)
Pack batterie (lithium/CGA-DU14/1360 mAh)
Pack batterie (lithium/CGA-DU21/2040 mAh)
Avant d’utiliser l’appareil
Objectif de conversion large (VW-LW3007E)
Objectif de conversion tele (VW-LT3014E)
Filtre ND (VW-LND30E) Disque DVD-R 8 cm (simple face/LM-RF30E)
Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles dans certains pays.
Disque DVD-RAM 8 cm (simple face/LM-AF30E)
Disque DVD-RAM 8 cm (double face/LM-AF60E)
Disque DVD-RW 8 cm (simple face/LM-RW30E)
Disque DVD-RW 8 cm (double face/LM-RW60E)
LSQT1043
Remarque concernant les batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
Page 9
2 3 4
7
5
6
LSQT1043(FRA).book 9 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Identification des pièces et manipulation
Identification des pièces et manipulation
1Objectif 2 Microphone (incorporé, stéréo) 3 Capteur d’équilibrage des blancs (l 57) 4 Couvercle du bornier 5 Prise de sortie audio-vidéo [A/V] (l 87, 90) 6 Port USB [ ] (l 91)
Lorsque vous utilisez cette unité avec un ordinateur, nous
recommandons que l'environnement de fonctionnement soit à une température inférieure à environ 30 °C et que le temps d'utilisation soit d'environ 30 minutes.
7Viseur (l 12, 36)
A cause de la limitation de la technologie des produits ACL, il peut y avoir quelques mi­nuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran du viseur. Cependant, ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et cela n’affecte pas les images enregistrées.
8 Touche d’ouverture de l’écran ACL [PUSH OPEN]
(l 12)
9 Prise d’alimentation c.c. [DC/C.C. IN] (l 21)
10 Touche de lancement/arrêt de l’enregistrement
(l 38) 11 Interrupteur [OFF/ON] (l 22) 12 Indicateur d’état (l 22) 13 Molette de sélection de mode (l 26) 14 Manette de commande (l 27)
Déplacer vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour
sélectionner.
Appuyer sur le centre pour confirmer la sélection.
15 Touche de suppression [ ] (l 64, 75, 77) 16 Touche Menu [MENU] (l 32) 17 Support de batterie (l 19) 18 Molette de correction de l’oculaire (l 36) 19 Levier de zoom [W/T] (l 43)
20 Touche de photographie [PHOTO SHOT] (l 41) 21 Voyant d’accès à la carte mémoire (l 25)
Levier de réglage du volume [sVOLUMEr] (l 60)
22 Couvercle du logement de la carte mémoire
(l 25) 23 Logement de la carte (l 25) 24 Réceptacle de trépied (l 11) 25 Touche d’éjection de la batterie [BATTERY
RELEASE] (l 19)
10
1
2
3
4
65
11
7
8
9
18 19 20
21
22 2523 24
1 1 1
1
1
1
Avant d’utiliser l’appareil
LSQT1043
Page 10
8
9
LSQT1043(FRA).book 10 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Identification des pièces et manipulation
26 Touche de réinitialisation [RESET] (l 106)
27 Ecran ACL (l 12)
A cause de la limitation de la technologie des produits ACL, il peut y avoir quelques mi­nuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran à cristaux liquides. Cependant, ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et cela n’affecte pas les images enregistrées.
26
27
28 Sélecteur de mode [AUTO/MANUAL/FOCUS]
(l 53) 29 Haut-parleur 30 Levier d’éjection du disque [DISC EJECT]
(l 23) 31 Voyant d’accès au disque [ACCESS/PC]
(l 23) 32 Logement du disque (l 23) 33 Courroie de la poignée (l en-dessous)
Utilisation de la poignée
Régler la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main.
2
2
30 31 32 33
Avant d’utiliser l’appareil
10
LSQT1043
Régler la longueur de la courroie et la position du coussinet.
1 Tourner la courroie. 2 Régler la longueur. 3 Fixer la courroie.
2
1
3
Page 11
LSQT1043(FRA).book 11 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Identification des pièces et manipulation
Fixation du capuchon d’objectif
Installer le capuchon d’objectif afin de protéger la surface de l’objectif. Le capuchon d’objectif et la cordelette du capuchon sont déjà fixés à la poignée.
Si le capuchon d’objectif n’est pas utilisé,
passer la cordelette du capuchon dans la direction de la flèche. A
Lorsque l’enregistrement est terminé, s’as-
surer de recouvrir l’objectif avec le capu­chon d’objectif afin de le protéger. B
Lors du retrait du capuchon d’objectif, appuyer fermement sur les lan-
guettes.
Si la cordelette du capuchon s’est détachée.
Passer la cordelette dans le trou sur le capuchon d’objectif. Passer ensuite le capuchon d’objectif dans la boucle ainsi formée et tirer à fond.
A
Sabot pour trépied
C’est un trou qui permet de fixer le caméscope au trépied optionnel. (S’assurer de lire attentivement les instructions d’utilisation sur comment fixer le trépied au caméscope.) Lors de l’utilisation d’un trépied, le couvercle de la fente de
la carte mémoire ne peut pas être ouvert. Mettre une carte mé­moire SD en place avant de monter le caméscope sur le trépied. (l 25)
B
Avant d’utiliser l’appareil
11
LSQT1043
Page 12
LSQT1043(FRA).book 12 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Identification des pièces et manipulation
Utilisation de l’écran à cristaux liquides (ou ACL)
Vous pouvez enregistrer l’image pendant que vous la regardez sur l’écran ACL ouvert.
1 Appuyer sur la touche PUSH OPEN. L’écran
à cristaux liquides s’ouvre quelque peu.
Tirer sur l’écran dans le sens de la flèche
pour l’ouvrir.
Le viseur s’éteindra.
Il peut s’ouvrir jusqu’à 90o.
2 Régler l’angle de l’écran ACL selon les préférences.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B vers le viseur.
BA
PUSH OPEN
La luminosité et le niveau de couleur de l’écran ACL
peuvent être réglés par le menu. (l 36)
S’il est ouvert ou pivoté de manière forcée, le ca-
méscope peut s’endommager ou tomber en panne.
Utilisation du viseur
Extraire le viseur jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
(l 36, Configuration du viseur)
Avant d’utiliser l’appareil
Lorsque l’écran ACL est pivoté à 180o vers l’objectif
(pour vous enregistrer vous-même), l’écran ACL et le viseur seront activés simultanément.
12
LSQT1043
Page 13
LSQT1043(FRA).book 13 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Disques et cartes
Disques compatibles
Disques et cartes
Type de disque DVD-RAM
8 cm
Une face/
double face
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
Format d’enregistre­ment
Format d’enre­gistrement DVD-Vidéo (format VR)
Caractéristique Disque réins-
criptible
Format d’enregis­trement DVD-Vidéo (format VR)
Disque réinscriptible
DVD-RW
8 cm
Une face/double face
[DVD-RW Ver. 1.1/
2X-SPEED (2X/1X)]
Format DVD-Vidéo (format vidéo)
Un seul enre­gistrement
*1
DVD-R
8 cm
Une face/
double face
(DVD-R for
General Ver. 2.0)
Format DVD-Vidéo (format vidéo)
Un seul enre­gistrement
Affichage à l’écran
Symbole d’identifica­tion utilisé dans ce ma-
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
nuel
Fonctions
Edition sur cet
appareil
¥¥ ––
Lecture sur
d’autres appa-
*2
reils
Enregistrement
après finalisation
*3
¥
¥
*4
¥
*5
¥
*6
¥
*5
¥
¥ : disponible – : non disponible
*1 Après formatage, le disque peut être utilisé à répétition. (l 81) *2 Lecteurs DVD et enregistreurs DVD prenant en charge les disques de 8 cm. *3 La lecture est possible sur des appareils compatibles. *4 La lecture est possible sur des appareils compatibles. (Il est possible que le disque doive être finalisé sur cet
appareil.) *5 Le disque doit être finalisé sur cet appareil. (l 83) *6 Définaliser le disque. (l 84)
Avant d’utiliser l’appareil
13
LSQT1043
Page 14
LSQT1043(FRA).book 14 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Disques et cartes
Aucune image fixe ne peut être enregistrée sur un disque au moyen de cet appareil.Avec des disques double face, il n’est pas possible de lire ni d’enregistrer sans interruption d’une
face à l’autre. Il est nécessaire d’éjecter le disque et de le retourner.
Les disques logés dans un support, une cartouche ou un étui ne peuvent être utilisés. Toujours
retirer les disques de leur contenant avant de les utiliser.
Il est recommandé d'utiliser des disques Panasonic. Normalement, les disques compatibles avec
la norme DVD peuvent être utilisés pour l'enregistrement et la lecture sans aucun problème. Néanmoins, certains disques disponibles dans le commerce ne correspondent pas à la norme DVD en matière de qualité et de performance. Si vous utilisez l'un de ces disques, vous ne pour­rez peut-être pas enregistrer ou lire normalement. (Le message “DVD PANASONIC RECOM­MANDES” apparaît.) Référez-vous au site de support suivant pour obtenir des informations à propos des disques qui ont été certifiés compatibles par Panasonic. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Ce site Internet est en anglais uniquement.)
Les disques enregistrés sur ce caméscope pourraient ne pas pouvoir être pris en charge sur
d’autres appareils.
L’enregistrement sur DVD-R au format VR n’est pas pris en charge.Si un DVD-RW ou un DVD-R est utilisé, ne pas effectuer les opérations suivantes car cela pour-
rait rendre les disques inutilisables. – Enregistrer au moyen d’autres appareils sur un disque contenant des enregistrements effec-
tués au moyen de ce caméscope.
– Enregistrer au moyen de ce caméscope sur un disque contenant des enregistrements effec-
tués au moyen d’autres appareils.
– Mettre en place un disque définalisé dans d’autres appareils.
A propos des autres types de formats d’enregistrement
Qu’est-ce que le format d’enregistrement DVD-Vidéo (format VR) ?
Ce format d’enregistrement sur disques DVD permet des enregistrements répétés sur un même disque ainsi que la création de listes de lecture. Avec cet appareil, il est possible d’enregistrer sur disques DVD-RAM et DVD-RW au format VR.
Avant d’utiliser l’appareil
Qu’est-ce que le format DVD-Vidéo (format vidéo) ?
Après avoir été finalisé, un disque enregistré selon ce format peut être pris en charge par la plupart des lecteurs DVD. Avec cet appareil, il est possible d’enregis­trer sur disques DVD-RW et DVD-R.
14
LSQT1043
Disques non compatiblesDVD-RAM (2,6 Go) Ver. 1.0 DVD-ROM ≥ Disque optiqueDVD-R (3,9 Go) Ver. 1.0 DVD-Vidéo MDDVD-R (4,7 Go) for Authoring Ver. 2.0 CD-R iD ≥iRW ≥ CD-RW ≥ Disquette ≥iR ≥ CD ≥ CD-ROMDVD-R DL LDDisques d’un diamètre autre que 8 cmDisques à double couche
Page 15
LSQT1043(FRA).book 15 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Disques et cartes
Utilisation de disques DVD-RW neufs
Lorsqu’un disque DVD-RW est utilisé, sélectionner le format d’enregistrement DVD-Vidéo (format VR) ou format DVD-Vidéo (format vidéo), puis formater le disque. (l 14, A propos des autres types de formats d’enregistrement)
1 Lorsqu’un disque DVD-RW neuf est mis en place
dans l’appareil, l’écran ci-contre s’affiche. Sélection­ner [OUI], puis appuyer sur la manette de comman­de.
2 Sélectionner le type de format, puis appuyer sur
la manette de commande.
VIDEO : Format DVD-Vidéo VR : Format d’enregistrement DVD-Vidéo
3 Lorsque l’écran de confirmation s’affiche, sélectionner [OUI], puis ap-
puyer sur la manette de commande.
Pour changer le type de format, reformater le dis-
que. (l 81) Si le disque est formaté, toutes les données qui y sont enregistrées seront supprimées.
Avant d’utiliser l’appareil
15
LSQT1043
Page 16
LSQT1043(FRA).book 16 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Disques et cartes
Cartes compatibles
Type de carte Carte mémoire SD
Capacité 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go,
Symbole d’identification utilisé dans ce manuel
Il n’est pas possible d’enregistrer des images animées sur une carte SD au moyen de cet
appareil.
Prendre connaissance des dernières informations sur le site web suivant. (Ce site est
uniquement en anglais.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
Pour les besoins du présent manuel, la carte mémoire SD et la carte miniSD™ sont toutes deux
désignées par l’expression “carte SD”.
Cet appareil prend en charge les cartes SD formatées selon les systèmes FAT12 et FAT16 sur
la base des spécifications normalisées de la carte SD.
Utiliser cet appareil pour formater vos cartes SD. Si une carte SD est formatée sur un autre
appareil (tel qu’un ordinateur), le temps nécessaire pour enregistrer pourrait être plus long et la carte SD pourrait ne pas être utilisable. (l 82)
Il est recommandé d’utiliser une carte SD de marque Panasonic.Assurez-vous d'insérer les cartes miniSD™ dans l'adaptateur de carte prévu à cet effet avant
utilisation. Le fait d'insérer une carte sans adaptateur dans cet appareil peut endommager ce dernier ou la carte.
Ne pas mettre en place un adaptateur de carte vide. Ne pas laisser l’adaptateur en place dans
l’appareil lors de l’introduction ou du retrait d’une carte miniSD™. Cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Lorsque le commutateur de prévention d’effacement de la carte mémoire SD est en position
de verrouillage, aucun enregistrement, suppression ou édition ne peut être fait sur la carte.
2 Go (Maximum)
(SD)
Avant d’utiliser l’appareil
16
LSQT1043
Commutateur de prévention État verrouillé
Ne pas laisser la carte de mémoire à la portée des enfants en bas âge pour qu’ils ne l’avalent pas
s’ils s’en saisissent.
Cet appareil ne peut pas prendre en charge les cartes MultiMediaCard.
Page 17
LSQT1043(FRA).book 17 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Disques et cartes
Manipulation des disques et des cartes mémoire
Comment tenir un disque ou une carte mémoire
Ne pas toucher la surface enregistrée ni les contacts de la carte mémoire.
S'il y a de la saleté sur le disque
Nettoyez-le avec le chiffon de nettoyage de disque fourni. Essuyez le disque en partant du centre vers les bords pour retirer la saleté. N'appuyez pas trop fort lorsque vous essuyez le disque car ce­la pourrait l'erafler. De même, n'utilisez pas de solvants (diluant, eau, agent antistatique, détergent, etc.).
Précautions de manipulationPrendre soin à ne pas rayer le disque et à le protéger contre la poussière et la saleté.Ne pas apposer d’étiquettes ni d’autocollants sur les disques. (Cela pourrait entraîner la voilure
du disque et une rotation déséquilibrée susceptible de rendre le disque inutilisable.)
Écrire sur la surface imprimée du disque avec un crayon feutre à base d’huile. Ne pas utiliser
de stylo à bille ou tout autre instrument d’écriture à pointe dure.
Ne pas utiliser de nettoyeur en vaporisateur, de benzène, de diluant pour peinture, de liquide
de prévention d’électricité statique ni aucun autre solvant.
Ne pas utiliser de protecteur ni de couvercle anti-éraflure.Eviter d’exposer les contacts de la carte mémoire à l’eau, aux détritus ou à la poussière.Ne pas échapper, empiler ni heurter les disques. Ne placer aucun objet sur un disque.Ne pas utiliser les disques suivants :
– Disques avec des parties exposées restantes d’autocollants ou d’étiquettes. – Disques gondolés ou fissurés. – Disques de forme irrégulière (en forme de cœur par exem-
ple).
Avant d’utiliser l’appareil
Ne pas placer les disques dans les endroits suivants :
– Sous les rayons directs du soleil. – Dans des lieux très poussiéreux ou humides. – Près d’une source de chaleur. – Endroits où peuvent survenir de brusques changements de température (ce qui peut entraîner
la formation de condensation).
– En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques.
Pour protéger les disques et les cartes, toujours les ranger dans leur étui après usage.
17
LSQT1043
Page 18
LSQT1043(FRA).book 18 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Config
Alimentation électrique
Alimentation électrique
Chargement de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Charger la batterie avant d’utiliser l’appareil.
1 Brancher le cordon d’alimentation dans l’adap-
tateur secteur et dans la prise secteur.
2 Mettre la batterie dans son logement en alignant
les repères, puis la brancher solidement.
La prise de sortie du câble CA n’est pas complètement insérée
dans la prise de l’adaptateur secteur. Comme montré sur A, il y a un espace.
Voyant de recharge
Lumière fixe : Recharge en cours Éteint : Recharge terminée Clignotant : La batterie est trop déchargée (recharge excessive). D’ici peu, le voyant s’allumera
et la recharge normale commencera. Lorsque la température de la batterie est excessivement haute ou basse, le voyant CHARGE clignote et le temps de recharge sera plus long que d’habitude.
Temps de recharge de la batterie (l 20)Il est recommandé d’utiliser des batteries Panaso-
nic.
Lors de l’utilisation d’une autre batterie, la qualité
Config
de cet appareil n’est pas garantie.
Si le câble c.c. est branché dans l’adaptateur sec-
teur, la batterie ne sera pas chargée. Débrancher le câble c.c. de l’adaptateur secteur.
A
18
LSQT1043
Page 19
LSQT1043(FRA).book 19 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Installation de la batterie
Pousser la batterie contre le support de batterie et la faire glisser jusqu’à ce qu’elle clique.
Retrait de la batterie
Tout en faisant glisser le levier BATTERY RELEASE, faire glisser la batterie pour la retirer.
Tenir la batterie avec votre main afin qu’elle ne tombe pas.
S’assurer de couper le contact sur cet appareil et
vérifier que l’indicateur d’état et le témoin d’accès sont éteints avant de retirer la batterie.
Alimentation électrique
Config
19
LSQT1043
Page 20
LSQT1043(FRA).book 20 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Alimentation électrique
Temps de chargement et temps enregistrable
Les durées indiquées dans le tableau ci-dessous montrent les durées à une température de 25 oC et à une humidité de 60%. Si la température est plus élevée ou plus basse que 25 oC, le temps de recharge sera plus long.
Temps de chargement
Numéro de modèle
de batterie
Batterie fournie/
CGA-DU12 (en option) CGA-DU14 (en option) 7,2 V/1360 mAh 2 h 45 min CGA-DU21 (en option) 7,2 V/2040 mAh 3 h 55 min
“2 h 25 min” indique 2 heures 25 minutes.Les temps de chargement indiqués dans ce tableau sont des estimations approximatives.
AutonomieLes durées indiquent le temps d’enregistrement lorsque le viseur est utilisé. Les durées entre pa-
renthèses indiquent le temps d’enregistrement lorsque l’écran ACL est utilisé.
Le temps d’enregistrement intermittent se réfère au temps d’enregistrement lorsque les opéra-
tions d’enregistrement et d’arrêt sont répétées.
Numéro de modèle de batterie
Tension/ capacité
Config
Batterie fournie/
CGA-DU12
(en option)
CGA-DU14
(en option)
CGA-DU21
(en option)
“1 h 50 min” indique 1 heure 50 minutes.Les temps d'enregistrement indiqués dans ce tableau sont des estimations approximatives.
7,2 V/
1150 mAh
7,2 V/
1360 mAh
7,2 V/
2040 mAh
Tension/ capacité
7,2 V/1150 mAh 2 h 25 min
Mode d’en-
registre-
ment
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Temps enregistra-
ble maximum
en continu
1h50min
(1h40min)
2h5min
(1h50min)
2h15min
(2 h)
2h20min (2h5min)
2h35min
(2h20min)
2h50min
(2h35min)
3h30min
(3h10min)
3h55min
(3h30min)
4h20min
(3h50min)
Temps de chargement
(Avec un disque DVD-RAM)
Tem ps
d’enregistrement
intermittent
55 min
(50 min)
1h
(55 min)
1h5min
(1 h)
1h10min
(1 h)
1h15min
(1 h 10 min)
1h25min
(1 h 15 min)
1h45min
(1 h 35 min)
1h55min
(1 h 45 min)
2h10min
(1 h 55 min)
20
LSQT1043
Page 21
LSQT1043(FRA).book 21 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Alimentation électrique
Au fur et à mesure de la réduction de la capacité
de la batterie, l’affichage change :
####. Si la batterie se décharge, ( ) cligno­te.
L’autonomie est abrégée lorsque le viseur et l’écran
à cristaux liquides sont utilisés simultanément, lors­que l’écran à cristaux liquides est pivoté pour effec­tuer un auto-enregistrement, et ainsi de suite.
La batterie dégage de la chaleur après usage ou
lors de sa recharge. L’appareil dégage également de la chaleur pendant son utilisation. Cela est tout à fait normal et n’est le signe d’aucune défectuosité.
Plus la température est basse, moins l’autonomie
de la batterie est grande. Il est recommandé d’avoir sous la main une batterie de remplacement de ma­nière à ne pas être pris de court lors d’un enregis­trement.
Branchement à la prise secteur
1 Brancher le cordon d’alimentation dans
l’adaptateur secteur et dans la prise secteur.
2 Brancher le cordon d’alimentation c.c.
à l’adaptateur secteur.
3 Brancher le cordon d’alimentation c.c. dans
la prise d’alimentation du caméscope.
Ne pas utiliser le câble CA avec un autre appareil puisqu’il
est exclusivement conçu pour ce caméscope. Ne pas ultiliser le câble secteur d’un autre appareil avec ce caméscope.
Lorsque le cordon d’alimentation c.c. est branché
dans l’adaptateur secteur, la batterie ne peut pas être chargée.
Config
21
LSQT1043
Page 22
B
LSQT1043(FRA).book 22 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Alimentation électrique
Mise en/hors marche de l’appareil
Avant de mettre l’appareil en marche en vue d’un enregistrement, retirer le capuchon d’objectif.
Si l’appareil est mis en marche avec le capuchon en place, la fonction d’équilibrage automatique des blancs pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
Comment mettre sous tension
Tout en appuyant sur la touche A, placer l’interrupteur OFF/ON sur ON.
L’indicateur d’état B s’allume en rouge.
A
L’affichage de la date et de l’heure clignote. Effectuer
le réglage. (l 34)
Comment couper l’alimentation
Tout en appuyant sur la touche A, placer l’interrupteur OFF/ON sur OFF.
L’indicateur d’état B s’éteint.
Lorsque l’appareil est mis en marche une première fois après avoir changé le disque ou la batterie, l’appareil effectue une opération de reconnaissance afin de vérifier qu’il n’y a pas de problème avec le disque.
Config
Cela prend environ 25 secondes avec un disque DVD-RAM. Pour utiliser l’appareil dès la mise sous tension, effectuer les étapes suivantes.
1) Mettre l’appareil en marche.
2) Après l’affichage du message “LECTURE EN COURS...” à l’écran, éteindre l’appareil. Il sera possible d’amorcer l’enregistrement 8 secondes après avoir remis l’appareil en marche.
Selon l’état du disque, la durée pourrait être supérieure à celle indiquée.Si l’heure et la date n’ont pas été réglées, cette fonction pourrait ne pas être disponible.
B
A
LSQT1043
22
Page 23
LSQT1043(FRA).book 23 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Insertion et retrait d’un disque
Insertion et retrait d’un disque
Lors de l’insertion ou du retrait d’un disque, mettre en place une batterie chargée dans l’appareil ou y brancher l’adaptateur secteur. Le couvercle du logement du disque ne peut s’ouvrir que si l’appareil est alimenté.
1 Appuyer une seule fois sur le levier
DISC EJECT et le relâcher.
Quelques instants après que l’indicateur ACCESS/ PC ait clignoté, le couvercle du logement du disque s’ouvrira.
2 Ouvrir le couvercle du logement du disque avec la main et insérer/reti-
rer le disque.
Insertion du disque
Positionner le disque sur l’axe central.
A Face d’enregistrement/lecture B Lentille du bloc de lecture
Clic !
AB
Retrait du disque
Tout en appuyant sur l’axe, tenir le disque par son bord puis le soulever doucement.
3 Appuyer sur la section identifiée par “PUSH CLOSE” sur le couvercle
du logement du disque pour rabattre le couvercle.
Config
23
LSQT1043
Page 24
LSQT1043(FRA).book 24 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Insertion et retrait d’un disque
Identification des faces d’enregistrement/lecture du disque Disque à simple face :
La face sur laquelle il est possible d’enregistrer est à l’opposé de celle portant l’étiquette.
Disque à double face :
La face A (SIDE A) d’enregistrement/lecture se trouve à l’opposé de celle marquée “SIDE A”. La face B (SIDE B) d’enregistrement/lecture est la face identifiée par “SIDE A”.
Marque “SIDE A”
M
/
S
A
I
D
R
-
E
D
A
V
D
La face opposée est
la face A (SIDE A) d’enregis-
trement/lecture.
Ne pas appliquer une force excessive pour ouvrir
le couvercle.
Ne pas toucher la lentille ni la surface de lecture
du disque. Cela pourrait affecter la qualité de la lecture et de l’enregistrement.
Afin de prévenir tout dommage, introduire le disque
avec précaution.
Lorsque le couvercle est ouvert, l’indicateur
ACCESS/PC clignote en rouge. Ne pas laisser le couvercle ouvert.
Si le couvercle est ouvert, l’appareil ne s’éteindra
pas, même si l’interrupteur OFF/ON est réglé sur OFF.
Si le disque n’est pas introduit correctement,
le couvercle ne se fermera pas. Ne jamais essayer de fermer le couvercle de force. Ceci risque d’en­dommager I’appareil. Réintroduire le disque correc­tement.
Config
Si un disque à une face est placé dans l’appareil
Ne pas retirer la batterie ou débrancher l’adaptateur
secteur pendant le retrait du disque ou avant que l’appareil ne soit hors marche. Dans un tel cas, le couvercle ne peut pas s’ouvrir. Si cela devait arri­ver, remettre la batterie en place ou rebrancher l’adaptateur secteur, appuyer une fois sur le levier DISC EJECT, puis le relâcher. Un message de réparation pourrait être affiché lors de la mise en marche de l’appareil. (l 100, A propos de la récupération)
Ne pas mettre en place d’objet autre qu’un disque
DVD-RAM, DVD-RW ou DVD-R de 8 cm dans le logement du disque. Cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.
Ne pas toucher la lentille ni d’autres pièces à l’inté-
rieur du compartiment du disque. S’assurer de ne pas toucher la zone autour de la lentille car celle-ci chauffe énormément.
avec l’étiquette imprimée sur le dessus, un mes­sage d’erreur s’affichera. Retirer le disque et le re­mettre en place avec sa face de lecture/enregistre­ment sur le dessous.
Protéger la surface enregistrée du disque contre
la saleté et les rayures.
Après l’insertion d’un disque/Après la fin de l’enregistrement
Lorsque l’indicateur ACCESS/PC est allumé, cela signifie que le disque tourne et que les don­nées sur le disque sont en cours d’enregistrement. Toute coupure de l’alimentation pourrait alors rendre le disque inutilisable. Ne pas débrancher l'adaptateur CA ou retirer la batterie. Par ailleurs, protéger l’appareil contre toute secousse ou tout choc.
24
LSQT1043
Page 25
A
LSQT1043(FRA).book 25 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Insertion et retrait d’une carte SD
Insertion et retrait d’une carte SD
Avant d’insérer/enlever une carte SD, éteindre l’appareil.
Si la carte SD est insérée ou retirée quand l’appareil est sous tension, l’appareil pourrait présenter un problème de fonctionnement ou les données enregistrées sur la carte SD pourraient être per­dues.
1 Ouvrir le couvercle du logement de la carte.
2 Insérer/retirer la carte SD dans le logement de la
carte.
Mettre la carte SD en place, étiquette A sur le dessus, et appuyer
dessus jusqu’à ce qu’elle soit verrouillée en position.
Pour retirer la carte SD, appuyer sur sa partie centrale, puis tirer
la carte.
3 Refermer le couvercle du logement de la carte.
À propos de la carte mémoire SDLe bruit électrique, l’électricité statique ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-
même peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD. Il est recomman­dé de sauvegarder toute donnée importante sur un PC.
Voyant d’accès à la carteLorsque l’appareil accède à la carte SD (vérification, enregistrement, lecture, effacement etc.),
le voyant d’accès s’allume.
Si les opérations suivantes sont effectuées lorsque le voyant d’accès est allumé, la carte SD ou
les données enregistrées pourraient être endommagées ou l’appareil pourrait ne pas fonctionner correctement.
– Insertion et retrait d’une carte SD – Utilisation de l’interrupteur OFF/ON ou de la molette de sélection de mode
Config
25
LSQT1043
Page 26
LSQT1043(FRA).book 26 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Sélection d’un mode
Sélection d’un mode
La molette de sélection de mode d’opération sert à commuter entre les modes enregistrement et lecture. Faire tourner la molette de sélection de mode d’opération lentement mais sûrement. Ne pas faire tourner la molette avec force.
Faire tourner la molette de sélection de mode, et régler le pictogramme du mode souhaité sur la position indi­quée dans l’illustration.
Config
Mode d’enregistrement sur disque (l 38)
Mode de lecture sur disque (l 59)
Mode d’enregistrement sur carte (l 41)
Mode de lecture sur carte (l 62)
Utiliser ce mode pour l’enregistrement d’ima­ges animées sur un disque.
Utiliser ce mode pour visionner des images animées enregistrées sur un disque.
Utiliser ce mode pour enregistrer des images fixes sur une carte SD.
Utiliser ce mode pour visionner des images fixes enregistrées sur une carte SD.
26
LSQT1043
Page 27
LSQT1043(FRA).book 27 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Comment utiliser la manette
Comment utiliser la manette
L’appareil est doté d’une manette de commande pour sélectionner des fonctions, effectuer des opérations, etc. ; il est donc facile de piloter les fonctions de l’appareil d’une seule main.
Opérations de base
Sélection dans l’écran de menu, sélection de fichiers dans l’écran d’imagettes, etc.
Déplacer la manette vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélec­tionner une rubrique ou un fichier, puis appuyer sur la manette pour con­firmer la sélection.
1
3 4
2
Sélections dans l’écran de menu (l 32)
5
Manette et écran d’affichage
Appuyer sur le centre de la manette, et les icônes seront affichées à l’écran. Chaque pression com­mute l’affichage selon les modes suivants. (Dans les modes de lecture sur disque ou sur carte, les icônes sont automatiquement affichées.)
1 Sélection par déplacement vers le haut. 2 Sélection par déplacement vers le bas. 3 Sélection par déplacement vers la gauche. 4 Sélection par déplacement vers la droite. 5 Pression sur la manette pour sélectionner
la rubrique.
Mode d’enregistrement sur disque (L’interrupteur AUTO/MANUAL/FOCUS est paramétré sur AUTO)
A : L’icône d’opération est éteinte.
Icône Direction Fonction Page
4 Mode carnation 45
ª 1 Compensation de contre-jour 48
2 Fondu 46
A
Config
27
LSQT1043
Page 28
LSQT1043(FRA).book 28 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Comment utiliser la manette
Mode d’enregistrement sur disque (L’interrupteur AUTO/MANUAL/ FOCUS est paramétré sur MANUAL)
A : L’icône d’opération est éteinte.
Icône Direction Fonction Page
4 Mode carnation 45
(1/2)
ª 1 Compensation de contre-jour 48
(2/2)
s r
2 Fondu 46
Mode réglage manuel de l’équilibre des blancs
3
4
21
(Uniquement en réglage manuel de l’équilibre des blancs)
Equilibre des blancs 56 Vitesse d’obturation 58 Diaphragme ou valeur de gain 58 Sélection du mode d’équilibre des blancs, réglage
manuel
A
57
55, 56, 58
Config
28
LSQT1043
Mode de lecture sur disque
A : L’icône d’opération est éteinte.
Icône Direction Fonction Page
1/;3Lecture/pause 59
∫4Arrêt de la lecture et affichage des imagettes 59
:
2;
9
;1
2
1
Retour, saut (pendant la lecture) 59 Lecture en arrière lente/lecture image par image
(pendant la pause) Avance rapide, saut (pendant la lecture) 59 Lecture en avant lente/lecture image par image
(pendant la pause)
A
60
60
Page 29
LSQT1043(FRA).book 29 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Comment utiliser la manette
Mode d’enregistrement sur carte (L’interrupteur AUTO/MANUAL/FOCUS est reglé sur AUTO)
A : L’icône d’opération est éteinte.
Icône Direction Fonction Page
4 Mode carnation 45
Ø 2 Retardateur 49 ª 1 Compensation de contre-jour 48
Mode d’enregistrement sur carte (L’interrupteur AUTO/MANUAL/ FOCUS est paramétré sur MANUAL)
A : L’icône d’opération est éteinte.
Icône Direction Fonction Page
4 Mode carnation 45
(1/2)
(2/2)
Ø 2 Retardateur 49 ª 1 Compensation de contre-jour 48
3
4
s r
21
Mode réglage manuel de l’équilibre des blancs (Uniquement en réglage manuel de l’équilibre des blancs)
Equilibre des blancs 56 Vitesse d’obturation 58 Diaphragme ou valeur de gain 58 Sélection du mode d’équilibre des blancs, réglage
manuel
A
A
Config
57
55, 56, 58
29
LSQT1043
Page 30
LSQT1043(FRA).book 30 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Comment utiliser la manette
Mode de lecture sur carte (Quand [SIMPLE] est sélectionné)
A : L’icône d’opération est éteinte.
Icône Direction Fonction Page
∫4Arrêt de la lecture et affichage des imagettes 62
E2Lecture d’image précédente 62 D1Lecture d’image suivante 62
Mode de lecture sur carte (Quand [DIAPORAMA] est sélectionné)
A : L’icône d’opération est éteinte.
Icône Direction Fonction Page
1/;3Marche/pause diaporama 63
∫4Arrêt de la lecture et affichage des imagettes 62
E2Lecture d’image précédente (pendant la pause) 62
Config
D1Lecture d’image suivante (pendant la pause) 62
A
A
30
LSQT1043
Page 31
LSQT1043(FRA).book 31 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Changement de la langue
Changement de la langue
Il est possible de changer la langue sur l’écran d’affichage ou l’écran de menu.
1 Appuyer sur la touche MENU, choisir
[ LANGUAGE], puis appuyer sur la manette de commande.
2 Sélectionner [Français], puis appuyer sur la manette de commande.
Config
31
LSQT1043
Page 32
LSQT1043(FRA).book 32 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Utilisation de l’écran menu
Utilisation de l’écran menu
Se reporter à “Liste des menus” (l 94) pour plus d’informations concernant les menus.
1 En mode arrêt, appuyer sur la touche MENU.
Le menu affiché diffère selon la position de la molette de sélection de mode. Ne pas commuter la molette de sélection de mode lorsque
le menu est affiché.
MENU
2 Déplacer la manette de commande vers
le haut ou le bas pour sélectionner le menu désiré A.
3 Déplacer la manette de comman-
de vers la droite ou appuyer des­sus.
Le sous-menu B s’affiche.
Config
4 Déplacer la manette de commande vers
le haut ou le bas pour sélectionner le sous­menu désiré.
C Paramètres actuels des menus
A
B
C
32
LSQT1043
Page 33
LSQT1043(FRA).book 33 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Utilisation de l’écran menu
5 Déplacer la manette de comman-
de vers la droite ou appuyer des­sus.
6 Déplacer la manette vers le haut ou le bas
pour sélectionner la rubrique désirée.
7 Appuyer sur la manette de commande pour confirmer
la sélection.
Pour revenir à l’écran précédent
Déplacer la manette de commande vers la gauche.
Pour quitter l’écran menu
Appuyer sur la touche MENU.
L’écran de menu n’est pas affiché pendant l’enregis-
trement ou la lecture. Il n’est pas possible de lancer une autre opération lorsque l’écran de menu est af­fiché.
MENU
Config
33
LSQT1043
Page 34
LSQT1043(FRA).book 34 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Paramétrage de la date et de l’heure
Paramétrage de la date et de l’heure
L’horloge n’est pas paramétrée au moment de l’achat.
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec-
tionner ou .
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ PRINCIPAL] # [ REGL HORL.] # [OUI], puis appuyer sur la manette de commande.
2 Déplacer la manette de commande vers la gauche ou
la droite pour sélectionner la rubrique désirée. Dé­placer ensuite la manette vers le haut ou le bas pour régler la valeur désirée.
L’année changera de la façon suivante :
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
Le système horaire de 24 heures est utilisé pour afficher l’heure.
3 Appuyer sur la manette de commande pour confirmer le réglage.
Après avoir appuyé sur la touche MENU pour finir le paramètre, vérifier l’affichage de la date
et de l’heure.
La fonction horloge commence à [00] seconde.
Config
34
LSQT1043
Page 35
LSQT1043(FRA).book 35 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Paramétrage de la date et de l’heure
Modification du style d’affichage Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ CONFIG] # [ FORMAT DATE] # format d’affichage de la date voulu puis ap­puyer sur la manette de commande.
Style d’affichage A/M/J M/J/A J/M/A
Affichage à l’écran
15:30
2006.12.15
Modification du style d’affichage de la date et de l’heure Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ CONFIG] #
[ DATE/HEURE] # format d’affichage de la date voulu puis ap­puyer sur la manette de commande.
[DATE] [D/H] [OFF]
15:30
15.12.2006
15.12.2006
La durée d'enregistrement n'est pas affiché en mode de lecture de disque.
Les fonctions de la date et de l’heure sont alimen-
tées par une batterie au lithium intégrée.
Vérifier l’heure avant l’enregistrement.Si [0] ou [- -] est indiqué lorsque l’appareil est
sous tension, cela signifie que la batterie au lithium est déchargée. Après avoir chargé la batterie en suivant les opérations ci-dessous, paramétrer l’horloge. Brancher l’adaptateur secteur à l’appareil ou placer la batterie sur l’appareil, et la batterie au lithium inté­grée sera rechargée. Laisser l’appareil tel quel pen­dant environ 24 heures, et la batterie maintiendra la date et l’heure pendant environ 6 mois. (Même si l’interrupteur OFF/ON est réglé sur OFF, la batterie est tout de même rechargée.)
15:30
12.15.2006
15:30
15.12.2006
Config
35
LSQT1043
Page 36
LSQT1043(FRA).book 36 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Configuration de l’écran à cristaux liquides/viseur
Configuration de l’écran à cristaux liquides/vi­seur
Paramétrage de la luminosité et du niveau de la couleur.
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ CONFIG] # [ REGL LCD] ou [ REGL VISEUR]
EVF
# [OUI] puis appuyer sur la manette de commande.
2 Déplacer la manette de commande vers le haut ou
le bas pour sélectionner le réglage. Déplacer ensuite la manette de commande vers la gauche ou la droite pour effectuer le réglage.
L’affichage de la barre se déplace.
[REGL LCD]
: Luminosité de l’écran à cristaux liquides
: Niveau de chrominance de l’écran à cristaux liquides
[ REGL VISEUR]
EVF
: Luminosité du viseur
EVF
Config
36
LSQT1043
Afin de régler la luminosité dans le viseur, fermer
l’écran ACL, et le viseur sera activé.
Lorsque l’écran ACL est pivoté à 180° vers l’objectif,
la luminosité de l’écran ACL ne peut pas être ré­glée.
Ces réglages n’affecteront pas les images enregis-
trées.
Réglage du champ de vision
Régler la mise au point en faisant coulisser le bouton de correction de l’oculaire.
Il est possible de régler la luminosité du viseur par le menu.
(l au-dessus)
15:30
15:30
15:30
15.12.2006
15.12.2006
15.12.2006
15:30
15.12.2006
Page 37
LSQT1043(FRA).book 37 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Enregistrement
Avant d’enregistrer
Manipulation élémentaire du caméscope
1
4
Avant d’enregistrer
2
3
5
1 Tenir le caméscope avec les deux mains. 2 Passer votre main à travers la courroie de poignée. 3 Ne pas couvrir les microphones et les capteurs avec vos mains. 4 Garder vos bras près du corps. 5 Ecarter légèrement vos jambes.
Si l’enregistrement est fait à l’extérieur, se placer de manière à ce que le soleil soit derrière soi. Si
le sujet est éclairé à contre-jour, il apparaîtra sombre sur les images enregistrées.
Enregistrement
37
LSQT1043
Page 38
LSQT1043(FRA).book 38 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Enregistrement d’images animées
Enregistrement d’images animées
Enregistrer les images animées sur un disque.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
1 Retirer le capuchon d’objectif, puis mettre le caméscope en marche.
Si l’appareil est mis en marche avec le capuchon en place, la fonction d’équilibrage automati­que des blancs pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
2 Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner .
3 Appuyer sur la touche de marche/
arrêt d’enregistrement pour com­mencer l’enregistrement.
Enregistrement
38
LSQT1043
Pour terminer l’enregistrement
Appuyer sur la touche de marche/arrêt d’enregis­trement à nouveau pour mettre l’enregistrement en pause. [¥] et [;] sont rouges pendant l’enregistre-
ment. Ne pas bouger l’appareil tant que [;] n’est pas vert.
Les images enregistrées entre le moment où la touche de marche/arrêt d’enregistrement est ap-
puyée une première fois pour lancer l’enregistrement et une seconde fois pour l’arrêter consti­tuent une scène.
Après environ 5 minutes d’inactivité, l’appareil s’éteint automatiquement afin de prévenir l’affai-
blissement indu de la batterie. Pour poursuivre l’opération en cours, remettre l’appareil en mar­che. Ce réglage peut également être réglé sur [OFF]. (l 96, ECONOMIS.)
Page 39
R 0h02m
0h00m10s
LSQT1043(FRA).book 39 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Enregistrement d’images animées
Il n’est pas possible d’enregistrer plus de scènes
sur la même face d’un disque. 999 (Même s'il reste de la place d'enregistrement (sur un disque), vous ne pourrez peut-être pas enregistrer 999 scènes.)
Afin de ne pas endommager le disque, ne pas dé-
brancher le cordon d’alimentation et ne pas retirer la batterie durant l’affichage du message “ECRITURE EN COURS.”.
Le son est enregistré au format Dolby Digital au
moyen du microphone stéréo situé sur le devant de l’appareil. Prendre soin de ne pas obstruer le mi­cro.
Chaque fois que l’appareil passe dans le mode pau-
se à l’enregistrement, le compteur est remis à “0h00m00s”.
Affichages à l’écran dans le mode d’enregistrement sur disque
A Temps d’enregistrement restant
(Lorsque le temps disponible est inférieur à 1 minute, l’indica­tion [R 0h00m] clignote en rouge.)
B Mode d’enregistrement C Temps d’enregistrement écoulé
Pendant l’enregistrement d’images animées, ne pas
retirer la batterie ou débrancher l’adaptateur secteur ; autrement, un message indiquant que le disque doit être réparé pourrait s’afficher lors de la remise en marche. (l 100, A propos de la récupération)
A
B
C
R 0h02m
R 0h02m
Immédiatement après la fin de l’enregistrement, le voyant ACCESS/PC s’allume. Cela indique que le disque tourne et que les informations sur le disque sont en cours d’enregistrement. Si l’appareil devait être secoué ou bougé, les images enregistrées pourraient subir une distorsion ; il est donc fortement recommandé de s’abstenir de secouer l’appareil et de le protéger contre les chocs.
SP
0h00m10s
0h00m10s
Enregistrement
39
LSQT1043
Page 40
LSQT1043(FRA).book 40 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Enregistrement d’images animées
Commutation du mode d’enregistrement d’images animées
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ PRINCIPAL] # [ VITESSE ENR.] # mode désiré puis appuyer sur la manette de commande.
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement disponibles pour images animées
L’appareil enregistre en mode VBR. VBR est une abréviation de Variable Bit Rate (débit binaire va­riable). L’enregistrement en VBR varie automatiquement le débit binaire (quantité de données dans un temps donné) selon le sujet enregistré. Ainsi, lors de l’enregistrement d’un sujet avec mouve­ments rapides, la durée d’enregistrement est réduite.
Mode d’enregistrement
XP
(Haute qualité) Environ 18 min
SP
(Normal) Environ 37 min
LP
(Longue durée) Environ 75 min
Autonomie
(sur une face)
Priorité à la qualité de l’image
Priorité à la durée d’enregistre­ment
Enregistrement
40
LSQT1043
Un bruit en forme de mosaïque pourrait apparaître
lors de la lecture des images dans les cas suivants. – Lorsqu’il y a une structure compliquée en arrière-
plan
– Lorsque l’appareil est trop déplacé ou déplacé
trop rapidement
– Lorsqu’un sujet avec des mouvements brusques
a été enregistré (Notamment si [ VITESSE ENR.] était para­métré sur [ ] pendant l’enregistrement.)
LP
Page 41
LSQT1043(FRA).book 41 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Enregistrement d’images fixes
Enregistrement d’images fixes
Enregistrer les images fixes sur une carte SD.
1 Retirer le capuchon d’objectif, puis mettre le caméscope en marche.
Si l’appareil est mis en marche avec le capuchon en place, la fonction d’équilibrage automati­que des blancs pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
2 Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner .
3 Appuyer sur la touche PHOTO SHOT.
La mise au point sur le sujet, au centre de l’écran, se fait automati­quement (lorsque la fonction de mise au point automatique a été ac­tivée).
Taille des images : 640k480 pixelsPour des informations sur le nombre d’images fixes
qu’il est possible d’enregistrer sur une carte SD (l 115 )
Le son ne peut pas être enregistré.Si le commutateur de verrouillage de la carte SD est
paramétré sur LOCK, l’appareil ne peut pas être uti­lisé pour l’enregistrement.
≥ Si vous paramétrez [QUALITE IMAGE] à # [],
une déformation en forme de mosaïque pourrait ap­paraître à la lecture des images selon le contenu des images.
Lorsque l’indicateur d’accès à la carte est allumé,
ne pas effectuer les opérations suivantes ; cela pourrait endommager la carte ou les données qui s’y trouvent. – Eteindre l’appareil. – Insérer ou retirer la carte SD. – Tourner la molette de sélection.
Un autre produit pourrait dégrader ou ne pas lire
les données enregistrées sur l’appareil.
(SD)
Enregistrement
Pour enregistrer des images fixes clairement
Lors d’un zoom avant avec facteur de grossissement de 4k plus, il est difficile de contrer les se­cousses si l’appareil est tenu à la main. Il est donc recommandé soit de réduire le facteur de gros­sissement et de se rapprocher du sujet, soit d’utiliser un trépied. Il est possible d’enregistrer des images stables sans bouger en utilisant un trépied.
41
LSQT1043
Page 42
R 3
LSQT1043(FRA).book 42 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Enregistrement d’images fixes
Indications à l’écran en mode d’enregistrement sur carte
A Nombre restant d’images fixes
(Clignote en rouge lorsque [R 0] apparaît.)
B Taille d’images fixes C Qualité d’images fixes
Fonction de balayage progressif
Il est possible d’enregistrer des images fixes avec une plus haute qualité d’image et de photogrammes. (Il n’est pas possible d’activer/désactiver la fonction PhotoShot progressif.) Il se pourrait que la fonction de balayage progressif soit désactivée se-
lon les autres fonctions qui sont utilisées. (l 101)
Qualité des images fixes
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ PRINCIPAL] # [ QUALITE IMAGE] # mode désiré puis appuyer sur la manette de commande.
: Des images fixes avec une haute qualité d’image d’image sont enre-
gistrées.
: La priorité est donnée au nombre d’images fixes enregistrées.
Des images fixes sont enregistrées en qualité d’image normale.
A
B
C
R 3
R 3
Enregistrement
42
LSQT1043
Enregistrement avec un son de fonctionnement d’obturateur simulé
Il est possible d’ajouter un son de fonctionnement d’obturateur simulé.
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ AVANCE] # [ EFF. DIAPH] # [ON] puis appuyer sur la manette de commande.
Le paramètre par défaut de cette fonction est [ON].
Page 43
LSQT1043(FRA).book 43 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Fonctions variées d’enregistrement
Fonctions variées d’enregistrement
Fonction zoom avant/arrière
Il est possible d’obtenir un grossissement jusqu’à 30k en zoom optique.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner ou .
Déplacer le levier de zoom.
Côté T : Pour faire apparaître les personnes ou objets
Côté W : Pour effectuer des prises de vue plus distantes
Lors d’un zoom en tenant l’appareil d’une main,
Lorsque des sujets éloignés sont rapprochés,
éloignés plus proches lors de l’enregistrement (zoom avant)
lors de l’enregistrement (zoom arrière)
il est recommandé d’utiliser la fonction du stabilisa­teur optique de l’image. (l 52)
la mise au point se fait à environ 1,3 m ou plus.
Lorsque le grossissement zoom est de 1k, l’appa-
reil peut effectuer la mise au point sur un sujet éloi­gné d’environ 2 cm de la lentille. (Fonction macro)
La vitesse du zoom dépend de l’amplitude de mou-
vement du levier du zoom.
Lorsque la vitesse du zoom est élevée, le sujet peut
ne pas être mis au point facilement.
Fonction zoom numérique
Si le grossissement du zoom est supérieur à 30k, la fonction zoom numérique s’active. Le grossissement maximum fourni par le zoom numérique peut être commuté.
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec-
tionner .
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ AVANCE] # [ ZOOM NUM] # mode désiré puis appuyer sur la manette de commande.
[OFF] : Zoom optique uniquement (Jusqu’à 30k) [50k] : Jusqu’à 50k [1000k] : Jusqu’à 1000k
Plus le grossissement du zoom numérique est im-
portant, plus la qualité de l’image se dégrade.
Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode
d’enregistrement sur carte.
Enregistrement
43
LSQT1043
Page 44
LSQT1043(FRA).book 44 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Fonctions variées d’enregistrement
Pour utiliser la fonction zoom microphone
Enclenché avec les opérations de zoom, le microphone collectera les sons lointains clairement avec la prise de vue télé ou les sons proches avec la prise de vue grand-angle.
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec-
tionner .
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ AVANCE] # [ ZOOM MIC] # [ON] puis appuyer sur la manette de commande.
Enregistrement de vous-même
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Vous pouvez vous enregistrer vous-même tout en visualisant l’écran ACL. Vous pouvez enregistrer des personnes devant le caméscope tout en leur présentant leur image. L’image est inversée hori­zontalement comme si vous regardiez dans un miroir. (Toutefois, l’image enregistrée est comme lors d’un enregistrement normal.)
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner ou .
Tourner l’écran ACL du côté de l’objectif.
Lorsque l’écran à cristaux liquides (ACL) est ouvert, le viseur est auto-
matiquement désactivé. Toutefois, si l’écran est pivoté vers l’objectif, le viseur sera activé.
Si l’écran ACL est tourné du côté de l’objectif, l’icône ne sera pas affi-
chée même lors d’une pression sur la manette de commande.
Seulement certaines indications apparaissent à l’écran. Lors de l’affi-
chage de [°], remettre l’écran ACL en position normale et vérifier les indications de mise en garde. (l 99)
Enregistrement
44
LSQT1043
Page 45
LSQT1043(FRA).book 45 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Fonctions variées d’enregistrement
Mode carnation
Cela permet de faire apparaître les couleurs de la peau plus douces pour obte­nir une apparence plus attrayante.
Cela est plus efficace lors d’enregistrement d’image en buste d’une personne.
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec-
tionner ou .
1 Appuyer sur la manette de commande pour afficher
l’icône montrée dans l’illustration ci-contre.
2 Déplacer la manette vers le bas pour sélectionner
[].
Pour désactiver le mode carnation
Sélectionner [ ] de nouveau.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Si les couleurs de l’arrière-plan ou d’un autre élé-
ment de la scène sont similaires à celles de la peau, elles seront également adoucies.
Si la luminosité est insuffisante, l’effet peut ne pas
être net.
Enregistrement
45
LSQT1043
Page 46
LSQT1043(FRA).book 46 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Fonctions variées d’enregistrement
Fonction fondu d’ouverture/fondu de fermeture
Fondu d’ouverture : L’image et le son apparaissent graduellement. Fondu de fermeture : L’image et le son disparaissent graduellement.
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec-
tionner .
Pour un fondu d’ouverture 1 En mode pause à l’enregistrement, appuyer sur
la manette de commande pour afficher l’icône mon­trée dans l’illustration ci-contre.
2 Déplacer la manette de commande vers la gauche
pour sélectionner [ ].
3 Appuyer sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement.
Démarrer l’enregistrement. (Fondu d’ouverture)
Lors du démarrage d’un enregistrement, l’image/son disparaît complètement puis réapparaît graduelle­ment.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Enregistrement
46
LSQT1043
Pour un fondu de fermeture 1 Pendant l’enregistrement, appuyer sur la manette
de commande pour afficher l’icône montrée dans l’illustration ci-contre.
Page 47
LSQT1043(FRA).book 47 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Fonctions variées d’enregistrement
2 Déplacer la manette de commande vers la gauche
pour sélectionner [ ].
3 Appuyer sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement.
Pause d’enregistrement. (Fondu de fermeture)
L’image/son disparaît graduellement. Après la dispari­tion complète de l’image/son, l’enregistrement s’arrê­te.
Pour annuler le fondu
Sélectionner [ ] de nouveau.
Pour sélectionner la couleur du fondu d’ouverture/de fermeture
La couleur qui apparaît sur les images en fondu peut être sélectionnée.
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ AVANCE] # [ FONDU COUL] # [BLANC] ou [NOIR] puis appuyer sur la manette de commande.
La fonction de fondu d’ouverture/fondu de fermeture
est annulée lors de l’utilisation de l’interrupteur OFF/ON.
Durant la sélection de la fonction de fondu d’ouver-
ture/fermeture, cela prend plusieurs secondes pour afficher l’image lors du démarrage d’enregistrement des images. De plus, cela prend aussi plusieurs se­condes pour mettre l’enregistrement en pause.
Les imagettes de scènes enregistrées avec le fondu
d’ouverture deviennent noires (ou blanches).
Enregistrement
47
LSQT1043
Page 48
LSQT1043(FRA).book 48 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Fonctions variées d’enregistrement
Fonction de compensation de contre-jour
Ceci évite à un sujet en contre-jour d’être obscurci.
Utiliser cette fonction lorsque la lumière émane de derrière le sujet et que le sujet apparaît sombre.
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec-
tionner ou .
1 Appuyer sur la manette de commande pour afficher
l’icône montrée dans l’illustration ci-contre.
2 Déplacer la manette de commande vers la droite
pour sélectionner [ª].
L’image à l’écran devient plus lumineuse.
Pour revenir dans le mode d’enregistrement normal
Sélectionner [ª] de nouveau.
La fonction de compensation de contre-jour est an-
nulée lors de l’utilisation de l’interrupteur OFF/ON ou de la molette de sélection de mode.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Enregistrement
48
LSQT1043
Page 49
LSQT1043(FRA).book 49 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Fonctions variées d’enregistrement
Enregistrement avec retardateur
Utiliser le retardateur pour prendre des photos de soi.
Il est possible d’enregistrer des images fixes sur une carte SD en utilisant le retardateur.
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec-
tionner .
1 Appuyer sur la manette de commande pour afficher
l’icône montrée dans l’illustration ci-contre.
2 Déplacer la manette de commande vers la gauche
pour sélectionner [
Chaque déplacement vers la gauche commute les modes :
] # [Ø2] # paramètre supprimé
[Ø
10
Ø10 : Lancement de l’enregistrement après un délai
de 10 secondes
: Lancement de l’enregistrement après un délai
Ø
2
de 2 secondes
3 Appuyer sur la touche PHOTO SHOT.
Après que l’icône [Ø10] ou [Ø2] ait clignoté pendant le laps de temps sélectionné, une image fixe est prise.
La photo prise, le réglage du retardateur est annulé.
Ø].
(SD)
Pour désactiver le retardateur à mi-course
Appuyer sur la touche MENU. (Le réglage du retardateur est annulé.)
La fonction de minuterie automatique de mode de
veille est annulée lors de l’utilisation de l’interrup­teur OFF/ON.
Selon le temps mis pour faire le point sur le sujet,
l’enregistrement pourrait mettre plus de temps que le temps paramétré pour démarrer.
Le fait de régler le retardateur sur [Ø2] est un bon
moyen de prévenir les secousses provoquées par l'enfoncement de la touche PHOTO SHOT lorsque l'appareil est monté sur un trépied, etc.
Enregistrement
49
LSQT1043
Page 50
LSQT1043(FRA).book 50 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Fonctions variées d’enregistrement
Fonction de réduction du bruit du vent
Ceci réduit le bruit du vent passant sur le microphone pendant l’enregistre­ment.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec-
tionner .
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ PRINCIPAL] # [ COUPE VENT] # [ON] puis ap­puyer sur la manette de commande.
Pour désactiver la fonction de réduction du bruit du vent
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ PRINCIPAL] # [ COUPE VENT] # [OFF] puis appuyer sur la manette de commande.
Le paramètre par défaut de cette fonction est [ON]. Réduire le bruit selon la force du vent.
(Si cette fonction est activée par vent fort, l’effet sté­réo peut être réduit. Lorsque le vent s’allège, l’effet stéréo sera restauré.)
Mode Cinéma
Ceci vous permet d’enregistrer des images compatibles avec un téléviseur à grand écran.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Les images sont enregistrées avec une bande noire apparaissant en haut et en bas de l’écran de sorte qu’elles ressemblent à un film de cinéma.
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec-
tionner .
Enregistrement
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ PRINCIPAL] # [CINEMA] # [ON] puis appuyer sur la manette de commande.
Pour désactiver le mode Cinéma
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ PRINCIPAL] # [ CINEMA] # [OFF] puis appuyer sur la manette de commande.
Les images lues varient selon le téléviseur connec-
té. Se référer aux instructions d’utilisation du télévi­seur.
Lorsque les images sont visionnées sur un écran
de télévision, l’affichage de la date peut être suppri­mé dans certains cas.
Selon le téléviseur, la qualité de l’image peut être
détériorée.
Lorsqu’une image cinéma est importée sur un ordi-
nateur, l’image importée peut ne pas être affichée correctement, selon le logiciel utilisé.
50
LSQT1043
Page 51
LSQT1043(FRA).book 51 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Fonctions variées d’enregistrement
Fonction vue nocturne
Cela permet d’enregistrer dans des endroits sombres.
Cette fonction vous permet d’enregistrer des sujets en couleur dans des endroits sombres pour les faire ressortir sur l’arrière-plan. Fixer l’appareil sur un trépied pour enregistrer des images sans vibrations.
La scène enregistrée est vue comme si des photogrammes manquaient.
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec-
tionner .
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ AVANCE] # [ VUE NOCTURNE] # [ON] puis ap­puyer sur la manette de commande.
Après avoir quitté l’écran de menu, l’appareil se trouve dans le mode de mise au point manuelle. Déplacer la manette de commande vers la gauche ou la droite pour ef­fectuer la mise au point. (l 55) Si l’indication de mise au point manuelle n’apparaît pas, appuyer à deux reprises sur la manette
de commande pour appeler l’affichage de l’indicateur de mise au point, puis effectuer la mise au point.
Désactivation de la fonction vue nocturne
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ AVANCE] # [ VUE NOCTURNE] # [OFF] puis appuyer sur la manette de commande.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
La fonction vue nocturne rend le temps de charge
du signal du CCD environ 25k plus long que d’habi­tude, de sorte que les scènes sombres invisibles à l’oeil nu puissent être enregistrées correctement. Pour cette raison, des points lumineux qui sont ha­bituellement invisibles pourraient apparaître, mais cela n’est pas un dysfonctionnement.
La fonction vue nocturne est annulée lors de l’utili-
sation de l’interrupteur OFF/ON ou de la molette de sélection de mode.
S’il est placé dans un endroit brillant, l’écran peut
devenir blanchâtre durant un moment.
Enregistrement
51
LSQT1043
Page 52
LSQT1043(FRA).book 52 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Fonctions variées d’enregistrement
Stabilisateur de l’image
Réduit les mouvements de l’image pendant l’enregistrement.
Réduit la secousse des images provoquée par le mouvement des mains pendant un enregistre­ment.
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec-
tionner .
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ AVANCE] # [ STAB. ELECTRO.] # [ON] puis ap­puyer sur la manette de commande.
Désactivation du stabilisateur de l’image
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ AVANCE] # [ STAB. ELECTRO.] # [OFF] puis appuyer sur la manette de commande.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Lorsque l’on utilise un trépied, il est conseillé de dé-
sactiver la fonction du stabilisateur optique de l’ima­ge.
Enregistrement
Dans les situations suivantes, le stabilisateur
de l’image pourrait ne pas fonctionner adéquate­ment. – Lorsque le zoom numérique est utilisé – Lorsque le caméscope est fortement secoué – Lors d’un enregistrement d’un sujet se déplaçant
tout en le suivant
52
LSQT1043
Page 53
LSQT1043(FRA).book 53 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Réglages manuels à l’enregistrement
Réglages manuels à l’enregistrement
Lorsque le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS est réglé sur AUTO, l’appareil règle automati­quement les paramètres suivants.
Equilibrage des blancsVitesse d’obturationValeur de l’iris/gainMise au point
Les paramètres indiqués ci-dessus pourraient ne pas pouvoir être réglés auto­matiquement selon les sources de lumière et la scène. Dans une telle éventualité effectuer les réglages manuellement.
Mode scène
Enregistrer dans une variété de situations.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Lors d’enregistrement des images dans des situations différentes, ce mode règle automatiquement les vitesses d’obturation et d’ouverture optimales.
Faire tourner la molette de sélection
¬
de mode pour sélectionner ou .
1 Régler le sélecteur AUTO/MANUAL/
FOCUS sur MANUAL.
2 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ PRINCIPAL] # [ MODE SCENE] # mode dési­ré puis appuyer sur la manette de commande.
Affichage Mode Conditions d’enregistrement
5 Sports
Portrait Pour faire ressortir des personnes par rapport à un fond
Eclairage
faible
Projecteur Pour rendre plus attrayant un sujet sous une lumière ponctuelle
Mer et neige
Pour enregistrer des scènes sportives ou des scènes comportant des mouvements rapides
Pour enregistrer des scènes à des moments sombres
Pour enregistrer des images dans des endroits éblouissants com­me des pistes de ski ou des plages
Enregistrement
53
LSQT1043
Page 54
LSQT1043(FRA).book 54 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Réglages manuels à l’enregistrement
Pour désactiver le mode scène
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ PRINCIPAL] # [ MODE SCENE] # [OFF] puis appuyer sur la manette de commande. Il est également possible de désactiver la fonction de mode scène en paramétrant le commuta-
teur AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO.
Mode sports
Pour la lecture au ralenti ou la pause à la lec-
ture des images enregistrées, ce mode est exempt de secousse.
Pendant la lecture normale, le mouvement
des images peut ne pas sembler régulier.
Eviter les enregistrements sous une lumière
fluorescente, lumière au mercure ou lumière au sodium parce que la couleur et la lumino­sité à la lecture de l’image peut changer.
Lors d’enregistrement d’un sujet éclairé par
une forte lumière ou d’un sujet hautement ré­fléchissant, des traits de lumière verticaux peuvent apparaître.
Si l’éclairage est trop faible, le mode sports
ne pourra être utilisé. Dans un tel cas, l’icône [5] clignote.
Si ce mode est utilisé à l’intérieur, l’écran
peut trembler.
Mode portrait
Si ce mode est utilisé à l’intérieur, l’écran
peut trembler. Dans ce cas, changer le régla­ge du mode scène en le mettant sur [OFF].
Mode éclairage faible
Les scènes extrêmement sombres peuvent
ne pas être enregistrées nettement.
Mode projecteur
Si le sujet enregistré est extrêmement éclai-
ré, l’image enregistrée peut devenir blanchâ­tre et le contour de l’image enregistrée très sombre.
Mode mer et neige
Si le sujet enregistré est extrêmement éclai-
ré, l’image enregistrée peut devenir blanchâ­tre.
Enregistrement
54
LSQT1043
Page 55
LSQT1043(FRA).book 55 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Réglages manuels à l’enregistrement
Mise au point manuelle
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, alors la mise au point manuelle est disponible.
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner ou .
1 Régler le sélecteur AUTO/MANUAL/
FOCUS sur MANUAL.
2 Déplacer le commutateur vers le bas
en position FOCUS.
L’indication de mise au point manuelle [1MF] s’affi­chera.
MNL
3 Déplacer la manette de commande vers la gauche
ou la droite pour effectuer la mise au point.
Lorsque la mise au point à grand-angle est faite sur un sujet, celui-ci
peut ne pas être mis au point avec la fonction zoom. Utiliser la fonction zoom en premier, puis ensuite faire la mise au point du sujet.
MNL
Pour restaurer le réglage automatique
Déplacer le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS vers le bas de nouveau en position FOCUS. Il est également possible de restaurer la mise au point automatique en paramétrant le commuta-
teur AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO.
Enregistrement
55
LSQT1043
Page 56
LSQT1043(FRA).book 56 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Réglages manuels à l’enregistrement
Equilibre des blancs
Ceci permet d’enregistrer dans des couleurs naturelles.
La fonction d’équilibre des blancs automatique peut ne pas reproduire les couleurs naturelles selon les scènes et les conditions d’éclairage. Dans ce cas, il est possible de régler l’équilibre des blancs manuellement.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec-
tionner ou .
1 Régler le sélecteur AUTO/MANUAL/FOCUS sur
MANUAL.
L’icône montrée dans l’illustration s’affiche automatiquement.
2 Déplacer la manette de commande vers le bas pour
sélectionner l’affichage de l’équilibre des blancs (tel que ).
AWB
3 Déplacer la manette de commande vers la gauche
ou la droite pour sélectionner le mode d’équilibre des blancs.
Affichage Mode Conditions d’enregistrement
AWB
Enregistrement
Réglage automatique de l’équi­libre des blancs
Mode intérieur (pour enregis­trer sous des lampes incan­descentes)
Lumières incandescentes, lampes halogènes
MNL
MNL
MNL
56
LSQT1043
Mode extérieur Extérieur sous un ciel clair
Lampes à vapeur de mercure, lampes au
sodium, certaines lumières fluorescentes
Mode réglage manuel
Lumières utilisées dans les hôtels pour
les réceptions de mariage, les projecteurs de théâtre
A l’aube, au crépuscule
Pour restaurer le réglage automatique
Paramétrer le mode d’équilibre des blancs sur [ ]. Il est également possible de restaurer le réglage automatique en réglant le commutateur AUTO/
MANUAL/FOCUS sur AUTO.
AWB
Page 57
LSQT1043(FRA).book 57 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Réglages manuels à l’enregistrement
Pour paramétrer l’équilibre des blancs manuellement
Sélectionner le mode [ ], remplir l’écran d’un sujet blanc puis déplacer la manette de commande vers
MNL
le haut pour sélectionner [ ].
Lorsque l’affichage [ ] passe de clignotant à fixe, le paramétrage est ter­miné.
Lorsque l’icône [ ] continue de clignoter en vert, il n’est pas possible
d’effectuer l’équilibre des blancs en raison du trop faible éclairage, etc. Dans une telle éventuali­té, utiliser l’équilibre des blancs automatique.
A propos du capteur de l’équilibre des blancs A
Le capteur de l’équilibre des blancs détecte le type de la source lu­mineuse durant l’enregistrement. Ne pas couvrir le capteur de l’équilibre des blancs pendant l’enregis­trement, ou il pourrait ne pas fonctionner correctement.
Lorsque l’icône [ ] clignote en blanc, l’équilibre
des blancs effectué manuellement est mis en mé­moire. Chaque fois que les conditions d’enregistrement changent, re-sélectionner l’équilibre des blancs pour un réglage correct.
Lorsque le caméscope est allumé avec le capuchon
d’objectif installé, le réglage de la balance de blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Allumer le caméscope après le retrait du protège objectif.
Lors du réglage combiné de l’équilibre des blancs et
du diaphragme/valeur de gain, paramétrer l’équili­bre des blancs d’abord.
A
Enregistrement
57
LSQT1043
Page 58
60 OPEN OdB
60 OPEN OdB
LSQT1043(FRA).book 58 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Réglages manuels à l’enregistrement
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/de l’ouverture
Vitesse d’obturation : La régler pour enregistrer des sujets à mouvements rapides. Réglage de l’ouverture : La régler lorsque l’écran est trop lumineux ou trop foncé.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Enregistrement
58
LSQT1043
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec-
tionner ou .
1 Régler le sélecteur AUTO/MANUAL/FOCUS sur
MANUAL.
L’icône montrée dans l’illustration s’affiche automatiquement.
2 Déplacer la manette de commande plusieurs fois
vers le bas et sélectionner l’indication de la vitesse d’obturation (tel que 1/100) ou l’indication de la va­leur d’iris/gain (tel que F2.4, 0dB).
3 Déplacer la manette de commande vers la gau-
che ou la droite pour effectuer le réglage.
A Vitesse d’obturation :
1/50 à 1/8000 1/50 à 1/500
La vitesse de l’obturateur plus proche de 1/8000 (1/500) est
plus rapide.
B Valeur du diaphragme/gain :
CLOSE # (F16 à F2.0) # OPEN # 0dB # 18dB
La valeur plus proche de [CLOSE] assombrit l’image. La valeur plus proche de [18dB] éclaircit l’image.Les valeurs avec [dB] sont les valeurs du gain.
Pour restaurer le réglage automatique
Régler le sélecteur AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO.
Lors du paramétrage combiné de la vitesse d’obtu-
ration et de la valeur de diaphragme/de gain, para­métrer la vitesse d’obturation puis la valeur de dia­phragme/de gain.
Réglage manuel de la vitesse d’obturation
Eviter les enregistrements sous une lumière fluores-
cente, lumière au mercure ou lumière au sodium parce que la couleur et la luminosité à la lecture de l’image peut changer.
Si la vitesse d’obturation est augmentée manuelle-
ment, la sensibilité s’abaisse et parce que la valeur du gain augmente automatiquement, ceci peut pro­voquer des parasites à l’écran.
Il est possible de voir des traits de lumière verticaux
en lecture d’image d’un sujet brillant ou d’un sujet hautement réfléchissant, mais ce n’est pas un mau­vais fonctionnement.
Pendant la lecture normale, le mouvement des ima-
ges peut ne pas sembler régulier.
Lors d’enregistrement dans des endroits très lumi-
neux, la couleur de l’écran pourrait changer ou per­dre en intensité. Si c’est le cas, régler la vitesse d’obturation manuellement sur [1/50] ou [1/100].
Réglage manuel de la valeur du diaphrag-
me/du gain
Si la valeur du gain est augmentée, les parasites
à l’écran augmentent.
Selon l’agrandissement du zoom, il y a des valeurs
de diaphragme qui ne sont pas affichées.
A
B
1/60
1/100
OPEN
OPEN
OdB
1/60
1/100
OPEN
OPEN
OdB
MNL
MNL
MNL
Page 59
B
LSQT1043(FRA).book 59 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Lecture
Lecture d’images animées
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
1 Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner .
Les images animées enregistrées sur le disque sont affi­chées sous la forme d’imagettes.
Lecture d’images animées
2 Sélectionner la scène à visionner.
A Numéro de la scène B Graphique à barre
La scène sélectionnée sera entourée d’un cadre rouge. Lorsque 9 scènes ou plus ont été enregistrées, la page suivante (ou pré-
cédente) est affichée sur déplacement de la manette de commande.
Si la manette de commande est déplacée et maintenue vers le haut ou
le bas, il est possible d’avancer jusqu’à 8 scènes à la fois. L’écran de­meure le même mais les numéros des scènes et le graphique à barre changent ; aussi convient-il de relâcher la manette de commande après avoir atteint la page contenant la scène recherchée.
3 Appuyer sur la manette de commande.
La scène sélectionnée est affichée en plein écran. L’icône d’opération s’affiche automatiquement.
4 Déplacer la manette de commande pour opérer.
1/;: Lecture/pause : (Déplacer) : Saut (marche arrière) : (Déplacer et enfoncer) : Révision (marche arrière) 9 (Déplacer) : Saut (avance) 9 (Déplacer et enfoncer) : Repérage ∫ : Interruption de la lecture et affichage d’imagettes.
Aucun son ne sera entendu sauf pendant la lecture
dans le mode normal.
Si l’appareil est laissé dans le mode de pause plus
de 5 minutes, l’affichage d’imagettes revient à l’écran.
Si une scène est excessivement courte, il est possi-
ble qu’elle ne puisse être visionnée.
Les imagettes de séquences ne pouvant être lues
sont affichées dans des tons de bleu et de blanc.
A
Lecture
59
LSQT1043
Page 60
LSQT1043(FRA).book 60 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Lecture d’images animées
Pour afficher la date d’enregistrement pendant la lecture
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ CONFIG] # [DATE] # [ON] puis ap­puyer sur la manette de commande.
Pendant la lecture, la durée d’enregistrement n’est
pas affichée à l’écran.
Lecture au ralenti
1 Déplacer la manette de commande vers le haut pour
interrompre momentanément (pause) la lecture.
2 Déplacer la manette de commande vers la droite
et la maintenir dans cette position. (Si la manette de commande est déplacée vers la gauche et maintenue dans cette position, les ima­ges animées sont lues au ralenti, en marche arrière.)
La lecture normale est rétablie lorsque la manette de commande est déplacée vers le haut.
Lecture image par image
Les images animées avancent d’une image à la fois.
Lecture
60
LSQT1043
1 Déplacer la manette de commande vers le haut pour
interrompre momentanément (pause) la lecture.
2 Déplacer la manette de commande vers la droite.
(Les images s’affichent une à la fois en marche ar­rière lorsque la manette de commande est déplacée vers la gauche.)
La lecture normale est rétablie lorsque la manette de commande est déplacée vers le haut.
Pour régler le volume
Régler le volume sur les haut-parleurs pendant la lecture.
Déplacer le levier du volume pour modifier le niveau du volume.
Vers “r” : augmente le volume Vers “s” : diminue le volume
Plus l’indicateur [ ] est déplacé vers la droite (vers “i”), plus le volume est élevé.Le réglage terminé, l’affichage du niveau de volume disparaît.
Page 61
LSQT1043(FRA).book 61 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Lecture d’images animées
Lecture d’images animées par date
Les scènes enregistrées sont regroupées par date. Les scènes enregistrées le même jour peuvent être lues en séquence.
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [PROGRAMME], puis appuyer sur la manette de commande.
Lorsque [MODE LECTURE] est paramétré sur [TOUS], toutes
les images animées enregistrées seront affichées en succession. ([ ALL] s’affiche.)
2 Sélectionner les scènes par date, puis appuyer sur
la manette de commande.
Les scènes enregistrées durant la même journée sont affichées sous la forme d’imagettes.
3 Sélectionner la scène à visionner.
Même si les scènes ont été enregistrées le même jour, elles sont groupées séparément dans les situations sui-
vantes. – Lorsque le nombre de scènes est supérieur à 99 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) – Après retrait du disque (-RW‹V›) (-R) – Lorsque le disque doit être réparé (-RW‹V›) (-R) – Lorsque la molette de sélection de mode est tournée (-R) – Après la mise hors tension (-R)
Poursuite de la lecture précédente
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ PREPARATIFS] # [ REPRISE LECT.] # [ON], puis appuyer sur la manette de commande.
Si la lecture d’une scène d’images animées est interrompue, l’indication [R] s’affiche sur l’imagette représentant la scène dont la lecture a été interrom­pue. Si la lecture est arrêtée à n’importe quel point pendant des images ani-
mées alors que [REPRISE LECT.] est paramétré sur [OFF], la prochaine fois que des images ani­mées sont affichées, ce sera depuis le début.
La position de poursuite en mémoire est effacée
lors de la mise hors tension de l’appareil mais le réglage du menu n’est pas effacé.
Lecture
61
LSQT1043
Page 62
LSQT1043(FRA).book 62 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Lecture d’images fixes
Lecture d’images fixes
1 Faire tourner la molette de sélection
de mode pour sélectionner .
Les images fixes enregistrées sur une carte SD sont af­fichées sous la forme d’imagettes.
(SD)
2 Sélectionner le fichier à visionner.
A Numéro de fichier B Graphique à barre
Le fichier sélectionné sera entouré d’un cadre rouge. Lorsque 9 fichiers ou plus ont été enregistrés, la page suivante (ou pré-
cédente) est affichée sur déplacement de la manette de commande.
Si la manette de commande est déplacée et maintenue vers le haut ou
le bas, il est possible d’avancer jusqu’à 8 fichiers à la fois. L’écran de­meure le même mais les numéros des fichiers et le graphique à barre changent ; aussi convient-il de relâcher la manette de commande après avoir atteint la page contenant le fichier recherché.
3 Appuyer sur la manette de commande.
Le fichier sélectionné est affiché plein écran. L’icône d’opération s’affiche automatiquement.
4 Déplacer la manette de commande pour opérer.
1/; : Diaporama (lecture des images sur la carte SD par ordre numérique) début/pause.
Lecture
E : Lecture de l’image précédente. D : Lecture de l’image suivante. ∫ : Arrête la lecture, et affiche les imagettes.
A
B
62
LSQT1043
Page 63
LSQT1043(FRA).book 63 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Lecture d’images fixes
Lecture d’images sous forme de diaporama
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [DIAPORAMA] puis appuyer sur la manette de comman­de.
Au sujet de la compatibilité des images fixesL’appareil est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera File system) établi par
JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Le format de fichier supporté par l’appareil est JPEG. (Pas tous les fichiers JPEG formatés sont
lus.)
Si un fichier ne correspondant pas aux spécifications est lu, il se pourrait que le numéro du dos-
sier/fichier ne soit pas affiché.
L’appareil peut détériorer ou ne pas lire les données enregistrées ou créées sur un autre appa-
reil. De même, un autre appareil peut détériorer ou ne pas lire les données enregistrées sur cet appareil.
Ne pas utiliser la molette de sélection mode pen-
dant le diaporama.
Lorsque le voyant d’accès est allumé, ne pas insé-
rer ou enlever une carte SD.
Le délai d’affichage d’un fichier varie en fonction du
nombre de pixels que le fichier comporte.
Si le fichier dont la lecture est demandée a été enre-
gistré sous un format différent ou que ses données sont endommagées, l’affichage devient grisâtre et un message d’erreur peut s’afficher.
Si le fichier a été enregistré sur un autre appareil,
la date et l’heure affichées seront différentes de celles indiquées au moment de l’enregistrement.
Si le fichier visionné a été enregistré sur un autre
appareil, sa taille de même que les dimensions de l’affichage de l’appareil peuvent être différentes. (l 98)
Lecture
63
LSQT1043
Page 64
LSQT1043(FRA).book 64 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Edition
Edition de scènes
Edition de scènes
Suppression de scènes
Cette fonction permet de supprimer des scènes enregistrées sur un disque.
Une scène supprimée ne peut être récupérée. Les scènes enregistrées sur un disque DVD-RW (format vidéo) ou DVD-R ne peuvent être sup-
primées.
Suppression de scènes, une à la fois
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour
sélectionner .
1 Appuyer sur la touche pendant la lecture.
2 Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis
appuyer sur la manette de commande.
(RAM) (-RW‹VR›)
Edition
64
LSQT1043
Page 65
LSQT1043(FRA).book 65 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Edition de scènes
Suppression de plusieurs scènes sur un écran d’imagettes
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec-
tionner .
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ SUPPRESSION] # [ SELECTIONNER] ou [ TOUS], puis appuyer sur la manette de comman­de.
Lorsque [TOUS] a été sélectionné, les scènes suivantes sont supprimées. Passer à l’étape 4.
– Lorsque [MODE LECTURE] est réglé sur [TOUS] : toutes les scènes sur le disque – Lorsque [MODE LECTURE] est réglé sur [PROGRAMME] : toutes les scènes sélectionnées
par date
2 (Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a été sélectionné à l’étape 1)
Sélectionner la scène devant être supprimée, puis appuyer sur la manette de commande.
La scène sélectionnée est entourée d’un cadre jaune.
Une autre pression de la manette de commande a pour effet de suppri-
mer la scène.
Il est possible de sélectionner jusqu’à 8 scènes à la fois.
3 (Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a été sélectionné à l’étape 1)
Appuyer sur la touche .
4 Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis
appuyer sur la manette de commande.
(Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a été sélectionné à l’étape 1)
Pour supprimer d’autres scènes
Recommencer les étapes 2 à 4.
Pour terminer l’édition
Appuyer sur la touche MENU.
Pour supprimer une partie d’une scène, segmenter
d’abord la scène, puis supprimer la partie non dési­rée. (l 66)
Si le mode [TOUS] a été sélectionné, la suppres-
sion peut prendre un certain temps selon le nombre de scènes qui se trouvent sur le disque.
Ne pas éteindre l’appareil en cours de suppression.Lors de la suppression d’images, utiliser une batte-
rie suffisamment chargée ou un adaptateur secteur.
Il peut ne pas être possible de supprimer des scè-
nes qui ont fait l’objet d’un fractionnement. Combi­ner les scènes fractionnées, puis les supprimer.
Edition
65
LSQT1043
Page 66
LSQT1043(FRA).book 66 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Edition de scènes
Fractionnement d’une scène
Pour diviser une scène en deux.
Pour effacer un passage inutile d’une scène, fractionner d’abord la scène puis effacer le passage inutile.
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner .
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ MODIF. SCENE] # [ DIVISER], puis appuyer sur la manette de commande.
2 Sélectionner la scène devant être divisée, puis ap-
puyer sur la manette de commande.
La lecture de la scène sélectionnée s’amorce.
3 Après avoir atteint l’endroit où la scène doit être di-
visée, déplacer la manette de commande vers le bas pour établir le point de division.
(RAM) (-RW‹VR›)
Edition
66
LSQT1043
4 Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis
appuyer sur la manette de commande.
Pour fractionner d’autres scènes
Recommencer les étapes 2 à 4.
Pour terminer l’édition
Appuyer sur la touche MENU.
Page 67
LSQT1043(FRA).book 67 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Edition de scènes
Combinaison de scènes
Cette fonction est seulement pour combiner deux scènes en une seule.
(RAM) (-RW‹VR›)
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner .
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ MODIF. SCENE] # [ COMBINER], puis appuyer sur la manette de commande.
2 Sélectionner la scène devant être combinée à celle
qui la suit, puis appuyer sur la manette de comman­de.
La scène sélectionnée est combinée à la scène suivante.Pour combiner des scènes qui ne sont pas à proximité les unes des
autres ou des scènes enregistrées à des dates différentes, créer d’abord une liste de lecture, puis combiner les scènes sur une liste de lecture.
(l 69, 74)
3 Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis
appuyer sur la manette de commande.
Pour combiner d’autres scènes
Recommencer les étapes 2 et 3.
Pour terminer l’édition
Appuyer sur la touche MENU.
Edition
67
LSQT1043
Page 68
LSQT1043(FRA).book 68 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Utilisation de listes de lecture
Utilisation de listes de lecture
Qu’est-ce qu’une liste de lecture ?
Il est possible de créer une liste de lecture en regroupant vos scènes préférées parmi celles enre­gistrées. Du fait que la liste de lecture n’est pas créée en copiant des données, la création d’une liste de lecture accapare très peu de la capacité du disque. La création ou la suppression de listes de lecture ne modifie d’aucune façon les scènes origina-
les. L’édition de scènes sur une liste de lecture n’affecte d’aucune façon les scènes originales.
Scènes enregistrées
Liste de lecture
Nombre maximum de listes et de scènes sur
un disque (par face) – Listes de lecture : 99 – Listes de lecture de scènes : 999
Edition
Si des scènes originales sont supprimées, la portion
des listes créée à partir de ces scènes est égale­ment supprimée.
68
LSQT1043
Page 69
LSQT1043(FRA).book 69 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Utilisation de listes de lecture
Création d’une nouvelle liste de lecture
(RAM) (-RW‹VR›)
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner .
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [LISTE LECT.], puis appuyer sur la manette de com­mande.
2 Sélectionner [CREER], puis appuyer sur la manette
de commande.
3 Sélectionner la scène à ajouter à la liste de lecture,
puis appuyer sur la manette.
La scène sélectionnée est entourée d’un cadre jaune.
Une autre pression de la manette de commande a pour effet
de supprimer la scène.
Il est possible de sélectionner jusqu’à 8 scènes en séquence.Les scènes sont enregistrées sur la liste de lecture dans l’ordre dans le-
quel elles ont sélectionnées. Une fois la liste créée, il est possible de changer l’ordre des scènes au moyen de la fonction [DEPLACER]. (l 72)
4 Appuyer sur le bouton MENU.
5 Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis
appuyer sur la manette de commande.
L’écran d’imagettes de la liste de lecture apparaît.
Ajout d’une scène à une liste de lecture
Sélectionner [AJOUTER]. (l 71)
Lecture d’une liste
Sélectionner la scène à partir de laquelle débuter la lecture, puis appuyer sur la manette de com­mande.
Edition
69
LSQT1043
Page 70
LSQT1043(FRA).book 70 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Utilisation de listes de lecture
Lecture à partir d’une liste
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner .
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [LISTE LECT.], puis appuyer sur la manette de com­mande.
2 Sélectionner la liste de scènes à lire, puis appuyer
sur la manette de commande.
Les scènes dans la liste de lecture sélectionnée sont affichées sous forme d’imagettes.
3 Sélectionner la scène à partir de laquelle la lecture
doit débuter, puis appuyer sur la manette de com­mande.
(RAM) (-RW‹VR›)
Edition
70
LSQT1043
Pour sélectionner une autre liste de lecture
Lors de la sélection de la première scène dans l’écran d’imagettes, déplacer la manette de commande vers la gauche. L’affichage de la liste de lecture revient à l’écran AFFICHER LISTE (étape 2).
Retour à l’affichage des scènes originales
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [TOUS] ou [PROGRAMME], puis appuyer sur la manette de commande.
Page 71
LSQT1043(FRA).book 71 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Utilisation de listes de lecture
Edition d’une liste de lecture
(RAM) (-RW‹VR›)
L’édition de scènes sur une liste de lecture n’affecte d’aucune façon les scènes originales.
Ajout de scènes à une liste de lecture
¬Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 70, étapes 1 et 2)
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ MODIF. LISTES] et appuyer sur la manette de commande.
2 Sélectionner la liste de lecture devant être modifiée,
puis appuyer sur la manette de commande.
3 Sélectionner [ AJOUTER], puis appuyer sur
la manette de commande.
4 Sélectionner la scène à ajouter, puis appuyer sur
la manette de commande.
La scène sélectionnée est entourée d’un cadre jaune.
Une autre pression de la manette de commande a pour effet
de supprimer la scène.
Il est possible de sélectionner jusqu’à 8 scènes en séquence.Les scènes sont ajoutées à la liste de lecture dans l’ordre dans lequel el-
les ont été sélectionnées. L’ordre des scènes sur la liste de lecture peut être modifié au moyen de la fonction [DEPLACER]. (l 72)
5 Appuyer sur le bouton MENU.
6 Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis
appuyer sur la manette de commande.
L’affichage sous forme d’imagettes de la liste de lecture à laquelle des scènes ont été ajoutées apparaît.
Ajout d’autres scènes à la liste de lecture
Recommencer les étapes 1 à 6.
Edition
71
LSQT1043
Page 72
LSQT1043(FRA).book 72 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Utilisation de listes de lecture
Déplacement de scènes
Les scènes d’une liste de lecture peuvent être déplacées.
¬Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 70, étapes 1 et 2)
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ MODIF. LISTES] et appuyer sur la manette de commande.
2 Sélectionner la liste de lecture devant être modifiée,
puis appuyer sur la manette de commande.
3 Sélectionner [ DEPLACER], puis appuyer sur
la manette de commande.
Edition
72
LSQT1043
4 Sélectionner la scène devant être déplacée, puis ap-
puyer sur la manette de commande.
La scène sélectionnée est entourée d’un cadre jaune et l’endroit où in­sérer la scène est indiqué avec une barre rouge.
5 Sélectionner l’endroit où la scène doit être insérée,
puis appuyer sur la manette de commande.
Déplacement d’autres scènes de la liste de lecture
Recommencer les étapes 4 et 5.
Pour terminer l’édition
Appuyer sur la touche MENU.
Page 73
LSQT1043(FRA).book 73 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Utilisation de listes de lecture
Fractionnement d’une scène
Il est possible de fractionner une scène en deux parties.
Le fractionnement de scènes d’une liste de lecture n’a aucun effet sur les scènes originales.
¬Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 70, étapes 1 et 2)
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ MODIF. LISTES] et appuyer sur la manette de commande.
2 Sélectionner la liste de lecture devant être modifiée,
puis appuyer sur la manette de commande.
3 Sélectionner [ DIVISER], puis appuyer sur la ma-
nette de commande.
4 Sélectionner la scène devant être divisée, puis ap-
puyer sur la manette de commande.
La lecture de la scène sélectionnée s’amorce.
5 Après avoir atteint l’endroit où la scène doit être di-
visée, déplacer la manette de commande vers le bas pour établir le point de division.
6 Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis
appuyer sur la manette de commande.
Pour fractionner d’autres scènes
Recommencer les étapes 4 à 6.
Pour terminer l’édition
Appuyer sur la touche MENU.
Edition
73
LSQT1043
Page 74
LSQT1043(FRA).book 74 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Utilisation de listes de lecture
Combinaison de scènes
Deux scènes peuvent être combinées en une seule.
La combinaison de scènes d’une liste de lecture n’a aucun effet sur les scènes originales.
¬Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 70, étapes 1 et 2)
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ MODIF. LISTES] et appuyer sur la manette de commande.
2 Sélectionner la liste de lecture devant être modifiée,
puis appuyer sur la manette de commande.
3 Sélectionner [ COMBINER], puis appuyer sur
la manette de commande.
Edition
74
LSQT1043
4 Sélectionner la scène devant être combinée à celle
qui la suit, puis appuyer sur la manette de comman­de.
La scène sélectionnée est combinée à la scène suivante.
5 Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis
appuyer sur la manette de commande.
Pour combiner d’autres scènes
Recommencer les étapes 4 et 5.
Pour terminer l’édition
Appuyer sur la touche MENU.
Page 75
LSQT1043(FRA).book 75 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Utilisation de listes de lecture
Suppression de scènes
La suppression de scènes d’une liste de lecture n’a aucun effet sur les scènes originales.
Suppression de scènes une à la fois :
¬Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 70, éta-
pes 1 et 2)
1 Appuyer sur la touche pendant la lecture.
2 Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis
appuyer sur la manette de commande.
Suppression de plusieurs scènes sur un écran d’imagettes :
¬Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 70, étapes 1 et 2)
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ MODIF. LISTES] et appuyer sur la manette de commande.
2 Sélectionner la liste de lecture devant être modifiée,
puis appuyer sur la manette de commande.
Edition
75
LSQT1043
Page 76
LSQT1043(FRA).book 76 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Utilisation de listes de lecture
3 Sélectionner [ SUPPRESSION] #
[ SELECTIONNER] ou [ TOUS] et appuyer sur la manette de commande.
Lorsque [TOUS] a été sélectionné, la liste de lecture sélectionnée est
supprimée. Passer à l’étape 6.
4 (Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a été sélectionné à l’étape 3)
Sélectionner la scène devant être supprimée, puis appuyer sur la manette de commande.
La scène sélectionnée est entourée d’un cadre jaune.
Une autre pression de la manette de commande a pour effet de suppri-
mer la scène.
Il est possible de sélectionner jusqu’à 8 scènes à la fois.
5 (Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a été sélectionné à l’étape 3)
Appuyer sur la touche .
6 Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis
appuyer sur la manette de commande.
(Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a été sélectionné à l’étape 3)
Pour supprimer d’autres scènes
Recommencer les étapes 4 à 6.
Edition
76
LSQT1043
Pour terminer l’édition
Appuyer sur la touche MENU.
Le fait de supprimer des scènes d’une liste n’a pas
pour effet d’augmenter l’espace libre sur le disque.
La liste de lecture sera également supprimée si tou-
tes les scènes qu’elle comporte sont supprimées.
Après la suppression d’une liste de lecture, le nu-
méro de chacune des listes suivantes est modifié en conséquence.
Il peut ne pas être possible de supprimer des scè-
nes qui ont fait l’objet d’un fractionnement. Combi­ner les scènes fractionnées, puis les supprimer.
Page 77
LSQT1043(FRA).book 77 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Edition d’images fixes
Edition d’images fixes
Suppression d’images fixes
Cette fonction permet la suppression de fichiers d’images fixes enregistrés sur des cartes SD.
Les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés.
(SD)
Suppression de fichiers un à la fois
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour
sélectionner .
1 Appuyer sur la touche pendant la lecture.
2 Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis
appuyer sur la manette de commande.
Edition
77
LSQT1043
Page 78
LSQT1043(FRA).book 78 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Edition d’images fixes
Suppression de plusieurs fichiers sur un écran d’imagettes
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner .
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ SUPPRESSION] # [ SELECTIONNER] ou [ TOUS], puis appuyer sur la manette de comman­de.
Lorsque [TOUS] a été sélectionné, tous les fichiers sur la carte SD, sauf
les fichiers verrouillés, sont supprimés. Passer à l’étape 4.
2 (Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a été sélectionné à l’étape 1)
Sélectionner le fichier à supprimer, puis appuyer sur la manette de commande.
Le fichier sélectionné sera encadré en jaune.
Une autre pression de la manette de commande a pour effet de suppri-
mer le fichier.
Jusqu’à 8 fichiers affichés sur une page peuvent être paramétrés les uns
à la suite des autres.
3 (Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a été sélectionné à l’étape 1)
Appuyer sur la touche .
Edition
78
LSQT1043
4 Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis
appuyer sur la manette de commande.
(Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a été sélectionné à l’étape 1)
Suppression d’autres fichiers
Recommencer les étapes 2 à 4.
Pour terminer l’édition
Appuyer sur la touche MENU.
Suppression des fichiers images fixes enregistrés sur une carte SD avec un autre appa-
reil
Un fichier d’image fixe (autre que JPEG) qui ne peut pas être lu sur l’appareil pourrait être effacé.
En cas de [TOUS], l’effacement pourrait prendre du
temps s’il y a de nombreux fichiers sur la carte SD.
Ne pas éteindre l’appareil en cours de suppression.Lors de la suppression d’images, utiliser une batte-
rie suffisamment chargée ou un adaptateur secteur.
Ne pas retirer la carte SD avant que la suppression
ne soit terminée.
Si des fichiers qui sont conformes à la norme DCF
sont effacés, toutes les données relatives aux fi­chiers seront effacées.
Page 79
LSQT1043(FRA).book 79 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Edition d’images fixes
Verrouillage d’images fixes
Cette fonction prévient l’effacement d’images fixes par erreur.
Il est possible de verrouiller les fichiers d’images fixes enregistrés sur une carte SD de manière à empêcher leur suppression. (Cependant, même lors du verrouillage de certains fichiers sur une carte SD, le formatage de la carte effacera tous les fichiers.)
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner .
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ PREPARATIFS] # [ VERROUILLAGE] # [OUI], puis appuyer sur la manette de commande.
2 Sélectionner le fichier à protéger, puis appuyer sur
la manette de commande.
L’indication [ ] s’affiche indiquant que le fichier sélectionné a été verrouillé.
Appuyer de nouveau sur la manette de commande pour déverrouiller
le fichier.
Pour verrouiller d’autres fichiers, recommencer l’étape 2.
(SD)
Pour finir les réglages
Appuyer sur la touche MENU.
Edition
79
LSQT1043
Page 80
LSQT1043(FRA).book 80 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Edition d’images fixes
Paramétrage DPOF
Cettle fonction permet d’écrire les données d’impression sur une carte SD.
Il est possible d’enregistrer sur la carte SD les données concernant les images fixes à imprimer ain­si que le nombre de copies (données DPOF).
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner .
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ PREPARATIFS] # [ PARAM DPOF] # [REGL], puis appuyer sur la manette de commande.
2 Sélectionner le fichier à imprimer, puis appuyer sur
la manette de commande.
Le nombre d’impressions paramétrées en mode DPOF s’affiche.
3 Déplacer la manette de commande vers le haut ou le bas pour sélec-
tionner le nombre de copies à tirer, puis appuyer sur la manette de commande.
Il est possible de sélectionner entre 0 et 999 copies. (Le nombre de copies sélectionnées peu-
vent être imprimées sur une imprimante prenant en charge les données DPOF.)
La fonction peut être annulée en paramétrant le nombre d’impressions sur [0].Pour paramétrer d’autres fichiers, recommencer les étapes 2 et 3.
(SD)
Edition
80
LSQT1043
Pour finir les réglages
Appuyer sur la touche MENU.
Suppression de tous les paramètres DPOF
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ PREPARATIFS] # [ PARAM DPOF] # [ANN TOUT], puis appuyer sur la manette de commande. Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis appuyer sur la manette
de commande.
Qu’est-ce que DPOF ? DPOF signifie Digital Print Order Format (Format de commande d’impression numérique). Cela permet d’écrire les informations d’impression image sur une carte SD de façon à pouvoir les utiliser sur un système supportant DPOF.
Les paramètres DPOF peuvent être établis pour
jusqu’à 999 fichiers.
Les paramètres DPOF établis sur d’autres appa-
reils peuvent ne pas être reconnus par ce camésco­pe. Effectuer les paramétrages DPOF appareil.
sur cet
Il n’est pas possible d’ajouter la date d’enregistre-
ment aux images à imprimer avec les paramètres DPOF.
Page 81
LSQT1043(FRA).book 81 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Gestion du disque et de la carte
Formatage de disques et de cartes
Formatage de disques et de cartes
Formatage de disques
Le formatage sert à l’initialisation des disques.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) Il est important de savoir que si le disque est déjà formaté, toutes les données qui s’y trouvent se­ront supprimées.
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner .
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ CONFIG] # [ FORMAT. DISQUE] # [OUI], puis appuyer sur la manette de commande.
Pour le formatage d’un disques DVD-RAM, passer à l’étape 3.
2 (Formatage d’un DVD-RW seulement)
Sélectionner le type de format (l 14), puis appuyer sur la manette de commande.
3 Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis
appuyer sur la manette de commande.
Après avoir terminé le formatage, appuyer sur la touche MENU pour quitter l’écran de message.
Ne pas éteindre l’appareil pendant le formatage.Lors du formatage d’un disque, utiliser une batterie
suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur.
Avec un disque double face, il est nécessaire de for-
mater chaque côté du disque.
Il se peut qu’il ne soit pas possible de formater un
disque rayé ou sale. De tels disques ne peuvent être utilisés.
Formater les disques directement sur l’appareil.
Il se pourrait que l’appareil ne puisse pas reconnaî­tre des disques formatés sur un ordinateur ou un autre appareil.
Gestion du disque et de la carte
81
LSQT1043
Page 82
LSQT1043(FRA).book 82 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Formatage de disques et de cartes
Formatage d’une carte SD
Cela permet d’initialiser des cartes.
Si une carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sur la carte seront effacées. Stocker les données importantes sur un ordinateur, etc.
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner .
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ CONFIG] # [ FORM CARTE] # [OUI], puis ap­puyer sur la manette de commande.
2 Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis
appuyer sur la manette de commande.
Après avoir terminé le formatage, appuyer sur la touche MENU pour quitter l’écran de message.
(SD)
Ne pas éteindre l’appareil pendant le formatage.Lors du formatage de la carte, utiliser une batterie
suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur.
Utiliser cet appareil pour formater vos cartes SD.
Si une carte SD est formatée sur un autre appareil (tel qu’un ordinateur), le temps nécessaire pour en­registrer pourrait être plus long et la carte SD pour­rait ne pas être utilisable.
Gestion du disque et de la carte
Selon le type de carte SD utilisée, le formatage peut
prendre un temps plus ou moins long.
Ne pas retirer la carte SD pendant le formatage.
82
LSQT1043
Page 83
LSQT1043(FRA).book 83 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Finalisation d’un disque
Finalisation d’un disque
Finalisation d’un disque
Cela permet la lecture du disque sur d’autres appareils.
(-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Pour permettre la lecture d’un DVD-RW (format vidéo) ou d’un DVD-R sur d’autres appareils tel un lecteur DVD, finaliser le disque.
Finalisation de disques au format vidéo
S’assurer d’effectuer la finalisation du disque au moyen de cet appareil avant de l’utiliser sur d’autres appareils.
DVD-RW (format vidéo) : Après finalisation, le disque est en écriture seulement. Il sera possi-
DVD-R : Après finalisation, le disque est en écriture seulement ; aucun autre
Finalisation de disques au format VR DVD-RAM : Il n’est pas nécessaire de finaliser les disques DVD-RAM. DVD-RW (format VR) : La finalisation d’un DVD-RW (format VR) étend sa compatibilité avec
ble d’y effectuer d’autres enregistrements après définalisation (l 84) ou formatage (l 81).
enregistrement n’y est possible.
d’autres appareils. Après finalisation d’un DVD-RW (format VR), il est possible d’y enregistrer et éditer comme avec des DVD-RW (format VR) avant finalisation.
¬Brancher l’appareil à l’adaptateur secteur.
(La finalisation ne peut pas être effectuée avec une batterie.)
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner .
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ CONFIG] # [ FINALISER] # [OUI], puis ap­puyer sur la manette de commande.
2 Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis
appuyer sur la manette de commande.
Après avoir terminé le formatage, appuyer sur la touche MENU pour quitter l’écran de message.
Ne pas finaliser un disque enregistré sur ce camés-
cope sur un autre appareil.
Dans le cas de disque double face, finaliser chaque
côté.
Le menu principal créé lors de la finalisation n’appa-
raît pas sur cet appareil. Effectuer la lecture du dis­que sur un lecteur DVD.
La finalisation peut prendre un certain temps.
Si l’appareil est secoué fortement ou subit un im-
pact durant la finalisation, la finalisation ne pourra être effectuée et le disque pourrait ne pas être utili­sable sur d’autres appareils.
Lors d’une coupure de l’alimentation, la finalisation
ne pourra être effectuée et le disque pourrait ne pas être utilisable sur d’autres appareils même si la réparation du disque est effectuée.
Gestion du disque et de la carte
83
LSQT1043
Page 84
LSQT1043(FRA).book 84 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Finalisation d’un disque
Définalisation d’un disque DVD-RW
La définalisation d’un DVD-RW (format vidéo) en permet l’utilisation à des fins d’enregistrement.
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner .
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ CONFIG] # [DEFINALISER] # [OUI], puis ap- puyer sur la manette de commande.
2 Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis
appuyer sur la manette de commande.
Après avoir terminé la définalisation, appuyer sur la touche MENU pour quitter l’écran de messa-
ge.
(-RW‹V›)
Lors de la définalisation d’un disque, utiliser une
batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur sec­teur.
Il n’est pas possible de définaliser un disque DVD-
RW (format VR). Après finalisation d’un DVD-RW (format VR), il est possible d’y enregistrer et éditer comme avec des DVD-RW (format VR) avant finali­sation.
Gestion du disque et de la carte
Un DVD-R ne peut pas faire l’objet d’une définalisa-
tion.
84
LSQT1043
Page 85
LSQT1043(FRA).book 85 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Protection des disques contre l’effacement
Protection des disques contre l’effacement
Cela prévient l’effacement ou la modification par erreur des données. Il n’est pas possible d’enregistrer ni de modifier les données sur un disque ainsi protégé tant que la protection n’est pas levée.
(RAM) (-RW‹VR›)
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner .
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ CONFIG] # [ PROTECT.DISQ.], puis appuyer sur la manette de commande.
2 Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis
appuyer sur la manette de commande.
Libération de la protection contre l’effacement
1) Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ CONFIG] # [ PROTECT.DISQ.], puis
appuyer sur la manette de commande.
2) Après l’affichage du message de confirmation, sélectionner [OUI], puis appuyer sur la manette
de commande.
Si le disque a été protégé sur un autre appareil, il ne
sera pas possible de libérer la protection sur cet ap­pareil. Dans un tel cas, libérer la protection sur l’ap­pareil utilisé pour la protection.
Gestion du disque et de la carte
85
LSQT1043
Page 86
LSQT1043(FRA).book 86 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Affichage des informations sur le disque
Affichage des informations sur le disque
Cette fonction permet l’affichage d’informations telles que le nombre de scènes enregistrées, l’es­pace disponible et à savoir si le disque est finalisé ou protégé contre l’effacement.
¬Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner .
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ CONFIG] # [INFORMATION] # [OUI], puis ap- puyer sur la manette de commande.
Pour quitter l’écran des informations sur le disque
Appuyer sur la touche MENU.
Gestion du disque et de la carte
86
LSQT1043
Page 87
LSQT1043(FRA).book 87 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Utilisation avec d’autres appareils
Visionnement sur un téléviseur
Visionnement sur un téléviseur
Lecture sur un téléviseur
Les images enregistrées par l’appareil peuvent être lues sur un téléviseur.
Utiliser l’adaptateur secteur pour vous libérer du problème du déchargement de la batterie.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
1 Connecter le caméscope à un télévi-
seur.
A Câble AV/S (fourni)
Insérer les fiches aussi profondément que
possible.
A
S VIDEO IN
*
* Si le téléviseur est doté d’une prise S-Vidéo,
y brancher la fiche S-Vidéo. Cela assure une ima­ge de meilleure qualité.
VIDEO IN
AUDIO IN
2 Mettre le caméscope sous tension, puis tourner la molette de sélection
de mode sur ou .
3 Modifier le canal d’entrée sur le téléviseur.
Le canal sélectionné varie selon la prise dans laquelle l’appareil est branché.
4 Démarrer la lecture sur l’appareil.
Le téléviseur affiche l’image avec son.
Si l’image ou le son de l’appareil ne sont pas émis du téléviseurVérifier que les prises sont insérées aussi à fond que possible.Vérifier la prise connectée.Vérifier les prises d’entrées du téléviseur. (Pour plus d’informations, se reporter au ma-
nuel d’utilisation du téléviseur.)
Utilisation avec d’autres appareils
87
LSQT1043
Page 88
LSQT1043(FRA).book 88 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Utilisation avec un enregistreur/lecteur DVD
Utilisation avec un enregistreur/lecteur DVD
Lecture sur un enregistreur/lecteur DVD
Lorsque vous lisez un disque sur un autre enregistreur/lecteur de DVD, placez l'appareil de
manière à ce que le disque soit à plat.
Lecture d’un DVD-RAM ou d’un DVD-RW (format VR)
(RAM) (-RW‹VR›)
Mettre le disque en place dans l’enregistreur/ lecteur DVD, puis en lancer la lecture.
La lecture n’est possible que sur des appareils pre-
nant en charge des disques DVD-RAM ou DVD-RW (format VR) de 8 cm. Pour le fonctionnement de l’enregistreur/lecteur DVD, se reporter au manuel d’utilisateur s’y rapportant.
Il peut être nécessaire de finaliser les disques DVD-
RW (format VR). Si tel est le cas, effectuer la finali­sation sur cet appareil. (l 83)
Vous ne pouvez pas enregistrer des images qui ne
permettent qu' “Un seul enregistrement” sur un dis­que de 8 cm.
Lecture d’un DVD-RW (format vidéo) ou d’un DVD-R
1 Finaliser le disque sur cet appareil. (l 83)
2 Mettre le disque en place dans l’enregistreur/
lecteur DVD, puis en lancer la lecture.
Ne pas insérer un disque non finalisé dans un enre-
gistreur/lecteur DVD : le disque pourrait devenir inu­tilisable. De même, il est possible qu'un message
Utilisation avec d’autres appareils
vous demandant de formater le disque apparaisse sur l'enregistreur de DVD. Ne formatez pas le dis­que.
La lecture est possible sur des appareils prenant
en charge des disques DVD-Vidéo de 8 cm, mais elle n’est pas garantie sur tous les lecteurs DVD.
(-RW‹V›) (-R)
88
LSQT1043
Page 89
LSQT1043(FRA).book 89 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Utilisation avec un enregistreur/lecteur DVD
Reproduction d’enregistrements sur le disque dur d’un enregistreur DVD
Avec un enregistreur DVD avec disque dur, il est possible de sauvegarder sur le disque dur les images enregistrées au moyen de cet appareil. Si vous souhaitez doubler un disque incompatible avec l’enregistreur de DVD, connecter le camés­cope et l’enregistreur de DVD avec le câble AV/S puis doubler le disque.
1 [Uniquement lorsque vous copiez un DVD-RW (format vidéo) ou
un DVD-R]
Finalize the disc on the unit. (l 83)
2 Mettre le disque en place dans l’enregistreur puis doubler le contenu
sur le disque dur.
Pour de plus amples informations sur le doublage des images sur le disque dur, consulter le ma-
nuel d’utilisation de l’enregistreur de DVD.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
(l 90)
Il peut être nécessaire de finaliser les disques DVD-
RW (format VR). Si tel est le cas, effectuer la finali­sation sur cet appareil. (l 83)
Vous ne pouvez pas enregistrer des images qui ne
permettent qu' “Un seul enregistrement” sur un dis­que de 8 cm.
Si l’enregistreur DVD comporte une fente pour carte
SD, il sera également possible de copier sur son disque dur ou sur un disque les images fixes enre­gistrées sur une carte SD au moyen de cet appareil.
Utilisation avec d’autres appareils
89
LSQT1043
Page 90
LSQT1043(FRA).book 90 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Utilisation d’un magnétoscope
Utilisation d’un magnétoscope
Copie (repiquage) d’images sur d’autres dispositifs vidéo
Il est possible de copier (repiquer) des images lues sur cet appareil sur d’autres dispositifs vidéo. Il est possible de créer une liste d’écoute en rassemblant les scènes que vous souhaitez copier (re­piquer), puis copier (repiquer) uniquement les scènes de cette liste d’écoute sur les autres disposi­tifs. (l 69)
Utiliser l’adaptateur secteur pour vous libérer du problème du déchargement de la batterie.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
1 Connecter cet appareil à un ma-
gnétoscope.
A Câble AV/S (fourni)
Insérer les fiches aussi profondément que
possible.
A
S VIDEO IN
*
* Si le magnétoscope est doté d’une prise S-Vi-
déo, y brancher la fiche S-Vidéo. Cela assure une image de meilleure qualité.
VIDEO IN
AUDIO IN
2 Mettre l’appareil en marche, puis tourner la molette de sélection
de mode sur .
3 Changer le canal d’entrée sur le magnétoscope et sur le téléviseur.
Le canal sélectionné varie selon la prise dans laquelle l’appareil est branché.
4 Lancer la lecture sur l’appareil.
Puis, lancer l’enregistrement sur le magnétoscope.
Se reporter au manuel d’utilisateur du magnétoscope.
Utilisation avec d’autres appareils
90
LSQT1043
Pour arrêter la copie
Interrompre l’enregistrement sur l’appareil connecté. Puis interrompre la lecture sur cette unité.
Page 91
LSQT1043(FRA).book 91 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Utilisation avec une imprimante (PictBridge)
Utilisation avec une imprimante (PictBridge)
Pour imprimer des images en branchant directement l’appareil à l’imprimante, utiliser une impri­mante compatible avec PictBridge. (Lire le manuel d’utilisation de l’imprimante.)
Utiliser l’adaptateur secteur pour vous libérer du problème du déchargement de la batterie.
(SD)
¬Insérer dans l’appareil une carte SD comportant des images, établir le contact
sur l’appareil puis tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner
.
1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner
[ CONFIG] # [ FONCT. USB] # [PictBridge], puis appuyer sur la manette de commande.
Appuyer sur la touche MENU pour quitter l’écran de menu.
2 Connecter l’appareil à une
imprimante.
A Câble USB (non fourni)
Insérer les fiches aussi profondément que possi-
ble.
L’indication [ ] s’affiche.
Si l’indication [ ] n’apparaît pas ou conti-
nue de clignoter, débrancher puis rebrancher le câ­ble USB ou vérifier l’imprimante, la carte SD et les réglages sur cet appareil.
A
3 Sélectionner le fichier à imprimer, puis appuyer sur
la manette de commande.
Le nombre d’images paramétrées s’affiche.
Utilisation avec d’autres appareils
91
LSQT1043
Page 92
LSQT1043(FRA).book 92 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Utilisation avec une imprimante (PictBridge)
4 Déplacer la manette de commande vers le haut ou le bas pour sélec-
tionner le nombre de copies à tirer, puis appuyer sur la manette de commande.
Il est possible de sélectionner jusqu’à 9 images.La fonction peut être annulée en paramétrant le nombre d’impressions sur [0].Il est possible, en recommençant les étapes 3 et 4, de sélectionner en séquence jusqu’à 8 des fi-
chiers affichés sur une page.
5 Appuyer sur la touche MENU pour afficher
les menus PictBridge.
6 Sélectionner le paramètre de la date pour l’impres-
sion sous [ DATE IMPR].
Si l’imprimante n’est pas capable d’imprimer la date, ce réglage n’est pas
disponible.
7 Sélectionner le format du papier sous
[ TAILLE PAPIER].
STANDARD : Taille spécifique à l’imprimante 10t13 : Taille L 13t18 : Taille 2L 10t15 : Taille carte postale A4 : Taille A4
Il n’est pas possible de sélectionner une taille de papier qui n’est pas supportée par l’imprimante.
Utilisation avec d’autres appareils
92
LSQT1043
Page 93
LSQT1043(FRA).book 93 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Utilisation avec une imprimante (PictBridge)
8 Sélectionner la mise en page sous
[ MISE EN PAGE].
STANDARD : Mise en page spécifique à l’imprimante
: Sans impression cadre
: Impression cadre
Il n’est pas possible de paramétrer des mises en page non supportées
par l’imprimante.
9 Sélectionner [ IMPRESSION] # [OUI], puis ap-
puyer sur la manette de commande.
Les images sont imprimées.
Sortir de PictBridge en débranchant le câble USB fourni une fois que
les images ont été imprimées.
Lors de l’arrêt d’une impression en cours
Déplacer la manette de commande vers le bas. Un message de confirmation apparaît. Si [OUI] est sélectionné, le nombre de copies à tirer est an­nulé et l’écran revient à l’étape 3. Si [NON] est sélectionné, tous les paramètres sont sauvegardés et l’écran revient à l’étape 3.
Eviter les opérations suivantes durant l’impression.
Ces opérations rendent indisponible l’impression appropriée. – Débranchement du câble USB – Retrait de la carte SD – Commutation de la molette de sélection de mode – Mise hors tension
Vérifier les paramètres de la taille du papier, de la
qualité d’impression, etc. de l’imprimante.
Il n’est pas possible d’imprimer les images qui ne
peuvent pas être lues sur l’appareil.
Quand l’appareil est branché directement à l’impri-
mante, les paramètres DPOF ne peuvent pas être utilisés.
Raccorder l’imprimante directement à l’appareil. Ne
pas utiliser de concentrateur USB.
Utilisation avec d’autres appareils
93
LSQT1043
Page 94
LSQT1043(FRA).book 94 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Divers
Menus
Menus
Liste des menus
Menus d’enregistrement d’images animées
[ PRINCIPAL]
[ MODE SCENE] (l 53) [ COUPE VENT] (l 50) [ VITESSE ENR.] (l 40) [ CINEMA] (l 50) [ REGL HORL.] (l 34)
[ AVANCE]
[ ZOOM NUM] (l 43) [ STAB. ELECTRO.] (l 52) [ VUE NOCTURNE] (l 51) [ FONDU COUL] (l 47) [ ZOOM MIC] (l 44)
[ CONFIG]
[ AFFICHAGE] (l 96) [ DATE/HEURE] (l 35) [ FORMAT DATE] (l 35) [ ECONOMIS.] (l 96) [BIP] (l 96) [ REGL LCD] (l 36) [ REGL VISEUR] (l 36)
EVF
[ REGL INIT] (l 96)
DEMO
[MODE DEMO] (l 96)
Menus d’enregistrement d’images fixes
Pour les options [ CONFIG] se reporter
aux menus d’enregistrement d’images ani­mées.
[ PRINCIPAL]
[ MODE SCENE] (l 53) [ QUALITE IMAGE] (l 42) [ REGL HORL.] (l 34)
[ AVANCE]
[ EFF. DIAPH] (l 42)
[ LANGUAGE] (l 31)
Divers
94
LSQT1043
[ LANGUAGE] (l 31)
Page 95
LSQT1043(FRA).book 95 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Menus
Menus de lecture d’images
animées
[ SUPPRESSION]
(Seulement lorsque [MODE LECTURE] est ré­glé sur [TOUS] ou [PROGRAMME])
[ SELECTIONNER] (l 65) [TOUS] (l 65)
[PREPARATIFS]
[ MODE LECTURE] (l 61, 69, 70) [ REPRISE LECT.] (l 61)
[ MODIF. SCENE]
(Seulement lorsque [MODE LECTURE] est ré­glé sur [TOUS] ou [PROGRAMME])
[ DIVISER] (l 66) [ COMBINER] (l 67)
[ MODIF. LISTES]
(Seulement lorsque [MODE LECTURE] est ré­glé sur [LISTE LECT.])
[AJOUTER] (l 71) [ DEPLACER] (l 72) [ DIVISER] (l 73) [ COMBINER] (l 74) [ SUPPRESSION] (l 75)
Menus de lecture d’images fixes
[ SUPPRESSION]
[ SELECTIONNER] (l 78) [TOUS] (l 78)
[ PREPARATIFS]
[MODE LECTURE] (l 63) [ VERROUILLAGE] (l 79) [ PARAM DPOF] (l 80)
[ CONFIG]
[ AFFICHAGE] (l 96) [ DATE/HEURE] (l 35) [ FORMAT DATE] (l 35) [ FORM CARTE] (l 82) [ ECONOMIS.] (l 96) [BIP] (l 96) [REGL LCD] (l 36) [ REGL VISEUR] (l 36)
EVF
[ FONCT. USB] (l 91)
[LANGUAGE] (l 31)
[ CONFIG]
[ FORMAT. DISQUE] (l 81) [FINALISER] (l 83) [ DEFINALISER] (l 84) [ PROTECT.DISQ.] (l 85) [ INFORMATION] (l 86) [ AFFICHAGE] (l 96) [DATE] (l 60) [ FORMAT DATE] (l 35) [ ECONOMIS.] (l 96) [BIP] (l 96) [ REGL LCD] (l 36) [ REGL VISEUR] (l 36)
EVF
[ LANGUAGE] (l 31)
Divers
95
LSQT1043
Page 96
LSQT1043(FRA).book 96 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Menus
Menu de configuration
Divers
96
LSQT1043
[ AFFICHAGE]OFF ON
La sélection des indications à l’écran se fait de la façon indiquée dans l’illustration ci-dessous
OFF
ON
15:30
15.12.2006
SP
R 0h00m
15:30
15.12.2006
;
;
0h00m00s
.
[ ECONOMIS.]OFF 5MINUTES
[OFF] :
La fonction d’économie d’énergie n’est pas ac­tivée.
[5 MINUTES] :
Lorsque environ 5 minutes s’écoulent sans aucune opération, l’appareil s’éteint automati­quement pour empêcher le déchargement de la batterie. Lors de l’utilisation de l’appareil, l’acti­ver de nouveau. Dans les situations suivantes, l’appareil peut
ne pas se mettre en marche même si l’inter­rupteur est sur la position [5 MINUTES]. – Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur – En cas de connexion de l'appareil à un or-
dinateur ou à une imprimante au moyen d'un câble USB
[BIP]OFF ON
Il permet de signaler au moyen d’un bip des opérations telles que le début ou la fin de l’en­registrement. Lorsque [OFF] est paramétré, aucun bip ne se produit quand une opération telle que l’enregis­trement commence ou se termine.
1 bip
Lors du lancement de l’enregistrement Lors de la mise en marche Lors de la reconnaissance de l’appareil par un ordinateur, l’imprimante, etc.
2 bips
Lors d’une pause pendant un enregistrement Lors de l’extinction de l'appareil
2 bips répétés 4 fois
Lorsqu’une erreur survient, par ex. lorsque l’en­registrement de démarre pas. Vérifier l’afficha­ge à l’écran. (l 99)
[ REGL INIT]OUI NON
Lorsqu’un menu ne peut pas être sélectionné du fait d’une combinaison de fonctions, para­métrer sur [OUI] pour ramener les paramètres du menu à la configuration initiale. (En ce qui concerne la langue il n’est pas possi­ble de revenir aux conditions initiales du mo­ment de l’achat.)
DEMO
[MODE DEMO]OFF ON
Cette option permet de démarrer la démon­stration de l’appareil. (Seulement lorsque l’adaptateur secteur est uti­lisé et que la molette de sélection de mode est sur la position ou ) Si cette fonction est réglée sur [ON] sans insé­rer un disque ou une carte SD, cet appareil passe automatiquement en mode de démons­tration pour présenter ses fonctions. Sur pres­sion de n’importe quelle touche, le mode démonstration est annulé. Après environ 10 minutes d’inactivité, le mode démonstration est automatiquement lancé. Pour arrêter le mo­de démonstration, insérer un disque ou une carte SD ou régler sur [OFF]. Pour une utilisa­tion normale, régler cette fonction sur [OFF].
[ FONCT. USB]PictBridge CONNEX. PC
[PictBridge] :
En cas de connexion de l’appareil à une impri­mante au moyen d’un câble USB.
[CONNEX. PC] :
En cas de connexion de l’appareil à un ordina­teur au moyen d’un câble USB.
Page 97
LSQT1043(FRA).book 97 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Indicateurs
Indicateurs
Indicateurs d’enregistrement
Enregistrement d’images animées Enregistrement d’images fixes
SP
R 0h00m
;
0h00m00s
50×
R 100
30×
;
Indicateurs
AWB
1/100 OPEN 3dB
15:30
15.12.2006
Charge de batterie restante
R 0h00m
0h00m00s
15:30
15.12.2006 (Rouge)
¥/;
Temps d’enregistrement restant
Temps d’enregistrement écoulé
Indication date/heure
Enregistrement
; (Vert) Pause d’enregistrement
Zoom numérique
AUTO
MNL
Mode automatique Mode manuel
MF Mise au point manuelle
2t
Indication grossissement zoom
ª Mode compensation de con-
tre-jour Stabilisateur d’image
1/100 Vitesse d’obturation OPEN, F2.0 Nombre F 0dB Valeur de gain
Mode carnation Fondu (blanc)
Fondu (noir) Fonction vue nocturne
ZOOM
Microphone zoom Réduction bruit du vent
, ,
XP SP LP
Mode d’enregistrement d’images animées
AWB
1/100 OPEN 6dB
15:30
15.12.2006
5 Mode sports
Mode portrait Mode éclairage faible Mode projecteur Mode mer et neige
AWB
Equilibre automatique des blancs Mode intérieur (enregistre­ment sous lampe à incandes­cence) Mode extérieur Mode réglage manuel
Type de disque DVD-RAM DVD-RW (format VR) DVD-RW (format vidéo) DVD-RW (non formaté) DVD-R
Mode PhotoShot progressif
, Ø
Ø
10
Enregistrement avec retarda-
2
teur Nombre de pixels enregistra-
bles pour images fixes 640k480
(Blanc)
Enregistrement possible sur carte
(Vert) (Rouge)
Reconnaissance de la carte Enregistrement/Accès à la carte
, Qualité d’image fixe
R100 Nombre restant d’images fixes
Divers
97
LSQT1043
Page 98
LSQT1043(FRA).book 98 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Indicateurs
Indicateurs de lecture
Lecture d’images animées Lecture d’images fixes
1 Lecture ; Pause
5/6
7/8 Dernière/première scène 9/: Saut de lecture en cours D/E Lecture lente ;1/2; Lecture image par image
0h00m00s Temps de lecture d’images
No.10 Numéro de la scène
R Poursuite de la lecture
100-0001
Divers
1
Lecture en recherche avant/ arrière
animées Mode de lecture
Affichage de toutes les scènes du disque Affichage des scènes selon la date sélectionnée Affichage des scènes dans une liste de lecture sélectionnée
Réglage du volume
Contenu protégé sur un autre appareil.
Lecture de diaporama Affichage de dossier/fichier
d’images fixes Lorsque une imprimante compa-
tible avec PictBridge est bran­chée
DPOF déjà paramétré (sur plus que 1)
Images fixes verrouillées Nombre de pixels enregistrables
pour images fixes 640k480
Pour les images non enregistrées avec l’ap­pareil, l’affichage de la taille est déterminé de la façon suivante selon le nombre de pixels horizontaux. Si ce nombre est 2048, 1920, 1280 ou 640, alors [ ], [ ], [ ] ou [ ] s’afficheront respectivement, indépen­damment du nombre de pixels verticaux.
2048 pixels ou plus
QXGA
1600 ou plus, moins de 2048 pixels
UXGA
1280 ou plus, moins de 1600 pixels
SXGA
1024 ou plus, moins de 1280 pixels
XGA
800 ou plus, moins de 1024 pixels
SVGA
640 ou plus, moins de 800 pixels (La taille n’est pas affichée pour moins de 640 pixels.)
Indicateurs de confirmation
0 ou––La batterie intégrée est déchar-
°
gée. (l 35) L’indicateur d’avertissement/alar-
me s’affiche lorsque l’écran à cris­taux liquides est pivoté vers l’objectif. Ramener la direction de l’écran à cristaux liquides en posi­tion normale et vérifier l’indicateur d’avertissement/alarme.
Absence de disque Disque inutilisable Aucune carte SD n’est insérée/ou
carte inutilisable.
98
LSQT1043
Page 99
LSQT1043(FRA).book 99 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Messages
IMPOSSIBLE ECRIRE. Echec de l’écriture sur le disque ou la carte.
AUCUNE DONNEE. Aucune image sur le disque ou la carte.
DISQUE NON INCOMPATIBLE.
VEUILLEZ VERIFIER LE DISQUE.
DVD PANASONIC RECOM­MANDES
ENREGISTREMENT IMPOSSIBLE. (CE DISQUE EST FINALI­SE)
IMPOSSIBLE ECRIRE LE DISQUE EST PLEIN.
IMPOSSIBLE ECRIRE LE NOMBRE DE SCENES A EXCEDE LA LIMITE MAXI­MUM.
OPÉRATION IMPOSSIBLE. LA TEMPÉRATURE EST ÉLEVÉE COUPER L’ALIMENTATION ET ATTENDRE UN MOMENT
DEFINALISATION IMPOS­SIBLE
Le disque mis en place est incompatible (disque protégé, etc.).
Un disque non compatible à la lecture sur cet appareil a été in­séré (un disque enregistré en format vidéo NTSC, etc.).
Si ce message apparaît lorsqu'un disque est inséré, il n'est peut-être pas possible d'enregistrer sur ce disque. Il est recom­mandé d’utiliser des disques de marque Panasonic ; en effet, leur compatibilité avec cet appareil a été vérifiée. Référez-vous au site Internet de Panasonic pour des informations concernant la compatibilité des disques, etc. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Ce site est uniquement en anglais.)
Un disque DVD-RW (format vidéo) ou DVD-R finalisé a été mis en place. Après finalisation, les disques sont en lecture seule et aucun enregistrement ne peut y être fait. Si un disque DVD-RW (format vidéo) est définalisé, il sera possible d’y enregistrer. (l 84)
Le disque est plein ou contient le nombre maximum de scènes ; aucun autre enregistrement n’y est possible. Supprimer les scè­nes devenues inutiles ou mettre un autre disque en place. (l 64)
L’appareil ne peut être utilisé parce que sa température interne est trop élevée. Mettre l’appareil hors tension et attendre que l’appareil refroidisse avant de le remettre en marche.
Un DVD-R ne peut pas faire l’objet d’une définalisation.
Il n’est pas possible de définaliser un disque DVD-RW (format VR). Après finalisation d’un DVD-RW (format VR), il est possi­ble d’y enregistrer et éditer comme avec des DVD-RW (format VR) avant finalisation.
Indicateurs
Divers
99
LSQT1043
Page 100
LSQT1043(FRA).book 100 ページ 2006年1月10日 火曜日 午前10時12分
Indicateurs
CONTRÔLE CARTE.
CARTE VERROUILLEE.
Cette carte n’est pas compatible ou ne peut pas être reconnue par l’appareil.
Le commutateur de verrouillage de la carte mémoire SD est sur LOCK. (l 16)
La carte SD est pleine, impossible d’enregistrer d’autres don-
CARTE PLEINE.
nées. Supprimer les fichiers inutiles (l 77) ou insérer une nou­velle carte SD.
APPUYEZ SUR RESET.
CHANGER MODE MANUEL
ANNUL MODE VUE NOCT
IMPOSS UTILISER MODE USB.
DECONNECTER CABLE USB.
Une anomalie a été détectée. Appuyer sur la touche RESET pour redémarrer l'appareil. (l 106)
La fonction demandée ne peut être utilisée simultanément avec celle déjà activée.
Le câble USB est connecté dans le mode enregistrement.
L’appareil ne peut pas établir correctement la connexion à l’ordi­nateur ou à l’imprimante. Débrancher puis rebrancher le câble USB et valider le réglage [FONCT. USB] sur cet appareil.
A propos de la récupération
Il se pourrait que le système ne puisse pas écrire un fichier normalement lorsque, par exemple, le contact est coupé pour une raison ou une autre pendant l’enregistrement ou l’édition. Dans le cas où des informations de gestion erronées sont détectées lors de l’accès à un disque, le message suivant pourrait s’afficher. Suivre les messages qui s’affichent. (Selon le type d’erreur, la réparation peut prendre un certain temps.)
ERREUR DE DISQUE SURVENUE. REPARER MAINTENANT ?
Divers
100
LSQT1043
Lors de la réparation du disque, utiliser une batterie
suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur.
En fonction de l’état des données, il peut ne pas
être possible de réparer complètement les données.
Si le disque est retiré sans avoir été réparé, vous ne
pourrez plus lire les scènes enregistrées avant la coupure de l’alimentation.
Ne pas réparer un disque enregistré sur un autre
appareil. Les données ou le disque pourraient être endommagés.
Loading...