Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
Перед використанням повністю прочитайте
інструкції.
LSQT1051 B
LSQT1051(RUS).book 2 ページ 2006年1月27日 金曜日 午後5時7分
Правый/левый
Т.к. оборудование во время
эксплуатации нагревается, камерой
необходимо пользоваться в хорошо
проветриваемом месте; запрещается
устанавливать оборудование в
закрытом пространстве, таком как
шкаф или в аналогичном месте.
Для сокращения риска возникновения
пожара, удара электрическим током
или повреждения устройства не
подвергайте его воздействию дождя,
влаги, конденсата или брызг, а также
не устанавливайте на оборудовании
предметы, наполненные жидкостями,
например, вазы.
Видеокамера
≥ Паспортная табличка находится на
нижней поверхности видеокамеры.
Адаптер переменного тока
≥ Паспортная табличка находится на
нижней поверхности адаптера
переменного тока.
∫ Предупреждение
Не снимайте крышку (или заднюю
панель); под ними нет частей,
обслуживаемых пользователем.
Обслуживание должен производить
только ремонтный персонал.
-Если Вы увидите такой символИнформация по обращению с
отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах
власти или у дилера, как
следует поступать с
отходами такого типа.
LSQT1051
Используйте только рекомендованное
дополнительное оборудование.
≥ Храните карту памяти в недоступномдля
детей месте для предотвращения ее
проглатывания.
КЛАСС 1
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ
IEC 60825-1:2001
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данное устройство имеет лазерный диод
класса выше 1. Для обеспечения
безопасности не снимайте никакие
крышки и не пытайтесь проникать внутрь
устройства. Обслуживание должен
производить только квалифицированный
персонал.
2
LSQT1051(RUS).book 3 ページ 2006年1月27日 金曜日 午後5時7分
РУССКИЙ ЯЗЫК
∫ Возмещенияущербавотношениизаписиданных
Производитель не несет ответственности за потерю записей по причине неправильной
работы или дефектов устройства, его принадлежностей или записываемого материала.
∫ Соблюдайте законодательство об авторском праве
Запись предварительно записанных пленок или дисков, а также иных опубликованных или переданных по телевидению материалов может нарушить закон об
авторском праве. Запись определенных материалов может быть запрещена даже
для частного использования.
≥ Логотип SD является торговой маркой.
≥ Видеокамераиспользуеттехнологии, защищенныеавторскимиправами, иявляется
запатентованными технологиями и интеллектуальной собственностью Японии и США.
Для использования этих технологий, защищенных авторскими правами, необходимо
разрешение компании Macrovision. Видеокамеру запрещается разбирать или
модифицировать.
≥ Произведенополицензии Dolby Laboratories.
“Dolby” и символ двойное D являютсяторговымимарками Dolby Laboratories.
≥ Другие названия систем и продуктов, упомянутые в данных инструкциях, являются, как
правило, зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками производителей, разработавших систему или относящиеся к ней продукты.
3
LSQT1051
LSQT1051(RUS).book 4 ページ 2006年1月27日 金曜日 午後5時7分
Содержaниe
Перед использованием
Свойства ..............................................6
Нет необходимости поиска начала для записи.
Новая запись не накладывается сверху ранее записанных сцен.
∫ Удобствовоспроизведения! (l 59)
Записанные сцены отображаются в виде пиктограмм.
Вы можете легко найти те сцены, которые вы хотите просмотреть.
Перед использованием
LSQT1051
6
LSQT1051(RUS).book 7 ページ 2006年1月27日 金曜日 午後5時7分
Свойства
∫ Редактированиесцен! (l 64, 68)
Вы можете создать оригинальное видео (список воспроизведения), собрав ваши любимые
сцены вместе, и затем скопировать полученный видеофильм на жесткий диск VCR или DVD
рекордера.
∫ Использование вместе с DVD-плеером/рекордером! (l 88)
Просто вставьте диск в DVD-плеер/рекордер, совместимый с 8 см дисками для воспроизведения сцен, записанных камерой.
Если ваш DVD рекордер имеет жесткий диск, вы можете скопировать сцены, записанные
на DVD-RAM или DVD-RW (в формате VR), на жесткий диск с помощью камеры.
Передиспользованием
7
LSQT1051
LSQT1051(RUS).book 8 ページ 2006年1月27日 金曜日 午後5時7分
Вспомогательные устройства
Вспомогательные устройства
Перед началом использования камеры проверьте вспомогательные устройства.
Комплект
аккумуляторов
Адаптер переменного
тока
Кабель сети
постоянного тока
Кабель сети
переменного тока
Кабель AV/S
Салфетка для чистки диска
Дополнительные принадлежности
Адаптер переменного тока (VW-AD11E)Предохранитель MC (VW-LMC30E)
Блок батарей
(литиум/CGA-DU12/1150 мАч)
Блок батарей
(литиум/CGA-DU14/1360 мАч)
Блок батарей
(литиум/CGA-DU21/2040 мАч)
Широкие конверсионные линзы
Перед использованием
(VW-LW3007E)
Телеконверсионные линзы (VW-LT3014E)
Неодимовый фильтр (VW-LND30E)Диск DVD-R 8 см (односторонний/LM-RF30E)
≥ Некоторые дополнительные аксессуарымогутбытьнедоступны в некоторыхстранах.
компьютером, рекомендуется, чтобы температура
рабочей среды не превышала 30 °C, а время
срабатывания не превышало 30 минут.
7 Видоискатель (l 12, 36)
По причине ограничений технологии
производства ЖК на экране видоискателя
может быть несколько мелких ярких или
темных точек. Тем не менее, это не
неисправность и не влияет на качество
записываемой картинки.
По причине ограничений технологии
производства ЖК на экране ЖКД может
быть несколько мелких ярких или темных
точек. Тем не менее, это не неисправность
и не влияет на качество записываемой
картинки.
Установите крышку объектива для защиты его поверхности.
Крышка объектива и шнур крышки объектива присоединены к ремню для держания.
≥ Когда крышка объектива неисполь-
зуется, потяните шнур крышки
объектива в направлении стрелки. A
≥ Когда съемка не производится,
обязательно закройте объектив
крышкой для его защиты. B
≥ Приснятиикрышкиобъективасильнонажмитенакнопки.
≥ Еслишнуркрышкиобъективаотсоединился
Пропустите конец шнура крышки объектива через
приделанное ушко на крышке объектива. Затем
пропустите крышку объектива через образовавшуюся
петлю и крепко затяните.
A
Отверстие для штатива
Это отверстие для крепления устройства на поставляемый по
выбору штатив. (Внимательно ознакомьтесь с инструкциями по
креплению штатива к камере.)
≥ При использовании штативакрышкаслотадлякартыдолжна
быть закрыта. Вставьте карту SD до установки камеры на
штатив. (l 25)
B
Передиспользованием
11
LSQT1051
LSQT1051(RUS).book 12 ページ 2006年1月27日 金曜日 午後5時7分
Обозначение и обращение с деталями
Использование ЖКД
Вы можете записывать изображение, смотря на ЖКД.
1 Нажмите на кнопку PUSH OPEN. ЖКД
немного приоткроется.
Откройте ЖКД в направлении стрелки.
(Возможно, потребуется финализация на данном устройстве.)
*5 Должнабыть проведена финализация на данном устройстве. (l 83)
*6 Нефинализироватьдиск. (l 84)
*3
¥
–¥
*4
¥
DVD-R
8 см
Односторонний
/двусторонний
(DVD-R for
General Ver. 2.0)
Формат
DVD-видео
(Формат Video)
Неперезаписы-
*1
*5
¥
*6
¥
ваемыйдиск
*5
¥
–
¥: доступно –: недоступно
Передиспользованием
13
LSQT1051
LSQT1051(RUS).book 14 ページ 2006年1月27日 金曜日 午後5時7分
Диски и карты
≥ С помощью данной камеры записывать на диск стоп-кадры невозможно.
≥ Прииспользованиидвустороннихдисковнельзязаписыватьиливоспроизводитьсодной
стороны диска на другую одновременно. Необходимо вынуть диск и перевернуть его.
≥ Диски, вложенные в кассеты, пакеты или конверты для компакт-диков, использовать
нельзя. Перед использованием всегда вынимайте диски из футляров.
≥ Настоятельно рекомендуется использоватьдиски Panasonic. Обычно диски, совместимые
со стандартом DVD могут без проблем использоваться для записи и проигрывания. Тем не
менее, некоторые имеющиеся в продаже диски не соответствуют стандарту DVD в плане
качества и производительности.Нормальная запись и проигрывание таких дисков могут
быть невозможны. (Появляется предупреждение “РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
ДИСК PANASONIC”) Посетите нижеуказанный веб-сайт, чтобы узнать больше о дисках,
которые одобрены Panasonic.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Тольк о на английском языке.)
≥ Диски, записанные на данном устройстве, могут не воспроизводиться на других
устройствах.
≥ Записьна DVD-R вформатезаписи DVD Video неподдерживается.
≥ Прииспользовании DVD-RW или DVD-R длятого, чтобынеповредитьдиск, запрещается:
– Производитьзаписьнадискнадругихустройствахпослезаписинаданномустройстве.
– Производитьзаписьнадискнаданномустройствепослезаписинадругихустройствах.
– Вставлятьнефинализированный диск в другие устройства.
∫ Типы форматов
Что такое формат записи DVD Video
(формат VR)?
Это формат для записи на DVD диски,
позволяющий повторно записывать и
удалять записи, а также создавать списки
воспроизведения. С использованием
данной камеры вы можете записывать
в формате записи DVD Video на диски
DVD-RAM и DVD-RW.
Чтотакоеформат DVD-Video
(формат Video)?
После финализации диск можно
воспроизводить на большинстве DVDплееров.
С использованием данной камеры
в формате DVD-Video вы можете
записывать на диски DVD-RW и DVD-R.
Прииспользовании DVD-RW, выберите режимзаписивформатезаписи DVD Video (формат
VR) иливформате DVD-Video (формат Video), а затем формат диска. (l 14, Типы форматов)
1 При использовании совершенно новых DVD-RW
справа появляется экран. Выберите [ДА], затем
нажмите джойстик.
2 Выберите тип формата, затем нажмите джойстик.
ВИДЕО: Формат DVD-Video
VR:Формат записи DVD Video
3 Припоявлениисообщения о подтверждении выберите [ДА], затем
нажмитеджойстик.
≥ Для изменения типа формата снова
отформатируйте диск. (l 81)
При форматировании диска с него удаляются
все записанные данные.
≥ Наданномустройственельзязаписыватьфильмына SD карты.
≥ Ознакомьтесь с последней информацией на сайте: (только на английском языке)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
≥ В настоящей инструкции карты памяти SD и карты miniSD™ называются “SD карта”.
≥ Данноеустройствоподдерживаеткарты SD, отформатированные в системе FAT12 и
системе FAT16, в соответствии со спецификациями карт памяти SD.
≥ Для форматирования карт SD используйтеданноеустройство. Есликарта SD форма-
тируется на других устройствах (например, на компьютере), это может занять больше
времени, а карта SD может оказаться непригодной для использования. (l 82)
≥ Рекомендуется использовать карты SD марки Panasonic.
≥ Передиспользованиемвставьте карты miniSD™ в специальный адаптер для карт.
Использование карты без адаптера может привести к повреждению устройства или карты.
≥ Запрещается вставлять пустой адаптердлякарт в данноеустройство. Неоставляйте
адаптер внутри устройства во время вставки или извлечения карт miniSD™. Это может
привести к неисправной работе устройства.
≥ Когда переключатель защиты от записи на карте памяти SD закрыт, запись, удаление или
редактирование данных на карте невозможно.
2 ГБ (максимум)
(SD)
Передиспользованием
16
LSQT1051
Переключатель защиты
от записи
≥ Храните карту памяти в недоступномдлядетейместедляпредотвращенияее
проглатывания.
≥ MultiMediaCard в данномустройствеиспользоватьнельзя.
Закрытое положение
LSQT1051(RUS).book 17 ページ 2006年1月27日 金曜日 午後5時7分
Диски и карты
Обращение с дисками и картами
∫ Как держать диск или карту
Не прикасайтесь к записанной или терминальной поверхности.
∫ Еслиповерхностьдисказагрязнена
Прочистите ее с использованием прилагаемой салфетки для чистки дисков. Вытирайте диск
от центра ко внешнему краю, чтобы удалить загрязнение. Не надавливайте на диск слишком
сильно, так как это может привести к появлению царапин. Также, не используйте
растворители (разжижитель, воду, антистатик, моющее средство и т.д.).
лампа загорится, и начнется зарядка в нормальном режиме.
Если температура аккумулятора слишком высока или низка, лампа CHARGE
мигает, при этом время зарядки будет больше обычного.
≥ При подключении к адаптеру переменного тока
кабеля постоянного тока аккумулятор заряжаться не будет. Выньте кабель постоянного
тока из адаптера переменного тока.
A
18
LSQT1051
LSQT1051(RUS).book 19 ページ 2006年1月27日 金曜日 午後5時7分
Уста новка аккумулятора
Нажмите аккумулятором на держатель
аккумулятора и плавно вдвиньте его до щелчка.
Извлечение аккумулятора
Сдвинув рычаг BATTERY RELEASE, выдвиньте
аккумулятор и извлеките его.
≥ Придерживайтеаккумуляторрукой, чтобыоннеупал.
≥ Вовремяизвлеченияаккумулятора убедитесь,
что питание камеры отключено, а также что
индикатор состояния и лампа доступа также
выключены.
Электропитание
Настройка
19
LSQT1051
LSQT1051(RUS).book 20 ページ 2006年1月27日 金曜日 午後5時7分
Электропитание
Время зарядки и время записи
Время, указанное в таблице ниже, приведено для температуры 25 oC и влажности 60%. Если
температура выше или ниже 25 oC, время зарядки будет больше.
≥ „2h25min“ обозначает 2 часа 25 минут.
≥ Времязарядки, указанноевтаблице, является приблизительным.
∫ Времязаписи
≥ Времяозначает время записи при использовании видоискателя. Время в скобках означает
время записи при использовании ЖКД.
≥ Время записи с перерывами соответствует времени, в течение которого чередуются
операции записи и остановки.
Номер модели
аккумулятора
Поставляемый
Настройка
аккумулятор/
CGA-DU12
(опция)
CGA-DU14
(опция)
CGA-DU21
(опция)
≥ „1h50min“ означает 1 час 50 минут.
≥ Времязаписи, указанноевтаблице, являетсяприблизительным.
Напряжение
/емкость
7,2 В/
1150 мАч
7,2 В/
1360 мАч
7,2 В/
2040 мАч
Напряжение/емкостьВремя зарядки
7,2 В/1150 мАч2h25min
(Прииспользованиидиска DVD-RAM)
Режим
записи
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Максимальное
непрерывное
время записи
1h50min
(1h40min)
2h5min
(1h50min)
2h15min
(2 h)
2h20min
(2h5min)
2h35min
(2h20min)
2h50min
(2h35min)
3h30min
(3h10min)
3h55min
(3h30min)
4h20min
(3h50min)
Время записи с
перерывами
55 min
(50 min)
(55 min)
1h5min
(1 h)
1h10min
(1 h)
1h15min
(1 h 10 min)
1h25min
(1 h 15 min)
1h45min
(1 h 35 min)
1h55min
(1 h 45 min)
2h10min
(1 h 55 min)
1h
20
LSQT1051
LSQT1051(RUS).book 21 ページ 2006年1月27日 金曜日 午後5時7分
Электропитание
≥ По мере снижения уровня зарядки аккумулятора
обозначение на дисплее будет изменяться:
####.
При полной разрядке аккумулятора на дисплее
мигает обозначение ().
≥ При одновременном использовании видоиска-
теля и ЖКД, когда вы поворачиваете его вперед
для съемки себя самого и т.д., время записи
сокращается.
≥ После использования или зарядки аккумуляторы
нагреваются. Камера также нагревается во
время использования. Это не является
неисправностью.
≥ Обратите внимание, что при использовании при
низких температурах время работы аккумулятора сокращается. Рекомендуется заряжать
дополнительный аккумулятор для использования во время записи.
Подключениеквыходупеременноготока
1 Подключитекабель переменноготока
к адаптеру переменного тока и
электрической розетке.
2 Подключите кабель постоянного тока
к адаптеру переменного тока.
3 Подключите кабель постоянного тока
к камере.
≥ Не используйте кабель переменноготокадляработы
с другими устройствами, т.к. он специально разработан
для данного устройства. Не используйте кабели
переменного тока других устройств для данного
устройства.
≥ При подключении к адаптеру переменного тока
кабеля постоянного тока аккумулятор
заряжаться не будет.
Настройка
21
LSQT1051
B
LSQT1051(RUS).book 22 ページ 2006年1月27日 金曜日 午後5時7分
Электропитание
Включение и выключение устройства
≥ Перед включением устройства для записи снимите крышку объектива.
Если устройство включается при надетой крышке объектива, автоматическая настройка
баланса белого работать правильно не будет.
Как включить питание
При нажатии кнопки A, установите
переключатель OFF/ON в положение
ON.
Индикатор состояния Bгорит красным.
≥ Дисплей даты и времени мигает. Установ ите дату
и время. (l 34)
Как выключить питание
При нажатии кнопки A, установите переключатель
OFF/ON в положение OFF.
Индикатор состояния B отключается.
A
B
A
Настройка
22
LSQT1051
При включении питания в первый раз после зарядки диска или аккумулятора устройство
выполняет процедуру опознавания с целью проверки на отсутствие проблем с диском.
С DVD-RAM это занимает примерно 25 секунд.
Если вы желаете начать работу сразу же после включения камеры, выполните следующие
действия.
1) Включитепитание.
2) После того, каксэкранаисчезнетнадпись “ЧТЕНИЕДИСКА.”, выключитепитание.
Выможетеначатьзаписьпримерночерез 8 секундпослеповторноговключения.
≥ В зависимости от состояния диска это может занять больше времени.
≥ Еслидатаивремянеустановлены, даннаяфункциянеработает.
LSQT1051(RUS).book 23 ページ 2006年1月27日 金曜日 午後5時7分
Вставка и извлечение диска
Вставка и извлечение диска
При вставке или извлечении диска установите заряженный аккумулятор или подключите к
камере адаптер переменного тока. Если к крышке дискового отсека не подключено питание,
она не откроется.
1 Выдвиньте рычаг DISC EJECT
и отпустите его.
Через несколько секунд лампа ACCESS/PC
погаснет, а крышка дискового отсека
приоткроется.
2 Откройте крышку дискового отсека рукой и вставьте/извлеките
диск.
∫ Вставка диска
Установите диск на ось в центре.
A Стороназаписи/воспроизведения
B Линзы
Щелчок!
AB
∫ Извлечениедиска
Нажав на ось, возьмитесь за край диска и осторожно поднимите его.
3 Для закрытия крышки нажмите на часть крышки дискового отсека,
обозначенную “PUSH CLOSE”.
Настройка
23
LSQT1051
LSQT1051(RUS).book 24 ページ 2006年1月27日 金曜日 午後5時7分
Вставка и извлечение диска
∫ Определение сторон записи/воспроизведения диска
Односторонний диск:
Сторона записи/воспроизведения противоположна
маркированной стороне.
Двусторонний диск:
Сторона записи/воспроизведения “SIDE A” противоположна
маркированной стороне “SIDE A”. Сторона записи/воспроизведения “SIDE B” это маркированная сторона “SIDE A”.
Надпись “SIDE A”
M
/
S
A
I
D
R
-
E
D
A
V
D
Сторона, противоположная
“SIDE A” является стороной
записи/воспроизведения.
≥ При открывании крышки не прилагайте чрез-
мерного усилия.
≥ Не прикасайтесь к линзам или к стороне записи/
воспроизведения диска.
Это может ухудшить запись и воспроизведение.
≥ Плотно установите диск для предотвращения
его повреждения.
≥ При открытии крышки лампа ACCESS/PC горит
красным цветом. Не оставляйте крышку
открытой.
≥ Если крышка открыта, питание не отключается,
даже если переключатель OFF/ON установлен
в положение OFF.
≥ Если диск вставлен неправильно, крышка не
закроется. Никогда не пытайтесь насильно
закрыть крышку. Это может повредить камеру
и диск. Заново правильно вставьте диск.
≥ Не извлекайте аккумулятор и не отсоединяйте
адаптер переменного тока во время извлечения
диска или до тех пор, пока питание полностью не
отключится. Иначе крышка не откроется. Если
это произошло, снова вставьте аккумулятор или
подсоедините адаптер переменного тока, снова
выдвиньте рычаг DISC EJECT один раз, а затем
отпустите. При включении питания может
появится сообщение об исправлении диска.
(l 100, Восстановление)
≥ В дисковыйотсекзапрещаетсявставлятьдругие
диски, кроме 8 см дисков DVD-RAM, DVD-RW
или DVD-R. Это может привести к неисправности.
≥ Не прикасайтесь к линзам или к другим частям
внутри дискового отсека. Не прикасайтесь к
области вокруг линз, т.к. она сильно нагревается.
≥ Если односторонний диск вставлен в камеру
этикеткой внутрь, появится сообщение об
ошибке. Извлеките диск и вставьте его стороной
записи/воспроизведения внутрь.
Настройка
≥ Не допускайте загрязнения или царапания
стороны записи/воспроизведения диска.
После вставки диска/после окончания записи
Когда горит лампа ACCESS/PC, диск вращается и на него записывается информация.
Если в это время происходит сбой в питании, диск может стать непригодным для
использования. Не отсоединяйте адаптер переменного тока и не вынимайте аккумулятор.
А также не трясите сильно и не ударяйте камеру.
24
LSQT1051
A
LSQT1051(RUS).book 25 ページ 2006年1月27日 金曜日 午後5時7分
Вставка/извлечение карты SD
Вставка/извлечение карты SD
Перед вставкой/извлечением карты SD убедитесь, что питание отключено.
Если вставка карты SD происходит при включенном питании, это может привести к неисправности или потере данных, записанных на карту SD.
1 Откройтекрышкуслотадлякарт.
2 Вставьте/извлеките карту SD в/из слота для
карт.
≥ При вставке карты SD поверните сторону с этикеткойAвверх
и нажмите на нее прямо, чтобы она вошла в слот до упора.
≥ При извлечении карты SD, нажмитенацентркарты SD, азатем
вытащите ее.
3 Плотнозакройте крышкуслотадля карт.
∫ Чтокасаетсякарт SD
≥ Электрическиешумы, статическое электричество или поломка данного устройства или
карты SD может привести к повреждению или удалению данных, хранящихся на карте SD.
Рекомендуется важные данные сохранять в компьютере.
∫ Лампаиндикациидоступакарты
≥ Когдаустройствополучает доступ к карте SD (чтение, запись, воспроизведение, удаление
и т.д.), лампа индикации доступа горит.
≥ Следующие действия, производимые вовремягорениялампыиндикации доступа, могут
привести к повреждению данных, записанных на карте SD или к неисправности камеры.
– Вставкаилиизвлечениекарты SD
– Включениеиливыключениекамерыспомощьюпереключателя OFF/ON или
переключателя режимов
Настройка
25
LSQT1051
LSQT1051(RUS).book 26 ページ 2006年1月27日 金曜日 午後5時7分
Выбор режима
Выбор режима
Переключатель режимов используется для переключения между режимами записи
и воспроизведения.
Поверните переключатель режимов медленно, но твердо.
≥ Не прилагайте чрезмерных усилий при поворачивании переключателя.
Поверните переключатель режимов
и установите желаемую пиктограмму
в положение, указанное на рисунке.
Режим записи диска (l 38)Используется для записи фильмов на диск.
Режим воспроизведения диска
(l 59)
Режим записи карты (l 41)
Режим воспроизведения карты
(l 62)
Используется для воспроизведения
фильмов с диска.
Используется для записи стоп-кадров на
карту SD.
Используется для воспроизведения
стопкадров, записанных на карту SD.
Настройка
26
LSQT1051
LSQT1051(RUS).book 27 ページ 2006年1月27日 金曜日 午後5時7分
Использование джойстика
Использование джойстика
Для того, чтобы устройством было удобно управлять одной рукой, оно имеет джойстик для
выбора функций, выполнения действий и т.д.
Основные действия
Действия на экране меню и выбор файлов на экране отображения пиктограмм и т.д.
Для выбора пункта или файла переместите джойстик вверх, вниз,
влево или вправо, а затем нажмите джойстик для установки.
1
34
2
≥ Действиясэкраннымменю (l 32)
5
Джойстик и экранный дисплей
Нажмите на центр джойстика, на экране появятся пиктограммы. Каждое нажатие
переключает дисплей следующим образом в зависимости от режима.
(В режиме воспроизведения диска и карты пиктограммы автоматически отображаются на
экране.)