Panasonic VDRD150 User Manual

Zariadenie sa pri používaní zahrieva, preto ho
IEC 60825-1:2001
CLASS 1 LASER PRODUCT
používajte na dobre vetranom mieste. Zariadenie neumiestňujte do tesných priestorov, napr. na policu s knihami a pod.
Videokamera
• Výkonový štítok sa nachádza na spodnej strane videokamery.
Sieťový adaptér
• Výkonový štítok sa nachádza na spodnej strane sieťového adaptéra.
Upozornenie
Nesnímajte kryt videokamery. Nenachádzajú sa tam žiadne svojpomocne opraviteľné súčasti. Opravu videokamery prenechajte kvalifikovanému odborníkovi v servise.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
Na výkonovom štítku je uvedený tento symbol (CE).
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí, mohli by ju prehltnúť.
UPOZORNENIE:
Tento výrobok je vybavený laserovou diódou vyššej triedy ako 1. Z bezpečnostných dôvodov nesnímajte kryty zariadenia ani sa nepokúšajte dostať dovnútra zariadenia. Všetky opravy prenechajte kvalifikovanému odborníkovi v servise.
2
Vylúčenie zodpovednosti ohľadne zaznamenaného obsahu
Výrobca v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov zapríčinenú nesprávnym fungovaním alebo poruchou tejto videokamery, jej príslušenstva alebo záznamových médií.
Dodržiavajte predpisy na ochranu autorských práv.
Kopírovaním originálnych pások a diskov, ako aj zaznamenávaním iných vydaných alebo vysielaných materiálov na iné ako súkromné účely môžete porušovať autorské práva. Záznam niektorých materiálov môže byť zakázaný aj v prípade používania na súkromné účely.
• Logo SD je ochranná známka.
• Táto videokamera používa niektoré technológie chránené autorskými právami, na ktoré sa vzťahujú patenty a zákon na ochranu duševného vlastníctva v Japonsku a USA. Tieto technológie chránené autorskými právami je možné používať len so súhlasom spoločnosti Macrovision Company. Rozoberanie a úpravy tejto videokamery sú zakázané.
• DVD videokamera bola vyrobená v licencii od spoločnosti Dolby Laboratories. Označenie „Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
• Ostatné názvy systémov a produktov uvedené v návode na obsluhu sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky výrobcov, ktorí daný systém alebo produkt vyvinuli.
3
Obsah
Funkcie .................................................... 6
Príslušenstvo .......................................... 8
Prehľad ovládacích prvkov
a súčastí a ich obsluha ........................... 9
Používanie LCD monitora .................................... 12
Používanie hľadáčika .......................................... 12
Disky a karty .......................................... 13
Disky, ktoré môžete v tejto videokamere
používať .............................................................. 13
Karty, ktoré môžete v tejto videokamere
používať .............................................................. 16
Manipulácia s diskami a kartami ......................... 17
Napájanie ............................................... 18
Nabíjanie batérie ................................................. 18
Zapojenie do sieťovej zásuvky ............................ 2
Zapnutie/vypnutie videokamery ........................... 2
Vkladanie/vyberanie disku ................... 23
Vkladanie/vyberanie pamäťovej
SD karty .................................................. 25
Výber prevádzkového režimu ............... 2
Používanie krížového ovládača ............ 2
Zmena jazyka ......................................... 3
Používanie menu ................................... 3
Nastavenie dátumu a času ................... 3
Nastavenie LCD monitora/hľadáčika ... 3
Pred začatím snímania ......................... 3
Snímanie videozáznamov .................... 37
Zmena režimu snímania videozáznamu .............. 39
Snímanie statických záberov ............... 40
Rozličné funkcie snímania ................... 4
Používanie zoomu ............................................... 42
Snímanie vlastného obrazu ................................. 4
Režim mäkšieho podania pleti ............................. 4
Roztmievanie/zatmievanie obrazu ....................... 4
Funkcia kompenzácie protisvetla ......................... 4
Snímanie so samospúšťou .................................. 4
Funkcia tlmenia šumu vetra ................................. 4
Režim Cinema ..................................................... 5
Funkcia nočného snímania .................................. 5
Funkcia stabilizácie obrazu ................................. 52
Funkcie manuálneho snímania ............ 53
Režim snímania scén .......................................... 53
Manuálne zaostrovanie ....................................... 55
Vyváženie bielej ................................................... 5
Manuálne nastavenie expozičného
času a clony ......................................................... 5
1
Prehrávanie videozáznamu .................. 59
2
Prehliadanie statických záberov .......... 6
Prezentácia statických záberov ........................... 63
Úpravy scén ........................................... 64
Vymazanie scén ................................................... 64
Rozdelenie scény ................................................ 6
6
7
1
Spájanie scén ...................................................... 6
Používanie zostrihov scén .................... 68
Vysvetlenie pojmu zostrih scén ........................... 68
Vytvorenie nového zostrihu scén ......................... 6
Prehrávanie zostrihu scén ................................... 7
Úprava zostrihu scén ........................................... 7
2
Úprava statických záberov ................... 77
4
5
6
Vymazanie statických záberov ............................. 77
Zablokovanie statických záberov ......................... 7
DPOF zadanie ..................................................... 8
Formátovanie diskov a kariet ............... 81
Formátovanie diskov ........................................... 81
Formátovanie pamäťovej SD karty ...................... 8
Finalizácia disku .................................... 83
Finalizácia disku .................................................. 83
Zrušenie finalizácie DVD-RW disku ..................... 8
2
4 4 5 7 8 9 0 1
6
8
2
6 7
9 0 1
9 0
2
4
4
Ochrana disku ....................................... 85
Zobrazenie informácií o disku ............. 8
Používanie videokamery
s TV prijímačom ..................................... 87
Prehrávanie obrazových záznamov
na TV prijímači ..................................................... 8
Používanie videokamery s DVD
rekordérom/prehrávačom .................... 88
Prehrávanie na DVD rekordéri/prehrávači ........... 88
Kopírovanie záznamov na pevný disk
DVD rekordéra ..................................................... 8
Používanie videokamery s VHS
videorekordérom ................................... 90
Kopírovanie záznamov na iné videozariadenia ... 90
Používanie videokamery s tlačiarňou
(štandard PictBridge) ............................ 9
Menu ...................................................... 94
Prehľad položiek menu ........................................ 94
Menu nastavení ................................................... 9
Indikátory ............................................... 97
Indikátory ............................................................. 97
Hlásenia ............................................................... 9
Situácie obmedzujúce možnosť
použitia niektorých funkcií ................. 101
6
7
9
1
6
9
Časté otázky ........................................ 10
Riešenie problémov ............................ 10
Upozornenia týkajúce sa používania
videokamery ........................................ 10
Slovník .................................................. 11
Technické údaje ................................... 11
Počet statických záberov, ktoré je možné zaznamenať na
pamäťovú SD kartu .................. 115
2
3
7
1
3
5
Funkcie
Funkcie
Jednoduché snímanie (pozri stranu 37)
Nie je potrebné vyhľadávať miesto, od ktorého chcete spustiť snímanie. Nový záznam neprepíše predchádzajúce záznamy.
Jednoduché prehrávanie (pozri stranu 59)
Zaznamenané scény sa zobrazujú ako miniatúrne náhľady. Môžete jednoducho vyhľadať scény, ktoré chcete prehrať.
6
Funkcie
Úpravy scén (pozri strany 64, 68)
Združením obľúbených scén môžete vytvoriť vlastný videozáznam (zostrih scén) a potom ho jednoducho skopírovať na VHS videorekordér alebo prevný disk DVD rekordéra.
Používanie videokamery s DVD prehrávačom/rekordérom (pozri stranu 88)
Ak chcete nd DVD prehrávači/rekordéri kompatibilnom s 8 cm diskami prehrať scény zaznamenané na tejto videokamere, jednoducho doň vložte disk zaznamenaný na tejto videokamere. Ak má váš DVD rekordér zabudovaný pevný disk, môžete scény zaznamenané na DVD-RAM alebo DVD-RW disku (formát VR) skopírovať na pevný disk.
7
Príslušenstvo
Príslušenstvo
Pred začatím používania skontrolujte dodané príslušenstvo
Batéria
CGA-DU12
Sieťový adaptér/nabíjačka
VSK0651B (DE-974GB)
Prívod jednosmerného napájania
K2GJ2DC00011
Sieťový prívod
K2CR2DA00004
AV/S kábel
K2KZ9CB00001
Čistiaca handrička
VFC3778-2
Voliteľné príslušenstvo
Sieťový adaptér (VW-AD11E) Ochranný MC filter (VW-LMC30E)
Batéria (lítiová/CGA-DU12/(1 150 mAh)) Statív (VW CT45E)
Batéria (lítiová/CGA-DU14/(1 360 mAh)) 8 cm DVD-RAM disk (jednostranný/LM-AF30E)
Batéria (lítiová/CGA-DU21/2 040 mAh) 8 cm DVD-RAM disk (obojstranný/LM-AF60E)
Širokouhlá predsádková šošovka (VW-LW3007E) 8 cm DVD-RW disk (jednostranný/ LM-RW30E)
Telekonverzná šošovka (VW-LT3014E) 8 cm DVD-RW disk (obojstranný/LM-RW60E)
ND filter (VW-LND30E)
• Niektoré doplnky nie sú v niektorých krajinách k dispozícii.
8 cm DVD-R disk (jednostranný/LM-RF30E)
8
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
1
2
3
4
65
7
8
10
9
11
1
2
1
3
1
4
1
7
1
5
1
6
18 19 20
22 2523 24
21
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
1 Objektív 2 Mikrofón (zabudovaný, stereofónny) 3 Senzor vyváženia bielej (pozri stranu 57) 4 Kryt konektorov 5 Výstupné audio-video konektory [A/V] (pozri strany 87, 90) 6 USB konektor [ ] (pozri stranu 91)
• Ak obsluhujete videokameru cez osobný počítač, odporúčame vám používať ju v prostredí s teplotou nižšou než 30 °C. Taktiež vám videokameru odporúčame používať približne 30 minút.
7 Hľadáčik (pozri strany 12, 35)
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení
môžu byť niektoré body na zobrazovacej ploche hľadáčika trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
8 Tlačidlo na otvorenie LCD monitora [PUSH OPEN] (pozri stranu 12) 9 Vstupný konektor jednosmerného napájania [DC/C.C. IN] (pozri
stranu 21) 10 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania (pozri stranu 37) 11 Vypínač [OFF/ON] (pozri stranu 22) 12 Stavový indikátor (pozri stranu 22) 13 Prepínač prevádzkových režimov (pozri stranu 26) 14 Krížový ovládač (pozri stranu 27)
• Posunutím krížového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava zvoľte položku.
• Stlačením stredu krížového ovládača voľbu potvrďte.
15 Tlačidlo mazania [ 16 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU] (pozri stranu 32) 17 Miesto na batériu (pozri stranu 19) 18 Ovládač dioptrickej korekcie (pozri stranu 35) 19 Ovládač zoomu [W/T] (pozri stranu 42) Ovládač hlasitosti [–VOLUME+] (pozri stranu 60) 20 Tlačidlo snímania statických záberov [PHOTO SHOT] (pozri stranu
40) 21 Indikátor prístupu na pamäťovú kartu (pozri stranu 25) 22 Kryt slotu na pamäťovú kartu (pozri stranu 25) 23 Slot na pamäťovú kartu (pozri stranu 25) 24 Otvor na pripevnenie statívu (pozri stranu 11) 25 Ovládač uvoľnenia batérie [BATTERY RELEASE] (pozri stranu 19)
] (pozri strany 64, 75, 77)
9
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
26
2
8
27
2
9
30 31 32 33
2
1
3
26 Tlačidlo obnovenia pôvodných nastavení [RESET] (pozri stranu
106) 27 LCD monitor (pozri stranu 12)
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD
zariadení môžu byť niektoré body na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé.
Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu
zaznamenaného obrazu.
28 Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] (pozri stranu 53) 29 Reproduktor 30 Ovládač vysunutia disku [DISC EJECT] (pozri stranu 23) 31 Indikátor prístupu na disk [ACCESS/PC] (pozri stranu 23) 32 Priestor na vkladanie disku (pozri stranu 23) 33 Remienok na ruku (pozri nižšie)
Používanie remienka na ruku
Upravte dĺžku remienka tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky.
Upravte dĺžku remienka a polohu podložky.
Rozpojte remienok. Upravte dĺžku remienka. Remienok opäť spojte.
10
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
Nasadenie krytu objektívu
Nasadením krytu objektívu zabezpečíte ochranu povrchu šošovky objektívu pred poškodením. Kryt objektívu a šnúrka krytu objektívu sú pri dodaní pripevnené k remienku na ruku.
• Ak kryt objektívu nepoužívate, potiahnite šnúrku
krytu objektívu v smere šípky .
• Ak nesnímate, na zabezpečenie ochrany upevnite
na objektív kryt objektívu .
• Pri odnímaní krytu objektívu stlačte dvoma prstami bočné výstupky na kryte
objektívu.
• Ak sa šnúrka krytu objektívu vyvlečie Koniec šnúrky krytu objektívu prevlečte cez otvor na kryte objektívu a
kryt objektívu potom prevlečte cez vzniknutú slučku.
Otvor na pripevnenie statívu
Tento otvor slúži na pripevnenie videokamery na voliteľný statív. (Pred pripevnením videokamery na statív si, prosím, pozorne prečítajte príslušné informácie uvedené v tomto návode na obsluhu.)
• Keď je videokamera pripevnená na statíve, nie je možné otvoriť kryt slotu
na pamäťovú kartu. SD kartu preto do videokamery vložte ešte pred jej pripevnením na statív (pozri stranu 25).
11
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
PUSH OPEN
Používanie LCD monitora
Na zobrazovacej ploche otvoreného LCD monitora môžete sledovať snímaný obraz.
1 Stlačte tlačidlo PUSH OPEN. LCD monitor sa pootvorí. Odklopte LCD monitor v smere šípky.
• Hľadáčik sa vypne.
• LCD monitor môžete odklopiť maximálne o 90°.
2 Sklon LCD monitora podľa potreby prispôsobte.
• LCD monitor môžete po jeho vodorovnej osi otočiť maximálne o 180° smerom k objektívu a o 90° (B) smerom k hľadáčiku.
• Jas a sýtosť farieb obrazu na LCD monitore môžete upraviť pomocou menu (pozri stranu 35).
• Ak by ste sa LCD monitor pokúsili násilím otvoriť alebo otočiť nad uvedený rozsah, mohli by ste spôsobiť poškodenie alebo poruchu videokamery.
Používanie hľadáčika
Vytiahnite hľadáčik tak, aby ste počuli cvaknutie.
(pozri stranu 35, časť Nastavenie hľadáčika)
• Ak LCD monitor otočíte po jeho vodorovnej osi o 180° smerom k objektívu (pri snímaní vlastného obrazu), bude súčasne zapnutý LCD monitor aj hľadáčik.
12
Disky a karty
Indication in these instruction
s
(RAM) (-RW
‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Editing on this unit
Playback on other
products
*2
*3
*4
*5
*5
Recording after
finalizing
*6
Disky a karty
Disky, ktoré môžete v tejto videokamere používať
Typ disku
Formát záznamu
Vlastnosti
Zobrazenie na zobrazovacej ploche
Označenie v tomto návode na obsluhu
Funkcie
Úpravy na tejto videokamere
Prehrávanie na iných zariadeniach *
2
DVD-RAM disk
8 cm
Jednostranný/
obojstranný
DVD-RAM disk,
ver. 2.1
Formát záznamu DVD video (formát VR)
Prepisovateľný disk
DVD-RW disk
Jednostranný/obojstranný
[DVD-RW Ver. 1.1/2-rýchlostný
Formát záznamu DVD video (formát VR)
Prepisovateľný disk
8 cm
(2X/1X)]
Formát záznamu DVD video (formát VIDEO)
Jednorazový disk*
DVD-R disk
8 cm
Jednostranný/
obojstranný
(DVD-R na všeobecné použitie Ver. 2.0)
Formát záznamu DVD video (formát VIDEO)
1
Jednorazový disk
Záznam po finalizácii
: dostupné –: nedostupné
*1 Disk môžete po naformátovaní opakovane používať (pozri stranu 81). *2 DVD prehrávače a DVD rekordéry, ktoré podporujú 8 cm disky. *3 Prehrávanie je možné na kompatibilných zariadeniach. *4 Prehrávanie je možné na kompatibilných zariadeniach. (Môže sa stať, že disk budete musieť finalizovať na tejto
videokamere.) *5 Disk musíte finalizovať na tejto videokamere (pozri stranu 83). *6 Zrušenie finalizácie disku (pozri stranu 84)
13
Disky a karty
Pomocou tejto videokamery nebudete môcť snímať na disk statické zábery.
• Ak používate obojstranný disk, nebudete môcť bez prerušenia nepretržite snímať na obe strany disku alebo
prehrávať záznamy na oboch stranách. Disk budete musieť vybrať a otočiť ho na opačnú stranu.
• Disky uložené v držiaku, kazete alebo ochrannom obale nebudete môcť použiť. Pred použitím z nich disky vždy
vyberte.
• Odprúčame vám používať disky značky Panasonic. Vo väčšine prípadov by disky kompatibilné so štandardom
DVD nemali spôsobovať problémy pri zázname a prehrávaní. Niektoré predávané disky však nezodpovedajú štandardom pre DVD disky, čo sa týka kvality a výkonu. Môže sa stať, že ak použijete takýto disk, snímanie alebo prehrávanie bude problémové. (Zobrazí sa hlásenie „FOR BEST PERFORMANCE PANASONIC DISC IS RECOMMENDED“ („Na dosiahnutie najlepších výsledkov vám odporúčame používať disky značky Panasonic.“).) Informácie o kompatibilných diskoch nájdete na stránke http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (stránka je dostupná len v angličtine).
• Môže sa stať, že disky zaznamenané na tejto videokamere nebudete môcť prehrať na iných zariadeniach.
• Videokamera nepodporuje záznam na DVD-R disky vo formáte DVD Video Recording.
• Ak používate DVD-RW alebo DVD-R disk, nevykonávajte nasledujúce činnosti. V opačnom prípade by sa disk
mohol stať nepoužiteľným: – Ak ste na disk vytvárali záznamy na tejto videokamere, nevytvárajte na ňom záznamy na inom zariadení. – Ak ste na disk vytvárali záznamy na inom zariadení, nevytvárajte na ňom záznamy na tejto videokamere. – Nevkladajte nefinalizovaný disk do žiadneho iného zariadenia.
Informácie o druhoch formátov
Informácie o formáte DVD Video Recording (formát VR).
Ide o formát na vytváranie záznamov na DVD disky, ktorý vám umožní opakovane vytvárať a vymazávať záznamy a zostrihy scén. V tejto videokamere môžete na záznam vo formáte DVD Video Recording použiť DVD-RAM a DVD-RW disky.
Príklady diskov, ktoré nemôžete v tejto videokamere používať
• DVD-RAM disky (2,6 GB) ver. 1.0
• DVD-R disky (3,9 GB) Ver. 1.0
• DVD-R disky (4,7 GB) na publikovanie, ver. 2.0
• +RW disky
• +R disky
• DVD-R DL disky
• Disky, ktorých priemer je iný ako 8 cm
• Disky s dvojitou záznamovou vrstvou (dual/double layer)
• DVD ROM disky
• DVD-Video disky
• CD-R disky
• CD RW disky
• CD disky
• LD disky
• MO disky
• MD disky
• iD disky
• Diskety
• CD ROM disky
Informácie o formáte DVD-Video (formát Video).
Po finalizácii môžete disk prehrávať vo väčšine DVD prehrávačov. V tejto videokamere môžete na záznam vo formáte DVD-Video použiť DVD-RW a DVD-R disky.
14
Disky a karty
Používanie nového DVD-RW disku
Ak používate DVD-RW disk, zvoľte, či chcete zaznamenávať vo formáte DVD Video Recording (formát VR) alebo DVD-Video (formát Video) a potom disk naformátujte (informácie o druhoch formátov nájdete na strane 14).
1 Keď do videokamery vložíte nový DVD-RW disk, zobrazí sa hlásenie
uvedené vpravo. Zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač.
2 Zvoľte druh formátu a stlačte krížový ovládač.
VIDEO: Formát DVD-Video VR: Formát DVD Video Recording
3 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte krížový
ovládač.
• Ak chcete zmeniť druh formátu, disk znova naformátujte (pozri stranu 81). Po naformátovaní sa vymažú všetky
záznamy na disku.
15
Disky a karty
(SD)
Karty, ktoré môžete v tejto videokamere používať
Druh karty Pamäťová SD karta
Kapacita 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 2 MB, 1
Označenie v tomto návode na obsluhu
• Pomocou tejto videokamery nebudete môcť na pamäťovú SD kartu snímať videozáznamy.
• Najnovšie informácie o pamäťových kartách nájdete na nasledujúcej internetovej adrese. (Stránka je dostupná len
v angličtine.) http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
• V tomto návode na obsluhu je pamäťová SD karta a miniSD™ karta označovaná ako „SD karta“.
• Videokamera podporuje SD karty naformátované na prácu v systéme súborov FAT 12 a FAT 16 na základe
špecifikácií pamäťových SD kariet.
• SD karty formátujte v tejto videokamere. Ak SD kartu naformátujete na inom zariadení (napr. osobnom počítači),
snímanie bude trvať dlhšie a môže sa stať, že SD kartu nebudete môcť použiť (pozri stranu 82).
• Odporúčame vám používať SD karty značky Panasonic.
• Pred použitím miniSD™ karty ju nezabudnite vložiť do špeciálneho adaptéra. Ak by ste miniSD kartu vložili do
videokamery bez adaptéra, mohli by ste poškodiť videokameru alebo SD kartu.
• Do videokamery nevkladajte prázdny adaptér. Pri vkladaní alebo vyberaní miniSD™ karty nenechávajte adaptér
vo videokamere. Videokamera by mohla prestať fungovať.
• Keď je prepínač na ochranu proti zápisu nastavený po polohy [LOCK] (karta zablokovaná), nie je možné na
pamäťovú kartu zapisovať, vymazávať z nej záznamy ani ich upravovať.
Prepínač na ochranu proti zápisu Pamäťová karta je zablokovaná
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí, mohli by ju prehltnúť.
• V tejto videokamere nie je možné používať multimediálne karty (MMC).
GB, 2 GB (maximum)
16
Disky a karty
Manipulácia s diskami a kartami
Správny spôsob držania disku alebo karty
Nedotýkajte sa časti disku, na ktorej sa nachádza záznam, ani konektorov na SD karte.
Ak je disk znečistený
Vyčistite ho dodanou handričkou na čistenie diskov. Disk vyčistite priamymi ťahmi od stredu disku k okrajom. Pri čistení disku nepoužívajte nadmernú silu, mohli by ste ho poškrabať. Na čistenie disku nepoužívajte rozpúšťadlá (riedidlo, vodu, antistatické roztoky, čistiace prostriedky atď.).
Upozornenia týkajúce sa manipulácie s diskami a kartami
• Dávajte pozor, aby ste disk nepoškrabali a aby sa na disk ani SD kartu nezachytávali nečistoty.
• Na disk nelepte nálepky ani etikety. (Mohli by ste tým spôsobiť, že sa disk ohne a jeho rotácia vo videokamere
bude nevyvážená, takže by sa stal nepoužiteľným.)
• Pri písaní na disk použite stranu, na ktorej sa nenachádza záznam. Na písanie použite jemnú fixku s plstenou
špičkou a náplňou na báze oleja. Na písanie v žiadnom prípade nepoužívajte guľôčkové pero alebo iné písacie potreby s tvrdým a ostrým hrotom.
• Na čistenie disku nepoužívajte čistiace spreje určené na platne, benzín, riedidlo, antistatické prostriedky ani iné
rozpúšťadlá.
• Nepoužívajte ochranné kryty alebo obaly proti poškrabaniu.
• Dávajte pozor, aby konektory na karte neprišli do styku s vodou, nečistotou alebo prachom.
• Dávajte pozor, aby vám disk nespadol. Disky neukladajte na seba. Nevystavujte ich nárazom. Na disky
neumiestňujte žiadne predmety.
• Nepoužívajte nasledujúce disky.
– Disky, na ktorých zostalo lepidlo z odlepených nálepiek alebo etikiet. – Prasknuté alebo poohýbané disky. – Disky nepravidelného tvaru, napr. v tvare srdca.
• Disky a karty nenechávajte uložené:
– na priamom slnčenom svetle, – na prašnom alebo vlhkom mieste, – v blízkosti vykurovacieho zariadenia, – na miestach, kde dochádza k veľkým teplotným výkyvom (mohlo by dôjsť ku kondenzácii vzdušnej vlhkosti). – na miestach, ktoré sú vystavené vplyvu statickej elektriny alebo elektromagnetických vĺn.
• Po ukončení používania disku alebo karty ich kvôli ochrane vráťte do ochranného obalu.
17
Napájanie
Napájanie
Nabíjanie batérie
Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred začatím používania musíte najskôr nabiť batériu.
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do
elektrickej siete.
2 Podľa vyznačenej značky priložte batériu k určenému miestu
na videokamere a zasuňte do správnej polohy.
• Výstupný konektor sieťového prívodu sa nedá úplne zasunúť do zásuvky na
sieťovom adaptéri. Medzi konektorom a zásuvkou vzniká medzera , ako je znázornené na obrázku.
Indikátor nabíjania
Svieti: Nabíjanie Nesvieti: Nabíjanie je dokončené. Bliká: Batéria je nadmerne vybitá. Po chvíli začne indikátor nabíjania nepretržite svietiť a batéria sa začne nabíjať. Ak začnete nabíjať batériu, ktorej teplota je príliš vysoká alebo nízka, indikátor nabíjania CHARGE bude blikať a nabíjanie bude trvať dlhšie ako zvyčajne.
• Podrobnejšie informácie o čase nabíjania batérie si
prečítajte na strane 20.
• Odporúčame vám používať batérie Panasonic.
• Pri použití batérie od iného výrobcu vám spoľahlivé
fungovanie videokamery nemôžeme zaručiť.
• Ak je k sieťovému adaptéru pripojený prívod jednosmerného napájania, batéria sa nenabije. Pred začatím nabíjania preto prívod jednosmerného napájania od sieťového adaptéra odpojte.
18
Napájanie
Pripojenie batérie
Priložte batériu k určenému miestu na videokamere a zasuňte ju do správnej polohy. Mali by ste pritom počuť cvaknutie.
Odpojenie batérie
Posuňte ovládač vysunutia batérie [BATTERY RELEASE] a batériu vysunutím odpojte.
• Batériu držte pevne v ruke a dávajte pozor, aby vám nespadla.
• Pred odpojením batérie vypnite videokameru a skontrolujte, či nesvieti stavový indikátor alebo indikátor prístupu na kartu alebo disk.
19
Napájanie
Čas nabíjania a disponibilný záznamový čas
Časy uvedené v tabuľke sa vzťahujú na prevádzku pri teplote okolitého prostredia 25 °C a vlhkosti 60 %. Ak je teplota okolitého prostredia vyššia alebo nižšia ako 25 °C, čas nabíjania batérie bude dlhší.
Čas nabíjania
Model batérie Napätie/kapacita Čas nabíjania
Dodaná batéria/CGA-DU12
(voliteľná batéria)
CGA-DU14 (voliteľná) 7,2V/1 360 mAh 2 h 45 min
CGA-DU21 (voliteľná) 7,2V/2 040 mAh 3h 55 min
• Údaj „2 h 25min“ označuje 2 hodiny a 25 minút.
• Údaje uvedené v tabuľke sú približné.
Záznamový čas
• Uvedené záznamové časy sa vzťahujú na snímanie s použitím hľadáčika. Záznamové časy uvedené v zátvorkách sa vzťahujú na snímanie s použitím LCD monitora.
• Prerušovaný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas s opakovaným prerušovaním a opätovným spúšťaním snímania. Skutočný čas môže byť kratší než je uvedené.
Model batérie Napätie/kapacita Režim snímania
Dodaná batéria/
CGA-DU12
(voliteľná batéria)
CGA-DU14
(voliteľná)
CGA-DU21
(voliteľná)
7,2V/1 150 mAh
7,2V/1 360 mAh
7,2V/2 040 mAh
7,2V/1 150 mAh 2 h 25 min
(Ak používate DVD RAM disk)
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Maximálny nepretržitý
záznamový čas
1 h 50 min
(1h 40 min)
2 h 5 min
(1 h 50 min)
2 h 15 min
(2 h)
2 h 20 min (2 h 5min)
2h 35 min
(2h 20 min)
2h 50 min
(2h 35 min)
3 h 30 min
(3 h 10 min)
3 h 55 min
(3 h 30 min)
4 h 20 min
(3 h 50 min)
Prerušovaný
záznamový čas
1 h 10 min
1 h 15 min
(1 h 10 min)
1 h 25 min
(1 h 15 min)
1 h 45 min
(1 h 35 min)
1 h 55 min
(1 h 45 min)
2 h 10 min
(1 h 55 min)
55 min
(50 min)
1 h
(55 min)
1 h 5 min
(1 h)
(1 h)
• Údaj „1 h 50 min“ označuje 1 hodinu a 50 minút.
• Údaje uvedené v tabuľke sú približné.
20
Napájanie
• V priebehu vybíjania batérie sa na displeji postupne zobrazujú tieto indikátory:
Keď je batéria takmer vybitá, zobrazí sa indikátor ( ).
• Ak súčasne používate hľadáčik aj LCD monitor (napr. ak pri snímaní vlastného obrazu otočíte LCD monitor po jeho vodorovnej osi smerom k objektívu), záznamový čas bude kratší.
• Batéria sa pri používaní videokamery alebo nabíjaní zahrieva. Pri používaní sa zahrieva aj videokamera. Nejde o poruchu.
• Pri nízkej teplote bude prevádzkový čas batérie kratší. Odporúčame vám nosiť so sebou nabitú náhradnú batériu.
Zapojenie do sieťovej zásuvky
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do
elektrickej siete.
2 K sieťovému adaptéru pripojte prívod jednosmerného
napájania.
3 Prívod jednosmerného napájania zapojte do videokamery.
• Sieťový prívod je určený len na používanie s touto videokamerou. Nepoužívajte ho s inými zariadeniami. Nepoužívajte sieťové prívody iných zariadení s touto videokamerou.
• Ak je k sieťovému adaptéru pripojený prívod jednosmerného napájania, batéria sa nenabije.
21
Napájanie
A
B
A
B
Zapnutie/vypnutie videokamery
• Ak chcete snímať, pred zapnutím videokamery najskôr zložte kryt objektívu. Ak videokameru zapnete s nasadeným krytom objektívu, automatické nastavenie vyváženia bielej nemusí
prebehnúť správne.
Zapnutie videokamery
Držte stlačené tlačidlo a vypínač OFF/ON prepnite do polohy ON (zap.).
Stavový indikátor sa rozsvieti načerveno.
• Zobrazenie dátumu a času bliká. Nastavte dátum a čas (pozri stranu 34).
Vypnutie videokamery
Držte stlačené tlačidlo a vypínač OFF/ON prepnite do polohy OFF (vyp.).
Stavový indikátor zhasne.
Pri prvom zapnutí videokamery po výmene disku alebo batérie sa spustí rozpoznávanie. Videokamera tak
zisťuje, či je disk v poriadku.
Pri použití DVD-RAM disku tento proces trvá približne 25 sekúnd. Ak chcete videokameru používať hneď po jej zapnutí, uskutočnite tieto kroky:
1. Zapnite videokameru.
2. Keď zmizne hlásenie „READING DISC...“ (prebieha načítavanie disku), vypnite videokameru.
Keď znova zapnete videokameru, budete môcť spustiť snímanie približne 8 sekúnd po jej zapnutí.
• V závislosti od stavu disku môže tento proces trvať dlhšie.
• Ak nie je nastavený dátum a čas, funkciu nebudete môcť použiť.
22
Vkladanie/vyberanie disku
AB
Click!
Vkladanie/vyberanie disku
Ak chcete vložiť alebo vybrať disk, k videokamere pripojte nabitú batériu alebo sieťový adaptér. Ak videokamera nie je napájaná, kryt priestoru na vloženie disku sa neotvorí.
1 Posuňte ovládač DISC EJECT nadol a uvoľnite ho. Chvíľu po tom, čo začne blikať indikátor ACCESS/PC (prístup/
práca s PC), sa otvorí priestor na vkladanie diskov.
2 Kryt priestoru na vkladanie disku otvorte rukou a vložte/vyberte disk.
Vkladanie disku
Disk upevnite na hlavu v strede priestoru na vkladanie diskov.
Záznamová/prehrávaná strana Šošovka snímača
Vyberanie disku
Zatlačte na upínaciu hlavu, uchopte okraj disku a jemne ho vytiahnite.
3 Kryt priestoru na vkladanie diskov zatvorte zatlačením na časť označenú „PUSH CLOSE“
(stlačením zatvorte).
23
Vkladanie/vyberanie disku
D
V
D
-
R
A
M
/
S
I
D
E
A
Určenie záznamovej/prehrávanej plochy disku
Jednostranný disk:
Záznamová/prehrávaná plocha disku sa nachádza na opačnej strane ako strana s potlačou.
Obojstranný disk:
Záznamová/prehrávaná plocha strany A sa nachádza na opačnej strane, ako sa nachádza označenie „SIDE A“. Záznamová/prehrávaná plocha strany B je označená nápisom „SIDE A“ (strana A).
Označenie „SIDE A“ (strana A)
Opačná strana je záznamová/
prehrávaná plocha strany A.
• Pri otváraní krytu nepoužívajte nadmernú silu.
• Nedotýkajte sa snímacej šošovky alebo záznamovej/ prehrávanej strany disku. Mohli by ste tým nepriaznivo ovplyvniť záznam alebo prehrávanie.
• Dávajte pozor, aby ste disk upevnili riadne. Predídete tým jeho poškodeniu.
• Keď je otvorený kryt, indikátor ACCESS/PC bliká načerveno. Kryt nenechávajte otvorený:
• Ak je priestor na vkladanie diskov otvorený, videokamera sa nevypne ani po nastavení vypínača do polohy OFF (vyp.).
• Ak ste disk nevložili správne, kryt priestoru na vkladanie diskov sa nebude dať zatvoriť. Kryt nikdy nezatvárajte silou. DVD videokamera by sa mohla poškodiť. Disk opäť vložte správne.
• Ak do videokamery vložíte jednostranný disk
• Batériu ani sieťový adaptér neodpájajte od videokamery, kým vyberáte disk alebo ak nie je videokamera úplne vypnutá. V opačnom prípade sa kryt neotvorí. V takom prípade znova pripojte batériu alebo sieťový adaptér, jedenkrát posuňte ovládač DISC EJECT a potom ho uvoľnite. Pri opätovnom zapnutí videokamery sa môže zobraziť hlásenie, že je potrebné disk opraviť. (Informácie o opravení disku nájdete na strane 100.)
• Do priestoru na vkladanie diskov nevkladajte iné predmety než 8 cm DVD-RAM, DVD-RW alebo DVD-R disky. V opačnom prípade by ste mohli videokameru poškodiť.
• Nedotýkajte sa snímacej šošovky alebo iných častí v priestore na vkladanie diskov. Oblasť v okolí snímacej šošovky je veľmi horúca. Nedotýkajte sa jej!
potlačenou stranou smerom k snímacej šošovke, zobrazí sa chybové hlásenie. Disk vyberte a vložte záznamovou stranou smerom dovnútra.
• Dávajte pozor, aby ste záznamovú/prehrávanú stranu neznečistili alebo nepoškrabali.
Po vložení disku/po ukončení snímania
Kým svieti indikátor ACCESS/PC, disk stále rotuje a videokamera naň zapisuje informácie. Ak sa počas toho preruší napájanie videokamery, disk sa môže stať nepoužiteľným. Neodpájajte sieťový adaptér ani batériu. Taktiež videokamerou netraste a nevystavujte ju nárazom.
24
Vkladanie/vyberanie pamäťovej SD karty
Vkladanie/vyberanie pamäťovej SD karty
Pred vložením/vybratím SD karty videokameru vypnite.
Ak by bola videokamera pri vkladaní alebo vyberaní SD karty zapnutá, videokamera by nemusela fungovať správne alebo by mohlo dôjsť k strate údajov zaznamenaných na pamäťovej karte.
1 Otvorte kryt slotu na pamäťovú kartu.
2 Vložte/vyberte SD kartu do/zo slotu.
• Pri vkladaní SD kartu otočte štítkom nahor a zatlačte ju dovnútra až na doraz.
• Pri vyberaní SD karty zatlačte na stred karty a kartu vytiahnite priamym smerom von.
3 Riadne zatvorte kryt slotu na pamäťovú kartu.
Informácie o SD karte
• Pôsobenie elektromagnetického šumu, statickej elektriny alebo porucha videokamery či SD karty môžu mať za následok poškodenie alebo stratu údajov zaznamenaných na SD karte. Dôležité údaje vám odporúčame uložiť do osobného počítača.
Indikátor prístupu na kartu
• Počas práce videokamery s údajmi na SD karte (načítavanie, snímanie, prehliadanie alebo mazanie) svieti indikátor prístupu na kartu.
• Keď svieti indikátor prístupu na kartu, nevykonávajte nasledujúce úkony. Mohli by ste tým spôsobiť poškodenie SD karty, údajov na nej uložených alebo poruchu videokamery. – Nevkladajte ani nevyberajte SD kartu. – Nemanipulujte s vypínačom OFF/ON ani s prepínačom prevádzkových režimov.
25
Výber prevádzkového režimu
Výber prevádzkového režimu
Prepínač prevádzkových režimov slúži na prepínanie režimov snímania a prehrávania. Prepínač prevádzkový režimov otáčajte pomaly, ale riadne.
• Prepínačom neotáčajte nasilu.
Režim zvolíte tak, že prepínačom otočíte a symbol požadovaného režimu nastavíte do pozície, ako je to znázornené na obrázku.
Režim snímania na disk (pozri stranu 37)
Režim prehrávania disku (pozri stranu 59)
Režim snímania na kartu (pozri stranu 40)
Režim prehliadania záberov na karte (pozri
stranu 62)
Tento režim umožňuje snímanie videozáznamov na disk.
Tento režim umožňuje prehrávanie videozáznamov na disku.
Tento režim umožňuje snímanie statických záberov na SD kartu.
Tento režim umožňuje prehliadanie statických záberov na SD karte.
26
Používanie krížového ovládača
1
3 4
2
5
Používanie krížového ovládača
Videokamera je vybavená krížovým ovládačom, ktorého pomocou môžete vyberať funkcie, uskutočňovať rôzne úkony atď., takže videokameru budete môcť jednoducho obsluhovať jednou rukou.
Základné úkony
Úkony v menu a výber súborov v zobrazení miniatúrnych náhľadov atď.
Posunutím krížového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava zvoľte položku menu alebo súbor a stlačením krížového ovládača voľbu potvrďte.
Voľba posunutím nahor. Voľba posunutím nadol. Voľba posunutím doľava. Voľba posunutím doprava. Stlačením krížového ovládača zvoľte položku.
• Úkony v menu (pozri stranu 32).
Krížový ovládač a zobrazenia na zobrazovacej ploche
Po stlačení stredu krížového ovládača sa na zobrazovacej ploche zobrazia symboly. Po každom stlačení sa v závislosti od nastaveného prevádzkového režimu zmení vzhľad zobrazovacej plochy takto. (V režime prehrávania disku alebo v režime prehliadania statických záberov na karte sa symboly na zobrazovacej ploche zobrazia automaticky.)
Režim snímania na disk
(Prepínač režimov AUTO/MANUAL/FOCUS je nastavený do
polohy AUTO (automatický režim).)
: Symbol ovládača funkcií je vypnutý.
Symbol Smer Funkcia Strana
Režim mäkšieho podania pleti 44
-
Zatmievanie/roztmievanie 45
Kompenzácia protisvetla 47
27
Používanie krížového ovládača
Režim snímania na disk
(Prepínač režimov AUTO/MANUAL/FOCUS
je nastavený do polohy MANUAL (manuálny režim).)
: Symbol ovládača funkcií je vypnutý.
Symbol Smer Funkcia Strana
Režim mäkšieho podania pleti 44
(1/2)
(2/2)
-
+
Režim prehrávania disku
: Symbol ovládača funkcií je vypnutý.
Symbol Smer Funkcia Strana
/
-


Zatmievanie/roztmievanie 45
Kompenzácia protisvetla 47
Nastavenie manuálneho vyváženia bielej
(len ak je zvolený režim manuálneho nastavenia vyváženia bielej)
Vyváženie bielej
Expozičný čas 58
Hodnota clony alebo citlivosti 58
Výber režimu vyváženia bielej, manuálne nastavenia

Spustenie/pozastavenie prehrávania 59
Zastavenie prehrávania a zobrazenie miniatúrnych náhľadov 59
Rýchly posun dozadu, preskočenie smerom dozadu (počas prehrávania)
Spomalené prehrávanie smerom dozadu/prehrávanie po jednotlivých snímkach smerom dozadu (počas pozastaveného prehrávania)
Rýchly posun dopredu, preskočenie smerom dopredu (počas prehrávania)
Spomalené prehrávanie smerom dopredu/prehrávanie po jednotlivých snímkach smerom dopredu (počas pozastaveného prehrávania)
57
56
55, 56,
58
59
60
59
60
28
Používanie krížového ovládača
Režim snímania na pamäťovú kartu
(Prepínač režimov AUTO/MANUAL/FOCUS je nastavený do
polohy AUTO (automatický režim).)
: Symbol ovládača funkcií je vypnutý.
Symbol Smer Funkcia Strana
Režim mäkšieho podania pleti 44
-
Režim snímania na pamäťovú kartu
(Prepínač režimov AUTO/MANUAL/FOCUS
je nastavený do polohy MANUAL (manuálny režim).)
: Symbol ovládača funkcií je vypnutý.
Symbol Smer Funkcia Strana
(1/2)
(2/2)
-
+
Samospúšť 48
Kompenzácia protisvetla 47
Režim mäkšieho podania pleti 44
Samospúšť 48
Kompenzácia protisvetla 47
Nastavenie manuálneho vyváženia bielej
(len ak je zvolený režim manuálneho nastavenia vyváženia bielej)
Vyváženie bielej
Expozičný čas 58
Hodnota clony alebo citlivosti 58
Výber režimu vyváženia bielej, manuálne nastavenie

57
56
55, 56,
58
29
Používanie krížového ovládača
A
Režim prehliadania záberov na karte
(Keď je zvolená položka [PICTURE] (obraz)) : Symbol ovládača funkcií je vypnutý.
Symbol Smer Funkcia Strana
Režim prehliadania záberov na karte
(Keď je zvolená položka [SLIDE SHOW] (prezentácia
statických záberov))
: Symbol ovládača funkcií je vypnutý.
Symbol Smer Funkcia Strana
/
Zastavenie prehrávania a zobrazenie miniatúrnych náhľadov 62
Zobrazenie predchádzajúceho záberu 62
Zobrazenie nasledujúceho záberu 62
Spustenie/pozastavenie prezentácie statických záberov 63
Zastavenie prehliadania a zobrazenie miniatúrnych náhľadov 62
Zobrazenie predchádzajúceho záberu (počas pozastaveného
prehliadania)
Zobrazenie nasledujúceho záberu (počas pozastaveného prehliadania)
62
62
30
Loading...
+ 86 hidden pages