Panasonic TY-FB8SC User Manual

Page 1
SCART Terminal Board Operating Instructions
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. please keep this manual for future reference.
English
SCART-Terminal-Board Bedienungsanleitung
Vor dem Anschluss,Betrieb oder der Einstelung dieses Gerätes lesen Sie bitte dieses Bedienungsanleitungsanleitung vollständig
durch. Dies ist Anleitung als Refeenz gut aufbewahren.
Deutsch
SCART-aansluitingenkaart Gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens u het apparaat aansluit en in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag.
Nederlands
Scheda per terminali tipo Scart
Model No.
TY-FB8SC
Istruzioni per l'uso
Prima di collegare, far funzionare o regolare questo prodotto, leggere attentamente tutte queste istruzioni. Conservare questo manuale per consultarlo successivamente.
Italiano
Carte de connexion péritel Mode d'emploi
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l’appareil ou de l’utiliser, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le pour référence.
Français
Tarjeta de terminales Scart Manual de instrucciones
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Español
Uttagsplatta för Scart Bruksanvisning
Läs noga igenom denna bruksanvisning innan enheten ansluts, tas i bruk eller justeras. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Scart terminalkort Betjeningsvejledning
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før der foretages tilslutninger, betjeninger eller justeringer af dette produkt. Gem betjeningsvejledningen til fremtidig brug.
TQZH682
Dansk
Page 2
Safety Precautions ( be sure to observe )
WARNING
English
Never attempt to disassemble or modify this product.
To avoid fire, shock, or failure.
If you sense smoke, an odd odor, or unusual noises while in operation, immediately unplug the display.
Switch off the display and unplug the power cord plug from the supply outlet. To avoid fire or shock, do not leave the power of the display turned on.
To avoid shock or other problems, do not leave the power cord plug plugged into the supply outlet.
Please contact our designated service department for installation or change of this Product.
To Service personnel:
Before removing or installing the Terminal Board, be sure to turn power of the display off and unplug the power cord plug from the supply outlet.
Handling Cautions
Do not touch connector contacts with hands directly.
To avoid electrostatic damage to internal parts, before handling this product touch a large metallic object such as a steel cabinet to discharge yourself.
Be sure to use the supplied cable or specified parts for interconnection.
To avoid malfunction or failure, do not use parts other than those recommended.
Accessories
Check to make sure that the following accessories are included in the Terminal board package:
Terminal function label (1 sheet )
Terminal board replacement
Instructions
2
SLOT
AV
(Affix this label to the applicable slot of the
rear panel of the display.)
1
2
3
Page 3
Applicable Signals
Slot Nos. of the display unit that are compatible with terminal board attachments.
2 slots model Slot1, Slot2 3 slots model Slot1, Slot2 ( Slot3 is not compatible )
Connection
English
VCR / DVD / Satellite Receiver
Installed into display
AV1/ TV
AV
SLOT1
SLOT2
SLOT3
SLOT3
PC IN
Scart Terminal Board
Input signal can be displayed
AV / Component / RGB / input signals
AV
SLOT2
CVBS input ýColour Systems
Display
Applicable Signals
PAL B,G,H,I NTSC M SECAM NTSC4.43 PAL M PAL N PAL60
Scart socket information
AV1 IN Scart socket【 RGB,VIDEO, S VIDEO 】
Suitable inputs for AV1 IN include RGB ( Red / Green / Blue ). AV1 IN - Pins 15 and 20 are dependent on AV1 IN S-VHS / VIDEO switching.
Socket Earth
- ­CVBS earth S-C/Red in Earth (video) Green in Earth (video) Blue in Blue earth
- -
- -
Y/Video in Earth (video) Status RGB Earth (video)
- -
- ­Status CVBS Audio in (L) Audio earth Audio in (R)
3
Page 4
Sicherheitsmaßnahmen ( bitte beachten )
WARNUNG
Niemals versuchen, dieses Gerät zu zerlegen oder zu modifizieren.
Zur Vermeidung von Feuer, elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen.
Wenn Rauch aus dem Gerät austritt, ungewöhnlicher Geruch festgestellt wird oder nicht normale
Geräusche während des Betriebs auftreten, sollte das Display sofort von der Steckdose abgetrennt werden.
Das Display ausschalten und den Stecker von der Steckdose abtrennen. Zur Vermeidung von Feuer oder elektrischem Schlag sollte das Display nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet
Deutsch
gelassen werden.
Zur Vermeidung von elektrischem Schlag und anderen Problemen sollte der Netzstecker nicht in der
Steckdose belassen werden.
Bitte wenden Sie sich an die entsprechende Service-Abteilung für die Installation oder den Austausch
dieses Produktes.
Hinweis für das Wartungspersonal:
Vor dem Entfernen oder Installieren des Terminal-Boards ist sicherzustellen, daß das Display ausgeschaltet und der Netzstecker von der Steckdose abgetrennt ist.
Vorsicht bei der Handhabung
Nicht die Steckkontakte mit den Händen direkt berühren.
Zur Vermeidung von elektrostatischen Schäden der internen Bauteile sollte vor der Handhabung dieses Gerätes immer ein großer Metallgegenstand, z.B. ein Stahlschrank zum Ableiten von elektrischer Energie berührt werden.
Sicherstellen, daß das mitgelieferte Kabel oder die vorgeschriebenen Bauteile für die Anschlüsse
verwendet werden.
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen oder Ausfällen sollten keine anderen Bauteile als die empfohlenen verwendet werden.
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte überprüfen Sie, daß das folgende Zubehör in der Packung des Terminal-Boards mitgeliefert ist:
Aufkleber für Terminal-Funktion
(1 Blatt )
Anleitung zum Austauschen
des Terminal-Boards
4
SLOT
AV
(Diesen Aufkleber an dem
entsprechenden Steckplatz auf der Rückseite des Displays aufkleben.)
1
2
3
Page 5
Verwendbare Signale
Steckplatznummern auf dem display, die mit dem Terminal-Board-Zubehör kompatibel sind.
Modell mit 2 Steckplätzen Steckplatz 1, Steckplatz 2 Modell mit 3 Steckplätzen Steckplatz 1, Steckplatz 2, [ Steckplatz 3 ist nicht kompatibel ]
Anschlüsse
Videorecorder / DVD / Satellitenemfänger
Im display installiert
AV1/ TV
AV
SLOT1
SLOT2
SLOT3
SLOT3
PC IN
Scart Terminal Board
Verwendbare Eingangssignale
AV- / Komponenten- / RGB-Eingangssignale
Farbsysteme für
AV
SLOT2
ýCVBS-Eingang
Display
Deutsch
Verwendbare Signale
PAL B,G,H,I NTSC M SECAM NTSC4,43 PAL M PAL N PAL60
Belegung des SCART-Steckanschlusses
AV1 IN - SCART- Steckanschluß【 RGB,VIDEO, S VIDEO
Geeignete Eingänge für AV1 IN : RGB ( Rot / Grün / Blau ) AV1 IN -Stifte 15 und 20 sind abhängig von der AV1 IN S­VHS / VIDEO-Umschaltung.
Stift Masse
- ­CVBS Masse S-C/Rot Eingang Masse (Video) Grün Eingang Masse (Video) Blau Eingang Blau Masse
- -
- -
Y/Video Eingang Masse (Video) Status RGB Masse (Video)
--
-­Status CVBS Audio Eingang (L) Audio Masse Audio Eingang (R)
5
Page 6
Veiligheidsmaatregelen ( belangrijke informatie )
WAARSCHUWING
Probeer het product nooit te demonteren of er wijzigingen in aan te brengen.
Dit kan namelijk resulteren in brand, een elektrische schok of een defecte werking.
Als er rook is, een vreemde geur of vreemde geluiden tijdens het gebruik, moet u de stekker van het
beeldscherm meteen uit het stopcontact trekken.
Schakel het beeldscherm uit en trek de stekker uit het stopcontact. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u het beeldscherm niet ingeschakeld laten.
Om een elektrische schok of andere problemen te voorkomen, mag u het netsnoer niet in het stopcontact
laten.
Neem contact op met de opgegeven servicedienst voor het uitvoeren van de installatie of om wijzigingen aan dit product aan te brengen.
Aan het onderhoudspersoneel:
Voordat u de aansluitingenkaart verwijdert of installeert, moet u het beeldscherm uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken.
Nederlands
Behandeling van het product
Raak de contacten van de aansluitingen niet rechtstreeks met uw handen aan.
Om elektrostatische beschadiging van de inwendige onderdelen te voorkomen, dient u eerst een groot metalen voorwerp zoals een stalen kast aan te raken, om een eventuele elektrostatische lading te ontladen, voordat u het product vastpakt.
Gebruik altijd de bijgeleverde kabel of andere voorgeschreven onderdelen voor het maken van de
verbindingen.
Om een defect of beschadiging te voorkomen, mogen uitsluitend de voorgeschreven onderdelen worden gebruikt.
Bijgeleverde accessoires
Controleer of de onderstaande accessoires en onderdelen in de verpakking van de aansluitingenkaart zijn:
Aansluitingen-functielabel (1 vel)
Handleiding voor vervangen
van aansluitingenkaart
6
SLOT
AV
(Plak dit label op de juiste sleuf op
het achterpaneel van het display.)
1
2
3
Page 7
Geschikte signalen
Sleufnummers van het beeldscherm die geschikt zijn voor aansluitingenkaarten.
Model met 2 sleuven Sleuf 1, Sleuf 2 Model met 3 sleuven Sleuf 1, Sleuf 2, [ Sleuf 3 is niet compatibel ]
Aansluitingen
Videorecorder / DVD / Satellitreceiver
Gemonteerd in het
Beeldscherm
Beeldscherm
AV1/ TV
AV
SLOT1
SLOT2
Scart aansluitingenkaart
SLOT3
SLOT3
PC IN
Nederlands
Ingangssignalen die weergegeven kunnen worden
AV / Component / RGB ingangssignalen
AV
SLOT2
CVBS ingang ýKleursystemen
Geschikte signalen
PAL B,G,H,I NTSC M SECAM NTSC4,43 PAL M PAL N PAL60
Informatie over de scart-aansluiting
AV1 IN scart-aansluiting【 RGB,VIDEO, S VIDEO 】
Geschikte ingangssignalen voor AV1 IN zij RGB ( Rood / Groen / Blauw ). AV1 IN – pinnen 15 en 20 zijn afhankelijk van de AV1 IN S-VHS/VIDEO omschakeling.
Aansluiting aarde
-­CVBS aarde S-C/Rood in Aarde (video) Groen in Aarde (video) Blauw in Blauw aarde
--
--
Y / Video in Aarde (video) Status RGB Aarde (video)
--
-­Status CVBS Audio in (L) Audio aarde Audio in (R)
7
Page 8
Precauzioni di sicurezza ( da osservare strettamente )
ATTENZIONE
Non tentare, per nessun motivo, di smontare o modificare questo apparecchio.
Tali azioni possono risultare in incendi, folgorazioni o disfunzioni dell'apparecchio.
In caso di presenza di fumo, di odori strani o di rumori sospetti nel corso del funzionamento, staccare
immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente di rete.
In questi casi spegnere lo schermo e staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete. Per evitare possibili incendi o folgorazioni, non lasciare mai acceso lo schermo quando non viene utilizzato.
Per evitare possibili folgorazioni, o altri simili problemi, non lasciare il cavo di alimentazione inserito
nella presa di corrente alternata di rete.
Per l’installazione dellapparecchio, o per modifiche al suo posizionamento, rivolgersi sempre alla
apposita sezione della nostra società, incaricata del servizio.
Al personale di servizio:
Prima di togliere o installare la scheda dei terminali, verificare di aver spento lo schermo e di aver staccato il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.
Italiano
Precauzioni per l'uso
Accessori
Controllare che i seguenti accessori siano contenuti nell'imballaggio della scheda per terminale di sintonizzatore.
Non toccare direttamente con le mani i contatti dei connettori.
Per evitare possibili danni di origine elettrostatica alle parti interne dellapparecchio, prima di toccare lapparecchio per trasporto o altro toccare sempre un qualche oggetto metallico di grandi dimensioni, quale un grande mobile di metallo, o i tubi del riscaldamento di casa, per scaricare lelettrica statica presente sul proprio corpo.
Per i vari collegamenti usare solamente il cavo fornito, o le parti specificate.
Per evitare possibili disfunzioni o rotture, non usare parti o pezzi diversi da quelli consigliati.
Etichetta delle funzioni del
terminale ( 1 foglio )
Istruzioni per la sostituzione
della scheda per terminale
8
SLOT
AV
(Applicare questa etichetta alla
relativa fessura ubicata sul pannello posteriore dello schermo.)
1
2
3
Page 9
Tipo di segnali utilizzabili
Numeri delle fessure dello schermo compatibili con il montaggio della scheda dei terminali.
Modelli con 2 fessure Fessura 1 e Fessura 2 Modelli con 3 fessure Fessura 1 e Fessura 2 [ la Fessura 3 non compatibile ]
Collegamenti
Videoregistratore / Ricevitore satellitare / DVD
AV1/ TV
AV
SLOT1
SLOT2
Installato nello Schermo
SLOT3
SLOT3
PC IN
Schermo
Scheda per terminali tipo Scart
Il segnale in ingresso può essere visualizzato
Segnali di ingresso AV, a componenti o RGB
AV
SLOT2
Ingresso CVBS ýSistemi colore
Tipo di segnali utilizzabili PAL B,G,H,I
NTSC M SECAM NTSC4,43 PAL M PAL N PAL60
Italiano
Informazioni sulla presa Scart
Presa Scart AV1 IN RGB,VIDEO, S VIDEO
Gli ingressi utili per la presa AV1 IN comprendono il sistema RGB ( rosso, verde e blu ). I poli 15 e 20 della presa AV1 IN dipendono dalla commutazione della voce AV1 IN S-VHS / VIDEO.
Messa a terra della presa
-­Messa a terra CVBS Ingresso colore rosso (o S-C) Messa a terra (per il video) Ingresso colore verde Messa a terra (per il video) Ingresso colore blu Messa a terra del blu
--
--
Ingresso video (Y) Messa a terra (per il video) Stato del collegamento RGB Messa a terra (per il video)
--
-­Stato del collegamento CVBS Ingresso audio (sinistra) Messa a terra per laudio Ingresso audio (destra)
9
Page 10
Précautions relatives à la sécurité ( à respecter impérativement )
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas de démonter ni de modifier cet appareil.
Cela afin d'éviter les risques d'incendie, de secousse électrique ou d'anomalie.
Si vous sentez une odeur de fumée ou une odeur anormale, si des bruits inhabituels se produisent
pendant le fonctionnement, débranchez immédiatement l’écran.
Mettez l’écran hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Pour éviter tout risque dincendie ou d’électrocution, ne laissez pas l’écran sous tension.
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne laissez pas la fiche du cordon dalimentation branchée sur
la prise secteur.
Pour linstallation ou la modification de cet appareil, veuillez prendre contact avec notre service dentretien désigné.
A l'attention du personnel d'entretien:
Avant de déposer ou dinstaller la carte de connexion, assurez-vous que l’écran est hors tension et débranchez la fiche du cordon dalimentation de la prise secteur.
Français
Précautions de manipulation
Ne touchez pas les contacts du connecteur directement avec les mains.
Pour éviter que les organes internes ne soient endommagés par une décharge d’électricité statique, touchez un objet métallique de grande taille, par exemple une armoire métallique, pour vous décharger de l’électricité accumulée avant de manipuler l’appareil.
Pour effectuer linterconnexion, nutilisez que le câble et les pièces fournis.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement ou une panne, nutilisez aucune pièce autre que celles prescrites.
Accessoires
Assurez-vous que les accessoires suivants font bien partie de l'emballage de la carte de connexion:
Etiquette de fonction de la carte
de connexion ( 1 pièce )
SLOT
AV
(Apposez l’étiquette sur la fente utilisée
du panneau arrière de l’écran.)
1
2
3
Instructions de remplacement
de la carte de connexion
10
Page 11
Signaux utilisables
Numéros de fentes de l’écran compatibles avec les cartes de connexion accessoires.
Modèle à 2 fentes Fentes1, Fentes2 Modèle à 3 fentes Fentes1, Fentes2 [ Fentes 3 n'est pas compatible ]
Raccordements
VCR / DVD / Satellite Receiver
Installé sur
Écran
Écran
AV1/ TV
AV
SLOT1
SLOT2
SLOT3
SLOT3
PC IN
Carte de connexion péritel
Signaux dentrée pouvant être affichés
Signaux dentrée AV / Composantes / RVB
AV
SLOT2
Entrée CVBS ýSystèmes de couleur
Signaux utilisables
PAL B,G,H,I NTSC M SECAM NTSC4,43 PAL M PAL N PAL60
Français
Informations sur la prise péritel
Prise péritel AV1 IN【 RGB,VIDEO, S VIDEO 】
Les entrées utilisables pour AV1 IN comprennent RGB ( rouge / vert / bleu ) AV1 IN - 15 et 20 broches en fonction du commutateur AV1 IN S-VHS / VIDEO.
Terre
-­Terre CVBS S-C/entrée rouge Terre (vidéo) Entrée vert Terre (vidéo) Entrée bleu Terre bleue
--
--
Entrée Y/Vidéo Terre (vidéo) État RVB Terre (vidéo)
--
État CVBS Entrée audio (G) Terre audio Entrée audio (D)
11
Page 12
Precauciones de seguridad (Asegúrese de cumplir estas precauciones)
ADVERTENCIA
No intente nunca desmontar o modificar este producto.
Para evitar un incendio, descarga eléctrica o fallo.
Si nota humo, un mal olor o ruidos extraños durante el funcionamiento, desenchufe inmediatamente
la pantalla.
Apague la pantalla y desenchúfela de la toma de corriente. Para evitar un incendio o una descarga eléctrica, no deje conectada la alimentación de la pantalla.
Para evitar descargas eléctricas u otros problemas, no deje enchufada la clavija del cable de alimentación
en la toma de corriente.
Póngase en contacto con nuestro departamento de servicio designado para instalar o cambiar este producto.
Al personal de servicio:
Antes de retirar o instalar la tarjeta de terminales, asegúrese de desconectar la alimentación de la pantalla y desenchufar la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente.
Español
Precauciones de manejo
No toque directamente con las manos los contactos de los conectores.
Para evitar que la electricidad estática estropee las partes internas, antes de manejar este producto, toque un objeto metálico grande como, por ejemplo, un armario de acero para descargarse usted mismo de la electricidad estática.
Asegúrese de utilizar los cables suministrados y las partes especificadas para hacer la interconexión.
Para evitar fallos del funcionamiento y otros problemas, no utilice otras partes diferentes de las recomendadas.
Accesorios
Asegúrese de que en el paquete de la tarjeta de terminales se encuentren los accesorios siguientes:
Etiqueta de funciones de
terminales (1 hoja)
Instrucciones para el
reemplazo de la tarjeta de terminales
12
SLOT
AV
(Fije esta etiqueta en la ranura aplicable
del panel trasero de la pantalla.)
1
2
3
Page 13
ales aplicables
Números de ranuras de la pantalla que son compatibles con los accesorios de tarjetas de terminales.
Modelo de 2 ranuras Ranura 1, ranura 2 Modelo de 3 ranuras Ranura 1, ranura 2 [ La ranura 3 no es compatible ]
Conexiones
VCR / Reproductor DVD / Receptor de satélite
AV1/ TV
AV
SLOT1
SLOT2
Instalada en la pantalla
SLOT3
SLOT3
PC IN
Pantalla
Tarjeta de terminales Scart
Pueden visualizarse señales de entrada
Señales de entrada de AV / componente / RGB
AV
SLOT2
Entrada CVBS ýSistemas de color
SeSeñales aplicables
PAL B,G,H,I NTSC M SECAM NTSC4,43 PAL M PAL N PAL60
Información de zócalo Scart
Zócalo Scart AV1 IN【 RGB,VIDEO, S VIDEO 】
Entre las entradas adecuadas para AV1 IN se incluye RGB ( rojo / verde / azul ). Las clavijas 15 y 20 de AV1 IN dependen de la conmutación S-VHS / VIDEO de AV 1 IN.
Tierra de zócalo
-­Tierra de CVBS Entrada de S-C/rojo Tierra (vídeo) Entrada de verde Tierra (vídeo) Entrada de azul Tierra de azul
--
--
Español
Entrada de Y/vídeo Tierra (vídeo) RGB de estado Tierra (vídeo)
--
-­CVBS de estado Entrada de audio (I) Tierra de audio Entrada de audio (D)
13
Page 14
Säkerhetsföreskrifter ( observera noga dessa )
VARNING
Försök aldrig att plocka isär eller modifiera denna produkt.
Detta kan leda till brand, elstötar eller fel.
Koppla ur skärmen omedelbart om du känner av rök, en underlig doft eller hör onormala ljud under
användning.
Slå av skärmen och koppla bort den från vägguttaget. Undvik brand och elstötar genom att slå av skärmen när den inte används.
Undvik elstötar och andra problem genom att koppla bort nätkabeln från vägguttaget.
Kontakta vår utsedda serviceverkstad för installation eller ändringar på produkten.
Till servicepersonal:
Slå alltid av strömmen till skärmen och koppla bort nätkabeln från vägguttaget före borttagning eller installation av uttagsplattan.
Hanteringsföreskrifter
Undvik att vidröra kontakterna direkt med händerna.
För att förhindra elektrostatiska skador på de inre delarna bör du vidröra ett större metallföremål för att avlägsna statisk elektricitet innan du hanterar produkten.
Använd endast den medföljande kabeln eller specificerade delar för anslutning.
Använd aldrig delar och tillbehör utöver de som specifikt anges.
Medföljande tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör medföljer i uttagsplattans förpackning:
Uttagens funktionsetikett (1 ark )
Anvisningar för byte
av uttagsplattan
14
SLOT
AV
(Fäst denna etikett vid lämplig skåra
på baksidan av skärmen.)
1
2
3
Page 15
Till
mpliga signaler
Skårnumren på skärmenheten är kompatibla med anslutningsdonen på uttagsplattan.
2-skårsmodell Öppning 1, Öppning 2 3-skårsmodell Öppning 1, Öppning 2 [ Öppning 3 ej kompatibel ]
Anslutningar
Videobandspelare / DVD / Satellitmottagare
AV1/ TV
AV
SLOT1
SLOT2
Installeras i skärm
SLOT3
SLOT3
Uttagsplatta för Scart
Ingångssignal kan visas
AV / Komponent / RGB / ingångssignaler
CVBS ingång
AV
SLOT2
ýFärgsystem
PC IN
Skärm
Till
ämpliga signaler
PAL B,G,H,I NTSC M SECAM NTSC4,43 PAL M PAL N PAL60
Information om Scart-uttaget
Scart-uttag AV1 IN【 RGB,VIDEO, S VIDEO 】
Lämpliga ingångar för AV1 IN inkluderar RGB (Röd / Grön / Blå). AV1 IN- Stift 15 och 20 är beroende av omkopplaren AV1 IN S­VHS / VIDEO.
Uttagsjord
-­CVBS jord S-C/Röd in Jord (bild) Grön in Jord (bild) Blå in Blå jord
--
--
Y/Video in Jord (bild) Status RGB Jord (bild)
--
-­Status CVBS Ljud in (vänster) Ljud jord Ljud in (höger)
15
Page 16
Sikkerhedsforanstaltninger ( skal altid overholdes )
ADVARSEL
Forsøg aldrig at ombygge eller skille dette produkt ad.
Dette er for at undgå risikoen for brand, elektrisk stød eller funktionsfejl.
Hvis der registreres røg, mærkelige lugte, eller usædvanlig støj under anvendelsen, skal displayet
straks tages ud af forbindelse.
Sluk for displayet og tag det ud af forbindelse med stikkontakten. For at forhindre brand og stød, må displayet ikke efterlades i strømforbindelse.
For at undgå stød eller andre problemer, må man ikke lade netledningen sidde i stikkontakten.
Ret venligst henvendelse til vores særlige serviceafdeling angående installation eller ændring af
dette produkt.
Til servicepersonale:
Inden klembrættet fjernes eller installeres, skal man sørge for at slukke for displayet og tage netledningen ud af forbindelse med stikkontakten.
Forsigtighedsregler ved håndtering
Rør ikke ved stikforbindelseskontakterne direkte med hænderne.
For at undgå elektrostatisk skade på de interne dele, skal De røre ved en stor metalgenstand, som for eksempel et stålskab, for at aflade Dem selv, inden De rører ved dette produkt.
Sørg for kun at anvende det medfølgende kabel eller de specificerede dele til samarbejdsforbindelse.
For at ungå fejlfunktion eller standsning, må man ikke anvende andre dele end de anbefalede.
Tilbehør
Kontrollér, at det følgende tilbehør følger med i emballagen med terminalkortet:
Terminalfunktionsmærkat (1)
Instruktioner for udskiftning
af terminalkort
Dansk
16
SLOT
AV
(Sæt denne etikette på den
anvendelige sprække på displayets bagside.)
1
2
3
Page 17
Anvendelige signaler
De display-sprækkenumre, som er kompatible med klembræt-anordninger.
2-sprækkers model Åbning 1, Åbning 2 3-sprækkers model Åbning 1, Åbning 2 [ Åbning 3 er ikke kompatibel ]
Tilslutninger
Videobåndoptager / DVD / Satellitmodtager
AV1/ TV
AV
SLOT1
SLOT2
Installeret i display
SLOT3
SLOT3
Scart terminalkort
Indgangssignal kan vises
AV / Komponent / RGB indgangssignaler
AV
SLOT2
CVBS input ý farvesystemer
Display
PC IN
Anvendelige signaler
PAL B,G,H,I NTSC M SECAM NTSC4,43 PAL M PAL N PAL60
Information om Scart-bøsning
AV1 IN Scart-bøsning【 RGB,VIDEO, S VIDEO 】
Passende input til AV1 IN omfatter RGB (Rød / Grøn / Blå). AV1 IN – ben 15 og 20 er afhængige af AV1 IN S-VHS / Video omkobling.
Bøsning jord
-­CVBS jord S-C / Rød ind Jord ( video ) Grøn ind Jord ( Video ) Blå ind Blå jord
--
--
Y / Video ind Jord ( Video ) Status RGB Jord ( Video ) .. .. Status CVBS Lyd ind ( V ) Lyd jord Lyd ind ( H )
Dansk
17
Page 18
18
Page 19
19
Page 20
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
© 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
M0605T0
Loading...