Panasonic TY-ER3D4M, TY-ER3D4S User Manual [bs]

Uputstvo za upotrebu
3D naočare
Broj modela: TY-ER3D4ME
TY-ER3D4SE
Ovaj proizvod ne možete da koristite kao naočare za sunce.
Hvala vam na kupovini Panasonic proizvoda.
Pre upotrebe proizvoda, pažljivo pročitajte ovaj dokument i sačuvajte ga za potrebe budućeg informisanja.
3D naočare možete da koristite za Panasonic HDTV koji podržavaju 3D prikaz i bežičnu Bluetooth® tehnologiju i nose narednu oznaku.
Najnovije informacije o dostupnim modelima potražite na našoj web adresi: http://panasonic.net/
Bezbednosne napomene
Opasnost
Zabrana zagrevanja
Nemojte da bacate 3D naočare u vatru, da ih zagrevate ili ostavljate na mestima gde mogu da se zagreju.
3D naočare sadrže punjivu polimersku litijum-jonsku bateriju zbog čega zagrevanje može da dovede do sagorevanja ili eksplozije, što može da izazove opekotine ili požar.
Upozorenje
Informacije o zabranjenim mestima
Nemojte da koristite 3D naočare u bolnicama i drugim medicinskim ustanovama. Radio talasi 3D naočara mogu da izazovu smetnje u radu medicinske opreme.
Nemojte da koristite 3D naočare u blizini automatski kontrolisane opreme, kao što su automatska vrata, sistemi protiv-požarnih alarma i dr. Radio talasi 3D naočara mogu da izazovu smetnje u radu automatski kontrolisane opreme.
Držite 3D naočare najmanje 22 cm od ugrađenog srčanog pejsmejkera ili slične medicinske opreme. Radio talasi 3D naočara mogu da utiču na rad srčanog pejsmejkera ili slične opreme.
Rastavljanje uređaja
Nemojte da rastavljate ili prepravljate 3D naočare.
Kada se oslobađate od proizvoda, pogledajte odeljak “Disposal” i rastavite
naočare pravilno radi uklanjanja punjive baterije.
Informacije o punjenju baterije
Napunite bateriju povezivanjem priloženog kabla za punjenje na USB terminal Panasonic TV-a koji podržava 3D. Punjenje drugih uređaja može da izazove curenje elektrolita iz baterije, njeno zagrevanje ili eksploziju.
Nemojte da koristite priloženi kabl za napajanje u druge svrhe izuzev punjenja 3D naočara.
Pažnja
Informacije o naočarima
Nemojte da bacate ili izlažete naočare pritisku.
Pazite na vrhove okvira kada stavljate naočare.
Čuvajte 3D naočare na hladnom, suvom mestu.
Pazite da ne zaglavite prst u šarku.
Posebnu pažnju posvetite deci kada koriste ovaj uređaj.
Gledanje 3D sadržaja
Nemojte da koristite 3D naočare ako ste preosetljivi na svetlo, imate problema sa srcem ili drugih medicinskih problema.
Odmah prekinite sa upotrebom 3D naočara ako osetite umor, nelagodnost ili drugu neprijatnost.
Odmorite se nakon gledanja 3D filma.
Odmorite se 30 - 60 minuta nakon gledanja 3D sadržaja na interaktivnim
uređajima kao što su 3D igre ili računari.
Pazite da slučajno ne udarite TV ekran ili drugu osobu. Kada koristite 3D naočare rastojanje između korisnika i ekrana može se pogrešno proceniti.
3D naočare treba koristiti isključivo kada gledate 3D sadržaj.
Nemojte da naginjete glavu i/ili 3D naočare dok gledate 3D sliku. Držite
oči i 3D naočare u horizontalnom nivou TV-a.
Ako patite od problema sa čulom vida (kratkovidost/dalekovidost, astigmatizam, razlike u čulu vida levog i desnog oka), korigujte vid pre upotrebe 3D naočara.
Prekinite sa upotrebom 3D naočara ako vidite duplu sliku kada gledate 3D sadržaj.
Nemojte da koristite 3D naočare na rastojanju koje manje od preporučenog. Preporučeno rastojanje je trostruka visina slike. Za TV od 50”: 1.9 m ili više Za TV od 65”: 2.4 m ili više
Kada su donji i gornji deo ekrana prekriveni crnom trakom, na primer kada gledate filmove, gledajte ekran sa rastojanja koje je 3 puta veće od relane veličine slike (u tom slučaju vrednosti su manje od preporučenih.)
Upotreba 3D naočara
3D naočare ne treba da koriste deca mlađa od 5 - 6 godina.
Deca moraju biti pod nadzorom roditelja ili staratelja koji su odgovorni za
bezbednost i zdravlje dece tokom upotrebe 3D naočara.
Pre upotrebe naočara, uklonite lomljive predmete oko korisnika kako biste izbegli oštećenje ili povredu.
Skinite 3D naočare pre kretanja kako bi izbegli slučajnu povredu.
Koristite 3D naočare isključivo za predviđenu namenu i ništa više.
Nemojte da koristite naočare ako su fizički oštećene.
Odmah prekinite sa upotrebom naočara ako dođe do kvara ili greške.
Prekinite sa upotrebom naočara odmah ako primetite rumenilo, bol ili
iritaciju kože nosa ili slepoočnica.
U retkim slučajevima, materijali upotrebljeni za izradu 3D naočara mogu da izazovu alergijsku reakciju.
Mere opreza pri upotrebi
Nemojte da bacate ili savijate 3D naočare.
Pazite da ne primenite pritisak ili ogrebete površinu zatvarača sa tečnim
kristalom (liquid crystal shutter).
Nemojte da koristite uređaje (mobilni telefoni) koji emituju snažne elektromagnetne talase u blizini naočara jer to može da izazove kvar.
Nemojte da koristite 3D naočare van preporučenog opsega temperature.
Ako je prostorija osvetljena fluorescentnim svetlom (50 Hz), a svetlo
treperi kada koristite naočare, isključite svetlo.
3D sadržaj neće biti vidljiv pravilno ako naočare koristite naopako.
Panasonic 3D Eyewear TY-ER3D4ME / TY-ER3D4SE
Prekidač napajanja
Indikator napajanja
Priključak za punjenje (DC IN)
USB priključak
Mikro USB priključak
Nemojte da koristite naočare kada gledate druge sadržaje izuzev 3D slike. Sadržaj LCD-a (monitor računara, digitalni sat ili digitron) može biti nerazgovetan kada nosite 3D naočare.
Upotreba radio talasa Ovaj uređaj koristi 2.4 GHz ISM opseg radio frekvencija (Bluetooth®). Međutim, druga bežična oprema može da koristi istu frekvenciju. Imajte na umu sledeće napomene kako biste sprečili smetnje usled upotrebe druge radio opreme.
Ograničenje za upotrebu: Za upotrebu samo u vašoj zemlji. Radni domet: Radni domet naočara je oko 3.2 m. Domet može da bude
kraći u zavisnosti od strukture zgrade, okruženja i prepreka između prijemnika i predajnika. Prepreke kao što su armirani betonski zidovi ometaju signal sa predajnika. Smetnje sa druge opreme: Zbog radio smetnji mogu da se jave problemi ako uređaj suviše približite drugoj opremi. Preporučujemo vam da uređaj udaljite što je moguće više od sledećih uređaja: drugi Bluetooth® uređaji, bežični LAN uređaji, mikrotalasni uređaji, kancelarijski automatski uređaji, digitalni bežični telefoni i drugi elektronski uređaji. Uređaj je projektovan da automatski izbegava radio smetnje sa drugih kućnih uređaja. Međutim, može da dođe do problema kada se jave radio smetnje.
Oprema
Kabl za punjenje (K2KYYYY00164) x1
Pregled kontrola
 Status indikatora
Indikator Status
Svetli crveno 2 sekunde po uključivanju.
Trepće crveno 5 sekundi po uključivanju.
Trepće crveno i zeleno naizmenično. Tokom registracije. Trepće zeleno jednom u 2 sekunde. Prilikom ponovnog povezivanja na
Svetli zeleno 3 sekunde. Registracija ili ponovno povezivanje
Trepće crveno 3 puta. Automatsko isključivanje
Trepće crveno jednom u 2 sekunde tokom upotrebe.
Trepće crveno dva puta u 4 sekunde tokom upotrebe.
Punjenje baterije
 Punjenje 3D naočara
Dovoljna energija baterije.
Niska energija baterije.
TV.
su uspešno završeni.
(registracija ili ponovno povezivanje nisu uspeli ili je došlo do gubitka veze.
Odabran je 3D režim.
Odabran je 2D režim
 Prekidač za napajanjespecijalne trake
ON/OFF: Pomerite jezičak na ON/OFF poziciju da uključite/isključite
napajanje. MODE: Pomerite jezičak na MODE poziciju da odaberete 3D ili 2D režim (2D:
gledanje 3D slike kao 2D). Ova kontrola se koristi i prilikom registracije 3D naočara na TV. Više informacija o registraciji potražite u nastavku.
 Indikator napajanja
Indikator svetli ili trepće tokom upotrebe ili punjenja kao znak statusa punjive baterije i registracije.
 Priključak za punjenje
Povežite kabl za punjenje
Napunite internu bateriju naočara povezivanjem na USB priključak TV-a uz pomoć priloženog kabla za punjenje.
2
Povežite 3D naočare uz pomoć priloženog kabla za punjenje na TV, a zatim uključite TV.
Kada se indikator isključi, punjenje je završeno. Proverite specifikaciju u vezi sa dodatnim informacijama o trajanju punjenja.
Napomene
Punite 3D naočare pre prve upotrebe nakon kupovine ili nakon dužeg perioda van upotrebe.
Uključite TV prilikom punjenja. Baterija se neće puniti ako je TV isključen.
Registracija
 Prva registracija
Sprovedite prvu registraciju kada 3D naočare koristite prvi put.
1.
Uključite TV.
2.
Pomerite jezičak sa OFF na ON poziciju. 3D naočare se uključuju i registracija počinje. Postavite naočare na oko 50 cm od TV-a dok je registracija u toku.
3.
Zeleni LED indikator svetli na naočarima 3 sekunde kada se registracija završi uspešno.
Nakon prve registracije, 3D naočare se povezuju sa TV-om automatski kada ih uključite u blizini TV-a u 3D režimu.
 Ponovna registracija
Kada se veza sa registrovanim TV-om prekine ili kada koristite drugi TV, sprovedite registraciju 3D naočara ponovo.
1.
Uključite TV.
2.
Na rastojanju do 50 cm od TV-a, držite jezičak u MODE poziciji duže od 2 sekunde. Registracija počinje.
3.
Zeleni LED indikator svetli na naočarima 3 sekunde kada se registracija završi uspešno.
Ako registracija ne uspe, 3D naočare se isključuju. U tom slučaju, isključite TV i ponovite proceduru od koraka 1.
Nemojte da povezujete kabl za punjenje tokom ponovne registracije.
Pustite jezičak kada ponovna registracija počne.
Panasonic 3D Eyewear TY-ER3D4ME / TY-ER3D4SE
Baterija
Odlaganje i čišćenje
Čistite naočare mekom, suvom tkaninom.
Ako brišete 3D naočare mekom tkaninom na kojoj postoji prašina, može
doći do grebanja naočara. Otresite prašinu sa tkanine pre upotrebe.
Nemojte da koristite benzin, razređivač ili vosak na naočarima, jer na taj način možete da skinete boju.
Nemojte da potapate 3D naočare u tečnost prilikom čišćenja.
Izbegavajte čuvanje naočara u tolom ili vlažnom okruženju.
Tokom dugog perioda van funkcije, napunite naočare jednom u 6 meseci
kako biste održali performanse baterije.
Kako je sočivo izuzetno lomljivo, budite pažljivi prilikom čišćenja.
Oslobađanje od naočara
Punjiva polimerska litijum-jonska baterija je integrisana u 3D naočare. Molimo vas da je se oslobodite u skladu sa lokalnim propisima. Kada se oslobađate od ovog proizvoda, rastavite ga pravilno uz praćenje naredne procedure i uklonite integrisanu punjivu bateriju.
Nemojte da rastavljate ovaj proizvod izuzev kada ga se oslobađate.
Opasnost
Kako je punjiva baterija namenjena isključivo za ovaj proizvod, nemojte da je koristite za napajanje drugih uređaja.
Nemojte da punite izvađenu bateriju.
Nemojte da bacate bateriju u vatru ili da je zagrevate.
Nemojte da bušite bateriju, da je izlažete udarima, da je rastavljate ili
prepravljate.
Nemojte da dozvolite da baterija dođe u kontakt sa žicama ili drugim metalom.
Nemojte da nosite ili odlažete bateriju uz ogrlice, ukosnice i slične predmete.
Nemojte da punite, koristite ili ostavljate bateriju na mestima koja se zagrevaju, npr., u blizini vatre ili pod direktnim sunčevim svetlom. U tom slučaju, baterija može da se zagre, zapali ili eksplodira.
Upozorenje
Nemojte da odlažete uklonjenu bateriju, šrafove i druge sitne delove u domašaju dece.
Slučajno gutanje sitnih delova može da ima negativan uticaj na telo.
Ako mislite da je dete progutalo sitan deo, odmah kontaktirajte doktora.
U slučaju da elektrolit curi iz baterije, preduzmite sledeće mere i nemojte da dodirujete elektrolit golim rukama.
Ulazak elektrolita u oči može da izazove gubitak čula vida.
Odmah isperite oko vodom bez trljanja, a zatim kontaktirajte doktora.
Ulazak elektrolita u telo ili prenos na odeću može da izazove zapaljenje kože ili povredu.
Isperite čistom vodom, a zatim kontaktirajte doktora.
 Uklanjanje baterije
Rastavite ovaj proizvod nakon što baterija ostane bez energije.
Naredne ilustracije namenjene su objašnjenju oslobađanja od proizvoda, odnosno ne opisuju proceduru popravke. Proizvod ne možete da popravite nakon rastavljanja.
1.
Uklonite šrafove sa 3D naočara uz pomoć preciznog krstastog odvijača.
3
2.
Savijte okvir ka unutra i skinite ga sa bočnog poklopca. Ako ne možete da ga odvojite, unesite običan odvijač i odvojite ga
3.
Izvadite bateriju i odvojite je od naočara nakon što makazama presečete jednu po jednu žicu. Izolujte žice baterije uz pomoć plastične trake.
Napomene
Vodite računa da prilikom uklanjanja baterije ne dođe do povrede.
Nemojte da oštetite ili rastavljate bateriju.
Otklanjanje problema/pitanja
Pre nego što zaključite da naočare nisu ispravne, proverite sledeće. Ako ponuđeno rešenje ne otkloni problem, molimo vas da kontaktirate prodavca opreme.
Ne možete da registrujete 3D naočare na TV
Da li TV podržava ove 3D naočare?
Koristite 3D naočare uz kompatibilne televizore.
Da li ste dozvolili da protekne više od 1 minute nakon postavljanja uređaja u režim za registraciju?
Registracija se automatski prekida ako protekne više od 1 minute. Sprovedite registraciju sa televizorom i približite 3D naočare televizoru što je moguće više.
Slike nisu 3D.
Da li su naočare registrovane na TV?
Sprovedite registraciju.
Da li su 3D naočare postavljene u 3D režim?
Pomerite jezičak na MODE poziciju da promenite režim između 3D i 2D.
Da li su postavke slike promenjene u 3D sliku?
Proverite uputstvo za upotrebu TV-a.
Pojedinačne razlike mogu da izazovu otežano praćenje slike ili nemogućnost praćenja, posebno kod korisnika sa različitim dioptrijama.
Korigujte vid (upotrebite naočare) pre upotrebe ovog uređaja.
Napajanje uređaja se isključuje.
Da li postoji prepreka između naočara i TV-a?
Indikator napajanja ne svetli kada uključite napajanje.
Da li su naočare dovoljno napunjene?
Ako indikator napajanja ne svetli, baterija je ispražnjena. Sprovedite punjenje baterije.
Baterija se ne puni ili se radno vreme skraćuje nakon punjenja
Da li je kabl za napajanje povezan pravilno?
Uverite se da je kabl za punjenje povezan pravilno.
Da li je TV isključen?
Uključite TV kako biste pokrenuli punjenje.
Baterija je dostigla kraj radnog veka.
Ako je radno vreme izuzetno kratko i pored punjenja baterije, to je znak da je baterija dostigla kraj radnog veka. Molimo vas da kontaktirate prodavca.
Panasonic 3D Eyewear TY-ER3D4ME / TY-ER3D4SE
Specifikacija
Tip sočiva Zatvarač sa tečnim kristalom Radna temperatura 0 °C - 40 °C Napajanje za punjenje DC 5 V (preko USB terminala Panasonic TV-a) Baterija Punjiva polimerska litijum-jonska baterija
DC 3.7 V, 40 mAh Radno vreme*1: oko 30 sati Vreme punjenja*1: oko 30 minuta Brzo punjenje (2 minute punjenja omogućava oko 3 sata upotrebe)
Radni domet*2 Do 3.2 m od površine ekrana. Materijali Kućište: smola; Sočivo: staklo sa tečnim kristalom Sistem komunikacije FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
2.4 GHz opseg
Dimenzije (bez naslona za nos)
Modeli TY-ER3D4ME TY-ER3D4SE
Širina 167.7 mm 160.5 mm Visina 42.4 mm 42.2 mm
Ukupna dužina 170.7 mm 167.6 mm
Težina Oko 27 g Oko 27 g
*1 Radno vreme/Vreme punjenja
Performanse baterije opadaju tokom upotrebe i na kraju radno vreme postaje izuzetno kratko. Pored toga, period potreban za punjenje može da postane duži, u zavisnosti od toga gde i koliko dugo je baterija ležala. Navedene vrednosti važe za bateriju u trenutku isporuke iz fabrike i ne predstavljaju garanciju performansi.
*2 Radni domet
Postoje individualne razlike u radnom dometu 3D naočara između osoba.
3D naočare možda neće raditi pravilno van radnog dometa.
Ove oznake označavaju proizvode koji su aktivni sa tehnološkim standardima za 3D naočare sa aktivnim zatvaračem, licenciranim od Full HD 3D Glasses Initiative. RF oznaja je znak da proizvod radi u bežičnom sistemu i da može da se koristi uz bilo koji TV koji nosi istu oznaku.
“Full HD 3D™” oznaka je znak kompatibilnosti izmešu TV proizvoda i #D naočara koji su kompatibilni sa “Full HD 3D Glasses™” formatom i ne označava kvalitet 3D slike koji zavisi od kvaliteta TV proizvoda.
Deklaracija o usklađenosti of Conformity (DoC) “Korporacija Panasonic ovim izjavljuje da su ove 3D Eyewear naočare
usklađene sa zahtevima i drugim važnim odredbama direktive 1999/5/EC, 2006/95/EC i 2004/108/EC.”
Ako želite kopiju originalnog DoC dokumenta ovih 3D naočara, molimo vas da posetite sledeću Web stranicu: http://www.doc.panasonic.de
Ovlašćeni predstavnik: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informacije za korisnike o oslobađanju otpadne električne i elektronske opreme (privatna domaćinstva)
Ovaj simbol na proizvodu i/ili pratećoj dokumentaciji je znak da iskorišćene električne i elektronske proizvode ne treba mešati sa običnim otpadom iz domaćinstva. Molimo vas da se ovakve opreme oslobodite na predviđenom prikupnom mestu, a ne bacanjem u običnu kantu za đubre.
Za poslovne korisnike u EU
Ako želite da se oslobodite električne i elektronske opreme, molimo vas da kontaktirate prodavca opreme u vezi sa dodatnim informacijama.
Informacije o oslobađanju u drugim ze mljama van EU
Ovaj simbol važi samo u EU. Ako želite da se oslobodite ovog proizvoda, molimo vas da kontaktirate predstavnika lokalne vlasti ili prodavca opreme u vezi sa dodatnim informacijama o pravilnoj proceduri oslobađanja od otpada.
4
PAN EVROPSKA GARANCIJA
3D NAOČARE
Komunikaciona kamera
Pažnja: Molimo Vas da sačuvate račun.
Panasonic Marketing Europe Gmbh. – South-East Europe Branch Office, Neumann Janos u.1. 1117. Budapest Hungary (u nastavku teksta „PME-SEE“), garantuje kvalitet proizvoda i obezbeđuje servisiranje kod ovlašcenih Panasonic servisa navedenih u priloženom popisu u trajanju od dve (2) godine od datuma kupovine, bez nadoknade za rad i delove, pod sledecim uslovima:
(Obaveze i uslovi za servisiranje pokriveno garancijom): (1) Proizvod se mora direktno predati servisu (ili sabirnom cenrtru), koji je
ovlašćen od strane PME-SEE za pružanje garantnih usluga za ovaj model, zajedno sa ovim garantnim listom i originalnim računom. Neophodno je da se u vreme kupovine garantni list popuni tačno i potpuno. U suprotnom, garancija neće važiti.
(2) Garancija neće važiti u sledećim slučajevima:
a) Nezgode, do kojih dođe tokom transporta i rukovanja uređaja i oštećenja
nastala tom prilikom.
b) Kvarovi i oštećenja do kojih dolazi usled nepravilne upotrebe ili nemara
kupca ili upotrebe koja nije u skladu sa uputstvom za upotrebu ili usled komercijalne, profesionalne ili industrijske upotrebe ili na sličan način.
c) Neispravnost ili šteta nastala usled požara, zemljotresa, poplave, udara
groma ili bilo koje druge prirodne nepogode, usled nepravilnog napona, rata ili bilo kog drugog uznemirenja (revolucije, pobune, itd), neočekivanih nezgoda i drugih spoljašnjih faktora.
d) Ukoliko je proizvod prepravljen ili popravljan od strane neovlašćene osobe,
kao i u slučaju instalacije, prepravke ili upotrebe koja je u suprotnosti sa
tehničkim specifikacijama i/ili pravilima bezbednosti. e) Proizvod čiji su serijski brojevi promenjeni, prepravljeni ili uklonjeni. f) Cene delova za opremanje i kućišta, lampe, baterije, stylus olovke, antene,
zaštitne ekrane, potrošne kese, filtere, pojaseve, četke i druge delove sa
ograničenim radnim vekom.
(3) Ako popravka traje duže od deset dana, garantni period se produžava za
onoliko dana koliko je trajala popravka. Tokom garancije, popravka se mora izvršiti za 45 dana.
(4) Ako se popravka ne izvrši u ovom roku, kupac ima pravo na zamenu za novi
proizvod ili da mu se vrati iznos plaćen za taj proizvod u visini maloprodajne cene tog proizvoda na dan vraćanja.
(5) U mestima gde ne postoji ovlašćeni servis, troškove transporta do najbližeg
ovlašćenog servisa snosi ovlašćeni servis na osnovu računa železnice ili pošte.
(6) Garancija za lampe projektora ograničena je na 90 dana ili 200 radnih sati od
prve upotrebe (bez obzira koji od ova dva uslova bude prvi ispunjen).
(7) Uvoznik se obavezuje da će obezbediti rezervne delove i potrošni materijal u
periodu od 3 godine za telefone i 7 godina za ostale uređaje po isteku garantnog roka. Napomena:
Ova garancija neće važiti ako potrebne informacije nisu potpuno ispunjene u garantnom listu ili ako je sadržaj garantnog lista izmenjen na bilo koji način. Napomena: Prethodna informacija je u skladu sa Zakonom o obligacionim odnosima i Zakonom o standardizaciji.
Ova garancija važi samo na teritorijama koje podležu zakonima Evropske Unije, EEA, Turske, Makedonije, Srbije, Hrvatske, Bosne i Hercegovine i Švajcarske i to samo za proizvode koji su kupljeni i korišćeni u tim zemljama. Ako se zemlja u kojoj se proizvod koristi razlikuje od zemlje u kojoj je proizvod kupljen, servis će biti obezbeđen prema pravilima i uslovima koji važe u zemlji gde se proizvod koristi, osim u slučaju da je garantni rok u zemlji gde je kupljen duži nego u zemlji gde se koristi. U tom slučaju važi garantni rok zemlje gde je proizvod kupljen.
PME-SEE Branch Office
Panasonic predstavništvo Beograd e mail: pbo@panasonic.rs www.panasonic.rs
Panasonic Corporation
Web Site : http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2012
Loading...