Panasonic TYEP3D20E User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

Operating Instructions
3D Eyewear
Model No.
This product cannot and must not be used as sunglasses.
TY-EP3D20E
ENGLISH
DANSK
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ҚАЗАҚ
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
ESPAÑOL SVENSKA
TÜRKÇE
УКРАЇНСЬКА
GUARANTEE
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
TQZJ482
Thank you for purchasing a Panasonic product.
Before using this product, be sure to read “Safety Precautions” and “Using Precautions” ( page 2). Before operating this product, please read the instructions carefully, and save this manual for future use.
This 3D Eyewear can be used for Panasonic HDTVs supporting passive 3D. For the latest information on applicable models, visit our web site. http://panasonic.net/
The Owner’s manual of relevant Panasonic TV also has the “Attention on safe”, so please be sure to read it.
NGLISH
E
Safety Precautions
Caution
Use the Passive 3D Eyewear for its
intended purpose, with Panasonic 3D television system only.
Do not drop, exert pressure on, or step on
the 3D Eyewear.
Doing so may damage the glass section, which may result in injury.
Stop using the 3D Eyewear immediately if
your skin feels unusual.
In rare cases, the paint or materials used in the 3D Eyewear may cause an allergic reaction.
Be careful of the tips of the frame and
the hinge section when putting on the 3D Eyewear.
Failure to heed this warning may result in injury.
Pay special attention when children are using this • product.
2
Storage and Cleaning
Clean using a soft, dry cloth. Wiping the 3D Eyewear with a soft cloth that is covered in dust or dirt may scratch the eyewear. Shake off any dust from the cloth before use. Do not use benzene, thinner, or wax on the 3D Eyewear, as doing so may cause the paint to peel off. Avoid storing the 3D Eyewear in hot or highly humid locations.
Troubleshooting/Q&A
Check the followings fi rst.
Images are not 3D.
Does the TV support on this 3D Eyewear?
Use the 3D Eyewear with compatible TVs. (
page 2)
Are the image settings switched to 3D images?
Refer the television operating instructions.
E
NGLISH
Specifi cations
Lens type
circularly-polarized fi lter
Usage temperature range
0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)
Materials
Main body: Resin Lens section: Resin
Dimensions
Width 165.0 mm
Height 38.0 mm
Overall length 166.0 mm
Mass Approx. 18
g
3
NGLISH
E
Pursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Panasonic Corporation
Web Site : http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2013
Betjeningsvejledning
3D-briller
Modelnummer
TY-EP3D20E
Dette produkt kan ikke og må ikke anvendes som solbriller.
Tak, fordi du har købt et Panasonic­produkt.
Før du bruger produktet, skal du læse ”Sikkerhedsforskrifter” ( side 1 - 2). Før du bruger produktet, skal du læse betjeningsvejledningen omhyggeligt og gemme denne manual til senere brug.
Disse 3D-briller kan bruges sammen med Panasonic HD-fjernsyn, der understøtter passiv 3D. For seneste nyt om tilgængelige modeller henvises til vores hjemmeside. http://panasonic.net/
Brugermanualen for det relevante Panasonic- tv indeholder også afsnittet ”Bemærkning vedrørende sikkerhed”, så sørg for at læse det.
D
ANSK
Sikkerhedsforskrifter
Forsigtig
Brug kun de passive 3D-briller til det
tilsigtede formål og med Panasonic 3D-fjernsynssystemer.
Undlad at tabe, udøve tryk på eller træde
på 3D-brillerne.
Dette kan medføre skader på glasdelen, hvilket kan forårsage personskade.
(fortsættes på næste side)
1
Stands brugen af 3D-brillerne med det
samme, hvis din hud føles mærkelig.
I sjældne tilfælde kan 3D-brillernes maling eller materialer forårsage allergiske reaktioner.
Vær opmærksom på spidserne på stellet
samt hængslerne, når du tager 3D-brillerne på.
Overholdes denne advarsel ikke, kan det medføre personskader.
Vær særligt opmærksom, når børn benytter • produktet.
Opbevaring og rengøring
Rengør med en blød, tør klud. Hvis 3D-brillerne aftørres med en blød klud med støv eller snavs, kan brillerne blive ridset. Ryst eventuelt støv af kluden før brug.
ANSK
Undgå at bruge rensebenzin, fortynder eller
D
voks på 3D-brillerne, da dette kan få malingen til at skalle af. Undgå steder med høj luftfugtighed og høje temperaturer ved opbevaring af 3D-brillerne.
Fejlfi nding/Spørgsmål og svar
Kontrollér først følgende.
Billeder er ikke i 3D.
Understøtter tv’et denne 3D-brille?
Brug 3D-brillen med et kompatibelt tv. ( side 1)
Er billedindstillingerne angivet til 3D-billeder?
Se betjeningsvejledningen til tv’et.
2
Specifi kationer
Linsetype
cirkulært polariseret fi lter
Temperaturområde ved brug
0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)
Materialer
Hovedstel: Harpiks Objektivdel: Harpiks
Dimensioner
Bredde 165,0 mm
Højde 38,0 mm
Samlet længde 166,0 mm
Vægt Cirka 18
D
ANSK
g
I hemhold til direktiv 2004/108/EC, artikel 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, en afdeling af Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Tyskland
Panasonic Corporation
Web Site : http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2013
Bedieningsinstructies
3D-bril
Modelnr.
TY-EP3D20E
Dit product kan niet en mag niet worden gebruikt als zonnebril.
Bedankt voor uw aankoop van een Panasonic-product.
Lees vóór gebruik van dit product de “Veilig- heidsmaatregelen” ( pagina’s 1 - 2). Lees deze instructies aandachtig voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
Deze 3D-bril kan worden gebruikt voor Panasonic HDTV’s die passieve 3D ondersteunen.
EDERLANDS
N
Bezoek onze website voor de nieuwste informatie over toepasselijke modellen. http://panasonic.net/
Lees ook de “Veiligheidsmaatregelen” in de handleiding van uw Panasonic-tv.
Veiligheidsmaa­tregelen
Waarschuwingen
Gebruik de passieve 3D-bril alleen voor
het bestemde gebruik en alleen met een Panasonic 3D-tv-systeem.
Zorg dat u de 3D-bril niet laat vallen, oefen
geen druk uit of trap er niet op.
Dat kan leiden tot beschadiging van het glas met mogelijk letsel tot gevolg.
1
Stop onmiddellijk de 3D-bril te gebruiken
als uw huid vreemd voelt.
In zeldzame gevallen kunnen de verf of de materialen die voor de 3D-bril zijn gebruikt, een allergische reactie veroorzaken.
Let op de hoeken van de montuur en de
scharnieren wanneer u de 3D-bril opzet.
Als u deze waarschuwing niet in acht neemt, kan dat leiden tot letsel.
Wees bijzonder voorzichtig wanneer kinderen dit • product gebruiken.
Opslag en reiniging
Maak de bril schoon met een zachte, droge doek. Wanneer u de 3D-bril afveegt met een zachte doek die met stof of vuil is bedekt, kunt u krassen op de bril maken. Schud het stof van de doek voordat u deze gebruikt. Gebruik geen benzeen, thinner of was op de 3D-bril, omdat de verf anders kan afbladderen. Vermijd een plaats met een hoge vochtigheid en hoge temperatuur wanneer u de 3D-bril opbergt.
N
EDERLANDS
Problemen oplossen/ V&A
Controleer eerst het hiernavolgende.
Beelden zijn niet in 3D.
Ondersteunt de tv deze 3D-bril?
Gebruik de 3D-bril met compatibele tv’s. ( pagina 1)
Zijn de beeldinstellingen geschakeld naar 3D-beelden?
Raadpleeg de handleiding van de televisie.
2
Specifi caties
Lenstype
circulair gepolariseerd fi lter
Gebruikstemperatuurbereik
0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)
Materialen
Hoofdgedeelte: Hars Lensgedeelte: Hars
Afmetingen
Breedte 165,0 mm
Hoogte 38,0 mm
Totale lengte 166,0 mm
EDERLANDS
N
Gewicht ong. 18
g
Conform Richtlijn 2004/108/EC, artikel 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, een divisie van Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Duitsland
Panasonic Corporation
Web Site : http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2013
Mode d’emploi
lunettes 3D
N° de modèle
TY-EP3D20E
Ce produit ne peut pas et ne doit pas être utilisé en tant que lunettes de soleil.
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic.
Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire les «Mesures de sécurité» ( pages 1 à 2). Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire soigneusement les instructions et conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure.
Ces Lunettes 3D peuvent être utilisées pour les HDTV prenant en charge la 3D passive. Pour obtenir les dernières informations sur les modèles applicables, veuillez visiter notre site Internet. http://panasonic.net/
Le manuel de l’utilisateur du téléviseur Panasonic en question a également un «Avertissement sur la sécurité», veuillez donc bien le lire.
F
RANÇAIS
Mesures de sécurité
Attention
Utilisez les lunettes 3D passives de
manière appropriée, uniquement avec un téléviseur Panasonic 3D.
Ne laissez pas tomber, n’exercez pas
de pression et ne marchez pas sur les lunettes 3D.
Ce faisant vous pourriez endommager la section vitrée, et vous blesser.
(suite au verso)
1
Arrêtez immédiatement d’utiliser les Lunettes
3D si vous ressentez des troubles cutanés.
Dans de rares cas, la peinture ou les matériaux utilisés dans les Lunettes 3D peuvent entraîner une réaction allergique.
Faites attention au bout de la monture et à
la section pliante lorsque vous mettez les Lunettes 3D.
Le non suivi de cet avertissement pourrait causer des blessures.
Faites particulièrement attention lorsque des enfants • utilisent ce produit.
Stockage et nettoyage
Nettoyez les lunettes à l’aide d’un chiffon doux et sec. Essuyer les lunettes 3D à l’aide d’un chiffon doux couvert de poussière ou sale pourrait les rayer. Secouez le chiffon pour retirer la poussière avant de l’utiliser. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de cire sur les lunettes 3D car cela pourrait enlever la peinture.
RANÇAIS
Évitez les endroits à forte humidité et à
F
forte température lorsque vous stockez les lunettes 3D.
Dépannage/Q&R
Vérifi ez tout d’abord les éléments suivants.
Les images ne sont pas en 3D.
Le téléviseur prend-il en charge ces Lunettes 3D ?
Utilisez les Lunettes 3D avec des téléviseurs compatibles. (
Est-ce que les réglages de l’image sont commutés en images 3D ?
Veuillez vous référer au mode d’emploi du téléviseur.
page 1)
2
Caractéristiques
Type de verres
Filtre polarisé de manière circulaire
Plage de température d’utilisation
0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)
Matériaux
Corps principal : Résine Section des lentilles : Résine
Dimensions
Largeur 165,0 mm
Hauteur 38,0 mm
Longueur totale 166,0 mm
Poids environ 18
g
F
RANÇAIS
Conforme à la directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne
Panasonic Corporation
Web Site : http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2013
Gebrauchsanleitung
3D Eyewear
Modell-Nr.
TY-EP3D20E
Dieses Gerät darf auf keinen Fall als Sonnenbrille verwendet werden.
Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts.
Vor der Verwendung dieses Produkts sind unbedingt die „Sicherheitshinweise“ ( S. 1 - 2) zu lesen. Lesen Sie vor der Benutzung dieses Produkts die Anleitungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese für zukünftiges Nachschlagen auf.
Diese 3D Eyewear kann bei Panasonic HDTV-Geräten benutzt werden, die Passiv-3D unterstützen. Die neuesten Informationen über geeignete Modelle fi nden Sie auf unserer Website.
EUTSCH
http://panasonic.net/
D
Die Gebrauchsanleitung des entsprechenden Panasonic-Fernsehgeräts enthält ebenfalls „Hinweise zur Sicherheit“; lesen Sie diese bitte gründlich durch.
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Verwenden Sie die Passive 3D Eyewear nur
für ihren vorgesehenen Zweck und nur mit 3D-Fernsehgeräten von Panasonic.
Lassen Sie die 3D Eyewear nicht fallen,
üben Sie keine übermäßige Kraft auf sie aus und treten Sie nicht auf sie.
Dies kann zu Beschädigung des Glasteils führen und Verletzungen verursachen.
1
Setzen Sie die 3D Eyewear sofort ab, wenn
Sie ein ungewöhnliches Gefühl auf der Haut spüren.
In seltenen Fällen können die Lackierung oder Werkstoffe der 3D Eyewear eine allergische Reaktion hervorrufen.
Achten Sie beim Aufsetzen der 3D Eyewear
auf die Spitzen an den Enden des Gestells und die Scharnierteile.
Missachtung dieser Warnung kann zu Verletzungen führen.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Kinder dieses • Gerät verwenden.
Aufbewahrung und Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, trockenes Tuch. Durch Abwischen der 3D Eyewear mit einem weichen Tuch, das mit Staubpartikeln verschmutzt ist, kann das Gerät zerkratzt werden. Schütteln Sie den Staub vor der Benutzung aus dem Tuch heraus. Verwenden Sie kein Benzol, Verdünner oder Wachs auf der 3D Eyewear, andernfalls kann sich die Farbe ablösen. Bewahren Sie die 3D Eyewear nicht an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder hohen Temperaturen auf.
Fehlerbehebung
Versuchen Sie es zunächst mit den Folgenden.
D
EUTSCH
Die Bilder sind nicht dreidimensional.
Unterstützt der Fernseher diese 3D Eyewear?
Verwenden Sie die 3D Eyewear mit kompatiblen Fernsehern. (
Wurden die Bildeinstellungen auf 3D-Bilder umgestellt?
Siehe die Gebrauchsanleitung Ihres Fernsehgeräts.
Seite 1)
2
Technische Daten
Linsentyp
zirkular polarisierter Filter
Betriebstemperaturbereich
0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)
Werkstoffe
Gehäuse: Kunstharz Linsenabschnitt: Kunstharz
Maße
Breite 165,0 mm
Höhe 38,0 mm
Gesamtlänge 166,0 mm
Gewicht Ca. 18
EUTSCH
D
g
Gemäß Direktive 2004/108/EC, Artikel 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, eine Abteilung von Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Bundesrepublik Deutschland
Panasonic Corporation
Web Site : http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2013
Istruzioni d’uso
Occhiali 3D
Codice modello
TY-EP3D20E
Il prodotto non può e non deve essere utilizzato come normali occhiali da sole.
Grazie per aver scelto un prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare il prodotto, accertarsi di aver letto le “Precauzioni di sicurezza” ( pagg. 1 - 2). Prima di utilizzarlo, leggere attentamente le istruzioni e conservare il presente manuale per consultazioni future.
Questi Occhiali 3D possono essere utilizzati per HDTV Panasonic che supportano la funzione 3D passivo. Per le informazioni più aggiornate sui modelli compatibili, visitare il nostro sito Web. http://panasonic.net/
Il manuale per l’utente del TV Panasonic pertinente ha anche la sezione “Attenzione alla sicurezza”, quindi si prega di leggerla.
Precauzioni di sicurezza
Avvertenze
I
TALIANO
Utilizzare gli occhiali passivi 3D per lo
scopo previsto, solo col sistema televisivo Panasonic 3D.
Non lasciare cadere, esercitare pressione o
calpestare gli Occhiali 3D.
In caso contrario possono verifi carsi danni alla sezione della lente, con conseguente rischio di lesioni personali.
(continua sul retro)
1
Interrompere immediatamente l’uso degli
Occhiali 3D in caso di reazioni epidermiche anomale.
In rari casi, la vernice o i materiali utilizzati per gli Occhiali 3D possono causare reazioni allergiche.
Prestare attenzione alle indicazioni sulla
montatura e sulla cerniera quando si indossano gli Occhiali 3D.
Ignorare le avvertenze può provocare lesioni personali.
Prestare particolare attenzione quando sono i • bambini a utilizzare il prodotto.
Conservazione e pulizia
Pulire gli occhiali utilizzando un panno morbido e asciutto. Pulire gli Occhiali 3D con un panno morbido ma coperto da polvere o sporcizia può graffi are le lenti. Sbattere il panno per eliminare la polvere prima dell’uso. Non utilizzare benzene, solventi o cera sugli Occhiali 3D, poiché tali sostanze possono causare il distaccamento della vernice. Per la conservazione degli Occhiali 3D, evitare luoghi interessati da elevata umidità e
TALIANO
I
temperatura.
Individuazione dei guasti/ Domande e risposte
Controllare prima ciò che segue.
Le immagini non sono in 3D.
Il televisore supporta questo tipo di Occhiali 3D?
Utilizzare gli Occhiali 3D con televisori compatibili. (
pagina 1)
Sono state selezionate le impostazioni specifi che per le immagini 3D?
Vedere le istruzioni di funzionamento del televisore.
2
Specifi che tecniche
Tipo di lenti
ltro polarizzato circolarmente
Intervallo di temperature per l’uso
0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)
Materiali
Corpo centrale: Resina Obiettivo: Resina
Dimensioni
Larghezza 165,0 mm
Altezza 38,0 mm
Lung. totale 166,0 mm
Peso circa 18
g
I
TALIANO
Pursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Panasonic Corporation
Web Site : http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2013
Жұмыс істеу
нұсқауығы
3D көзілдірігі
Модель нөмірі
Бұл бұйымды күн көзілдірігі ретінде пайдалануға болмайды жəне пайдаланбау керек.
Panasonic бұйымын сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз.
Бұйымды пайдаланбас бұрын Қауіпсіздік шараларыоқуды ұмытпаңыз ( 1 - 2 беттер).
Бұйыммен жұмыс істегенмс бұрын, нұсқаулықты зер салып оқыңыз, жəне де кейінгі пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
3D көзілдірігін енжар 3D қолдайтын Panasonic HDTV теледидарлары үшін
пайдалануға болады. Қолданылатын үлгілерге қатысты ең соңғы мəліметтерді алу үшін веб­сайтымызға кіріңіз.
АЗАҚ
Қ
http://panasonic.net/
Қатысты Panasonic теледидарларының иегер нұсқаулығында да “Қауіпсіздік ескертуі” бар, сондықтан оны оқып шығыңыз.
TY-EP3D20E
Қауіпсіздік шаралары
Сақ болыңыз
Passive 3D көзілдірігін Panasonic 3D
теледидар жүйесімен ғана арнайы мақсаттарда пайдаланыңыз.
1
3D көзілдірігін құлатпаңыз, қысым
жасамаңыз немесе оған баспаңыз.
Олай жағдайда, бұл əйнекті зақымдап, жарақаттануға əкелуі мүмкін.
Егер теріңіз біртүрлі сезінсе, 3D
көзілдірігін пайдалануды бірден тоқтатыңыз.
Кейбір жағдайларда, 3D көзілдірігіне пайдаланылған бояу не материалдар аллергиялық реакция тудыруы мүмкін.
3D көзілдірігін кигенде, жақтауының
ұшынан жəне топса бөлігінен абай болыңыз.
Бұл ескертуді орындамау жарақаттануға əкелуі мүмкін.
Балалар бұл бұйымды пайдаланған уақытта • ерекше көңіл бөліңіз.
Сақтау жəне Тазалау
Жұмсақ, құрғақ шүберекті пайдаланып тазартыңыз. 3D көзілдірігін шаңды не кір шүберекпен сүрту көзілдірікті тырнауы мүмкін. Пайдаланбас бұрын шүберектен бар шаңды қағыңыз. 3D көзілдірігіне бензол, еріткіш немесе балауызды пайдаланбыңыз, олай істеу бояудың алынып қалуына əкелуі мүмкін. 3D көзілдірігін сақтағанда жоғары ылғал жəне жоғары температуралы жерден сақтаныңыз.
Қ
АЗАҚ
2
Ақаулықтарды түзету/Сұрақ­жауап
Алдымен келесілерді тексеріңіз.
Бейнелер 3D емес.
Теледидар бұл 3D көзілдірігін қолдай ма?
3D көзілдірігін үйлесімді теледидарлармен пайдаланыңыз. (
Бейне параметрлері 3D бейнелеріне ауысқан ба?
Теледидарды пайдалану жөніндегі нұсқаулықты қараңыз.
1-бет)
Сипаттамалар
Линза түрі
Циркулярлық-поляризацияланған сүзгі
Пайдалану температура шегі
0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)
АЗАҚ
Қ
Материалдар
Негізгі бөлігі: шайыр Линза бөлігі: шайыр
Өлшемдері
Ені 165,0 мм
Биіктігі 38,0 мм
Жалпы ұзындығы 166,0 мм
Салмағы Шамамен 18 г
3
Өнімнің мəліметтері
Қызмет көрсету мерзімі 1 (бір) жыл
Қытайда жасалған
Өндіруші:
Panasonic Corporation Панасоник Корпорэйшн
Дайындаушы мекенжайы:
Осака, Жапония
Үлгі:
X X 0 1 XX
Өндіру күні Өндіру айы Қаз. Қар., Жел., O,
N, D деп көрсетіледі. Өндіру жылының соңғы 1 саны Тіркелген өндіру Өнімнің санаты
Қ
АЗАҚ
Panasonic акпараттык орталығы Қазақстан мен Орта Азиядан қоңырау шалу үшін. Для звонков из Казахстана и Центральной Азии: +7 (727) 298-09-09
Panasonic Corporation
Web Site : http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2013
Instruções de
operação
Óculos 3D
Nº do modelo
Este produto não pode e não deve ser usado como óculos de sol.
Obrigado por comprar um produto Panasonic.
Antes de usar este produto, certifi que- se que lê as “Precauções de segurança” ( páginas 1 - 2). Antes de operar este produto, leia as instruções cuidadosamente e guarde este manual para uso futuro.
Estes Óculos 3D podem ser usados para HDTV da Panasonic compatíveis com tecnologia 3D passiva. Para obter as informações mais recentes sobre os modelos aplicáveis, visite o nosso sítio na Web. http://panasonic.net/
O manual de Instruções do televisor Panasonic também tem as “Precauções de segurança”, por isso não deixe de lê-lo.
ORTUGUÊS
P
TY-EP3D20E
Precauções de segurança
Cuidado
Use os óculos 3D passiva para a sua
nalidade, apenas com sistemas de televisão 3D da Panasonic.
1
Não deixe cair, faça pressão ou pise nos
óculos 3D.
Tal pode danifi car a secção de vidro, o que pode resultar em lesões.
Interrompa de imediato o uso dos Óculos
3D caso sinta sensações anormais na pele.
Em casos raros, a tinta ou os materiais usados nos Óculos 3D podem causar uma reação alérgica.
Tenha cuidado com as pontas da armação
e com as secções das articulações quando colocar os Óculos 3D na cara.
A não observância destes cuidados pode resultar em lesões.
Preste atenção especial quando crianças estiverem • usando este produto
.
Armazenamento e limpeza
Limpe usando um pano seco e macio. Limpar os óculos 3D com um pano macio que esteja coberto de poeira ou sujeira poderá arranhar os óculos. Remova qualquer poeira do pano antes de usar. Não use benzeno, solvente ou cera nos óculos 3D, pois isso poderá fazer com que a pintura descasque. Evite armazenar os óculos 3D em locais quentes ou muito úmidos.
P
ORTUGUÊS
Solução de problemas/P&R
Primeiro, verifi que o seguinte.
Imagens não são 3D.
O televisor suporta estes Óculos 3D?
Use os Óculos 3D com televisores compatíveis. (
página 1)
As confi gurações de imagem foram modifi cadas para imagens em 3D?
Para obter detalhes, consulte as instruções de operação da televisão.
2
Especifi cações
Tipo de objectiva
Filtro polarizado circularmente
Intervalo de temperatura de utilização
0 °C - 40 °C (32°F - 104°F)
Materiais
Corpo principal: Resina Seção da lente: Resina
Dimensões
Largura 165,0 mm
Altura 38,0 mm
Comprimento geral 166,0 mm
Peso Aprox. 18
ORTUGUÊS
P
g
Pursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Panasonic Corporation
Web Site : http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2013
Инструкция по
эксплуатации
3D очки
Модель
TY-EP3D20E
Данное изделие не подлежит использованию в качестве солнцезащитных очков.
Благодарим Вас за покупку продукции компании Panasonic.
Перед использованием данного изделия обязательно ознакомьтесь с «Меры предосторожности» ( стр. 2). Перед началом эксплуатации этого изделия внимательно прочтите инструкции и сохраните данное руководство для использования в последующем.
Эти 3D-очки можно использовать с телевизорами высокой четкости Panasonic HDTV с поддержкой пассивного 3D. Чтобы узнать последнюю информацию о подходящих моделях, посетите наш веб-сайт.
http://panasonic.net/
Инструкция по эксплуатации к соответствующему телевизору Panasonic также имеет раздел «Меры предосторожности», который следует обязательно прочесть.
Р
УССКИЙ
1
Loading...
+ 61 hidden pages