Panasonic TY-CC20W User Manual [ro]

Page 1
Instrucţiuni de operare
Cameră de comunicare
Model Nr. TY-CC20W
ROMÂNĂ
TQZJ402-2
M-TYCC20W-RO
Page 2
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs Panasonic.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi produsul şi păstraţi
OMÂNĂ
R
acest manual pentru consultări ulterioare.
Înainte de a utiliza acest produs, vă rugăm să consultaţi secţiunile „Măsuri de siguranţă
şi „Precauţii privind manevrarea” ( paginile 2 - 3).
Acest produs este utilizat pentru a efectua apeluri video şi audio prin Internet printr-un
televizor de înaltă definiţie Panasonic care este dotat cu porturi USB*.
Televizorul trebuie conectat la Internet printr-o conexiune de bandă largă.
* Unele modele de televizor nu acceptă acest produs. Pentru detalii privind modelele de televizor care acceptă acest produs, consultaţi site-ul Web Panasonic. http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/compatibility/ usb/index.html
Măsuri de siguranţă
Avertisment
Dezasamblare
Nu dezasamblaţi sau modificaţi această cameră.
În caz contrar, puteţi cauza incendii sau şocuri electrice.
Atenţie
Prevenire cădere
Asiguraţi-vă că aţi instalat camera în condiţii de siguranţă.
Camera poate cauza vătămarea în cazul în care cade din locaţia de instalare.
Nu udaţi aparatul
Păstraţi întotdeauna camera într-un loc răcoros şi uscat.
În caz contrar, se pot produce incendii sau şocuri electrice.
2
Page 3
Precauţii privind manevrarea
Nu atingeţi secţiunea lentilei camerei cu mâinile.
În caz contrar, puteţi murdări lentila, ceea ce poate face ca imaginea să devină neclară.
Nu deconectaţi cablul USB în timpul utilizării.
Acest lucru poate cauza funcţionarea defectuoasă a camerei sau a televizorului. În acest caz, deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare al televizorului de la şi la priză o singură dată, apoi reconectaţi cablul USB al camerei şi porniţi din nou televizorul.
Nu trageţi de cablul USB în mod excesiv.
În caz contrar, camera se poate defecta.
Nu aruncaţi, loviţi sau scuturaţi camera.
În caz contrar, camera se poate defecta.
Nu depozitaţi sau utilizaţi această cameră în zone cu temperatură ridicată sau lângă câmpuri magnetice puternice.
Acest lucru poate cauza defectarea, deformarea sau funcţionarea defectuoasă a camerei.
R
OMÂNĂ
Nu utilizaţi această cameră în locaţii cu praf, abur sau fum sau unde poate fi stropită cu apă sau lichide.
În caz contrar, camera se poate defecta.
Nu îndoiţi secţiunea suportului.
În caz contrar, camera se poate defecta.
3
Page 4
DECLARAŢIE FCC
Acest echipament a fost testat şi a fost determinată respectarea limitelor stabilite pentru un dispozitiv digital de Clasă B, ca urmare a Părţii 15 din regulile FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru a asigura o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare într-o instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează, utilizează şi poate iradia energie de
OMÂNĂ
frecvenţe radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate
R
cauza interferenţe dăunătoare cu comunicaţiile radio. Totuşi, nu există nicio garanţie că astfel de interferenţe nu vor apărea în anumite instalări. Dacă acest echipament cauzează interferenţe dăunătoare cu recepţia radio sau TV, care pot fi determinate prin oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţele prin una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
Reorientarea sau relocarea antenei de recepţie.
Mărirea distanţei dintre echipament şi aparatul de recepţie.
Consultaţi centrul de service Panasonic sau un tehnician radio/TV cu experienţă pentru
ajutor.
Măsuri de precauţie FCC: Pentru a asigura conformitatea continuă, urmaţi instrucţiunile de instalare ataşate şi
utilizaţi numai un cablu de interfaţă USB ecranat când realizaţi conexiunea la calculator sau TV. Orice schimbări sau modificări care nu au fost aprobate în mod expres de Panasonic Corp. of North America vor anula autorizaţia utilizatorului de a folosi acest dispozitiv.
Declaraţie de Conformitate FCC
Modele: Parte responsabilă:
Sursă de contact: Panasonic Consumer Marketing Company of North America
E-mail: consumerproducts@panasonic.com
Acest dispozitiv se conformează cu Partea 15 din Regulile FCC. Funcţionarea respectă următoarele două condiţii: (1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe dăunătoare şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe, inclusiv interferenţele ce pot cauza funcţionarea nedorită a dispozitivului.
TY-CC20W Panasonic Corporation of North America One Panasonic
Way, Secaucus, NJ 07094
1-877-95-VIERA (958-4372)
NOTĂ PENTRU CANADA:
Pentru modelul TY-CC20W Acest aparat digital de clasă B se conformează cerinţelor standardului Canadian
ICES-003.
4
Page 5
Instalarea
Denumiri şi funcţii ale componentelor
Vedere frontală cameră
Lentila camerei
R
OMÂNĂ
Microfon
Suport Magnet
Indicator luminos de înregistrare activă
Luminează în roşu când camera sau microfonul este activ(ă).
Microfon
Vedere cameră din lateral
Cablu USB
Aprox. 1,5 m (aprox. 4'11")
Suport Magnet
La instalarea camerei pe televizor
Ataşaţi magneţii de pe suportul camerei pe partea superioară a părţii din spate a televizorului. Dacă partea din spate a televizorului nu este din metal, vă rugăm să fixaţi suportul camerei cu benzi adezive.
Clemă -cablu
(Exemplu de instalare la centrul ecranului)
Partea de sus a ecranului
5
Page 6
La amplasarea camerei pe o masă, etc.
Amplasaţi camera pe o suprafaţă plană în faţa televizorului, aproximativ la înălţimea feţei.
NOTĂ
În cazul în care camera este amplasată lângă difuzoarele televizorului, poate apărea un
zgomot extrem de ascuţit cunoscut sub denumirea de „urlet”, în funcţie de volumul
OMÂNĂ
R
televizorului. Dacă apare acest zgomot extrem de ascuţit, reduceţi volumul difuzoarelor televizorului.
Conexiune
Conectaţi cablul USB al camerei la portul USB al televizorului.
1. Apăsaţi butonul de pornire/oprire al televizorului pentru a opri televizorul.
2. Introduceţi cablul USB al camerei în portul USB al televizorului.
La portul USB *
1
Cablu USB
*1 Pentru detalii privind conexiunea la portul USB, consultaţi instrucţiunile de operare
a televizorului.
Asiguraţi-vă că portul USB şi conectorul USB sunt orientate în aceeaşi direcţie.
3. Apăsaţi butonul de pornire/oprire al televizorului pentru a porni televizorul.
NOTĂ
Utilizaţi întotdeauna butonul televizorului pentru pornire (ON) şi oprire (OFF).
Nu utilizaţi un hub USB pentru conectare la televizor. Conectaţi întotdeauna conectorul
USB al camerei direct la televizor.
Nu puteţi conecta această cameră la un calculator sau alt model de televizor în scopul
utilizării. Conectaţi întotdeauna această cameră la un televizor Panasonic care este dotat cu
porturi USB.
6
Page 7
Utilizarea camerei
Televizorul trebuie conectat la Internet printr-o conexiune de bandă largă.
Efectuaţi următoarele operaţiuni utilizând telecomanda televizorului. Pentru mai multe
detalii privind operaţiunile efectuate utilizând telecomanda televizorului, consultaţi instrucţiunile de operare a televizorului.
1. Afişează „VIERA Connect” pe ecranul televizorului.
2. Selectaţi conţinutul pe care doriţi să-l utilizaţi cu camera (de exemplu: „SkypeTM” etc.), şi apăsaţi „OK”.
Pentru următoarele proceduri, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a înregistra
un cont, pentru a efectua şi a recepţiona apeluri video şi audio şi a ajusta camera, etc.
Nu sunt posibile apelurile de urgenţă cu Skype.
Skype nu este un înlocuitor al telefonului dumneavoastră obişnuit şi nu poate fi utilizat pentru apeluri de urgenţă.
NOTĂ
R
OMÂNĂ
Conţinutul, procedurile şi afişajele de ecran furnizate pot fi modificate fără o notificare
prealabilă.
Întreţinere
Curăţaţi camera folosind o lavetă moale şi uscată.
Ştergerea camerei cu o lavetă prăfuită o poate zgâria. Prin urmare, scuturaţi întotdeauna praful şi mizeria, etc. din lavetă înainte de curăţarea camerei.
Nu aplicaţi benzen, diluant sau ceară, etc. pe cameră, deoarece vopseaua se poate exfolia.
7
Page 8
Specificaţii
Sursa de alimentare
CC 5 V (alimentat prin USB) 500 mA
Consum de energie
OMÂNĂ
R
Dimensiuni
Masă
Domeniu Temperatură de operare
Lentilă
Microfon
Senzor
Max. 0,5 W
Lăţime 180 mm (7,09") Înălţime 47 mm (1,86") Adâncime 28 mm (1,11")
Aprox. 100 g (aprox. 0,22 livre) (incluzând cablul USB)
0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F)
F/2.0 4P lentilă; FOV (D) 56.8° (în mod HD)
4 microfoane unidirecţionale
Senzor CMOS 1/4 inci
Rezoluţie
Focalizare
Imagine de ieşire
Format ieşire
Frecvenţă cadre maximă
Interfaţă
1280 x 720
Focalizare fixă (aprox. 60 cm - )
Max. 1280 x 720 (HD)
H.264, YUV
30 fps
USB 2.0
8
Page 9
Probleme şi soluţii / Întrebări şi răspunsuri
Verificaţi mai întâi soluţiile de mai jos. Dacă problema nu este rezolvată, vă rugăm să vă contactaţi vânzătorul.
Camera nu funcţionează.
Cablul USB al camerei este conectat corect la portul USB al televizorului?
( Apăsaţi butonul televizorului pentru a opri televizorul, conectaţi cablul USB al camerei
din nou.
Aţi pornit un serviciu (cum ar fi Skype) care utilizează camera de comunicare?
( Atunci când un serviciu care acceptă serviciul de comunicare este pornit şi utilizat
corect, camera funcţionează automat.
pagina 6)
pagina 7)
R
OMÂNĂ
Modelul dumneavoastră de televizor acceptă camera?
(
pagina 2)
Imaginile înregistrate cu camera sunt întunecate sau au o textură granulată.
Probabil luminozitatea este insuficientă.
Când utilizaţi camera, măriţi luminozitatea camerei.
Imaginile înregistrate cu camera sunt estompate.
Camera este probabil ţinută prea aproape. Utilizaţi la cel puţin 60 de cm distanţă de cameră.
Dacă distanţa este mai mică, imaginea poate fi estompată.
9
Page 10
Imaginea primită de la cealaltă persoană pare să se fi blocat.
În funcţie de mediul de conectare la Internet, este posibil să nu se poată obţine o viteză de comunicare corespunzătoare pentru utilizarea camerei.
OMÂNĂ
Îmbunătăţiţi mediul de conectare sau încercaţi să utilizaţi cameră într-un alt moment al zilei.
R
10
Page 11
Informaţii pentru utilizatori privind eliminarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (de uz casnic)
Prezenţa acestui simbol pe produsele şi/sau pe documentele însoţitoare indică interdicţia de amestecare a produselor electrice şi electronice cu deşeurile menajere. Vă rugăm să eliminaţi acest produs numai în locurile special amenajate de colectare a deşeurilor electronice din ţara dumneavoastră, şi nu împreună cu deşeuri menajere.
Pentru utilizatorii comerciali din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să eliminaţi echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii suplimentare.
Informaţii referitoare la depunerea la deşeuri pentru alte ţări situate în afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai pe teritoriul Uniunii Europene.
R
OMÂNĂ
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să solicitaţi informaţii asupra metodei corecte de depunere la deşeuri.
[Doar pentru India]
În scopul reciclării pentru a facilita utilizarea eficientă a resurselor, vă rugăm să returnaţi produsul la un centru de colectare autorizat, un centru de dezasamblare sau reciclare înregistrat din apropiere sau la centrul de service Panasonic la momentul eliminării produsului. Vă rugăm să consultaţi site-ul web Panasonic pentru informaţii suplimentare privind centrele de colectare, etc.
http://www.panasonic.co.in/wps/portal/home
Informaţii privind protecţia mediului pentru utilizatorii din China
Acest simbol este valabil doar în China.
11
Page 12
OMÂNĂ
R
Conform Directivei 2004/108/CE, articolul 9 alineatul (2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, dvizie a Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, R.F. Germania
Panasonic Corporation
Site Web: http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2012
Loading...