Before connecting, operating or adjusting this product, please read these
instructions completely. Please keep this manual for future reference.
EnglishDeutsch
Tuner-Terminal-Board
Bedienungsanleitung
Vor dem Anschluss, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung vollständig durch. Diese Anleitung als Referenz gut aufbewahren.
Tuner-aansluitingenkaart
Gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens u het apparaat aansluit en
in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag.
Nederlands
Scheda per terminali
Istruzioni per la sostituzione
Prima di collegare, far funzionare o regolare questo prodotto, leggere attentamente
tutte queste istruzioni. Conservare questo manuale per consultarlo successivamente.
ItalianoFrançaisEspañolSvenskaDansk
Carte de connexion pour syntoniseur
Mode d’emploi
Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l’appareil ou de
l’utiliser, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le pour référence.
Tarjeta de terminales de sintonizador
Manual de instrucciones
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual
de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Uttagsplatta för tuner
Bruksanvisning
Läs noga igenom denna bruksanvisning innan enheten ansluts, tas i bruk
eller justeras. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Tuner terminalkort
Betjeningsvejledning
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før der foretages tilslutninger, betjeninger
eller justeringer af dette produkt. Gem betjeningsvejledningen til fremtidig brug.
Never attempt to disassemble or modify this product.
•
To avoid fire, shock, or failure.
• If you sense smoke, an odd odor, or unusual noises while in operation, immediately turn the display off.
Switch off the plasma display and unplug it from the supply outlet.
To avoid fire or shock, do not leave the display turned on.
• To avoid shock or other problems, do not leave the display plugged into the supply outlet.
• Please contact our designated service department for installation or change of this product.
To Service personnel:
Before removing or installing the Terminal Board, be sure to turn the display off and unplug it
from the supply outlet.
Handling Cautions
Do not touch the connector contacts.
•
To avoid electrostatic damage to internal parts, touch a large metallic object such as a steel cabinet to discharge
yourself before handling this product.
Be sure to use the supplied cable or specified parts for interconnection.
•
To avoid malfunction or failure, do not use parts other than those recommended.
Accessories
Check to make sure that the following accessories are included in the Terminal board package:
Terminal function label (1 sheet)
(Affix this label to the rear panel of the display.)
Terminal board replacement
Instructions
Optional Parts
Interconnection Cable
TY-SCP15C03
A 15-meter interconnection cable designed to control the display from the remote Receiver / Tuner.
6
This Guide describes how to connect the optional RECEIVER / TUNER to a Panasonic plasma display.
Connections
Connecting the RECEIVER / TUNER to the display
Optional Receiver / Tuner
Rear panel
To DISPLAY OUT connector
Interconnection cable
(
3 m, supplied with the RECEIVER / TUNER
)
English
Connect to a PC when
controlling the display
(consult the Operating Instructions
supplied with the display).
The PC IN connector is disabled when a tuner is already connected to the display . Use the connector on the
RECEIVER / TUNER.
After the optional RECEIVER / TUNER is connected to the display, set up and adjust the RECEIVER /
TUNER.
For more details, consult the Operating Instructions supplied with the RECEIVER / TUNER.
7
Sicherheitsmaßnahmen (bitte beachten)
WARNUNG
• Niemals versuchen, dieses Gerät zu zerlegen oder zu modifizieren.
• Wenn Rauch aus dem Gerät austritt, ungewöhnlicher Geruch festgestellt wird oder nicht normale
•
•
Hinweis für das Wartungspersonal:
Deutsch
Vorsicht bei der Handhabung
•
•
Zur Vermeidung von Feuer, elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen.
Geräusche während des Betriebs auftreten, sollte das Display sofort ausgeschaltet werden.
Das Plasmadisplay ausschalten und den Netzstecker von der Steckdose abtrennen.
Zur Vermeidung von Feuer oder elektrischem Schlag sollte das Display nicht unbeaufsichtigt in eingeschaltetem Zustand belassen werden.
Zur Vermeidung von elektrischem Schlag und anderen Problemen sollte der Netzstecker des Displays von der Steckdose abgetrennt werden.
Bitte wenden Sie sich an die entsprechende Service-Abteilung für die Installation oder den Austausch dieses Gerätes.
Vor dem Entfernen oder Installieren des RGB-Terminal-Boards (digital) sollte sichergestellt
werden, daß das Display ausgeschaltet und der Netzstecker von der Steckdose abgetrennt ist.
Nicht die Steckkontakte berühren.
Zur Vermeidung von elektrostatischen Schäden der internen Bauteile sollte vor der Handhabung dieses Gerätes
immer ein großer Metallgegenstand, z.B. ein Stahlschrank zum Ableiten von elektrischer Energie berührt werden.
Sicherstellen, daß das mitgelieferte Kabel oder die vorgeschriebenen Bauteile für die Anschlüsse
verwendet werden.
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen oder Ausfällen sollten keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen
Bauteile verwendet werden.
Zubehör
Bitte überprüfen Sie, daß das folgende Zubehör in der Packung des Terminal-Boards mitgeliefert ist:
Aufkleber für Terminal-Funktion (1 Blatt)
(Diesen Aufkleber auf der Rückseite des Displays anbringen.)
Anleitung zum Austauschen des
Terminal-Boards
Sonderzubehör
Verbindungskabel
TY-SCP15C03
Ein 15 Meter langes Verbindungskabel zur Steuerung des Displays vom separat aufgestellten Empfänger/
Tuner.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.