Дякуємо Вам за покупку виробу компанії Panasonic.Будь ласка, прочитайтеціінструкціїпередпочаткомексплуатаціїтелевізоратазбережітьїхдлявикористанняумайбутньому.
Зображення в цьому посібнику наведені виключно з ілюстративною метою.
Українська
TQB0E2209Y
Примітка щодо функцій DVB/передачі даних з каналів телевізійного мовлення/
IP-телебачення
●
Конструкція цього телевізора відповідає стандартам (станом на серпень 2011 року) цифрових наземних
служб DVB-T / T2 (MPEG2 та MPEG4-AVC(H.264)) і цифрових кабельних служб DVB-C (MPEG2 та MPEG4AVC(H.264)).
Проконсультуйтеся з Вашим місцевим дилером з питань доступності служб DVB-T / T2 у Вашому регіоні.
Проконсультуйтеся з Вашим постачальником послуг кабельного телебачення з питань доступності служб
DVB-C для цього телевізора.
●
Якщо сигнал не відповідає стандартам DVB-T / T2 або DVB-C, телевізор може працювати неналежним чином.
●
Залежно від країни, регіону, станціїмовлення, постачальникапослугтамережевогосередовищаможутьбути
доступні не всі функції.
●
З цим телевізором не всі модулі CІ працюють належним чином. Проконсультуйтеся з Вашим постачальником
послуг з питань роботи модуля CІ.
●
Цей телевізор може працювати неналежним чином з модулем CІ, який не був затверджений постачальником
послуг.
●
Залежно від постачальника послуг може стягуватися додаткова плата.
●
Не гарантується сумісність зі службами, запуск яких планується в майбутньому.
●
Останню інформацію щодо доступних служб Ви можете отримати на цьому веб-сайті (тільки англійською
мовою)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
2
Переміщуйте виріб строго у вертикальному положенні
Компанія Panasonic не гарантує роботи та ефективності
периферійних пристроїв, виготовлених іншими
виробниками; ми відмовляємося від будь-якої
відповідальності за збитки внаслідок експлуатації та/або
роботи периферійних пристроїв інших виробників.
Зміст
Обов’язково прочитайте
Запобіжні заходи ·················································4
Цей продукт випускається по ліцензії згідно з патентним
портфелем AVC для особистого та некомерційного
використання споживачем з метою (i) кодування
відеозаписів відповідно до стандарту AVC („Відео AVC”)
і/або (ii) декодування відеозаписів AVC, закодованих
споживачем під час особистої некомерційної діяльності
і/або отриманих від провайдера відеоінформації, який
має дозвіл надавати відеозаписи AVC. Використання з
будь-якою іншою метою, безпосередньо чи побічно, не
дозволяється.
За додатковою інформацією звертайтеся до компанії
MPEG LA, LLC.
Див. http://www.mpegla.com.
Клас захисту IIДаний продукт призначений для домашнього перегляду ТВ-програм.
Посібник зі швидкого підключення
Приладдя / додаткові аксесуари ························6Визначення елементів керування ······················9Основні підключення ········································ 11Автонастройка ···················································14
Отримуйте задоволення від свого телевізора!
Основні функції
Використання „VIERA Connect” ························18Перегляд телевізійних програм ·······················19Використання функції ТВ Гид ···························23Перегляд телетексту ·········································25Перегляд через зовнішні входи ·······················27Перегляд 3D-зображень ···································29Як користуватися VIERA TOOLS ······················ 33Використання функцій меню ····························34
Додаткові функції
Відновлення з меню Установки ························43Настроювання і редагування каналів ··············45Блокування від дітей·········································49Використання звичайного інтерфейсу·············50Початкові установки ··········································51Оновлення програмного забезпечення
телевізора ··························································52
Відображення екрана комп’ютера на телевізоріДодаткові настройки зображення ····················54Використання медіаплеєра ······························55Використання мережевих служб (DLNA / VIERA
Функції Link (Q-Link / VIERA Link) ·····················74Зовнішнє обладнання ·······································82
···53
Інше
Технічна інформація ·········································85Питання та відповіді ·········································93Обслуговування ················································96Ліцензія ······························································96Технічні характеристики ···································97
3
Запобіжні заходи
Попередження
Запобіжні заходи
Поводження зі шнуром живлення та вилкою
●
Вставляйте вилку шнура живлення до розетки повністю. (Якщо вилка вставлена ненадійно, може
утворитися зайве тепло та спричинити пожежу.)
●
Забезпечте легкий доступ до джерела електроживлення.
●
Не торкайтеся вилки шнура живлення вологими руками. Це може спричинити ураження електричним струмом.
●
Не використовуйте інші мережні шнури електричного живлення, крім того, що постачається в комплекті з
цим телевізором. Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.
●
Не пошкоджуйте шнур електричного живлення, пошкодження шнура може призвести до виникнення пожежі
або до ураження електричним струмом.
Не переставляйте телевізор, коли вилка вставлена до розетки живлення.
•
Не розташовуйте важкі предмети на шнурі та не кладіть шнур біля предметів, що можуть нагріватися.
•
Не перекручуйте, не згинайте та не розтягуйте шнур.
•
Не тягніть за шнур. При від’єднанні вилки міцно тримайтесь за корпус вилки.
•
Не використовуйте пошкоджені вилку або розетку живлення.
•
Перевіряйте, щоб шнур живлення не був затиснутий телевізором.
•
У разі виявлення будьяких відхилень у роботі
пристрою, негайно
від’єднайте вилку від
розетки!
Джерело живлення / встановлення
●
Цей телевізор призначений для:
220–240 Взмінногоструму, 50 / 60 Гц
•
настільного використання
•
Не знімайте кришки й НІКОЛИ не
модифікуйте телевізор самостійно
●
Компоненти пристрою перебувають під високою
напругою та можуть спричинити ураження
електричним струмом, не знімайте задню кришку
телевізора, оскільки існує ймовірність контакту з
деталями під напругою.
●
Усередині знаходяться деталі, котрі користувач не в
змозі відремонтувати.
●
Замовляйте перевірку, настроювання та ремонт
пристрою у місцевого представника Panasonic.
Не піддавайте впливу прямих
сонячних променів та інших джерел
тепла
●
Уникайте впливу на телевізор прямих сонячних променівтаіншихджерелтепла.
Для запобігання
пожежі ніколи не
залишайте свічки
чи інші джерела
відкритого вогню біля
телевізора
4
220–240 Взмінногоструму,
50 / 60 Гц
Телевізор не повинен знаходитися під впливомдощучинадмірноївологості
●
Щоб запобігти пошкодженню, внаслідок якого могла
б статися травма, заподіяна електричним струмом,
чи пожежа, телевізор не повинен знаходитися під
впливом дощу чи надмірної вологості.
●
Не ставте на пристрій посудини з рідиною, наприклад, вази; телевізор
також не повинен знаходитися під капаючою або протічною водою.
Не поміщайте усередину телевізора
сторонні предмети
●
Не допускайте, щоб через вентиляційні отвори в
пристрій потрапляли будь-які предмети, оскільки
це може призвести до виникнення пожежі або до
ураження електричним струмом.
Не розміщуйте телевізор на похилих
та нестійких поверхнях та забезпечте,
щоб він не звисав над краєм поверхні
●
Телевізор може впасти або перекинутися.
Використовуйте тільки оригінальну
спеціальну підставку / кріпильне обладнання
●
Використання несхвалених підставок або іншого
закріплювального приладдя може призвести до
нестабільності приладу та небезпеки отримання травми.
Обов’язково зверніться до місцевого дилера Panasonic по
допомогу у настроюванні або встановленні.
●
Використовуйте схвалені підставки (стор. 7) /
кронштейни для настінної установки (стор. 6).
Не давайте дітям картку SD або небезпечні деталі
●
Як і інші предмети невеликого розміру, картка SD може
бути проковтнута маленькими дітьми. Будь ласка,
негайно видаляйте картку SD після використання й
зберігайте її в недоступному для дітей місці.
●
Даний виріб містить потенційно небезпечні деталі,
які маленькі діти можуть випадково вдихнути або
проковтнути. Ці частини зберігайте в недоступному
для маленьких дітей місці.
Радіохвилі
●
Не використовуйте телевізор у медичних установах або у приміщеннях із медичним обладнанням.
Випромінювані телевізором радіохвилі можуть заважати роботі медичного обладнання, що у свою чергу
може призводити до нещасних випадків внаслідок виходу цього обладнання з ладу.
●
Не використовуйте телевізор поблизу обладнання автоматичного керування, наприклад, поблизу
автоматичних дверей або пожежної сигналізації. Випромінювані телевізором радіохвилі можуть заважати
роботі обладнання автоматичного керування, що у свою чергу може призводити до нещасних випадків
внаслідок виходу цього обладнання з ладу.
●
Якщо Ви користуєтеся кардіостимулятором, не наближайтеся до убудованого обладнання бездротової
локальної мережі ближче ніж на 22 см. Випромінювані ним радіохвилі можуть заважати роботі
кардіостимулятора.
●
Не розбирайте убудоване обладнання бездротової локальної мережі й жодним образом не змінюйте його
конструкцію.
Застереження
Під час чищення телевізора виймайте вилкуживлення
●
Під час чищення підключеного до розетки телевізора існуєризикураженняелектричнимструмом.
Відключайте телевізор від розетки
живлення, якщо тривалий час не
збираєтесь ним користуватися
●
Телевізор споживає невелику кількість енергії, навіть
якщо він вимкнений, а вилка живлення під’єднана до
розетки.
Не піддавайте свої вуха надто
голосному звуку з навушників
●
Це може призвести до невідновлюваного пошкодженняслуху.
Не піддавайте панель дисплея сильним
зовнішнім впливам або ударам
●
Це може призвести до ушкодження виробу й до травм.
Не блокуйте вентиляційні отвори ззаду
телевізора
●
Щоб запобігти несправності електронного
обладнання, слід забезпечити необхідну вентиляцію.
●
Слідкуйте за тим, щоб ніщо не перешкоджало
вентиляції й вентиляційні отвори не були заблоковані
газетами, скатертинами й фіранками.
●
Ми рекомендуємо, щоб навколо телевізора
залишався простір щонайменше у 10 см, навіть якщо
він установлений у шафі або між полицями.
●
Використовуючи підставку, залишайте деякий
простір між низом телевізора та поверхнею, на яку
встановлюється телевізор.
●
Якщо Ви не використовуєте підставку, слідкуйте
за тим, щоб вентиляційні отвори в нижній частині
телевізора не були заблоковані.
Мінімальна відстань
10
10
10
10
Запобіжні заходи
(см)
Убудоване обладнання бездротової локальної мережі
●
Для використання убудованого обладнання бездротової локальної мережі необхідно отримати точку доступу.
●
Не використовуйте убудоване обладнання бездротової локальної мережі для підключення до бездротової
мережі (SSID∗), для якої у Вас немає прав на користування. Такі мережі можуть зберігатися в результатах
пошуку. Однак доступ до таких мереж може вважатися незаконним.
∗
SSID – це назва, що служить для визначення певної бездротової мережі передачі даних.
●
Не піддавайте убудоване обладнання бездротової локальної мережі впливу високих температур, прямих
сонячних променів або вологи.
●
Дані, що передаються за допомогою радіохвиль, можуть бути перехоплені й проконтрольовані.
●
Убудоване обладнання бездротової локальної мережі використовує діапазони частот 2,4 ГГц і 5 ГГц. Щоб
уникнути повільної роботи або несправностей, викликаних дією радіохвиль, під час використання убудованого
обладнання бездротової локальної мережі ніколи не поміщайте телевізор поблизу інших приладів бездротової
локальної мережі, мікрохвильових печей, мобільних телефонів і приладів, що використовують сигнали 2,4 ГГц
та 5 ГГц.
●
При виникненні шумів, викликаних статичною електрикою тощо, телевізор може припинити роботу з метою
захисту пристроїв. Від’єднайте вимкніть перемикач живлення Увімк./Вимк. телевізора, а потім знову увімкніть
його.
●
Додаткова інформація щодо вбудованого обладнання бездротової локальної мережі та точки доступу може
знаходитися на цьому веб-сайті (тільки англійською мовою)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
5
Приладдя / додаткові аксесуари
Стандартне приладдя
Пульт дистанційного
керування
●
N2QAYB000752
Посібник зі швидкого підключення
Батареї для пульта
дистанційного
керування (2)
●
R6
(стор. 7)
Підставка
(стор. 7)
Затискач
(стор. 13)
Шнур електричного
живлення
(стор. 11)
3D-окуляри (4)
(стор. 29)
Адаптери для гнізд
●
Адаптер AV1 (SCART)
(стор. 12)
Приладдя / додаткові аксесуари
●
Не можна встановити усе приладдя відразу. Будьтеуважні, щобвипадковощосьневикинути.
●
Даний виріб містить небезпечні деталі (такі як, наприклад, поліетиленові пакети), які маленькі діти можуть
випадково вдихнути або проковтнути. Ці частини зберігайте в недоступному для маленьких дітей місці.
●
Ааптер AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(стор. 82, 83)
Інструкція з
експлуатації
Гарантія
Додаткові аксесуари
З питань покупки рекомендованих додаткових аксесуарів, будь ласка, звертайтеся до місцевого дилера Panasonic.
Для отримання додаткової інформації, будь ласка, звертайтеся до інструкції з використання додаткових аксесуарів.
Кронштейн для настінної установки
З питань купівлі рекомендованого кронштейна для настінної установки, будь ласка, звертайтеся до місцевого
дилера Panasonic.
●
Отвори для кронштейна для
настінної установки
a
b
Задня панель телевізора
●
TX-LR32ET5
a: 200 мм
b: 200 мм
(вид збоку)
●
TX-LR42ET5 / TX-LR47ET5 / TX-LR55ET5
a: 400 мм
b: 400 мм
Глибина входження гвинта:
мін. 10 мммакс. 14 мм
Діаметр: M6
Гвинт для кріплення телевізора на кронштейні для настінної
установки (не поставляється з телевізором)
Попередження
●
За використання неоригінального кронштейна Panasonic або за самостійне встановлення пристрою несе
відповідальність споживач. Потурбуйтеся про те, щоб встановлення виконувалося кваліфікованим фахівцем.
Неправильне встановлення може призвести до падіння виробу, його ушкодження або до завдавання травм.
Гарантія не поширюється на ушкодження, що виникли внаслідок встановлення виробу некваліфікованим
фахівцем.
●
Якщо Ви використовуєте додаткові аксесуари або кронштейни для настінної установки, чітко дотримуйтеся
інструкцій.
●
Не встановлюйте пристрій під стельовими світильниками (крапковими або галогеновими), які зазвичай
виділяють багато тепла. Це може призвести до деформування або ушкодження пластикових деталей корпуса.
●
Будьте обережні під час закріплення кронштейнів для настінної установки на стіні. Прикріплене до стіни
обладнання не можна заземлити, використовуючи арматуру у стіні. Завжди перевіряйте, щоб у стіні не було
електричних кабелів чи труб, перш ніж встановлювати кронштейн.
●
Якщо Ви не використовуватимете телевізор тривалий час, демонтуйте його з навісної опори, щоб запобігти
його падінню та травмі.
6
3D-окуляри
●
TY-EP3D10EB
(до 1 комплектувходять 2
комплектиокулярів)
Камера для відеозв’язку
●
TY-CC20W
●
Якщо Вам потрібні додаткові 3D-окуляри, будь ласка, купіть це додаткове
приладдя окремо.
●
Використовуйте 3D-окуляри виробництва компанії Panasonic для перегляду
пасивного 3D.
●
Для отримання більш детальної інформації відвідайте веб-сайт
(тількианглійськоюмовою):
http://panasonic.net/avc/viera/3d/eu.html
●
Ця камера може використовуватися з VIERA Connect (стор. 18, 73).
●
Залежно від регіону цей додатковий аксесуар може бути недоступним.Для отримання додаткової інформації проконсультуйтеся з Вашим місцевим дилером Panasonic.
Установлення / виймання батарей пульта дистанційного керування
Посібник зі швидкого підключення
1
2
Зверніть увагу
на полярність
Потягніть,
щоб відкрити
Гак
Закрийте
(+ або -)
Застереження
●
Неправильне встановлення може спричинити витікання
електроліту та корозію і пошкодити пульт дистанційного
керування.
●
Не використовуйте одночасно старі та нові батареї.
●
Замінюйте батарею тільки батареєю того ж самого або
аналогічного типу. Не використовуйте різні типи батарей разом
(наприклад, лужні та марганцеві батареї).
●
Не використовуйте акумуляторні (нікель-кадмієві) батареї.
●
Не спалюйте та не розкривайте батареї.
●
Не піддавайте батареї впливу надмірного тепла, наприклад, від
прямих сонячних променів, вогню тощо.
●
Утилізуйте батареї належним чином.
●
Перевіряйте, щоб батареї були встановлені правильно; якщо
переплутана полярність батарей, існує небезпека вибуху або
пожежі.
●
Не розбирайте й не модифікуйте пульт дистанційного керування.
Прикріплення / знімання підставки
Попередження
Не розбирайте та не модифікуйте підставку.
●
Недотримання цієї вимоги може призвести до падіння та пошкодження пристрою, а також до травмування людини.
Застереження
Не використовуйте інші підставки, крім тієї, що постачається у комплекті з цим телевізором.
●
Недотримання цієї вимоги може призвести до падіння та пошкодження пристрою, а також до травмування людини.
Забороняється використовувати підставку, якщовонадеформованаабомаєпошкодження.
●
Використання підставки з пошкодженнями може призвести до травми. Негайно зверніться до місцевого дилера
Panasonic.
Під час монтажу перевірте, щоб усі гвинти були щільно закручені.
●
Якщо не приділити належної уваги щільному затягуванню гвинтів під час монтажу, підставкаможевиявитисянедостатньоміцноюдлятелевізора, якийможевпаститапошкодитися, атакожзавдатитравмилюдині.
Переконайтеся, що телевізор не перекидається.
●
Якщо по пристрою стукнути або якщо діти залізуть на підставку зі встановленим на ній телевізором, він може впаститазавдатитравми.
Встановлювати та знімати телевізор потрібно двом або більше людям.
●
Якщо це намагається зробити одна людина, телевізор може впасти і завдати травми.
Від’єднуючи підставку від телевізора, керуйтеся тільки зазначеною процедурою.
●
Недотримання цієї вимоги може призвести до падіння та пошкодження телевізора/підставки, а також до травмуваннялюдини.
( стор. 8)
Приладдя / додаткові аксесуари
7
Монтажний гвинт (4)
M5 × 15
Монтажний гвинт (4)
Кронштейн
●
TBL5ZA32911 (TX-LR32ET5)
●
TBL5ZA32921
()
TX-LR42ET5
TX-LR47ET5
TX-LR55ET5
Основа
●
TBL5ZX03551 (TX-LR32ET5)
●
TBL5ZX03531 (TX-LR42ET5)
●
TBL5ZX03511 (TX-LR47ET5)
●
TBL5ZX03851 (TX-LR55ET5)
Посібник зі швидкого підключення
1
Приладдя / додаткові аксесуари
Знімання телевізора з підставки
Від’єднуйте підставку наступним чином у разі
використання кронштейна для настінної установки
або при пакуванні телевізора.
Використовуйте монтажні гвинти для
надійного закріплення кронштейна на
основі .
●
Переконайтеся, що гвинти щільно затягнуто.
●
Затягування монтажних гвинтів у
неправильному напрямку пошкодить різьбу.
A
C
Передній
бік
зтелевізора.
зкронштейна.
Закріплення телевізора
2
Використовуйте монтажні гвинти для надійного
закріплення.
●
Затягніть чотири монтажні гвинти спершу слабко, а
потім до упору, щоб надійно їх закріпити.
●
Операцію виконуйте на горизонтальній рівній
поверхні.
D
Отвір для встановлення
Налаштування бажаного кута дисплейної панелі
●
Не розташовуйте сторонні предмети у межах діапазонуобертаннядисплейноїпанелі.
Позначка
стрілки
B
підставки
15°
15°
(видзверху)
Запобігання падінню телевізора
Укрутивши гвинт (продається окремо) у спеціальний отвір, передбачений для запобігання падінню телевізора,
Ви можете надійно прикріпити основу підставки до поверхні, на якій вона розміщена.
●
Поверхня, на якій розміщується підставка, повинна мати достатню товщину й повинна бути зроблена із
міцного матеріалу.
Гвинт (входить до комплекту)Діаметр
55-дюймовамодель: 4 ммІнші моделі: 3 мм
Довжина: 25–30 мм
Отвір для гвинта
8
Визначення елементів керування
Пульт дистанційного керування
OK
8
●
1
2
3
4
5
6
7
8
9
16
17
18
19
20
21
22
10
11
12
23
24
13
14
15
25
26
27
Перемикач увімкнення/вимкнення телевізора
1
(режимочікування)
●
Вмикає телевізор або переводить його до режимуочікування.
Кнопка 3D (стор. 30)
2
●
Перемикає режим перегляду між 2D та 3D.
[Главноеменю] (стор. 34)
3
●
Натисніть, щоб увійти до меню Картинка, Звук, Сеть, ТаймертаУстановки.
Формат ( стор. 22)
4
●
Змінює формат зображення.
Інформація (стор. 20)
5
●
Відображає інформацію про канал та програму.
VIERA TOOLS ( стор. 33)
6
●
Відображає значки деяких спеціальних функцій інадаєлегкийдоступдоних.
Застосовуються для вибору, навігаціїтавиконаннярізноманітнихфункцій.
Телетекст (стор. 25)
11
●
Вмикає режим телетексту.
Субтитри ( стор. 20)
12
●
Відображає субтитри.
Цифрові кнопки
13
●
Зміна каналу і сторінок телетексту.
●
Установлює символи.
●
Якщо телевізор знаходиться у режимі
очікування, вмикає телевізор (утримуйте
впродовж 1 секунди).
Вимкнення звука
14
●
Вмикає або вимикає звук.
Збільшення/зменшення гучності
15
Вибір режиму входу
16
●
TV – перемикаєрежими DVB-C / DVB-T /
аналоговий. ( стор. 19)
●
AV – вмикає режим входу AV зі списку вибору
входу. ( стор. 27)
Об’ємне звучання (стор. 37)
17
●
Перемикає на настройку об’ємного звучання.
Нормалізація (стор. 34)
18
●
Скидає настройки зображення й звука на значеннязазамовчуванням.
Вихід
19
●
Повертає звичайний режим перегляду.
ТБ Гід ( стор. 23)
20
Кнопки керування курсором
21
●
Вибір параметрів і налаштувань.
Повернення
22
●
Повернення до попереднього меню/сторінки.
Утримання
23
●
Зупинення кадра / поновлення відтворення.
(стор. 21)
●
Утримує поточну сторінку телетексту (режим
телетексту). (стор. 25)
Покажчик ( стор. 25)
24
●
Відображає сторінку покажчика телетексту
(режимтелетексту).
Попередній перегляд (стор. 22)
25
●
Перемикає на попередній канал або режим входу.
Наступний/попередній канал
26
Керування контентом, під’єднаним
27
обладнаннямтощо ( стор. 28, 56, 70)
Посібник зі швидкого підключення
Визначення елементів керування
9
Індикаторна панель / панель керування
ь
д
Изме
ь
Вибір функцій
1
●
[Громкость] / [Контраст] / [Яркость] / [Цвет] /
[Четкость] / [Растровыйфон] (сигнал NTSC) /
[Низкиечастоты]∗ / [Высокиечастоты]∗ /
[Баланс] / [Автонастройка] (стор. 43, 44)
∗ Режим [Музыка] або [Речь] у меню Звук
Наступний/попередній канал, зміна значень (при
2
Посібник зі швидкого підключення
Визначення елементів керування
використанні кнопки F), включення живлення
телевізора (якщо телевізор перебуває в
режимі очікування, натисніть будь-яку кнопку й
утримуйте її протягом 1 секунди)
Зміна режиму входу
3
Перемикач живлення Увімк./Вимк.
4
●
Використовується для вмикання та вимикання живлення.
Якщо Ви вимкнули телевізор у режимі
очікування пультом дистанційного керування,
пристрій перебуватиме в цьому режимі і після
ввімкнення перемикачем живлення Увімк./Вимк.
При натисканні кнопки панелі керування (1–4), із
правого боку екрана на 3 секунди з’являються
інструкції панелі керування, виділяючи натиснуту
кнопку.
Приймач сигналу з пульта дистанційного
5
керування
●
Не кладіть ніякі предмети між приймачем
сигналу з пульта дистанційного керування
телевізора та пультом дистанційного
керування.
5 6 7
Задня панель телевізора
Датчик C.A.T.S. (Contrast Automatic
6
Tracking System – системаавтоматичногорегулюванняконтрасту)
●
Визначає тип яскравості для налаштування
якості зображення, коли [Режим Эко] у меню
Картинка встановлено на [Вкл.].
вибір пункту меню (тільки вгору та вниз) /
регулювання рівнів (тільки вліво та вправо)
Відкриття меню / збереження настройок після
того, як були виконані налаштування або
встановлені параметри
Повернення до попереднього меню
Вихід із системи меню та повернення до режимузвичайногоперегляду
1
2
3
4
( стор. 35)
Функція автоматичного переходу до режиму очікування
Телевізор автоматично переходить до режиму очікування у таких випадках:
Якщо в режимі аналогового телебачення протягом 30 хвилин не приймається ніякого сигналу й не
•
виконуєтьсяніякихоперацій.
Функція [Таймер откл ТВ] активна у меню Таймер. (стор. 21)
•
Якщо не виконується ніяких операцій протягом періоду, зазначеногов [АвтоРежим ожидания] (стор. 39).
•
●
Ця функція не впливає на прямий запис телепрограм.
10
Основні підключення
Зображені на малюнках зовнішні пристрої та кабелі невходятьдокомплектупоставкителевізора.Будь ласка, передтимякпідключатиабовідключати будь-якішнури, упевніться, що пристрійвідключенийвідштепсельноїрозетки.
Гнізда
1
6 7 8
Слот CI (стор. 50)
1
Слот картки SD ( стор. 55)
2
USB-порт 1–3 ( стор. 55, 82)
3
HDMI 1–4 (стор. 12, 82)
4
Гніздо для навушників (стор. 83)
5
ETHERNET (стор. 13)
6
9 10 11
Підключення
Шнур електричного живлення та антена
■ DVB-C, DVB-T, аналоговий
2
3
4
5
Гніздо для наземної антени/кабелю
7
(див. нижче)
DIGITAL AUDIO OUT (стор. 83)
8
Гніздо для ПК (стор. 82)
9
AV1 (SCART) ( стор. 12)
10
AV2 (COMPONENT / VIDEO) ( стор. 82, 83)
11
Наземна антена
Посібник зі швидкого підключення
Основні підключення
Кабель
Шнур електричного
живлення
220–240 Взмінногоструму
50 / 60 Гц
РЧ-кабель
■ Шнур електричного живлення
Надійно вставте шнур живлення (входить до комплекту) у гніздо.
●
При від’єднанні мережного шнура живлення спочатку обов’язкововиймайтевилкузрозеткиживлення.
11
Пристрої AV
■ Програвач/3D-сумісний програвач
Tелевізор
Програвач/3D-сумісний програвач
Посібник зі швидкого підключення
Кабель HDMI
■ DVD-рекордер/відеомагнітофон
Tелевізор
Адаптер AV1
(SCART)
Основні підключення
РЧ-кабель
■ DVD-рекордер/відеомагнітофон та приставка
Tелевізор
Tелевізор
Кабель HDMI
Адаптер AV1
(SCART)
Наземна
DVD-рекордер/
відеомагнітофон
∗
Кабель SCART
РЧ-кабель
Приставка
∗
Кабель SCART
антена
Кабель
Наземна
антена
Кабель SCART
РЧ-кабель
DVD-рекордер/
відеомагнітофон
∗
Примітка
●
Підключення до гнізда телевізора AV1 для DVD-рекордера/відеомагнітофона з підтримкою Q-Link (стор. 76).
●
З’єднання Q-Link та VIERA Link ( стор. 74, 75)
●
Будь ласка, прочитайте також інструкціюдообладнання, якеВипідключаєте.
●
Стежте затим, щоб телевізорперебувавякнайдалівіделектронногообладнання (відеообладнання тощо) або
обладнання з інфрачервоним датчиком. Інакше може виникнути викривлення зображення/звука або можуть
з’явитися проблеми в роботі іншого обладнання.
●
Використовувані кабелі SCART або HDMI повинні бути повністю екранованими.
●
Виконуючи підключення, перевіряйте, щоб штекери кабелів відповідали гніздам.
12
РЧ-кабель
Поставляється з
телевізором
Мережа
Для активації функцій мережевих служб (VIERA Connect тощо) Вам необхідно підключити телевізор до
широкосмугового мережевого середовища.
●
Якщо у Вас немає доступу до широкосмугових мережевих служб, будь ласка, зверніться по допомогу до свого
дистриб’ютора.
●
Підготуйте інтернет-середовище для дротового або бездротового підключення.
●
Установка мережевого підключення розпочнеться після налаштування (при першому використанні телевізора).
разом (це може призвести до викривлення
зображення).
●
Фіксуйте кабелі за допомогою затискачів,
якщо це необхідно.
●
При використанні додаткових аксесуарів
дотримуйтесь інструкцій з встановлення до
аксесуару щодо закріплення кабелів.
Інтернет-оточення
Інтернет-оточення
■ Затискач (стандартне приладдя)
Приладнайте затискачЗв’яжіть кабелі
Уставте
затискач в отвір
Щоб зняти з телевізора: Щоб послабити:
Натисніть на
засувки з обох
боків
отвір
гачки
засувки
виступ
Посібник зі швидкого підключення
Основні підключення
Уставте
кінчик у
гачки
Натисніть на
виступ
13
Автонастройка
Ви можете шукати та зберігати телевізійні канали автоматично.
●
Виконувати ці кроки не обов’язково, якщо настройка виконувалася технічним персоналом місцевого
представника.
●
Здійсніть з’єднання (стор. 11 - 13) та задайте настройки (за необхідністю) підключеного обладнання перед
запуском функції Автонастройка. Докладну інформацію про настройки підключеного обладнання шукайте в
інструкції до обладнання.
Посібник зі швидкого підключення
Автонастройка
Підключіть телевізор до штепсельної розетки
1
таувімкнітьйого
●
Для появи зображення необхідно декілька секунд.
●
Виберіть мову
2
Виберіть країну
3
Виберіть режим для налаштування
4
Якщо на телевізорі світиться червоний індикатор, натисніть та
утримуйте близько 1 секунди перемикач увімкнення/вимкнення
телевізора (режим очікування) на пульті дистанційного керування.
OSD Language
EnglishРусском
Cтрана
Россия
Украина
Казахстан
Другие
Выбор ТВ-сигнала
DVB-C
DVB-T
Аналоговый
Начать aвтонастройку
вибір
встановлення
вибір
встановлення
вибір
налаштувати /
пропуститиналаштування
: налаштувати
(пошукдоступнихканалів)
: пропустити налаштування
14
Виберіть [Начать aвтонастройку]
5
Выбор ТВ-сигнала
DVB-C
DVB-T
Аналоговый
Начать aвтонастройку
●
Розпочнеться автоматична настройка та збереження телевізійних каналів
(Автонастройка).
Канали, що зберігаються, і порядок їхнього розташування відрізняються
залежно від країни, регіону, системи мовлення та умов прийому сигналу.
вибір
перехід
1 [Настройкисети DVB-C]
5
Настройки сети DVB-C
ЧастотаАвтоСетевой ID
Начать aвтонастройку
Авто
вибір
[Начать aвтонастройку]
перехід
Звичайно встановлюйте [Частота] та [Сетевой ID] на [Авто].Якщо [Авто] не відображається або якщо необхідно, за допомогою цифрових кнопок уведіть значення для
[Частота] та [Сетевой ID], якіВиотрималивідВашогопостачальникапослугкабельноготелебачення.
2 [Автонастройка DVB-C] 3 [Автонастройка DVB-T]
Автонастройка DVB-C
Выполнение
Это займет около 3 мин.
№Имя каналаТип
CBBC Channel
1
BBC Radio Wales
2
E4
3
Бесплатн. ТВ: 3Платн. ТВ: 0Радио: 0
0%100%
Бесплатн. ТВБесплатн. ТВБесплатн. ТВ
Идет поиск
Кач-во
100
100
100
Автонастройка DVB-T
Выполнение
Это займет около 3 мин.
КнлИмя каналаТип
CBBC Channel
62
BBC Radio Wales
62
E4
62
62100Cartoon Nwk
Бесплатн. ТВ: 4Платн. ТВ: 0Радио: 0
CH 569
Бесплатн. ТВБесплатн. ТВБесплатн. ТВБесплатн. ТВ
Идет поиск
Кач-во
100
100
100
4 [Aвтонастройка Аналоговая] 5Завантаження попередніх настройок
AвтонастройкаАналоговая
Поиск каналовЭто займет около 3 мин.
Кнл Имя канала
CH 29
CH 33 BBC1
Аналоговый: 2
Установка мережевого підключення
6
Установіть мережеве підключення для активації таких функцій мережевих служб, як VIERA Connect тощо
(стор. 18, 64).
●
Будь ласка, звернітьувагу, що данийтелевізор не підтримує бездротові загальні точки доступу.
●
Перед початком установки переконайтеся (стор. 13), що виконано мережеві підключення.
CH 29941H: 21
Идет поиск
Виберіть тип мережі
Настройка сети
Выберите Проводную или Беспроводную сеть
Проводная
Беспроводная
Настроить позже
Якщо підключено рекордер, що підтримує технології Q-Link,
VIERA Link абоподібні (стор. 76, 77) настройкиканалу, мовитакраїнибудезавантаженоврекордеравтоматично.
Передаю установки
Пожалуйста, подождите!
0%100%
Дистанционное управление невозможно
●
Якщо завантажити не вдалося, можна завантажити пізніше
Щоб виконати установку пізніше або пропуститицейкрок
Виберіть [Настроитьпозже] або
■ [Проводная]
1. Виберіть [Авто]
Получение IP-адреса
АвтоРучное
вибір
перехід
2. Перейдіть до наступного кроку
(Натиснітьдвічі)
Автоматична установка завершена,
розпочинається виконання тесту мережевого
підключення.
●
Щоб установити вручну, виберіть [Ручное] та
задайте кожний пункт. Для отримання детальної
інформації див. ( стор. 67)
Тес т подключения
Проверить соединение сетевого кабеля.Проверить полученный IP-адрес.Проверить устройства с тем же IP-адресом.Проверить подключение к шлюзу.Проверить соединение с сервером.
: тест
завершений
успішно
Тест завершено
успішно, і телевізор
підключено до мережі.
: тест
завершений
невдачею
Перевірте настройки
та підключення. Потім
виберіть [Повтор].
Посібник зі швидкого підключення
Автонастройка
15
6
Посібник зі швидкого підключення
Автонастройка
■ [Беспроводная]
На екран виводяться точки доступу, знайденіавтоматично.
1. Виберіть потрібну точку доступу
Доступные беспроводные сети
№ Имя(SSID) сетиСтатус Беспров. тип
1
2
3
Access Point A
Access Point B
Access Point C
11n(2.4GHz)
11n(5GHz)
11n(5GHz)
●
Повторити пошук точок доступу
(Синя)
●
вибір
перехід
: Закодованаточкадоступу
Для отримання інформації про виділенуточкудоступу
2. Увійдіть до режиму введення ключа кодування
Настройка ключа кодирования
Соединение будет установлено со следующими настройками:-Имя(SSID) сети : Access Point AТи п безопасности : WPA-PSKТи п кодирования : TKIP
Пожалуйста, введите ключ шифрования.
Ключ кодирования
●
Якщо обрана точка доступу не закодована, відображатиметься
Ви можете вводити символи, використовуючи цифровікнопки.
4. Після завершення настройки точки доступу виконайте тест підключення
Тес т подключения
Проверьте подключение к беспров.сети.Проверить полученный IP-адрес.Проверить устройства с тем же IP-адресом.Проверить подключение к шлюзу.Проверить соединение с сервером.
: тест завершений успішно
Тест завершено успішно, і телевізор підключено до
мережі.
: тест завершений невдачею
Перевірте настройки та підключення. Потім
виберіть [Повтор].
●
Щоб установити вручну, виберіть [Ручное] та
задайте кожний пункт. Для отримання детальної
інформації див. ( стор. 67)
5. Перейдіть до наступного кроку
●
Для [WPS (Кнопка Push)] (стор. 17) (Червона)
●
Установити вручну (стор. 69) (Жовта)
Збережіть
16
(Натиснітьдвічі)
[WPS (Кнопка Push)]
6
1. Натисніть на кнопку WPS на точці доступу, докинепочнемигатисвітловийіндикатор
2. Установіть з’єднання телевізора та точки доступу
WPS (Кнопка Push)
1)
Пожалуйста, нажимайте кнопку 'WPS' на точке беспроводного
доступа, пока не начнет мигать индикатор.
2) Когда точка доступа готова, пожалуйста,
выберите “Соединить”
Если у Вас возникли сомнения, пожалуйста, обратитесь к
инструкции по эксплуатации точки беспроводного доступа.
Соединить
●
Для здійснення цього настроювання переконайтеся, що Ваша
точка доступу підтримує WPS.
●
WPS: Wi-Fi Protected Setup™
●
Якщо підключення завершилося невдачею, перевірте
настройки та положення Вашої точки доступу. Потім
дотримуйтесь інструкцій на екрані.
3. Після завершення настройки точки доступу виконайте тест підключення
Тес т подключения
Проверьте подключение к беспров.сети.Проверить полученный IP-адрес.Проверить устройства с тем же IP-адресом.Проверить подключение к шлюзу.Проверить соединение с сервером.
4. Перейдіть до наступного кроку
(Натиснітьдвічі)
Виберіть [Дома]
7
Оберіть середовище перегляду [Дома] для використання телевізора вдома.
Выберите условия просмотра.
ДомаВ магазине
: тест завершений успішно
Тест завершено успішно, і телевізор підключено
до мережі.
: тест завершений невдачею
Перевірте настройки та підключення. Потім
виберіть [Повтор].
●
Щоб установити вручну, виберіть [Ручное] та
задайте кожний пункт. Для отримання детальної
інформації див. ( стор. 67)
вибір
встановлення
■ Середовище перегляду [В магазине] (тільки для демонстрації в магазині)
Середовище перегляду [В магазине] являє собою демонстраційний режим, призначений для
пояснення основних функцій цього телевізора.
Оберіть середовище перегляду [Дома] для використання телевізора вдома.
●
Ви можете повернутися до екрана вибору середовища перегляду з екрана підтвердження вибору режимуВмагазине.
1 Поверніться до екрана вибору
середовища перегляду
В магазине
Выбран режим настроек
изображения в магазине
Щоб змінити середовище перегляду пізніше, відновіть усі налаштування, виконавши Начальные
установки. [Начальные установки] (стор. 51)
2Виберіть [Дома]
Выберите условия просмотра.
ДомаВ магазине
Посібник зі швидкого підключення
Автонастройка
вибірвстановлення
Автонастройка завершена, і телевізор готовий до перегляду.
Якщо налаштування завершилося невдачею, перевірте підключення РЧ-кабелю, а потім дотримуйтесь
інструкцій в екранних повідомленнях.
Примітка
●
Для перегляду списку каналів „ВикористанняфункціїТВГид” (стор. 23)
●
Для редагування або приховання (пропуску) каналів
„Настроюванняіредагуванняканалів” (стор. 45 - 48)
●
Для перенастроювання всіх каналів [Автонастройка] (стор. 43, 44)
●
Щоб додати доступний режим перегляду телевізора пізніше [ Добавить ТВ-сигнал] (стор. 40)
●
Для повернення всіх початкових настройок [Начальные установки] (стор. 51)
17
Використання „VIERA Connect”
VIERA Connect – цеключ доунікальнихінтернет-послуг Panasonic.
VIERA Connect дозволяє отримати доступ до спеціальних веб-сайтів Panasonic і насолоджуватися інтернет-
контентом, наприклад, фільмами, іграми, засобами зв’язку тощо з вихідного екрана VIERA Connect.
●
Цей телевізор не підтримує функцію веб-браузера повною мірою, тому деякі елементи веб-сайтів можуть
залишатися недоступними.
Увімкніть живлення
Використання „VIERA Connect”
■
Щоб вийти з VIERA
Connect
●
Щоб відключити
відображення банера
з інструкціями VIERA
Connect
[Баннер VIERA
Connect] (стор. 41)
1
●
При кожному увімкненні телевізора відображається вітальний банер VIERA
Connect. Зовнішнійвиглядбанераможезмінюватися.
Насладитесь выбором интернет-контента с VIERA Connect
Просто нажмите кнопку OK / INTERNET
Отримайте доступ до VIERA Connect
2
Під час відображення банера
або
●
Залежно від умов використання читання всіх даних може зайняти час.
●
Перед відображенням вихідного екрана VIERA Connect можуть відображатисяповідомлення.
Будь ласка, уважнопрочитайтеїхідотримуйтесьінструкційнаекрані.
Приклад: Вихідний екран VIERA Connect
ЕЩЕ
НАЗАД
●
Утримуйте впродовж 1 секунди.
●
Перемикач живлення Увімк./Вимк. повинен
бути увімкненим. (стор. 10)
●
Щоб перейти до наступного
рівня, виберіть [ЕЩЕ].
●
Щоб повернутися до
попереднього рівня, виберіть
[НАЗАД].
●
Щоб повернутися до вихідного
екрана VIERA Connect
●
Відеозв’язок (наприклад, Skype™) вимагає спеціальної камери для відеозв’язку TY-CC20W.
„Додатковіаксесуари” (стор. 6)
Для отримання докладної інформації зверніться до інструкції з експлуатації камери для відеозв’язку.
●
Ви можете підключити клавіатуру та ігровий планшет через USB-порт для уведення символів і отримання
насолоди від комп’ютерних ігор у VIERA Connect. Клавіатуру та ігровий планшет Ви можете використовувати
не тільки для роботи з функціями VIERA Connect, але й для керування телевізором.
Для отримання більш детальної інформації
„Підключення USB” (стор. 90)
Примітка
●
Якщо Вам не вдається отримати доступ до VIERA Connect, перевіртемережевіпідключення (стор. 13) та
настройки (стор. 15 - 17).
●
Для отримання докладної інформації щодо VIERA Connect (стор. 73)
18
Перегляд телевізійних програм
Увімкніть живлення
Гучність
1
Виберіть режим
2
●
Утримуйте впродовж 1 секунди.
●
Перемикач живлення Увімк./Вимк. повинен бути увімкненим. (стор. 10)
■ З’явиться вітальний банер VIERA Connect
При кожному включенні телевізора цей банер з’являтиметься внизу
екрана.
Ви з легкістю можете отримати доступ до VIERA Connect і
насолоджуватися різноманітним контентом. (стор. 18)
●
Щоб цей банер зник, зачекайте близько 5 секунд або натисніть
будь-яку кнопку (окрім кнопок, використовуваних для доступу до
VIERA Connect).
●
Щоб відключити відображення банера
[Баннер VIERA Connect] (стор. 41)
●
Зовнішній вигляд банера може змінюватися.
●
Доступні для вибору режими відрізняються залежновідканалів, щозберігаються
(стор. 14).
Выбор ТВ
DVB-C
DVB-T
Аналоговый
вибір
перехід
●
Також можнавибратирежим, повторно
натискаючи на кнопку TV на пульті
дистанційного керування або на телевізорі
(стор. 10).
●
Якщо меню [Выбор ТВ] не відображається,
натисніть на кнопку TV, щоб перемкнути
режим.
Перегляд телевізійних програм
Виберіть канал
3
вгору
вниз
або
●
Щоб вибрати канал із більш ніж двозначним номером, наприклад, 399
■ Для вибору зі списку каналів
●
Все каналы DVB-T
6 Cartoon Nwk
7 BBC Radio Wales
8 BBC Radio Cymru
1 BBC ONE Wales
2 BBC THREE
3 BBCi
4 CBBC Channel
Сорт. по номеру
вибір каналу
дивитися
Для сортування назв
каналів за абеткою
●
Для зміни категорії
■ Для вибору каналу за допомогою інформаційного банера (стор. 20)
1Відобразіть інформаційний банер, якщо його не
відображено
2 Під час відображення банера виберіть канал
вибір каналу
дивитися
■ Для вибору каналу за допомогою функції ТВ Гид (стор. 23)
1Відобразіть функцію ТВ Гид
Примітка
●
Для перегляду платного телебачення „Використаннязвичайногоінтерфейсу” (стор. 50)
2Виберіть поточну програму або канал
вибір
перехід
(Червона)
(Синя)
19
Інші корисні функції
5
C
Відображення інформаційного банера
Відображення інформаційного банера
●
Перегляд телевізійних програм
Доступні функції/значення повідомлення
●
Він також з’являється при перемиканні каналів.
1
Приклад: DVB
1
ZDF
2 3 6 7 4 5
HDTV
Позиція та назва каналу
1
Тип каналу ([Радио], [Данные], [HDTV] тощо) /
2
закодованийканал (
) /
режим перегляду телевізора ( , , )Програма
3
Поточний час
4
Звук вимкнено
[Плохойсигнал]
Низька якість телевізійного
сигналу
[Dolby D+], [Dolby D], [HE-AAC]
Dolby Digital Plus, Dolby Digital
абозвуковадоріжка HE-AAC
Доступні субтитри
Для вибору назви іншого налаштованогоканалу
Доступний телетекст
Доступно декілька аудіосигналів
Доступно декілька відеосигналів
Доступно декілька аудіо- та
відеосигналів
●
Для перегляду каналу, наведеного
в банері
Coronation Street
20:00 - 20:55
Сейчас
Dolby D+Плохойсигнал
Dolby D+Плохой сигнал
Все каналы DVB-T
Час початку/закінчення програми (DVB)
5
20:35
Изм. Категорию Инфо
45
4
Номер каналу тощо (аналоговий)Індикатор часу обраної програми (DVB)
При натисканні цієї кнопки в аналоговому режимі запускається послуга телетексту та викликає улюблену
сторінку (стор. 25). Натисніть кнопку EXIT, щоб повернутися до режиму перегляду телевізора.
●
На 3D-зображеннях субтитри можуть відображатися неправильно.
20
Утримання
Зупинити кадр / поновити відтворення
Відображення параметрів настройок для поточного стану
Підтвердження або негайна зміна поточного стану
●
Для зміни
вибір
перехід
[Мульти видео] (DVB)Вибір із групи відеосигналів (якщо
даний параметр доступний)
●
Ця настройка не
запам’ятовується й повернеться
до значення за замовчуванням
після виходу з поточної
програми.
[Мульти аудио] (DVB)Вибір іншої мови доріжки
звукового каналу (якщо цей
параметр доступний)
●
Ця настройка не
запам’ятовується й повернеться
до значення за замовчуванням
після виходу з поточної
програми.
[2 аудиоканала] (DVB)Вибір стереофонічного або
монофонічного режиму (якщо цей
параметр доступний)
[Субканал] (DVB)Вибір програми або субканалу,
що надходять із мультифіда (якщо
цей параметр доступний)
[Языксубтитров] (DVB)Вибір мови субтитрів (якщо цей параметрдоступний)
[Языктелетекста]
Визначення шрифту мови
телетексту
(стор. 41)
[Языктелетекста] (DVB)
Вибір іншої мови телетексту (якщо
цей параметр доступний)
вибір / змінити
зберегти
[MPX] (аналоговий)Вибирає мультиплексний звуковий
режим (якщо цей параметр
доступний)
(стор. 38)
[Коррекциягромк.]
Регулювання гучності окремого
каналу або режиму входу
Перегляд телевізійних програм
Таймер вимкнення телевізора
Автоматичний перехід телевізора до режиму очікування після зазначеного періоду часу
1Відобразіть меню
2Виберіть [Таймер]
Таймер
вибір
перехід
3Виберіть [Таймер откл ТВ] і задайте час із інтервалом у 15 хвилин
Таймер откл ТВ
Авто Режим ожидания
Выкл.
15
30
45
60
75
90
минутминутминутминутминутминут
вибір
[ТаймеротклТВ]
перехід
●
Для скасування встановіть на [Выкл.] або вимкніть телевізор.
●
Для підтвердження часу, щозалишився
„Відображенняінформаційногобанера” (стор. 20)
●
Коли до вимкнення залишається не більше 3 хвилин, на екрані починає
вибір пункту
зберегти
блиматичас, щозалишився.
21
Формат
Зміна формату зображення (розміру зображення)
Насолоджуйтесь переглядом зображень в оптимальному форматі.Зазвичай програми мають „Контрольний сигнал формату” (широкоформатний сигнал тощо), і телевізор автоматичнообираєформатзображеннявідповіднодо „Контрольнийсигналформату” (стор. 85).
Обирається найкращий формат, ізображеннярозтягуєтьсянавесьекран.Для отримання детальної інформації див. (стор. 85)
[16:9]
[4:3 полноэкранный]
Відображення зображення у форматі
16:9 безвикривлень (анаморфне).
[14:9] [Увеличение 1]
Відображення зображення в
стандартному форматі 14:9 без
викривлень.
[Панорамный] [Увеличение 2]
Відображення зображення у форматі
4:3 на весь екран.
Розтягування помітно тільки з лівого
та правого боків.
[4:3] [Увеличение 3]
Відображення зображення в
стандартному форматі 4:3 без
викривлень.
Примітка
●
У режимі входу з ПК доступні тільки формати [16:9] або [4:3].
●
Формат зображення не можна змінити у послузі телетексту та в режимі 3D.
●
Формат зображення можна окремо запам’ятовувати для сигналів SD (стандартна чіткість) та HD (висока
чіткість).
●
Ви також можете змінити режим,
використовуючи тільки кнопку
ASPECT.
(Натискайте, докине
досягнете необхідного
режиму.)
Відображення зображення 4:3,
збільшеного горизонтально за
розміром екрана.
Відображення зображення формату
16:9 увиглядіпоштовоїскриньки
або зображення формату 4:3 без
викривлень.
Відображення зображення формату
16:9 увиглядіпоштовоїскриньки
(анаморфне) навесьекранбезвикривлень.
Відображення зображення
формату 2,35:1 у вигляді поштової
скриньки (анаморфне) на весь
екран без викривлень. У форматі
16:9 відображення зображення
максимального розміру (трохи
збільшене).
Попередній перегляд
Легко перемикайте на попередній канал або режим входу
●
Натисніть ще раз, щоб повернутися до поточного перегляду.
Примітка
●
Ви не можете перемкнути канал під час прямого запису з телевізора.
●
Перегляд, що триває менше 10 секунд, не вважається попереднім каналом або режимом входу.
22
Використання функції ТВ Гид
Функція ТВ Гид – електронна програма передач (EPG) – виводить на екран список програм, які транслюються в
цей час і заплановані на найближчі сім днів (залежно від станції мовлення).
●
DVB-T та аналогові канали відображаються на одному екрані функції ТВ Гид. Літери [D] та [A] можуть
відображатися для розрізнення DVB-T та аналогових каналів. Для аналогових каналів не передбачені списки
програм.
●
При першому увімкненні телевізора або у тому випадку, коли телевізор був вимкнений більше тижня, для
повного відображення функції ТВ Гид може знадобитися деякий час.
Виберіть режим
1
(стор. 19)
Відобразіть функцію ТВ Гид
■
Для повернення
до перегляду
телевізійних
програм
2
●
Для зміни формату натисніть знову ([Альбомный] / [Портретный]).Виберіть [Альбомный] для відображення декількох каналів.Виберіть [Портретный] для відображення каналів по одному.
Приклад: [Альбомный]
ТВ Гид : АльбомныйСр 26.10.2011 10:46
Ср 26.10.2011Все типыВсе каналы
2
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Время
:
3
6
19:3020:0020:3021:3021:00
Das Erste DIY SOSThe BillRed Cap
D
1
BBC ONE
D
2
BBC THREE
Hot WarsHoliday Program
D
3
E4Emmerdal. Coronation StreetThe Bill
D
4
BBC FOUR 10 O’ clock News BBCPepsi Char. Good bye
D
5
BBC 2W Panorama Spring watchCoast
D
6
BBCiI’m A CelebrityPop IdolNews
DRugby15 To 1The BillSports
7
BBC Radi
Выбрать канал
ВыходВыбрать программу
Просмотр
-24 ч +24 чТип программыКатегория
Возврат
Инфо
GUIDE
Изм. режим отображ.
Drama
Cinema
Shop
Вверх стр.
Вниз стр.
1
Поточна дата й час
1
Дата за функцією ТВ
2
4
Гид
Час за функцією ТВ
3
Гид
Програма
4
5
Позиція та назва
5
каналу
[D]: DVB-T
6
[A]: аналоговий
Приклад: [Портретный]
ТВ Гид : ПортретныйСр 26.10.2011 10:46
Ср 26.10.2011Все типыВсе каналы
D 1 BBC ONE D
19:30-20:00
Das Erste
DIY
20:00-20:30
20:30-21:00
The Bill
21:00-22:00
Red Cap
22:00-23:00
Live junction
23:00-23:30
POP 100
23:30-23:40
News
23:40-00:00 Rugby
Выбрать программу
Просмотр
D 3 E4D 4 BBC FOUR D 5 BBC 2W
2 BBC THREE
SOS
ВыходВыбрать каналВозврат
+24 чТип программыКатегория
Инфо
GUIDE
Изм. режим отображ.
Вверх стр.
Вниз стр.
Ви можете вибрати тип функції ТВ Гид
[Гидпоумолчанию] (стор. 41)
Якщо Ви виберете [Список каналов], при натисканні кнопки GUІDE буде
відображатися список каналів.
Використання функції ТВ Гид
23
■ Для перегляду програм
Виберіть канал або програму, що транслюється
вибір
перехід
■ Для перегляду інформації про програму (режим DVB)
1Виберіть програму 2Перегляньте інформацію
вибір
●
Натисніть кнопку ще раз для повернення до функції ТВ
Гид.
■ До попередньогодня (DVB)
(Червона)
■ Для перегляду списку каналів обраного
типу (DVB)
Використання функції ТВ Гид
(Жовта)
Тип программы
Все типы
ФильмНовости
(Списоктипів)
Все типы
вибір типу
перегляд
■ До наступногодня (DVB)
(Зелена)
■ Для перегляду списку каналів обраної
категорії
(Синя)
(Списоккатегорій)
Категория
Все каналы
Все каналы
Все каналы DVB-TВсе аналоговые каналыБесплатн. ТВПлатн. ТВ
Для відображення улюблених
каналів у вигляді списку
(стор. 45)
24
Перегляд телетексту
Послуга телетексту – це текстова інформація, що надається станціями мовлення.Функції можуть відрізнятись залежно від станції мовлення.
Що таке режим FLOF (FASTEXT)?
У режимі FLOF чотири об’єкти різного кольору розміщені знизу екрана. Для того щоб отримати більше інформації по
кожному з цих об’єктів, натисніть належну кольорову кнопку. Ця функція надає швидкий доступ до зазначених об’єктів.
Що таке режим TOP? (Уразітранслюваннятелетексту TOP)
TOP – це особливевдосконаленнярежимузвичайного телетексту, результатом якогоєпростішийпошук та кориснівказівки.
●
Доступний швидкий огляд інформації телетексту
●
Легкий для використання поетапний вибір тематичного об’єкта
●
Інформація стану сторінки в нижній частині екрана
●
Доступний перехід сторінок угору/вниз
(Червона) (Зелена)
Що таке режим списку?
У режимі списку внизу екрана розташовані чотири різнокольорові номери сторінок. Кожен з цих номерів можна
змінити і зберегти в пам’яті телевізора.
Дивіться телебачення та переглядайте телетекст одночасно у двох вікнах
(Натиснітьдвічі)
Перегляд телетексту
●
Операції можна виконувати тільки на екрані телетексту.
Виберіть, чи має бути увімкненим чи
вимкненим режим [Изображение и
текст]
Збереження сторінок телетексту, якіВичастопереглядаєте
Зберігайте сторінки телетексту, які Ви часто переглядаєте, на кольоровій смужці (тількиврежимісписку)
Коли відображається сторінка
(Відповіднакольоровакнопка)
натисніть та утримуйте
Число стає білим.
■ Щоб змінити збережені сторінки
Кольорова кнопка,
яку потрібно
змінити
Уведіть новий номер сторінки
натисніть та
утримуйте
Перегляд додаткової сторінки
Перегляд додаткової сторінки (тільки якщо в телетексті більше однієї сторінки)
Відображається у верхній
частині екрана
●
Кількість додаткових сторінок залежить від
компанії, яка віщає телетекст (може бути до
79 сторінок).
●
Пошук може зайняти деякий час, протягом якого
Ви можете дивитись телевізор.
■ Перегляд певної додаткової сторінки
Уведіть число з 4 цифр
(Синя)
Перегляд телебачення, поки відбувається оновлення
Перегляд телевізійних програм під час пошуку сторінки телетексту
Телетекст автоматично оновлюється, коли надходить нова інформація.
(Жовта)
●
На сторінці новин реалізована функція, що повідомляє про надходження останніх новин („Екстрені новини”).
Тимчасово перемикається на екран телевізора
P108
(Винеможетезмінитиканал.)
26
Приклад: Ρ6
З’являється,
коли оновлення
закінчується
Перегляд
оновленої
сторінки
(Жовта)
Перегляд через зовнішні входи
Підключіть зовнішнє обладнання (відеомагнітофони, DVD-обладнання тощо) та насолоджуйтесь переглядом.
●
Для підключення обладнання (стор. 11 - 13, 82 - 84)
Пульт дистанційного керування може керувати контентом або зовнішнім обладнанням. (стор. 28)
Увімкніть телевізор
1
При з’єднанні через SCART (стор. 12)
Автоматично отримує вхідні сигнали, коли починається відтворення
●
Вхідні сигнали автоматично визначаються гніздом SCART (контакт 8).
●
Ця функція також доступна для з’єднань HDMI (стор. 82).
Якщо режим входу не перемикається автоматично
Виконайте та
●
Перевірте настройки обладнання.
Відобразіть меню вибору входу
2
Виберіть режим входу, підключеного до
3
обладнання
■
Для повернення
до перегляду
телевізійних
програм
Выбор входа
AV 1
AV 2
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
TV
SD карта/USB
●
Можна також обрати тип входу за допомогою кнопки AV на пульті дистанційногокеруванняабонателевізорі (окрім [SD карта/USB]).
Повторно натискайте цю кнопку, докинебудеобранийнеобхіднийтипвходу.
●
Для перемикання між [COMPONENT] та [VIDEO] в [AV2] переміщайте
індикатор, натискаючи кнопку курсору вліво або вправо.
●
[SD карта/USB]: перемикаєнамедіаплеєр.
„Використаннямедіаплеєра” (стор. 55)
●
Ви можете помітити або пропустити кожний режим входу (окрім [SD карта/USB]).
„Меткивхода” (стор. 41)
Пропущені режими входу не будуть відображатися при натисканні кнопки AV.
Переглядайте
4
AV1
вибір
дивитися
Перегляд через зовнішні входи
Відображення вибраного режиму
Примітка
●
Якщо на зовнішньому обладнанні є функція настроювання формату зображення,
установіть формат на „16:9”.
●
Докладнішу інформацію отримайте з інструкції до обладнання або зверніться до
місцевого представника.
27
Керування контентом або обладнанням за допомогою пульта дистанційного керування телевізора
Контентом у медіаплеєрі/на медіасервері, функціями запису або підключеним до телевізора обладнанням
можна безпосередньо керувати за допомогою описаних нижче кнопок пульта дистанційного керування цього
телевізора.
Перегляд через зовнішні входи
Режим очікування
Переведення до режиму очікування / увімкнення
Відтворення
Відтворення відеокасети/DVD/відеоконтента
Зупинення
Зупинення операцій
Перемотування назад / пропуск / пошук
Відеомагнітофон:
Перемотування назад, швидкий перегляд зображення назад
DVD/відеоконтент:
Пропуск до попередньої доріжки, заголовку або розділуНатисніть та утримуйте натиснутою для прискореного пошуку назад
Швидке перемотування вперед / пропуск / пошук
Відеомагнітофон:
Швидке перемотування вперед, швидкий перегляд зображення вперед
DVD/відеоконтент:
Пропуск до наступної доріжки, заголовку або розділуНатисніть та утримуйте натиснутою для прискореного пошуку вперед
Для кожного типу обладнання компанії Panasonic існує власний код дистанційногокерування.Для використання деяких функцій цього телевізора необхідно вибрати код „73”.Змініть код відповідно до обладнання або функцій, указаних нижче.
Натисніть та утримуйте
Уведіть необхідний код, див.
наведену нижче таблицю
DVD-рекордер, DVD-програвач, програвачдисківформату Blu-ray
Домашній кінотеатр, домашній кінотеатр із підтримкою дисків формату Blu-ray 71
Використання медіаплеєра (стор. 56),
функцій DLNA (стор. 70) абопрямогозаписутелевізійнихпрограм (стор. 76, 78)
Обладнання, що використовується з VIERA Link (стор. 79)
протягомнаступнихоперацій
Тип обладнання, функціїКод
Відеомагнітофон 72
Натисніть
Примітка
●
Переконайтеся, що після зміни коду пульт дистанційного керування працює правильно.
●
Якщо відбулась заміна батарей, коди можуть бути змінені до значень за замовчуванням.
●
Деякі операції можуть бути неможливими в деяких моделях обладнання.
28
70 (встановлений
виробником)
73
Перегляд 3D-зображень
Ви можете насолоджуватися переглядом 3D-зображень контента або програм із 3D-ефектом, використовуючи
3D-окуляри. „Стандартнеприладдя” (стор. 6)Цейтелевізорпідтримуєтакі 3D-формати, як [Покадровый]
∗
1: 3D-формат, в якому зображення для лівого та правого ока записуються з високою чіткістю та відтворюються
по черзі.
∗
2, ∗3: Інші доступні 3D-формати
●
Як переглядати 3D-зображення (стор. 30)
Попередження
●
Не розбирайте й не модифікуйте 3D-окуляри. Це може призвести до травм або до погіршення самопочуття користувача.
Застереження
Щоб забезпечити безпечне і зручне використання 3D-окулярів, повністю прочитайте цю інструкцію.
3D-окуляри
●
Не роняйте 3D-окуляри, не тисніть й не наступайте на них. Це може пошкодити скло окулярів, що у свою чергу
може призвести до травм.
●
Обережно поводьтеся з дужками оправи та її шарнірною частиною, коли надягаєте 3D-окуляри. Недотримання
цієї рекомендації може призвести до травм. Уважно стежте за дітьми, коли вони використовують цей виріб.
Перегляд 3D-контента
●
Не використовуйте 3D-окуляри, якщо у Вас раніше спостерігалася підвищена чутливість до світла, були
проблеми із серцем або Ви страждаєте від інших захворювань. Використання 3D-окулярів може призвести до
погіршення симптомів.
●
Негайно припиніть використання 3D-окулярів, якщо Ви відчуваєте втому, дискомфорт або ознаки будьякого іншого розладу. Якщо в таких випадках продовжувати використання 3D-окулярів, це може призвести
до погіршення Вашого самопочуття. Будь ласка, відпочиньте протягом достатнього періоду часу, перш ніж
продовжувати використання виробу. Коли Ви задаєте ефект за допомогою [Регулировка 3D], пам’ятайте, що
різні люди сприймають 3D-зображення по-різному.
●
Під час використання 3D-окулярів будьте обережні, щоб випадково не вдарити екран телевізора або людей.
Під час перегляду зображень у форматі 3D Ви можете неправильно оцінити відстань до екрана й випадково
вдарити його, що може призвести до травм.
●
Під час використання 3D-окулярів очі повинні бути приблизно на горизонтальному рівні; зберігайте таке
положення, при якому Ви не будете бачити подвійні зображення.
●
Якщо Ви страждаєте міопією (короткозорістю), гіперметропією (далекозорістю), астигматизмом або якщо у
Вас різна гострота зору лівого ока й правого ока, будь ласка, скористайтеся окулярами, що коригують зір, або
іншим засобом корекції зору, перш ніж надягати 3D-окуляри.
●
Припиніть використовувати 3D-окуляри, якщо Ви чітко бачите подвійні зображення при перегляді 3D-контента.
Тривале використання виробу може призвести до стомлення зору.
●
Дивіться на екран з відстані, яка щонайменше в 3 рази перевищує його ефективну висоту.Рекомендована відстань:
TX-LR32ET5: 1,2 мабобільше
TX-LR42ET5: 1,6 мабобільше
TX-LR47ET5: 1,8 мабобільше
TX-LR55ET5: 2,1 мабобільшеВикористання 3D-окулярів на відстані, що є меншою за рекомендовану, можепризвестидостомленнязору.
Використання 3D-окулярів
●
Не використовуйте 3D-окуляри ні для яких інших цілей, крім як для перегляду 3D-зображень.
●
3D-окуляринерекомендуєтьсявикористовуватидітямдо 5–6 років. Оскількиважкооцінитиреакціюмаленьких
дітей на стомлення або дискомфорт, тому може бути важко запобігти раптовому погіршенню їх самопочуття.
Якщо дитина використовує цей виріб, батьки або опікуни повинні стежити за тим, щоб очі дитини не
стомлювалися.
●
Не використовуйте 3D-окуляри, якщо вони мають механічні пошкодження. Інакше це може призвести до
стомлення зору або до травм.
●
Негайно припиніть використання 3D-окулярів, якщо Ви відчули незвичайні відчуття на шкірі. У поодиноких
випадках використовувані в 3D-окулярах матеріали або фарба можуть викликати алергійні реакції.
Доступні в медіаплеєрі (стор. 57 - 59, 61) та в режимі мережевих служб (стор. 70)
■ 2D-зображення, перетвореніу 3D
●
Установіть режим [2D 3D] в [Выбор режима 3D]. (стор. 31)
Надягніть 3D-окуляри
1
Дивіться 3D-зображення
2
●
При першому перегляді 3D-зображення буде виведене попереджувальне повідомлення. Для продовженняперегляду 3D-зображеньвиберіть [Дa] або [Нет].
Якщо Ви виберете [Дa], це повідомлення буде знову відображатися за тих самих умов після наступного
включення перемикача живлення Увімк./Вимк. Якщо Ви не хочете, щоб це повідомлення з’являлося
знову, виберіть [Нет].
Відображається вихідний екран VIERA Connect (стор. 18).
•
Виконується прямий запис (стор. 76, 78) телепрограм.
•
Що стосується контента у форматі Покадровый та у форматі Гориз.совмещенный (Повний), зображення в цих
умовах не відображаються.
●
Ви не будете правильно бачити 3D-контент, якщо 3D-окуляри перевернути задом наперед або вгору дном.
●
Не надягайте 3D-окуляри для перегляду чого-небудь відмінного від 3D-зображень. При надягнутих
3D-окулярахможебутиважкорозгледітизображення на рідкокристалічних екранах (таких як комп’ютерні
монітори, цифрові годинники, калькулятори тощо).
●
Не використовуйте 3D-окуляри як сонцезахисні окуляри.
●
Різні люди можуть по-різному сприймати 3D-ефекти.
Зміна режиму 2D–3D
За допомогою кнопки 3D Ви можете легко перемикати режим перегляду з 2D на 3D і навпаки.
●
Ця функція недоступна в режимі ПК.
[3D] / [2D] / [2D
Відображення бажаного зображення відповідним чином без виконання вибору 3D-формату.
●
Залежно від формату вихідного зображення цей режим може не працювати належним чином. У цьому
випадку виберіть відповідний 3D-формат вручну.
Виберіть режим
Выбор режима 3D
2D3D3D
2D
3D]:
вибір
встановлення
●
Пункти [Выбор режима 3D]
відрізняються залежно від певних
умов.
30
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.