Panasonic TXL19D28EP, TXL19D28EW, TXL22D28EP, TXL22D28EW User Manual [it]

Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
Modello No.
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo. Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
Provate un livello stupefacente di emozioni multimediali
Per la fruizione di ricchi multisupporti
VCR
iPod
Amplificatore con
sistema di diffusori
Registratore DVD
Lettore DVD
Camcorder
Avviso per le funzioni DVB
Questo televisore è progettato in conformità agli standard (aggiornati ad agosto 2009) dei servizi digitali terrestri DVB-T (MPEG2 e MPEG4-AVC DVB-C (MPEG2 e MPEG4-AVC Per la disponibilità dei servizi DVB-T nella propria area, rivolgersi al rivenditore di zona. Per la disponibilità dei servizi DVB-C con il presente televisore, rivolgersi al provider di servizi via cavo.
Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con segnali che non siano conformi agli standard DVB-T o DVB-C.
La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda del paese, dell’area geografica, dell’emittente e del provider di servizi.
Non tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano correttamente con questo televisore. Rivolgersi al provider di servizi per informazioni sui moduli CI disponibili.
Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con i moduli CI non approvati dal provider di servizi.
A seconda del provider di servizi, possono essere applicate tariffe aggiuntive. La compatibilità con i servizi DVB futuri non è garantita. Controllare le ultime informazioni sui servizi disponibili sul sito Web indicato di seguito. (solo in inglese)
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(H.264)).
(H.264)) e dei servizi digitali via cavo
2
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-L19D28EP, TX-L19D28EW, TX-L22D28EP, TX-L22D28EW , è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I). Questi apparechi nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
TX-L19D28EP, TX-L19D28EW, TX-L22D28EP, TX-L22D28EW
, sono fabbricati in paese C.E.E.,
Scheda SD
Indice
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza  ·································· 4 (Avvertimenti / Precauzioni)
Manutenzione  ························································· 5
Guida di avvio veloce
Accessori / opzioni  ···································· 6
Identificazione dei comandi
Collegamenti di base
Sintonia automatica
······························10
································12
Godetevi questo vostro televisore!
·······················8
Guida di avvio veloce
Informazioni di base
Personal computer
Decoder
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto AVC per l’uso personale e non commerciale di un utente per (i) la codifica video conforme allo standard AVC (“AVC Video”) e/o (ii) la decodifica AVC Video codificata dall’utente che svolge una attività personale e non commerciale e/o ottenuta da un fornitore video dotato della licenza di fornire il servizio AVC Video. Non viene concessa alcuna licenza, implicita o esplicita, per nessun altro uso. Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG LA, LLC. Vedere
http://www.mpegla.com.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/O LE SUE FILIALI NON SONO IN ALCUN CASO RESPONSABILI DELL’ESATTITUDINE DEI PALINSESTI PRESENTI NEL SISTEMA GUIDE PLUS+. IN ALCUN CASO GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/O LE SUE FILIALI POTRANNO ESSERE RITENUTI RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO DIRETTO, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE, INDIRETTO O PER RISARCIMENTI DI DANNI IN RELAZIONE ALLA FORNITURA O L’UTILIZZO DI QUALSIASI INFORMAZIONE CHE SIA, APPARECCHIO O SERVIZIO DEL SISTEMA GUIDE PLUS+.
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV  ···································· 14 Uso della Guida TV  ·············································· 18 Visione del Televideo  ············································ 20 Visione degli ingressi esterni  ································ 22 Modo di usare VIERA TOOLS  ······························ 24 Modo di usare le funzioni dei menu  ······················ 25
Caratteristiche avanzate
Risintonizzazione dal menu Funzioni  ··················· 32 Sintonizzazione e modifica dei canali (DVB)  ········ 34 Sintonizzazione e modifica dei canali  ·················· 36
(Analogici) Programmazione timer  ········································· 38 Sicurezza bambini  ················································ 40 Nome ingresso  ····················································· 41 Uso dell’interfaccia comune  ································· 42 Impostazioni originali  ············································ 43 Aggiornamento del software TV  ··························· 44
Visualizzazione dello schermo PC sul televisore ······························································ 45
Uso del lettore multimediale  ································· 46 Riproduzione dell’iPod in TV  ································ 50 Funzioni Link  ······················································· 54
(Q-Link / VIERA Link) Componente esterno  ············································ 62
Domande&Risposte, ecc.
Informazioni tecniche  ··········································· 64 Domande&Risposte  ············································· 69 Dati tecnici  ···························································· 71 Licenza  ································································· 72
Avanzate
Risposte, ecc.
Domande&
http://www.europe.guideplus.com/
3
Precauzioni per la sicurezza
Avvertimenti
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.) Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione. Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. C’è pericolo di scosse elettriche. Non danneggiare il cavo di alimentazione, il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.• Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.• Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.• Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Scollegare il cavo di alimentazione tirando la spina.• Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.• Assicurarsi che il televisore non schiacci il cavo della corrente.
Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente
!
C.a. 220-240 V, 50 Hz
Alimentazione
Questo televisore è progettato per funzionare con una tensione CA di 220-240 V, a 50 Hz.
Non rimuovere i coperchi
Non introdurre oggetti estranei nell’unità
Non far cadere oggetti nel televisore attraverso i fori di ventilazione, in quanto potrebbero provocare incendi o shock elettrici.
Non si deve MAI modificare l’unità
I componenti sotto alta tensione possono provocare
shock elettrici, è consigliabile dunque non rimuovere la copertura posteriore del televisore, in quanto si potrebbe entrare in contatto con le parti sotto tensione. All’interno del televisore non si trovano i componenti riparabili dall’utente. Far controllare, regolare o riparare l’unità dal rivenditore Panasonic locale.
Non collocare il televisore su superfici instabili
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
Utilizzare solo piedistalli e dispositivi di montaggio originali e dedicati
Non esporre alla pioggia oppure all’umidità eccessiva
Non esporre il televisore alla pioggia oppure all’umidità
eccessiva per evitare il danneggiamento che potrebbe causare una folgorazione oppure un incendio. Non posare sull’apparecchio i recipienti con l’acqua, come per esempio i vasi e non esporre la TV all’acqua gocciolante né all’acqua corrente.
L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fissaggio non
omologati può rendere il televisore instabile col rischio di infortuni. Richiedere al rivenditore locale autorizzato Panasonic di impostare o installare l’apparecchio. Utilizzare piedistalli / supporti da parete approvati (p. 6-7).
Non permettere ai bambini di
Non esporre il televisore ai raggi diretti del sole e ad altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore.
Al fine di prevenire gli incendi, tenere sempre lontano dal televisore le candele e le altre fonti di fiamme libere.
manipolare la scheda SD o le parti pericolose
I bambini potrebbero ingerire la scheda SD, così come altri piccoli oggetti. Si prega di rimuovere la scheda SD subito dopo l’uso e di conservarla lontano dalla portata dei bambini. Questo prodotto contiene parti potenzialmente
pericolose, che possono essere ingerite o inalate dai bambini. Tenere queste parti lontane dalla portata dei bambini.
4
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente
La pulizia dell’unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.
Rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa, se il televisore non viene
utilizzato per un periodo prolungato.
Se il cavo di alimentazione è collegato alla presa, il televisore continua a consumare energia elettrica. Prima di collegare o scollegare qualunque cavo, staccare la spina dalla rete elettrica.
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Una ventilazione sufficiente è indispensabile per evitare guasti ai componenti elettrici. Non coprire i fori di ventilazione con oggetti quali i giornali, le tovaglie e le tende.
Raccomandiamo di lasciare una distanza minima di 10 cm intorno al televisore, anche nel caso in cui sia collocato all’interno di un armadio o fra gli scaffali.
Se si utilizza un tavolino, lasciare dello spazio libero fra
la parte inferiore del televisore e il pavimento. Se non si utilizza il piedistallo, assicurarsi che i fori nella parte inferiore del televisore non siano bloccati.
Non fare forza ed evitare colpi allo schermo
Potrebbero provocare danni ed infortuni.
Il volume eccessivo delle cuf e può danneggiare l’udito
Può provocare danni irreversibili.
Funzione di standby automatico di corrente
Se non si riceve alcun segnale e non vengono effettuate operazioni in modalità TV analogica per 30 minuti, la TV passa automaticamente alla modalità stand-by.
Trasportare il televisore in posizione verticale
Distanza minima
10
10
10
10
(cm)
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display, Mobile, piedistallo
Normale manutenzione: Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire delicatamente la superficie del pannello del display, del mobile o del piedistallo utilizzando un panno morbido. Per lo sporco più ostinato: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o con un detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti d’acqua). Quindi, strizzare il panno e pulire la superficie. Infine, asciugare completamente.
Precauzioni
Evitare panni ruvidi e non strofinare con eccessiva intensità. In caso contrario la superficie potrebbe graffiarsi. Evitare il contatto di acqua o detergenti con le superfici del televisore. Eventuali infiltrazioni di liquidi all’interno del
televisore possono causare il guasto del prodotto. Evitare il contatto di insettifughi, solventi, diluenti o altre sostanze volatili con le superfici del prodotto. In caso contrario, la qualità delle superfici potrebbe deteriorarsi oppure la vernice potrebbe venir via.
Prestare attenzione a non intaccare o graffiare la superficie con le unghie o con altri materiali duri. Non lasciare che il mobile e il piedistallo vengano a contatto con sostanze in gomma o PVC per periodi di tempo prolungati. La qualità della superficie potrebbe deteriorarsi.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.
5
Accessori / Opzioni
Accessori standard Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
Telecomando
N2QAYB000505 ( TX-L19D28EW
TX-L22D28EW)
N2QAYB000506
( TX-L19D28EP
TX-L22D28EP)
Istruzioni per l’uso Garanzia pan-europea Schema elettrico
iPod
Pile per il
telecomando
R6 (UM3)
Piedistallo (pag. 7)
TBL0E0114 ( TX-L19D28EP
TX-L19D28EW)
TBL0E0130 ( TX-L22D28EP
TX-L22D28EW)
Dock universale per iPod (pag. 50)
TNM2AX0014
Vite di montaggio
per il Sostegno (3)
M4
Accessori opzionali
Staffa per sospensione a parete
TY-WK23LR2W
Rivolgersi al rivenditore Panasonic più vicino per l’acquisto della staffa di montaggio su parete consigliata. Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di installazione della staffa di montaggio su parete
Vite per il montaggio del televisore alla
Parte posteriore del televisore
100 mm
100 mm
Fori per l’installazione della staffa di montaggio su parete
staffa di montaggio su parete (non in dotazione con il televisore)
Profondità della vite: minimo 9 mm, massimo 12 mm
(Vista laterale)
.
ATTENZIONE!
Se non si usa una staffa Panasonic o se si cerca di installare l’unità da soli, ciò viene fatto a rischio dell’utente. Chiedere sempre a un tecnico quali cato di eseguire l’installazione. L’impiego di sbagliato di componenti può causare la caduta del prodotto con pericolo di incidenti e di danni al prodotto stesso. Qualsiasi danno causato dal non aver fatto installare la nostra unità da un tecnico quali cato rende invalida la garanzia.
Se si utilizzano accessori opzionali o supporti da parete, assicurarsi sempre di rispettare tutte le istruzioni per l’uso.
L’unità non deve essere montata direttamente sotto le luci del sof tto (come ad esempio i faretti e le lampade
alogene) che emettono normalmente calore. Ciò potrebbe deformare o danneggiare le parti di plastica del mobile. Prestare particolare attenzione quando si  ssano le mensole al muro. I supporti da parete non devono essere messi a terra mediante le parti in metallo all’interno della parete. Assicurarsi sempre che non ci siano cavi o tubi elettrici nel muro prima di  ssare le mensole.
Se non si utilizza il televisore per un periodo prolungato, smontarlo dai supporti da parete per evitarne la
caduta e prevenire gli infortuni.
6
Installazione / rimozione delle batterie del telecomando
Per aprire
1
Gancio
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il
Non mischiare batterie vecchie e nuove. Sostituire solo con un tipo simile o equivalente. Non mischiare batterie di tipi diversi (come batterie alcaline e al manganese). Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd) . Non bruciare o rompere le batterie. Non esporre le batterie a calore eccessivo, come i raggi diretti del sole, il fuoco, ecc. Assicurarsi di smaltire correttamente le batterie. Assicurare la corretta sostituzione delle batterie, se le batterie sono collocate al contrario, c’è pericolo di esplosione ed incendio.
2
Osservare la
polarità corretta (+ o -)
Per chiudere
telecomando.
Modo di attaccare il piedistallo
Avvertimenti
Non smontare o modi care il piedistallo.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Precauzioni
Non usare alcun altro televisore e display.
In caso contrario, I’unità può cadere e danneggiarsi, procurando eventuali danni a cose e persone.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti deformazioni, fenditure o addirittura rotture.
Se si utilizza un piedistallo danneggiato, può rappresentare un pericolo per l’incolumità personale. Rivolgersi
immediatamente al proprio rivenditore.
Durante il montaggio utilizzare solo le viti in dotazione ed assicurarsi che esse siano serrate in modo corretto.
Se le viti non vengono serrate con suf ciente cura, il piedistallo non ha la stabilità necessaria a sostenere il
televisore. Di conseguenza il televisore potrebbe cadere e danneggiarsi o causare infortuni alle persone.
Assicurarsi che il televisore non possa cadere.
Se il piedistallo viene urtato o i bambini vi si arrampicano sopra con il televisore installato, il televisore potrebbe
cadere e causare incidenti alle persone.
Per l’installazione e la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Non inclinare il televisore collocando oggetti tra il piedistallo e il pavimento. Il televisore potrebbe cadere e danneggiarsi e/o causare infortuni.
Il piedistallo è molto pesante. Maneggiarlo con entrambe le mani, come indicato nella figura.
Guida di avvio veloce
Accessori / opzioni
Fissaggio del televisore
Per il  ssaggio sicuro utilizzare esclusivamente le viti di montaggio in dotazione.
Prima di installare il piedistallo, staccare il cavo di rete dall’attacco.
Assicurarsi che le viti siano serrate saldamente.
Eseguire queste operazioni su una super cie stabile e livellata.
Fori per l’installazione del piedistallo
Tappetino di gommapiuma o spesso panno morbido
7
Identificazione dei comandi
Telecomando
Media Player (pag. 46)
Per selezionare la modalità di visione della
scheda SD (VIERA IMAGE VIEWER)
Interruttore di accensione / standby
Per accendere il televisore o per disporlo nella modalità standby
Menu principale (pag. 25)
Premere per accedere ai menu Immagine,
Audio e Funzioni
Formato (pag. 16)
Per cambiare il formato dalla lista di
Selezione formato Possibile anche premendo ripetutamente questo
tasto finché si ottiene il formato desiderato
Informazioni sui Canali / Programmi
Per visualizzare le informazioni sui canali e
programmi
(pag. 15)
Menu VIERA Link (pag. 58)
Accede al menu VIERA Link
OK
Per confermare le selezioni e le scelte Premere dopo aver selezionato le posizioni
dei canali per cambiare velocemente canale Per visualizzare l’Lista canali
Menu delle opzioni (pag. 17)
Impostazione facile per le opzioni di
visione e del suono
Tasti colorati
Serve alla selezione, navigazione e a usare varie altre funzioni
Televideo (pag. 20)
Per selezionare la modalità Televideo
Sottotitoli (pag. 16)
Per visualizzare i sottotitoli
Tasti numerici
Per cambiare i canali e le pagine Televideo Imposta i caratteri Per accendere il televisore quando è nella modalità standby (Tenere premuto per circa 1 secondo)
Silenziamento suono
Per attivare e disattivare il silenziamento del suono
Volume Su / Giù
MENU
k
n
i
L
A
R
E
I
V
OPTION
TEXT
ghi
SD CARD
ASPECT iPod
T
O
A
O
R
E
I
V
STTL
INDEX HOLD
abc def
jkl
tuvpqrs
REC
PROGRAMME
DVD/VCR
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
EXIT
L
S
G
U
I
D
E
BACK/
RETURN
mno
wxyz
LAST VIEW
TV
Selezione della modalità di ingresso
TV –
per selezionare la modalità DVB-C / DVB-T / Analogica (pag. 14)
AV -
seleziona la modalità d’ingresso AV dalla lista di selezione ingresso (pag. 22)
Registrazione TV diretta
Per registrare immediatamente i
programmi con il registratore DVD / VCR con il collegamento Q-Link o VIERA Link
(pag. 56 e pag. 58)
iPod (pag. 51)
Visualizza la finestra principale dell‘iPod
in TV
Esci
Per tornare alla schermata normale di visione
VIERA TOOLS (pag. 24)
Visualizza alcune icone di funzioni
speciali e accede facilmente
Guida TV (pag. 18)
Per visualizzare la Guida TV
Tasti dei cursori
Per operare le selezioni e le regolazioni
Ritorno
Per tornare al menu / pagina precedente
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini (pag. 15)
Mantiene la pagina Televideo attuale (modalità Televideo) (pag. 20)
Indice (pag. 21)
Per tornare alla pagina indice del
Televideo (modalità Televideo)
Ultima visualizzazione (pag. 17)
Per passare all’ultimo canale o all’ultima
modalità di ingresso visualizzati
Canale Su / Giù
Per selezionare sequenzialmente i canali
Operazioni del componente collegato
(pag. 23, 52 e pag. 60)
8
TV
TV
Selettore di funzione
Volume / Contrasto / Luminosità / Colore / Nitidezza / Tinta (segnale NTSC) / Bassi (modalità “Musica” o “Parlato” nel Menu audio) / Acuti (modalità “Musica” o “Parlato” nel Menu audio) / Bilanciamento / Sintonia automatica (pag. 32 e pag. 33)
Fessura per scheda SD (pag. 46)
Fessura CI (pag. 42)
Presa per cuf a (pag. 62)
Peer aumentare o ridurre di uno la posizione dei canali. Se una funzione è già visualizzata, premere per aumentare o ridurre la funzione selezionata. Per accendere il televisore se è nella modalità standby (Tenere premuto per circa 1 secondo).
Per cambiare la modalità di ingresso
Interruttore di accensione / spegnimento principale
Per accendere il televisore o per disporlo nella modalità standby con il telecomando
LED di accensione e del timer
Attesa: rosso Attivato: verde Programmazione timer On: arancione Programmazione timer o Registrazione diretta TV in corso: arancione (lampeggiante) Standby con Programmazione timer On o Registrazione diretta TV: rosso con arancione lampeggiante Quando si usa il telecomando,
indica che il televisore ha ricevuto un comando.
Sensore C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini quando “Modalità Eco” nel menu Immagine è impostata su “On” (pag. 26)
Ricevitore dei segnali del telecomando
Non posare nessun oggetto tra il telecomando ed il sensore del telecomando della TV.
Guida di avvio veloce
Identificazione dei comandi
Uso delle indicazioni sullo schermo
Con il menu delle indicazioni sullo schermo si può accedere a molte caratteristiche disponibili con questo televisore.
Modo di usare il telecomando
Per spostare il cursore / selezionare le opzioni dei menu
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo l’esecuzione delle regolazioni o l’impostazione delle opzioni
MENU
Per aprire il menu principale
Riquadro di istruzioni AIUTO SULLO SCHERMO - Guida alle operazioni
Esempio (Menu audio):
Menu audio
Modo audio Musica
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia
Cor. Volume Distanza speaker dal muro MPX
Seleziona
Per uscire Cambio Ritorno
OffSurround
Più di 30 cm Stereo
Pagina su
Pagina giù
RETURN
EXIT
1/2
0 0 0
11
0
La guida alle operazioni può essere di aiuto.
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
BACK/
Per tornare al menu precedente
Per uscire dal sistema dei menu e tornare alla normale schermata di visione
9
Collegamenti di base
Il componente esterno e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore. Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
Esempio 1 Collegamento dell’antenna
Esempio 2 Collegamento del registratore DVD / VCR
Televisore soltanto Televisore, registratore DVD o VCR
Parte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore
C.a. 220-240 V, 50 Hz
Cavo di alimentazione
3
AUDIO
Y
V
OUT
P
B
LRL
P
AUDIO IN
R
1
2
R
PC
Cavo Cavo
Antenna terrestre
Cavo RF
C.a. 220-240 V, 50 Hz
Cavo di alimentazione
3
AUDIO
Y
V
OUT
P
B
LRL
P
AUDIO IN
R
1
2
R
PC
Antenna terrestre
10
Nota
Collegare i terminali AV1 / AV2 del televisore a un registratore DVD / VCR che supportano Q-Link (pag. 56). Se si usa un componente compatibile HDMI, si possono collegare i terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2) usando il cavo HDMI (pag. 62). Collegamento Q-Link pag. 54 Connessione VIERA Link pag. 54 e pag. 55 Leggere anche il manuale del dispositivo che viene collegato.
Cavo SCART completamente allacciato
Registratore DVD o VCR
RF OUT
RF IN
Cavo RF
Cavo RF
Esempio 3 Collegamento del registratore DVD / VCR e decoder
Televisore / Registratore DVD / VCR e Decoder
Parte posteriore del televisore
DIGITAL
AUDIO
OUT
3
AUDIO
Y
V
OUT
P
B
LRL
P
AUDIO IN
R
1
R
PC
Cavo di alimentazione
(
ARC
)
2
C.a. 220-240 V, 50 Hz
Cavo RF
Cavo
Antenna terrestre
Guida di avvio veloce
Collegamenti di base
Cavo SCART completamente allacciato
Cavo conforme HDMI completamente allacciato
Registratore DVD o VCR
Cavo SCART completamente allacciato
Decoder
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Cavo RF
Cavo RF
Cavo RF
11
Sintonia automatica
Ricerca e memorizzazione automatica dei canali.
Il procedimento di questi passi non è necessario se la sintonizzazione è stata eseguita del rivenditore. Completare i collegamenti (pag. 10 e pag. 11) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di cominciare la
Sintonia automatica. Per i dettagli sulle impostazioni del componente collegato, leggere il suo manuale di istruzioni.
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Per la visualizzazione ci vogliono alcuni secondi)
Selezionare la lingua
Menüsprache
Deutsch Dansk Polski Srpski
English Svenska eština Hrvatski
Français Norsk Magyar Slovenšina
Italiano Suomi Slovenina Latviešu
Español Türkçe  eesti keel
Português
Nederlands
 Român Lietuvi
selezionare
impostare
Selezionare la nazione
Paese
Germania Danimarca Polonia
Austria Svezia Francia Norvegia Ungheria
Italia Finlandia Slovacchia
Spagna Lussemburgo Slovenia
Portogallo
Svizzera
Malta
Andorra
Belgio Estonia
Olanda Lituania
Turchia
Grecia
Repubblica Ceca
Altri
A seconda del paese selezionato, è possibile che venga richiesto di selezionare la regione. In tal caso, selezionare la regione.
selezionare
impostare
EXIT
BACK/
RETURN
1
2
3
12
ghi
abc def
jkl
tuvpqrs
TV
mno
wxyz
4
5
Selezionare la modalità che si desidera sintonizzare
Selezione segnale TV
DVB-C
D
DVB-T
D
HD
Supporto DVB-T per servizi HD
A
Analogico
Avvio ATP
: sintonia (viene effettuata la sintonia
e la ricerca della modalità per i canali disponibili)
: salta sintonia
A seconda del paese selezionato, è possibile che “DVB-C” non venga visualizzato (pag. 71).
sintonia / salta sintonia
selezionare
Selezionare “Avvio ATP”
Selezione segnale TV
DVB-C
D
DVB-T
D
HD
Supporto DVB-T per servizi HD
A
Analogico
Avvio ATP
L’impostazione
automatica comincia
La Sintonia automatica comincia a cercare e a memorizzare i canali TV. I canali memorizzati e l’ordine dei canali dipendono dal paese, dall’area geografica, dal sistema di trasmissione e dalle condizioni di ricezione del segnale. Se la sintonia non ha successo, verificare
che il cavo RF sia collegato, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
accedere
selezionare
La Sintonia Automatica varia secondo il Paese selezionato.
Impostazioni rete DVB-C Inserire la frequenza domestica e l’ID di rete specificati dal fornitore del cavo. Quindi, selezionare “Avvio ATP”.
Impostazioni rete DVB-C
Frequenza ID di rete 41001
362 MHz
Avvio ATP
inserire la frequenza e l’ID di rete
A seconda del paese selezionato, è possibile che venga
abc def
visualizzato “Auto”, senza bisogno di inserire queste informazioni.
jkl
ghi
mno
In tal caso, la frequenza domestica e l’ID di rete vengono
tuvpqrs
wxyz
impostati automaticamente.
accedere
selezionare “Avvio ATP”
Sintonia automatica DVB-C Sintonia automatica DVB-T Sintonia automatica analogica
Sintonia automatica DVB-C
Progres. 0% 100%
Ciò richiede 3 minuti circa.
Nome canale Tipo Qualità
1
CBBC Channel
2
BBC Radio Wales
3
E4
TV in Chiaro: 3 Pay TV: 0 Radio: 0
21
Ricerca in corso
TV in Chiaro TV in Chiaro 10 TV in Chiaro 10
10
Sintonia automatica DVB-T
Progres. CH 5 69
Ciò richiede 3 minuti circa.
Can.
62 CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk
TV in Chiaro: 4 Pay TV: 0 Radio: 0
Nome canale Tipo Qualità
Ricerca in corso
TV in Chiaro 10 TV in Chiaro 10 TV in Chiaro 10 TV in Chiaro 10
A seconda del Paese selezionato, la schermata di selezione del canale viene visualizzata dopo Sintonia automatica DVB-T se diversi canali hanno lo stesso numero di canale logico. Selezionare il canale preferito, oppure uscire dalla schermata per eseguire la selezione dei canali in automatico.
Sintonia automatica analogica
Scansione
Ciò richiede 3 minuti circa.
Can.
CH 29 CH 33
BBC1
Analogico: 2
CH 2 CC 1 4178
Nome canale
Ricerca in corso
Guida di avvio veloce
6
Invio dati programmati
Attendere prego!
0% 100%
Telecomando non disponibile
Se è collegato un registratore con tecnologia Q-Link, VIERA Link o altra tecnologia simile (pag. 56 e pag. 57), le impostazioni della lingua, nazione / regione vengono scaricate automaticamente nel registratore. Se lo scaricamento non è riuscito, è possibile scaricare in seguito con
le opzioni dei menu.
“Download” (pag. 28)
Selezionare “Casa”
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
selezionare impostare
Selezionare “Casa” come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.
La Sintonia automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Per controllare a colpo d’occhio la lista dei canali
“Uso della Guida TV” (pag. 18)
Per modificare o nascondere (saltare) i canali
“Sintonizzazione e modifica dei canali” (pag. 34 - 37)
Ambiente di utilizzo “Negozio” (solo
per la visualizzazione in negozio)
L’ambiente di utilizzo “Negozio” è la modalità dimostrativa che consente di illustrare le principali caratteristiche del televisore.
Selezionare “Casa” come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.
È possibile tornare alla schermata di selezione
dell’ambiente di utilizzo dalla schermata di conferma Negozio e dalla schermata di selezione Demo automatica Off / On.
Tornare alla schermata di selezione
dell’ambiente di utilizzo
Negozio
Hai impostato la modalità negozio
Demo automatica
Off On
BACK/
RETURN
Selezionare “Casa”
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
selezionare impostare
Sintonia automatica
La Sintonia Automatica è completata
Per modificare l’ambiente di utilizzo in un secondo momento, sarà necessario ripristinare tutte le impostazioni accedendo a Impostazioni originali.
“Impostazioni originali” (pag. 43)
Nota
Se la sintonia non ha avuto successo o per risintonizzare tutti i canali “Sintonia automatica” (pag. 32 e pag. 33) Per aggiungere la modalità televisore disponibile in un secondo momento “Aggiungi segnale TV” (pag. 29) Per inizializzare tutte le impostazioni “Impostazioni originali” (pag. 43) Se l’ultima volta il televisore è stato spento mentre era nella modalità standby, esso si dispone nella modalità standby quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento.
13
Visione dei programmi TV
Accendere il televisore
1
(Premere per 1 secondo circa)
Accendere il televisore usando l’interruttore di accensione / spegnimento. (pag. 9)
INPUT
TV
ASPECT
MENU
EXIT
G
U
I
D
E
OPTION
STTL
ghi
HOLD
abc def
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
LAST VIEW
Volume
TV
Nota
Per guardare le pay-TV
“Uso dell’interfaccia comune”
(pag. 42)
2
3
Selezionare la modalità
Selezione TV
TV
DVB-C
DVB-T
Analogico
Le modalità selezionabili dipendono dai canali memorizzati (pag. 12). Se il menu “Selezione TV” non viene visualizzato, premere il tasto TV per selezionare la modalità.
1 BBC ONE WALES
Coronation Street 20:00 - 20:55
Adesso
20:35
Per inform. premere
Tutti canali DVB-T
Cambia categoria
La barra delle informazioni appare ogni volta che si seleziona un canale
Per i dettagli pag. 15
La modalità può anche essere selezionata premendo ripetutamente il tasto TV sul telecomando o sul pannello superiore del televisore. (pag. 9)
accedere
selezionare
Selezionare un canale
Per la selezione dalla lista dei canali
su
o
giù
Tutti canali DVB-T Ordine 123…
6 7 8
1
2 3 4
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Cartoon Nwk BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE BBCi CBBC Channel
Per cambiare la categoria
Per disporre i nomi dei canali in ordine alfabetico 
Per selezionare un numero di una posizione di canale di oltre due cifre, per es., 399
def
Rosso
wxyz
wxyz
selezionare il canale
guardare
Blu
14
Selezionare un canale usando la barra delle informazioni (pag. 15)
Prima di cambiare i canali si può verificare il nome del canale e il programma.
Visualizzare la barra delle informazioni se non è visualizzata
Selezionare il canale mentre la barra è visualizzata
selezionare il canale
guardare
La durata della visione può essere impostata in “Durata visione” (pag. 30).
Selezionare un canale usando la Guida TV (pag. 18)
Possibile per confermare la Guida TV (EPG o Lista canali) prima di cambiare i canali.
Visualizzare la Guida TV
G
U
I
D
E
Selezionare il programma o canale attuali
selezionare
accedere
Selezionare “Visualizza” (modo DVB)
Das Erste 19:30- 20:00
Visualizza
Programmazione timer
Per utilizzare Programmazione timer  pag. 19
selezionare guardare
Altre funzioni utili
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini
Visualizzare la barra informazioni
Visualizzare la barra informazioni
Appare anche quando si cambia canale
Posizione e nome del canale
Tipo di canale (se il canale è Radio o Dati)
Esempio (DVB):
1 ZDF
Programma
Ora di inizio e fine programma
Esempio (Analogico):
3 ITV
itv1 CH23
Encrypted
Numero canale
Per confermare il nome di un altro canale sintonizzato
Per guardare i canali elencati nella barra
Coronation Street 20:00 - 20:55
Indicatore di avanzamento del programma selezionato
Radio
19:35
SubtitlesAD
Codificato Dolby D +
Tutti canali analogici
For info press
Stereo 45
HOLD
Categoria
Per cambiare la categoria
Ora attuale
Tutti canali DVB-T
Cambia categoria
Adesso
20:35Radio
Per inform. premere
Caratteristiche disponibili / significato dei messaggi
Attivazione del silenziamento del suono
Cattivo segnale
Qualità scarsa del segnale TV
Codificato
Programma rimescolato
Dolby D +, Dolby D
Pista audio Dolby Digital Plus o Dolby Digital
Blu
45
Informazioni di base
Visione dei programmi TV
Informazioni sul programma seguente
(DVB)
EXIT
Per nascondere
Informazioni extra (DVB)
(premere di nuovo per nascondere la barra)
Per impostare il timeout
“Durata visione” (pag. 30)
Servizio sottotitoli disponibile
Servizio Televideo disponibile
Audio muliplo disponibile
Video multiplo disponibile
Audio e video multipli disponibili
Stereo, Mono
Modalità audio
1 - 90
Tempo restante di spegnimento con il timer
Per le impostazioni
pag. 17
15
Visione dei programmi TV
Visualizzazione dei sottotitoli
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli
(se disponibili)
Per cambiare la lingua DVB (se disponibile)
“Sottotitoli preferiti” (pag. 30)
Nota
Se si preme il tasto STTL nella modalità analogica, si cambia al servizio Televideo e si richiama una pagina preferita (pag. 21). Premere il tasto EXIT per tornare alla modalità TV.
Aspetto
STTL
Per cambiare il rapporto di aspetto (dimensioni delle immagini)
ASPECT
Per vedere le immagini nelle loro dimensioni e formato ottimali. I segnali hanno normalmente il segnale di controllo del formato (segnale widescreen, ecc.), e il televisore sceglie automaticamente il formato secondo il segnale di controllo formato (pag. 64).
Se si desidera cambiare manualmente il formato
Visualizzare la lista di selezione aspetto
ASPECT
Lista di selezione formato
Selezione formato
Auto
16:9 14:9 N-Zoom 4:3 Formato 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3
Seleziona
Cambio
Per uscire
Ritorno
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
ASPECT
(Premere ripetutamente finché si raggiunge la modalità desiderata)
Auto
16:9 Formato 4:3
Viene selezionato il formato migliore e le immagini vengono ingrandite in modo da riempire lo schermo. Per i dettagli
pag. 64
Visualizza direttamente le immagini 16:9 senza distorsione (anamorfiche).
Quando la lista è visualizzata, selezionare la modalità
memorizzare
selezionare
Visualizza le immagini 4:3 ingrandite orizzontalmente per riempire lo schermo.
Segnale HD soltanto
16
14:9 Zoom1
Visualizza le immagini nello standard 14:9 senza distorsione.
N-Zoom Zoom2
Visualizza le immagini 4:3 sull’intero schermo. L’allungamento si nota soltanto sui bordi destro e sinistro.
4:3 Zoom3
Visualizza le immagini nello standard 4:3 senza distorsione.
Nota
Nella modalità di ingresso PC sono disponibili soltanto “16:9” e “4:3”. Aspetto è fissato a “16:9” quando “Modo Immagine” è impostato su “Game” nel Menu immagine. Non disponibile quando la funzione dei sottotitoli è attivata. Non disponibile nel servizio Televideo. La modalità formato può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (definizione standard) e HD (alta definizione).
Visualizza le immagini letterbox 16:9 o 4:3 senza distorsione.
Visualizza le immagini 16:9 (anamorfiche) sull’intero schermo senza distorsione.
Visualizza le immagini 2,35:1 (anamorfiche) sull’intero schermo senza distorsione. Con 16:9, visualizza le immagini al loro massimo (con un leggero ingrandimento).
Visualizzazione delle impostazioni selezionabili per il programma attuale
Per controllare o cambiare
OPTION
Per cambiare
istantaneamente lo stato del programma
Multi Video (modalità DVB)
Permette di selezionare le immagini (se disponibile)
Setup carattere teletext
Per l’impostazione della lingua Televideo
Menu funzioni (pag. 30)
Multi Audio (modalità DVB) Permette di selezionare le lingue alternative delle piste del suono (se disponibili)
Lingua Televideo (modalità DVB) Permette di selezionare una lingua alternativa per il Televideo (se disponibile)
Doppio audio (modalità DVB) Consente di selezionare stereo / mono (se disponibile)
MPX (modalità analogica) Consente di selezionare la modalità audio multiplex
Sotto-canale (modalità DVB) Permette di selezionare i programmi di
(se disponibile)
Menu audio (pag. 27)
multialimentazione - canale secondario (se disponibili)
Cor. Volume
Lingua sottotitoli (modalità DVB)
Permette di selezionare le lingue dei sottotitoli
Per la regolazione del volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
(se disponibili)
Nota
Le impostazioni possono anche essere cambiate nella lista Menu (pag. 26 - 31).
cambiare selezionare
Informazioni di base
Ultima visualizzazione
Per passare facilmente all’ultimo canale o all’ultima modalità di ingresso visualizzati
Nota
Non è possibile cambiare canale mentre Programmazione timer o Registrazione diretta TV è in corso. Una visualizzazione inferiore a 10 secondi non è considerata come ultimo canale visto o come modalità di ingresso.
LAST VIEW
Premere nuovamente per ritornare alla visualizzazione attuale.
Timer di spegnimento automatico
Per far entrare automaticamente il televisore in modalità Standby dopo un periodo stabilito
Visualizzare il menu
MENU
Per annullare Posizionare su “Off” o spegnere il televisore. Per visualizzare il tempo restante Barra delle informazioni (pag. 15)
Nota
Se il tempo restante è entro 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.
Selezionare “Impostazione” Selezionare “Timer” e impostare il tempo
Menu principale
Immagine
Audio
Impostazione
accedere
selezionare
Menu funzioni
Programmazione timer
Timer Off
Impostazioni Link Sicurezza bambini Menu sintonia DVB-T Lingua Impostazioni schermo Common Interface Menu sistema
1/2
impostare selezionare
Visione dei programmi TV
17
Uso della Guida TV
Guida TV – Guida elettronica dei programmi (EPG), che visualizza sullo schermo una lista dei programmi attualmente trasmessi e dei programmi futuri dei prossimi sette giorni (a seconda delle emittenti).
Questa funzione varia secondo la nazione selezionata (pag. 12). A seconda del paese selezionato, l’utilizzo del sistema GUIDE Plus+ può richiedere l’inserimento o l’aggiornamento del codice postale. “Visualizza pubblicità” (pag. 19) I canali DVB-T e analogici vengono visualizzati sulla stessa schermata Guida TV. I canali analogici sono elencati dopo i canali DVB-T, ma non c’è l’elenco dei programmi. “D” significa canale DVB-T e “A” canale analogico. Quando si accende il televisore per la prima volta, o se il televisore rimane spento per più di una settimana, la visualizzazione della Guida TV completa potrebbe richiedere qualche tempo.
Selezionare la modalità
TV
INPUT
1
pag. 14
TV
18
EXIT
G
U
I
D
E
OPTION
BACK/
RETURN
Per tornare al
televisore
EXIT
A seconda del
paese selezionato, è possibile selezionare il tipo di Guida TV
“Guida predefinita”
in “Impostazioni
schermo” (pag. 30) Se si seleziona “Lista canali”, apparirà la lista canali quando viene premuto il tasto GUIDE.
Tutti canali DVB-T Ordine 123…
Cartoon Nwk
6
BBC Radio Wales
7
BBC Radio Cymru
8
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
(Lista canali)
selezionare
il canale
guardare
Visualizzare la Guida TV
2
Ora Guida TV
Esempio:
Mer 28.10.2009 10:46
Programmazione timer
-24 ore +24 ore Tipo programma Categoria
Annuncio pubblicitario
G
U
I
D
E
Per cambiare la disposizione (Panorama / Ritratto) visualizzare “Panorama” per vedere molti canali visualizzare “Ritratto” per vedere un canale alla volta
Data e ora attuali
Data della Guida TV
Guida TV: Panorama
Mer 28.10.2009
1 BBC ONE 20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Orario:
19:30 20:00 20:30 21:00
1
D
7
D
14
D
70
D
72
D D
105 719
D
Seleziona canale
Das Erste
BBC ONE BBC THREE
Hot Wars Emmerdal.
E4
10 O’ clock News BBC
BBC FOUR
Panorama
BBC 2W
I’m A Celebrity
BBCi
Rugby
BBC Radi
Per uscire Seleziona programma Ritorno
Programma
Tutti i tipi Tutti i canali
DIY SOS The Bill Red Cap
Coronation Street The Bill
Spring watch Coast
15 To 1 The Bill
Info
GUIDE
Cambia visualizzazione
OPTION
Seleziona pubblicità
Panorama (visualizza i canali)
Posizione e nome del canale
Per guardare il programma
Selezionare il programma o canale attuali
selezionare
accedere
Per il giorno precedente
(modalità DVB)
Rosso
Per vedere una
lista dei canali del tipo selezionato
(modalità DVB)
Giallo
Per vedere una
lista dei canali della categoria selezionata
Blu
Esempio:
Holiday Program
Pepsi Char. Good bye
Pop Idol News
Pagina su
Pagina giù
Selezionare “Visualizza” (modo DVB)
Das Erste 19:30- 20:00
Visualizza
Programmazione timer
Per utilizzare Programmazione timer  pag. 19
Per il giorno seguente
(modalità DVB)
Verde
Tipo programma
Tutti i tipi
Tutti i tipi
Film
Notizie
Tutti i canali
Tutti canali DVB-T
Tutti canali analogici
TV in Chiaro
Pay TV
HDTV
Radio in chiaro
Pay Radio
Preferito 1
Preferito 2
Preferito 3
Preferito 4
. . . . .
Categoria
Tutti i canali
(Lista dei tipi)
(Lista delle categorie)
Vengono elencati soltanto i canali analogici
Per elencare i canali preferiti pag. 35
Mer 28.10.2009 10:46
Programmazione timer
Guida TV: Ritratto
Mer 28.10.2009
D 1 BBC ONE D
19:30-20:00 20:00-20:30 20:30-21:00 21:00-22:00 22:30-23:00 23:00-23:30 23:00-00:00
Seleziona canale
Per uscire Seleziona programma Ritorno
7 BBC THREE
Das Erste DIY SOS The Bill Red Cap Live junction POP 100 Rugby
GUIDE
+24 ore Tipo programma Categoria
OPTION
Ritratto (visualizza con l’ora)
selezionare guardare
selezionare il tipo
vedere
selezionare la categoria
vedere
G
U
I
D
E
D: DVB-T A: Analogico
Tutti i tipi Tutti i canali
D 14 E4 D 70 BBC FOUR
Info Cambia visualizzazione Seleziona pubblicità
Pagina su
Pagina giù
Altre funzioni utili
Visualizzazione dettagli del programma (modalità DVB)
Selezionare il programma
selezionare
Visualizzare i dettagli
Mer 28.10.2009 10:46
Programmazione timer
Guida TV: Panorama
Mer 28.10.2009 DIY SOS BBC ONE 20:00 - 20:30, 30 min.
Per uscire
Ritorno
Indietro alla lista
Dettagli
Premere di nuovo per tornare alla Guida TV.
Programmazione timer (modalità DVB)
Programmazione timer è un timer che funziona come promemoria di visione o di registrazione del programma su un registratore esterno.
Selezionare il programma che sta per iniziare
selezionare
impostare
Selezionare la funzione (Promemoria o Reg. est.)
Programmazione timer Mer 28.10.2009 10:46
Nome canaleFunzione
1D BBC ONE
Reg. est.
<TIMER>
--- --/-- --:-- --:--
---
---
---
---
--- --/-- --:-- --:--
---
--- --/-- --:-- --:--
(Schermata Programmazione timer)
data Avvio Fine
Mer 28.10.2009 2 0:00 20:3 0
(30 min.)
(--- min.)
--/-- --:-- --:--
--/-- --:-- --:-­(--- min.)
(--- min.)
(--- min.)
Reg. est. : consente di registrare il programma sul registratore
Quando giunge l’ora di inizio, il canale verrà cambiato automaticamente e verranno emessi i segnali audio e video. 2 min. prima del momento di avvio viene visualizzato un messaggio promemoria se si sta guardando la TV.
Promemoria : fornisce un promemoria per la visione del programma
Quando si guarda la TV, verrà visualizzato un promemoria 2 minuti prima dell’ora di inizio. Premere il tasto OK per passare al canale programmato. Non viene emesso alcun segnale da alcun terminale.
memorizzare
selezionare
Se la Programmazione timer è
impostata, il LED diventerà arancione. (Se è in corso la Programmazione timer, il LED arancione lampeggerà).
LED
Informazioni di base
Per verificare / modificare / annullare un evento Programmazione timer
Per tornare alla Guida TV
BACK/
RETURN
“Programmazione timer” (pag. 39)
Se si seleziona il programma corrente
Apparirà una schermata di conferma in cui si chiede se si desidera vedere o registrare il programma. Selezionare “Programmazione timer” e impostare la “Reg. est.” per registrare a partire dall’ora in cui termina l’impostazione dell’evento della Programmazione timer.
Das Erste 19:30- 20:00
Visualizza
Programmazione timer
selezionare accedere
Uso della Guida TV
Nota
Questa funzione non è disponibile in modalità analogica. Se la TV non acquisisce l’orario corretto dal segnale TV, la Programmazione timer non funzionerà correttamente.
Non è possibile selezionare un altro canale mentre è in corso la Reg. est. della Programmazione timer. Durante la registrazione dei programmi, assicurarsi di configurare le opportune impostazioni sul registratore collegato al televisore.
Se un registratore compatibile con Q-Link, VIERA Link o tecnologie simili è collegato al televisore (pag. 56 e pag. 57) e le “Impostazioni Link” (pag. 28) sono completate, non è necessaria alcuna impostazione del registratore. Leggere inoltre il manuale del registratore.
Visualizza pubblicità
A seconda del Paese selezionato, questo televisore supporta il sistema GUIDE Plus+ nella modalità DVB-T o analogica
È necessaria l’immissione o l’aggiornamento del codice di avviamento postale. Seguire le istruzioni dei messaggi.
È anche possibile impostare manualmente dal Menu funzioni
“Aggiorna” / “Codice postale” nelle “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 31)
Immettere il codice postale quando si usa questa funzione per la prima volta. Se si immette un codice postale
dell’area sbagliato, o non lo si immette, gli annunci pubblicitari non vengono visualizzati correttamente.
Visualizzare gli annunci pubblicitari
OPTION
Per visualizzare l’annuncio pubblicitario più recente
“Aggiorna” in “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 31)
Per cambiare annuncio pubblicitario
o
BACK/
RETURN
Per tornare alla Guida TV
OPTION
Nota
Per aggiornare continuamente le informazioni bisogna che la notte il televisore sia lasciato nella modalità standby.
19
Visione del Televideo
I servizi Televideo sono le informazioni di testo fornite dalle emittenti. Le caratteristiche potrebbero variare secondo le emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro soggetti con colori diversi. Per accedere a maggiori informazioni su uno di questi soggetti, premere il tasto con il colore corrispondente. Questa comoda funzione permette l’accesso veloce alle informazioni sui soggetti visualizzati.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard che permette una ricerca più facile e serve da guida efficace.
Rassegna veloce delle informazioni Televideo disponibili Selezione passo passo di facile uso dei fatti di attualità Informazioni dello stato della pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su / giù disponibile
Per selezionare i blocchi dei soggetti
Per selezionare il soggetto seguente dentro il blocco del soggetto (Dopo l’ultimo soggetto, si passa al blocco del soggetto successivo.)
Cos’è la modalità Lista?
Nella modalità Lista, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro numeri di pagina con colori diversi. Ciascuno di questi numeri può essere modificato e memorizzato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente”, pag. 21)
Per cambiare modalità “Televideo” nel menu Funzioni (pag. 30)
MENU
EXIT
1
Rosso
Verde
Blu
Selezionare Televideo
TEXT
Visualizza la pagina indice (il contenuto varia secondo le emittenti)
Giallo
Numero della pagina attuale
Numero della pagina secondaria
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
Ora / data
TELETEXT
INFORMATION
Barra dei colori
Selezionare la pagina
TEXT STTL
ghi
INDEX HOLD
abc def
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
2
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
Per regolare il contrasto
o
wxyz
su
giù
Per tornare al televisore
o
MENU
(premere tre volte)
EXIT
Verde
Rosso
(Corrisponde alla barra dei colori)
Giallo Blu
Quando viene visualizzata la barra del blu
Per palesare i dati nascosti
Per palesare le parole nascoste, per es., le risposte della pagina dei quiz
MENU
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
PAGINA COMPLETA / PARTE SUPERIORE / PARTE INFERIORE
(PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE)
MENU
Verde
Normale (PAGINA COMPLETA)
20
(Espande la metà superiore)
(Espande la metà inferiore)
TENUTA
Per arrestare l’aggiornamento automatico
(Se si desidera mantenere la pagina attuale senza l’aggiornamento)
HOLD
Per continuare
HOLD
INDICE
Per tornare alla pagina indice principale
INDEX
Richiamo di una pagina preferita
Per vedere una pagina preferita memorizzata
STTL
Richiamare la pagina memorizzata nel tasto blu (Modalità Lista) L’impostazione della fabbrica è “P103”.
Visione su multiple finestre
Per guardare la TV e il Televideo su due finestre allo stesso tempo
MENU
(premere due volte)
Le operazioni sono possibili soltanto sulla schermata Televideo.
Selezionare Immagine e testo On o Off
Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente
Per memorizzare le pagine guardate frequentemente nella barra dei colori
Quando è visualizzata una pagina
Per cambiare le pagine memorizzate
Tasto colorato che si desidera cambiare
Tasto colorato corrispondente
Immettere il numero della nuova pagina
mantenere premuto
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Il numero diventa bianco.
mantenere premuto
(Modalità Lista soltanto)
Visione della pagina secondaria
Per guardare la pagina secondaria (soltanto se il teletesto ha più di una pagina)
Appare sulla parte superiore dello schermo
Per guardare una pagina specifica
Immettere il
MENU
Blu
Pagine secondarie: Il numero delle pagine secondarie varia secondo le emittenti (fino a 79 pagine). Per la ricerca potrebbe essere necessario un certo tempo, durante il quale si può guardare la TV.
numero di 4 cifre
esempio: P6
mno
Informazioni di base
Visione del Televideo
Visione dei programmi TV in attesa di un aggiornamento
Per guardare la TV durante la ricerca di una pagina Televideo
Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
MENU
La pagina delle notizie ha una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie Flash”)
Giallo
Si cambia temporaneamente nello schermo TV
P108
(Non è possibile cambiare canale.)
Appare al completamento dell’aggiornamento
Per vedere la pagina aggiornata
Giallo
21
Visione degli ingressi esterni
Collegare il componente esterno (VCR, componente DVD, ecc.) per guardare dall’ingresso.
Per collegare il componente pag. 10, 11 e pag. 62
Il telecomando può controllare alcune funzioni del componente esterno selezionato.
Accendere il televisore
Se si esegue il collegamento usando un cavo SCART come esempio di 2 o 3 (pag. 10 e pag. 11)
Riceve automaticamente i segnali di ingresso quando comincia la riproduzione
I segnali di ingresso vengono identificati automaticamente dal terminale SCART (8 piedini). Questa funzione è disponibile anche con i collegamenti HDMI (pag. 62).
Se la modalità di ingresso non viene selezionata automaticamente
Procedere con i passi e
Controllare l’impostazione del componente.
Visualizzare il menu di selezione ingresso
AV
Selezionare la modalità di ingresso del componente selezionato
Selezione ingresso
AV1
AV2/S
AV3 COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 TV
L’ingresso può anche essere selezionato usando il tasto AV sul telecomando o sul pannello superiore del televisore. Premere ripetutamente il tasto finché viene selezionato l’ingresso desiderato. Per cambiare alternativamente tra AV2 e AV2S, spostare l’indicatore premendo il tasto del cursore destro e sinistro. Ciascuna modalità di ingresso può essere nominata o saltata
“Nome ingresso” (pag. 41)
Gli ingressi saltati non vengono visualizzati quando si preme il tasto AV.
selezionare
guardare
ghi
abc def
jkl
tuvpqrs
REC
1
INPUT
AVTV
2 3
mno
wxyz
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Per tornare al
televisore
TV
TV
Guardare
4
Nota
Se il componente esterno è dotato della funzione di regolazione del formato, impostare su “16:9”. Per i dettagli, vedere il manuale di istruzioni del componente usato o rivolgersi al
rivenditore.
Visualizza la modalità selezionata
22
Loading...
+ 50 hidden pages