Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fi nes ilustrativos.
Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
Español
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación
2
Aviso para las funciones DVB
Cualquier función relacionada con la DVB (emisión de vídeo digital) se activará en
•
áreas donde se reciban emisiones terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Consulte a su
concesionario Panasonic en lo concerniente a las áreas de cobertura.
Las funciones DVB puede que no se encuentren disponibles en algunos países.
•
Es posible que en algunos países no estén disponibles algunas de las funciones.
•
Este televisor es compatible con las especifi caciones DVB actuales, pero no se
•
garantiza su compatibilidad con servicios DVB del futuro.
Accesorios / Opciones
Identifi cación de los controles
Conexión básica
ATP
¡Disfrute de su televisor!
Características básicas
•
•
•
············································· 10
Para ver la televisión ·································12
Uso de Guía de Programas ······················15
Visión de teletexto ·····································16
Para ver vídeos y DVDs ····························18
····················· 8
········· 6
··· 7
VisiónFunciones avanzadas
•
Funciones avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
•
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Confi guraciones de DVB (DVB) ················24
•
(TV de pago, actualización de software, ajuste de la hora)
Edición de programas ·······························26
•
Sintonización de programas······················28
•
Verifi cación de audiencia del programa ···30
•
Restauración de confi guraciones ············· 31
•
Etiquetas de entrada ································· 32
•
Visualización de pantalla de PC en su televisor
•
Vista desde la tarjeta SD (Fotos)
•
Funciones de Link ···································· 36
•
(Q-Link / VIERA Link)
Equipo externo ·········································· 42
·················34
···20
···33
•
Duración del panel de LCD de hasta 60.000 horas
El panel de la pantalla LCD utilizado en el televisor VIERA
de 2008 tiene una duración nominal de hasta 60.000 horas.
Esta medida se basa en el tiempo que tarda el brillo del panel en reducirse a
la mitad de su nivel máximo.
El tiempo que se tarda en alcanzar este nivel puede cambiar dependiendo
del contenido de la imagen y del ambiente donde se utiliza el televisor.
No se tienen en cuenta los fallos de funcionamiento.
Inserte fi rmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está fl oja
podrá generar calor y causar un incendio.)
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
¡Si encuentra algo
anormal, desconecte
inmediatamente la
clavija de alimentación!
4
220-240 V CA
50 / 60 Hz
Alimentación
Este televisor ha sido diseñado para funcionar con
•
corriente alterna de 220-240 V, 50 / 60 Hz.
No quite las tapas
No modifi que NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar una
seria descarga eléctrica.)
Verifi que, ajuste o repare la unidad en el establecimiento
de su concesionario local de Panasonic
.
Mantenga líquidos alejados del televisor
Para evitar daños que pueden resultar en un
incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos.
No ponga recipientes con agua (fl oreros, tazas,
cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo
los estantes que estén encima de él, etc.).
No meta objetos extraños en la unidad
No permita que caiga en el aparato cualquier
objeto a través de los agujeros de ventilación.
(podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica)
No coloque el televisor encima de
superfi cies inclinadas o inestables
El televisor podría caer o volcar.
Utilice solamente las bases /
equipo de instalación dedicados
El uso de soportes no aprobados o de otros
equipos de fi jación puede tener como consecuencia
la inestabilidad del aparato y riesgo de lesión.
Asegúrese de solicitar a su concesionario local de
Panasonic que haga la instalación.
Use soportes aprobados / equipos colgantes (pág. 6).
No exponga la unidad a la luz solar
directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar
directa y a otras fuentes de calor. A fin de evitar
que se provoque un incendio, no coloque nunca
una vela o una llama de cualquier tipo sobre el
televisor o cerca del mismo.
No permita que los niños
manejen la tarjeta SD
Al igual que un objeto pequeño, la tarjeta SD
puede ser tragada por un niño. Retire la tarjeta SD
inmediatamente después de utilizarla.
Notas
Precaución
Desconecte la clavija de alimentación
cuando limpie el televisor
La limpieza del televisor conectado a una toma de
corriente puede causar una descarga eléctrica.
Si va a usar el televisor por largo
tiempo, desconéctelo de la red
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada
a una toma de corriente activa, este televisor
consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
Deje espacio libre sufi ciente alrededor
de la unidad para que se disipe el calor
Distancia mínima
10
10
Cuando use el pedestal, deje espacio libre entre la
•
parte inferior del televisor y la superfi cie del piso.
En caso de uso de apoyo para colgar en la pared,
•
proceda de acuerdo al manual para su instalación.
No tape las aberturas de
ventilación traseras
La ventilación cubierta por cortinas, periódicos,
manteles, etc. puede causar recalentamiento,
incendio o accidente por corriente eléctrica.
No exponga sus oídos al volumen
excesivo de los auriculares
Puede causarse un daño irreversible del oído.
10
10
(cm)
Función automática de puesta en espera
Si durante 30 minutos no ha sido recibida ninguna señal y si
no ha sido realizada ninguna operación en el modo manual,
el televisor irá en forma automática al modo de standby.
Coloque el televisor lo más lejos
posible de este tipo de equipos
Equipo electrónico
En particular, no ponga equipos de vídeo cerca de
la unidad (la interferencia electromagnética puede
distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos
Este televisor también emite rayos infrarrojos (esto
puede afectar al funcionamiento de otro equipo).
Transporte solamente en posición vertical
Ajuste el panel LCD con el ángulo deseado
Asegúrese que el soporte no sobresalga a través del borde
•
de la base en todo el rango de rotación del televisor.
No ponga ningún objeto ni las manos en todo el
•
espacio de rotación del televisor.
Ajuste la marca en el centro, como se
indica en el dibujo, para alcanzar el
centro del rango de rotación del televisor.
b
15°
TX-32LZD85F
•
a: 407 mm / b: 303 mm
TX-37LZD85F
•
a: 463,5 mm / b: 380 mm
a
(Figura desde arriba)
15°
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla
Cuidado diario: Limpie suavemente la superfi cie pasando un paño suave para eliminar la suciedad.
Suciedad difícil de quitar: Limpie la superfi cie con un paño fi no humedecido en agua limpia o en solución de detergente en agua (en una
proporción de 1 parte de detergente para 100 partes de agua). Luego, pase un paño suave y seco por la superfi cie hasta dejarla limpia y seca.
Precaución
La superfi cie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
•
No golpee suavemente la superfi cie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro.
Tenga cuidado para no exponer la superfi cie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
•
volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la superfi cie).
Mueble, Pedestal
Cuidado diario: Limpie la superfi cie pasando un paño suave y seco.
Suciedad difícil de quitar: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente
neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la superfi cie para limpiarla. Finalmente, limpie la superfi cie pasando un paño seco.
Precaución
Tenga cuidado para no exponer las superfi cies del televisor al detergente.
•
(El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.)
Tenga cuidado para no exponer las superfi cies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
•
volátiles (éstos podrían deteriorar la superfi cie pelando la pintura).
No deje el gabinete del equipo y el pedestal en contacto por largo tiempo con sustancias de goma o PVC.
•
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden
causar un incendio o una descarga eléctrica.)
5
150 mm
50 mm
Accesorios / Opciones
Accesorios suministrados
Transmisor de
mando a distancia
N2QAYB000239
•
TV
Manual de instrucciones
Este producto contiene partes posiblemente peligrosas (como son bolsas de plástico) que pueden ser inhaladas
•
o ingeridas por niños pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance de niños pequeños.
Instalación de las pilas del mando a distancia
1
Gancho
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Pilas para el transmisor
del mando a distancia
R6 (UM3)
•
Garantía Paneuropea
(2)
Abrazadera
Paño de limpieza
Utilización de la abrazadera
Tire
para
abrir
Cierre
Parte posterior
del televisor
2
6
Para apretar:
Ponga las polaridades
(+ o -) en las posiciones
correctas
Precaución
La instalación mal hecha puede causar
•
fugas de electrólito y corrosión, lo que
podría dañar el mando a distancia.
No mezcla pilas viejas y nuevas.
•
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas
•
alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
No utilice baterías (Ni-Cd).
•
No queme ni rompa las pilas.
•
No exponga las baterías al calor excesivo
como radiación solar, fuego o similares.
Accesorios opcionales
Abrazadera de
suspensión de pared
TY-WK32LR2W
ADVERTENCIA
No utilizar una abrazadera Panasonic o elegir montar la unidad
•
usted mismo se hará a riesgo del consumidor.
Cualquier daño resultante de no haber sido un instalador
profesional quien haya efectuado el montaje anulará su garantía.
Asegúrese siempre de pedir a un técnico cualifi cado que realice la instalación.
•
La instalación mal hecha puede ser la causa de que se caiga el
equipo, causando lesiones a personas o daños al producto.
No monte directamente la unidad debajo de luces de instaladas
•
en el techo (tales como luces direccionales, refl ectores o luces
halógenas) que produzcan mucho calor. De lo contrario se
deformarán o dañarán los componentes de la caja de plástico.
Cuando realice el montaje del apoyo para colgar en la pared,
•
hágalo con mucho cuidado. Antes del montaje asegúrese siempre
que en la pared no hay cables eléctricos o tuberías
Agujeros para la instalación de la
abrazadera de suspensión de pared
Tenga en cuenta que los
agujeros para el TX-32LZD85F
están descentrados 50 mm
hacia la izquierda, como se
muestra en el diagrama.
No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría
•
distorsionarse la imagen).
Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
•
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones
•
de los manuales de los accesorios para fi jar los cables.
Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano para adquirir
la abrazadera de suspensión de pared recomendada. Para conocer más detalles,
consulte el manual de instalación de la abrazadera de suspensión de pared.
.
Para afl ojar:
Mantenga
presionada la
lengüeta
Cómo retirar la base del televisor
Ŷ
Quite los cuatro tornillos.
TX-32LZD85F
•
TX-37LZD85F
•
Parte posterior del televisor
centro
150 mm
150 mm
50 mm
50 mm
Identifi cación de los controles
Televisor
Sensor del sistema de seguimiento automático con luz de fondo
(detecta el brillo para ajustar la calidad de la imagen en el modo “Eco” del menú Imagen) (pág. 22)
Receptor de señales del mando a distancia
LED de grabación
El modo de standby en grabación directa desde TV: naranja
LED de la alimentación
En espera: roja
•
Encendido: verde
Cuando use el mando a larga distancia indica que el televisor ha recibido la orden
Interruptor de conexión / desconexión de la alimentación de la red
Por medio del mando a larga distancia podrá poner el televisor en modo de encendido
•
o en el modo de standby.
•
•
Transmisor de mando a distancia
Interruptor de conexión / puesta en espera
Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera
•
Aspect (pág. 14)
Cambia la proporción de páginas en Lista de Selección de Formato
Aumenta o disminuye la posición de los
programas en una unidad. Cuando una función
está ya indicada, pulse para aumentar o disminuir
la función seleccionada. Cuando se está en el
modo de En Espera, Conecta el televisor.
Cambia el modo
de entrada
Cambia el modo de entrada
TV -
cambia el modo DVB / analógico (pág. 12)
•
AV -
cambia de posición las entradas en el modo AV
•
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
,
desde la Lista de Selección de Entrada (pág. 18)
Tarjeta SD
Cambia al modo de visualización desde la tarjeta SD
•
Menú de opciones (pág. 13)
Ajuste fácil para la selección de visualización
•
y sonido
Exit
Regresa al modo de visualización normal
•
Botones de cursor
Hacen selección y ajustes
•
Return
Para volver al menú anterior
•
Botones coloreados
Utilizados para seleccionar, navegar y utilizar
•
varias funciones
Hold
Congela / descongela imágenes (pág. 12)
•
Detiene la página de teletexto corriente
•
(modo de teletexto) (pág. 17)
Index (pág. 17)
Vuelve a la página de contenido de teletexto
•
(modo de teletexto)
Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido
Cambia la desconexión del sonido a la
•
posición de Encendido o Apagado
Volumen subir / bajar
(pág. 34)
Terminal HDMI3
(pág. 42)
Termináles AV3
(pág. 42)
Toma de auriculares
(pág. 42)
Guía rápida para la
puesta en marcha
•
•
Identifi cación de los controles
Accesorios / Opciones
Operación del equipo Panasonic
VCR / DVD (pág. 19)
Normalizar (pág. 20)
Reinicia el ajuste de imagen y sonido
•
a valores implícitos
MULTI WINDOW
Grabación DIRECT TV (págs. 37 y 39)
Graba inmediatamente el programa en la
•
grabadora de DVD / VCR por medio de la
DIRECT TV REC
N
conexión A-Link o VIERA Link
Sonido envolvente (pág. 22)
Cambia el sonido Surround
•
7
Conexión básica
El equipo externo y los cables mostrados no se suministran con este televisor.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Ejemplo 1
Conexión de antena
Ejemplo 2
Conexión de grabadora DVD / videograbadora
Televisor solamenteTelevisor, grabadora DVD o videograbadora
AntenaAntenaParte posterior del televisorParte posterior del televisor
220-240 V CA
50 / 60 Hz
Cable
Cable de alimentaciónCable de alimentación
DIGITAL
AUDIO
OUT
AV2AV1
AV1
RGB
VIDEO
AV2
RGB
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
OUT
LRL
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
B
P
R
R
PC
de RF
AUDIO
OUT
LRL
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
B
P
R
R
PC
220-240 V CA
50 / 60 Hz
DIGITAL
AUDIO
OUT
AV2AV1
AV1
RGB
VIDEO
AV2
RGB
VIDEO
S VIDEO
8
Cable de RF
Cable SCART
(función completa)
RF OUT
Grabadora DVD o
videograbadora
RF IN
Cable de RF
Nota
Conecte a AV1 / 2 para una grabadora DVD / videograbadora compatible con Q-Link (pág. 37).
•
El equipo que sea compatible con HDMI puede ser conectado a través de los conectores (HDMI1 / HDMI2 /
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
5
Los modos de “Tienda” y “Casa”
•
TV
son comparables con los modos
“Dinámico” y “Normal”- en el “Modo de
imagen” en el Menú “Imagen” (pág. 22)
CasaTienda
El ATP iniciará la búsqueda de los
•
programas de televisión y los memorizará.
El orden de los programas
clasifi cados depende de la señal
de televisión, el sistema de emisión
y las condiciones de la recepción.
Si está conectada la grabadora
•
con Q-Link, VIERA Link o una
tecnología similar (pág. 36), en
la grabadora se descargarán en
forma automática los ajustes de
programas, idioma, país / región.
Seleccione
Establezca
10
El ATP queda ahora completado y su televisor está listo
para mostrar programas.
Para editar programas
•
Edición de programas (pág. 26)
Mediante el menú de visualización en pantalla se puede acceder a muchas
funciones disponibles en este televisor.
Cómo utilizar el mando a distancia
Ŷ
Abra el menú principal
Mueva el cursor / seleccione el menú
Mueva el cursor / ajuste niveles / seleccione de entre una gama de opciones
Acceda al menú / guarde confi guraciones después de haber hecho ajustes
o haber establecido opciones
Guía rápida para la
puesta en marcha
Utilización
de las
visualizaciones
en la pantalla
Ŷ
RETURN
Vuelva al menú anterior
EXIT
Salga del sistema de menús y vuelva a la pantalla de visión normal
Recuadro de instrucciones AYUDA EN PANTALLA
(ejemplo: Sonido)
Sonido
Modo de sonidoMúsica
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
SurroundOff
Corrección volumen
Distancia altavoz a pared
MPXEstéreo
Seleccionar
Salir
Cambiar
Volver
La guía de operación en
pantalla le ayudará.
Hasta 30cm
1/2
Hacia arriba
Hacia abajo
•
ATP
Nota
Si ha fallado la sintonía “Ajuste Automático” (pág. 29)
•
Si ha fallado la descarga “Descargar” (pág. 23)
•
Para inicializar todas las confi guraciones “Condición inicial” (pág. 31)
•
Si apagó el televisor durante el modo de espera la última vez, el televisor se pondrá en el modo de espera
•
cuando lo encienda con el interruptor de conexión / desconexión de la alimentación de la red.
11
Para ver la televisión
Conecte la alimentación
(Pulse durante 1 segundo aproximadamente)
El Interruptor de conexión / desconexión de la
alimentación de la red deberá estar activado. (pág. 7)
INPUT
OPTION
1
SD CARD
EXIT
RETURN
Volumen
2
3
Seleccione DVB (Digital Video Broadcasting) o Analógico
Puede también seleccionar el modo por medio del
•
botón TV en el panel lateral del televisor. (pág. 7)
1 BBS
Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
23:35
Camb. cat.
Para inform. pulsar
Ahora
El aviso de información
Perfil1
aparecerá siempre cuando
seleccione el programa.
Para conocer detalles
•
pág. 13
Seleccione un programa
Arriba
o
Abajo
Para seleccionar desde la guía de programas
•
Todos los servicios DVB
Cartoon Nwk
6
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Seleccionar
Salir
Conectar
Hacia arriba
Hacia abajo
Volver
Para seleccionar el número del
•
programa de dos o tres dígitos, el 39.
(En poco tiempo.)
Seleccione programa
vea
DIRECT TV REC
TV
Nota
Para ver programas
•
de televisión de pago
pág. 25
Otras funciones útiles
Ŷ
Retención
Visualización
de subtítulos
Congela / descongela imágenes
Visualizar / ocultar subtítulos (si está disponible)
•
Seleccione el programa usando el aviso de información (pág. 13)
Ŷ
Antes de seleccionar los programas confi rme sus nombres.
Haga visualizar el aviso de
información si no ha sido visualizado
Puede ajustar el tiempo de espera agotado de la
•
visualización en “Tiempo visual. info” (pág. 23).
Seleccione el programa usando la Guía de Programas (pág. 15)
Ŷ
Antes de seleccionar los programas confi rme la Guía de Programas o la
Lista de Programas.
Esta función puede no estar accesible en algunos países.
•
Visualice la Guía de Programas
o la Lista de Programas
GUIDE
Para cambiar el idioma para DVB (si está disponible)
“Subtítulo preferido” (pág. 23)
Seleccione el programa mientras
se esté visualizando el aviso
Seleccione programa
vea
Seleccione programa
Seleccione programa
vea
STTL
12
Otras funciones útiles
O
Ŷ
Visualización de información de programas
•
Aparece también cuando se cambia de programa
ProgramaEvento
Ejemplo:
1 ZDF
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
DVB: Tiempo de comienzo / fi nal del evento
Análogo: Estado del programa
Funciones disponibles / Signifi cado de los mensajes
Tipo de programa (si es
servicio de radio o de datos)
Ahora
Codificado
Dolby D
Hora actualCategoría
23:35Radio
Para inform. pulsar
Perfil 1
Cam. cat.
45
Visualización
de titular de
información
Visualizar las
opciones de
ajustes para
el programa
actual
Sonido desconectado en la posición Encendido
Señal débil
Mala calidad de la señal de TV
Codifi cado
Programa codifi cado
Dolby D
Pista de sonido Dolby Digital
Servicio de subtítulos disponible
Para confi rmar el nombre
•
el programa sintonizado
Para cambiar la categoría
•
Informaciones sobre el evento siguiente
•
(Modo DVB)
Información adicional
•
(Modo DVB)
Verifi que o cambie
Azul
(pulse nuevamente para ocultar el panel)
PTION
instantáneamente el estado
del programa actual
Multiaudio (Modo DVB)
Permite seleccionar entre las opciones de idioma
para las pistas de sonido (si está disponible)
Idioma de subtítulos (Modo DVB)
Permite seleccionar el idioma en el que se
visualizarán los subtítulos
Caracteres teletexto
Ajusta el idioma del teletexto
Confi guración (pág. 23)
(si está disponible)
Idioma de teletexto (Modo DVB)
Permite seleccionar el idioma en que se
visualizará el teletexto. (si está disponible)
MPX (Modo Analógico)
Corrección volumen
Ajusta el volumen de programas individuales
o el modo de entrada
Servicio de teletexto disponible
Audio múltiple disponible
Stereo, Mono
Modo de sonido
1 - 90
Tiempo restante para el temporizador
de desconexión
Para ajustes véase siguiente
•
Para ver el programa
•
listado en el titular
EXIT
Para ocultar
•
Para establecer el tiempo de
•
visualización del titular
“Tiempo visual. info” (pág. 23)
Para cambiar
•
cambie
seleccione
Sonido (pág. 22)
Visión
•
Para ver la televisión
Nota
También es posible cambiar la confi guración en la Lista de menús (págs. 22 y págs. 23).
•
Apaga automáticamente el televisor después de un tiempo determinado
Visualice
el menú
MENU
Temporizador
Para cancelar Ajuste en la posición “Off” o apague el televisor
•
Para visualizar el tiempo remanente Aviso de Información (véase texto anterior)
•
Si el tiempo remanente es de un máximo de 3 minutos, éste parpadeará en la pantalla.
•
Seleccione
“Confi guración”
Menú principal
VIERA Link
Imagen
Sonido
Configuración
acceda
seleccione
Seleccione “Temporizador”
y ajuste la hora
Menú Configuración
Editar perfil DVB
DVB lista de servicio
Ajustes Q+VieraLink
Bloqueo para niños
Sintonizar
Temporizador
Idioma
TeletextoTOP
Caracteres teletexto Oeste
Off
1/2
establezca
seleccione
13
Para ver la televisión
Otras funciones útiles
Ŷ
Cambia la
relación de
aspecto
Cambio de la relación de aspecto
Disfrute viendo las imágenes con su tamaño y aspecto óptimos.
Visualización de la lista
de selección de aspectos
Para cambiar el modo utilizando solamente el botón ASPECT
•
(Pulse repetidamente hasta alcanzar el modo deseado)
Automático16:9
14:9Preciso
4:34:3 completo
Zoom1Zoom2
Se elige la mejor relación
y la imagen se expande
para llenar la pantalla.
Para conocer detalles
p. 44
Visualiza la imagen con
el estándar de “14:9” sin
ampliación.
Visualiza la imagen con
el estándar de “4:3” sin
distorsión.
Visualiza una imagen
“16:9” “letterbox” o
una imagen “4:3” sin
distorsión.
Selección de modo durante la
visualización de la lista
Visualiza directamente
la imagen “16:9” sin
distorsión (anamórfi ca).
Visualiza una imagen
“4:3” en toda la pantalla.
El alargamiento sólo se
nota en los bordes
derecho e izquierdo.
Visualiza una imagen
“4:3” ampliada
horizontalmente para
ocupar la pantalla.
Solamente señal HD
•
Visualiza una imagen
“16:9” “letterbox”
(anamórfi ca) en toda la
pantalla sin distorsión.
Salir
Volver
14
Zoom3
Visualiza una imagen “2,35:1”
“letterbox” (anamórfi ca) en toda
la pantalla sin distorsión. A “16:9”,
muestra la imagen al máximo
(con una ligera ampliación).
Nota
En el modo de PC están disponibles solamente “16:9” y “4:3”.
•
No disponible en el modo de teletexto.
•
El modo de aspecto se puede memorizar para SD (defi nición estándar) y HD (alta
•
defi nición) separadamente.
O
Uso de Guía de Programas
A
o
Usando la Guía de Programas podemos seleccionar fácilmente el programa, ver las informaciones sobre los eventos, etc.
Guía de Programas – La Guía Electrónica de Programas (EPG) brinda la posibilidad de listar en la
pantalla los programas que se están emitiendo actualmente así como los programas futuros durante los
próximos siete días (dependiendo del proveedor de la transmisión).
Esta función depende del país que ha seleccionado (pág. 10).
•
Los programas análogos están colocados en orden después de los programas digitales. “D” signifi ca programa
•
digital y “A” signifi ca programa análogo.
Visualización de la Guía de Programas
Por cada pulsación se cambia el aspecto (Apaisado / Vertical).
Dependiendo de cada país puede requerirse la introducción del código postal o la actualización.
•
Proceda de acuerdo a las instrucciones en pantalla.
Es posible realizar los ajustes manualmente desde el Menú
•
“Actualizar” / “Código postal” en “Ajustes de GUIDE Plus+” (pág. 23)
Fecha y hora actuales
Fecha de la Guía de Programas
Evento
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
GUIDE
Tiempo de
la Guía de
Programas
Ejemplo:Ejemplo:
Mi 24.10.2007
10:46
Cambiar visualización
Visualiza la lista de programas de un
Ŷ
tipo seleccionado (Modo DVB)
Visualizar la Lista de Programas de
Ŷ
Para volver
Ŷ
al televisor
EXIT
RETURN
Mi 24.10.2007
10:46
Cambiar visualización
Anuncios
Ŷ
Ŷ
Ŷ
Apaisado
Mi, 24.10.2007
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
1
D
7
D
14
D
70
D
72
D
D
105
DRugby15 To 1The Bill
719
Seleccionar canal
Salir
Seleccionar programa
Ver
-24 horas+24 horasTipo prog.Categoria
Volver
Programa
19:30
Hora:20:0020:3021:00
BBC ONEEastender DIY SOSThe BillRed Cap
BBC THR
Hot WarsHoriday Program
E4Emmerdal. Coronation StreetThe Bill
CBBC Cha 10 O’ clock News BBCPepsi Char. Good bye
CartoonPanorama Sex And The CityTerminator
BBCiI’m A CelebrityPop IdolNews
BBC Radi
Apaisado (Visualiza por programas)
Todos les tipos Todas las emisoras
Info
Select Advert
Al día anterior
(Modo DVB)
Rojo
Al día siguiente
(Modo DVB)
Verde
Ver programa
Seleccione el evento o programa que
se esté emitiendo en este momento
seleccione
Hacia arriba
Hacia abajo
una categoría seleccionada
vea
Visualizar detalles sobre el evento (Modo DVB)
Ŷ
Seleccione evento
seleccione
Pulse nuevamente para volver
•
a la Guía de Programas.
Visualizar anuncios (dependiendo del país)
Ŷ
Si ha introducido un código postal incorrecto o si no se ha introducido ningún
código postal, los anuncios no tienen por qué visualizarse correctamente.
Todas las emisoras
Todos los servicios DVB
Todos los emis. analóg.
TV libre
TV pago
Azul
TV
Radio
Información
Profile 1
Profile 2
Profile 3
Profile 4
Ver lista de programas
favoritos pág. 27
Todos los tipos Todas las emisoras
Eastender
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
Info
Select Advert
+24 horasTipo prog.Categoria
Vertical (Visualiza según el tiempo)
Tipo prog.
.
.
.
.
Son visualizados
únicamente los
programas análogos
de televisión
Hacia arriba
Hacia abajo
seleccione
tipo
vea
seleccione
categoría
vea
Visión
•
•
Uso de Guía de Programas
Para ver la televisión
Nota
Si el televisor se enciende por primera vez o se apaga durante un período de tiempo más largo que una
•
semana, puede tardar un lapso de tiempo para que la Guía de Programas se visualice en forma completa.
La Guía de Programas estará disponible
Ŷ
dependiendo del país seleccionado
En este caso, aparecerá en pantalla
la Lista de Programas.
Lista de Programas
Todos los servicios DVB
Cartoon Nwk
6
7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Seleccionar
Salir
Conectar
Volver
Hacia arriba
Hacia abajo
Seleccione programa
vea
15
A
Visión de teletexto
A
o
Puede disfrutar de emisiones de teletexto, incluyendo noticias, pronósticos del tiempo y subtítulos, si las
emisoras proporcionan este servicio.
¿Qué es el modo FLOF (FASTEXT)?
En el modo FLOF hay cuatro temas coloreados de forma diferente en la parte inferior de la pantalla. Para tener
acceso a más información acerca de uno de dichos temas, pulse la tecla del color que corresponda. Este sistema
permite un acceso rápido a la información sobre los temas indicados.
¿Qué es el modo TOP? (en caso de radioemisión de TOP texto)
TOP es una mejora particular del servicio de teletexto estándar que proporciona una búsqueda más fácil y una guía más efi caz.
Resumen rápido de la información de teletexto disponible
•
Selección paso a paso del tema tópico fácil de usar
•
Información del estado de la página en la parte inferior de la pantalla
•
Subida / bajada de página disponible
Para seleccionar entre bloques de temas
Para seleccionar el siguiente tema dentro del bloque de temas
(Después del último tema se pasa al siguiente bloque de temas.)
¿Qué es el modo de Lista?
En el modo de Lista, hay cuatro números de página de colores diferentes situados en la parte inferior de la
pantalla. Cada uno de estos números puede ser modifi cado y conservado en la memoria del televisor.
(“Guarde las páginas que ve frecuentemente”, Pág. 17)
Para cambiar el modo “Teletexto” en el menú Confi guración (pág. 23)
Ŷ
OPTION
SD CARD
EXIT
1
Rojo
Verde
Azul
Cambie a teletexto
Visualiza el índice
•
(el contenido cambia
dependiendo de las
emisoras)
marill
Número de
página actual
Número de subpágina
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Hora /
fecha
RETURN
Seleccione la página
2
Ŷ
Ŷ
Utilización conveniente de teletexto
Ŷ
Muestra
de datos
ocultos
Revela palabras ocultas como, por ejemplo, respuestas a páginas de concursante.
Rojo
Barra de color
Arriba
Rojo
o
(Corresponde a la barra de color)
Rojo
Verde
Azul
marillo
Al visualizarse la barra azul
o
Abajo
Para ajustar el contraste (Presione tres veces.)
Para volver al televisor
Vuelta a ocultar
Ŷ
16
Completo /
Superior /
Inferior
Verde
(SUPERIOR)
Expande la mitad superior
Normal (LLENA)(INFERIOR)
(Expande la mitad inferior.)
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.