PANASONIC TX-32LZD81FV, TX-37LZD81FV User Manual [fr]

Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle
TX-32LZD81FV TX-37LZD81FV
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
Note concernant les fonctions DVB
Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans
les zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC) est captée. Consultez votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies. Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
Ce téléviseur prend en charge les spécifications DVB. Les services DVB futurs ne
peuvent toutefois pas être garantis.
incroyable niveau
Savourez une abondance de multimédias

Table des matières

Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································4
(Avertissement / Attention)
Remarques··················································5
Entretien ······················································5
Guide de mise en
Carte mémoire SD
Caméscope
Ordinateur
personnel
Amplificateur à système d’enceintes
Magnétoscope
Écran LCD à durée de service maximale de 60.000 heures
L’écran LCD de la gamme de produits VIERA TV 2008 a une durée de service nominale pouvant atteindre
60.000 heures.*
*
Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum. Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur. Les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte.
Enregistreur DVD
Lecteur DVD
Décodeur
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ·········· 6 Identifier les commandes ··· 7 Raccordement de base ······· 8 Configuration automatique
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ·······························12
Utilisation du Guide des programmes ······· 15
Afficher le télétexte ····································16
Regarder des vidéos et des DVD··············18
·10
route rapide
Visionnement
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···20
(image, qualité sonore, etc.)
Réglages DVB
(télévision payante, mise à jour du logiciel, réglage du temps)
Modifier les canaux
Faire l’accord sur les canaux
Contrôler l’accès aux programmes
Rétablir les réglages
Noms d’entrée
Affichage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
Afficher depuis la carte SD (Photos) ········· 36
Fonction link ·············································· 38
(Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe ········································ 44
············································26
·····································28
·······················30
·············· 32
··································· 33
············································ 34
··35
Avancé FAQ, etc.
FAQ, etc.
Données techniques ·································46
FAQ ··························································· 49
Caractéristiques ········································ 51
Licence ······················································52

Mesures de sécurité

Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou
d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un réseau de 220-240 V, 50 / 60 Hz, C.A.
Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l‘appareil à travers les orifices d‘aération (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil. (ou sur une étagère le dominant)
N’exposez pas le téléviseur
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les socles / équipements de montage spécifiques
L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l‘instabilité de l‘appareil et un risque de blessure. Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une flamme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement la carte SD après l’utilisation.

Remarques

Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fiche du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un
risque d’électrocution.
Si vous n‘utilisez pas le téléviseur pendant une
période prolongée, déconnectez-le du réseau
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Laissez suffisamment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10
En utilisant le piédestal, garder un espace entre le
bas de la TV et la surface du sol. En cas d‘utilisation de supports de suspension au
mur, procédez selon leur mode d‘installation.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux,
journaux, serviettes, etc. peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
N‘exposez pas vos oreilles au son
Ŷ
excessif des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l‘ouïe.
10
10
(cm)
Fonction de mise en veille automatique
Gardez la TV le plus loin possible de ces types d‘installation
Transportez uniquement à la verticale Ajustez l’angle du panneau LCD sur l’angle désiré
Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération n‘a été effectuée en mode analogique pendant une durée de 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Appareil électronique Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Assurez-vous que le piédestal ne dépasse pas le bord de la base dans tout l‘angle de rotation du téléviseur. Ne poser aucun objet ou les mains sur tout l‘angle de rotation du téléviseur.
Réglez l‘indicateur sur le milieu comme indiqué, pour atteindre le centre de l‘angle de rotation de la télévision.
b
15°
(Vue depuis le haut)
TX-32LZD81FV a: 407 mm / b: 303 mm TX-37LZD81FV a: 463,5 mm / b: 380 mm
(des interférences
15°
a

Entretien

Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier: Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Saleté importante: Nettoyez la surface à l‘aide d‘un chiffon doux humidifié dans de l‘eau propre ou d‘une solution de détergent neutre dans l‘eau (dans une proportion de 1 mesure de détergent pour 100 mesures d‘eau). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret, Piédestal
Entretien régulier Saleté importante: Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Ne laissez pas le boîtier de l‘appareil et le piédestal en contact avec du caoutchouc ou du PVC pendant une longue période.
: Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
150 mm
50 mm

Accessoires / Options

Accessoires standard
Télécommande
N2QAYB000239
TV
Mode d’emploi
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Mise en place et retrait des
Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
Attache-câbles Piles pour
télécommande
R6 (UM3)
Garantie Pan Européenne
(2)
Chiffon de nettoyage
Utilisation de l’attache-câbles
piles de la télécommande
Tirez pour
1
Crochet
ouvrir
Fermez
Dos du téléviseur
2
Pour serrer:
Respectez la polarité (+ ou -)
Attention
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée. N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Accessoires en option
Applique de suspension au mur
TY-WK32LR2W
AVERTISSEMENT !
Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou
de monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques. Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir confié le montage de l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie. Vous devez demander à un technicien qualifié d’effectuer l’installation.
L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de
blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant. Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond (tels
que projecteurs à faisceau concentré, projecteurs pour illumination ou lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier. Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support
au mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des câbles électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
Orifices pour l’installation de l’applique de suspension au mur
Notez que les orifices du TX-32LZD81FV sont décentrés de 50 mm vers la gauche, tel qu’illustré sur le schéma.
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image). Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus proche pour vous procurer l’applique de suspension au mur recommandée. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
Ŷ
Pour desserrer:
Maintenez une pression sur le bouton
Comment retirer le pied du éléviseur
Retirez les quatre vis.
TX-32LZD81FV
TX-37LZD81FV
Dos du téléviseur
centre
150 mm
150 mm
50 mm
50 mm

Identifier les commandes

Téléviseur
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans le mode “Eco” du menu Image (p. 22)
Voyant DEL d’alimentation
Veille: rouge
Marche: vert En utilisant la télécommande, signale que le téléviseur a reçu un ordre.
Interrupteur d’alimentation
Vous pouvez mettre le téléviseur en état de marche ou en mode de veille à l‘aide de la télécommande
Récepteur du signal de la télécommande
Voyant d‘enregistrement
Mode de veille pour enregistrement direct à partir de la TV: orange
Télécommande
Commutateur de veille
Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille
Aspect (p. 14)
Change le rapport d‘aspect dans la liste des sélections de format
En pressant de manière répétée cette touche, vous pouvez
également accéder au rapport d‘aspect demandé
Menu VIERA Link (p. 41)
Pressez pour un accès direct au menu VIERA link
Guide (p. 15)
Affiche le guide ou la liste des programmes
OK
Confirme les sélections et les choix
Appuyez après la sélection des positions de programme
pour changer rapidement de programme
Menu principal (p. 20)
Appuyez pour accéd er aux menus
VIERA Link, Image, Son et Configuration
Télétexte (p. 16)
Passe en mode télétexte
Sous-titres (p. 12)
Affiche les sous-titres
Touches chiffrées
Change les programmes et les pages du télétexte
En mode de veille, met le téléviseur sous tension
Informations sur le programme
Affiche les informations sur le programme
Position du programme en haut /en bas
Sélectionne les programmes en séquence
Sélection des fonctions
Volume / Contraste / Luminosité / Couleur / Netteté / Teinte
(en mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance / Configuration auto (p. 30)
Fente de Carte SD (p. 37)
Pour ouvrir faire pivoter la porte
(p. 13)
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Change le mode d’entrée
Change le mode d’entrée
TV -
commute entre les modes DVB et
analogique (p. 12)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
AV - passe les entrées en mode AV à partir
de la liste de sélection d‘entrée (p. 18)
Visionnement d’une carte SD (p. 36)
Passe en mode exploration à partir de la carte SD
Menu options (p. 13)
Réglage simple pour les choix du visionnage
et du son
EXIT
Retour en mode normal de visionnage
Touches de curseur
Fait la sélection et le réglage
Revenir
Revient au menu précédent
Touches de couleur utilisées
Pour la sélection, la navigation et l’utilisation
des diverses fonctions
Maintien
Geler / dégeler une image (p. 12)
Interrompt la page de télétexte existante
(mode télétexte) (p. 17)
Index (p. 17)
Retour à la page du sommaire du télétexte
(mode télétexte)
Coupure du son
Commute l‘arrêt du son en position Allumé ou Éteint
Volume Plus / Moins
Prise de casque (p. 44)
Prises AV3 (p. 44)
Prise HDMI3 (p. 44)
Guide de mise en
route rapide
Identifier les commandes
Accessoires / Options
Service de l‘équipement Panasonic VCR / DVD
Normaliser (p. 20)
Restaure le réglage de l‘image et du son sur
leurs valeurs par défaut
(p. 19)
MULTI WINDOW
Enregistrement TV direct (p. 39 et p. 41)
Enregistre immédiatement le programme
sur l‘enregistreur DVD / enregistreur vidéo à
DIRECT TV REC
N
l‘aide d‘une connexion Q-Link ou VIERA Link
Surround (p. 23)
Allume le son Surround

Raccordement de base

L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Exemple 1 Raccorder une antenne
Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
AntenneDos du téléviseur
AUDIO
OUT
R
PC
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
B
LRL
P
R
Cordon d’alimentation
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
DIGITAL AUDIO OUT
AntenneDos du téléviseur
Câble RF
AUDIO
OUT
R
PC
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
B
LRL
P
R
Cordon d’alimentation
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
DIGITAL AUDIO OUT
Câble RF
Câble Péritel (de type “fully wired”)
RF OUT
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF IN
Câble RF
Remarque
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 39).
Les installations compatibles avec HDMI peuvent être raccordées aux terminaux HDMI (HDMI1 / HDMI2 /
HDMI3) en utilisant un câble HDMI (p. 44). Liaison Q-Link p. 38
Liaison VIERA Link p. 38
Consultez également le mode d’emploi de l’appareil.
Exemple 3 Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Antenne
Guide de mise en
route rapide
Cordon d’alimentation
AUDIO
OUT
R
PC
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
B
LRL
P
R
RGB VIDEO
AV2AV1
RGB VIDEO S VIDEO
DIGITAL AUDIO OUT
Câble RF
Raccordement de base
Câble compatible HDMI “fully wired”
(de type “fully wired”)
Câble Péritel
Enregistreur
DVD ou
magnétoscope
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Décodeur
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Câble RF
Câble RF
Câble RF

Configuration automatique

Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
1
2
INPUT
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’afficher)
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
sélection
mémorisation
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
3
4
Sélectionnez votre pays
Pays
France
Norvège
Suède Autres
Lancez la configuration automatique
Configuration automatique des modes numériques at analogiques
Balayage numérique 5 69 Balayage analogique 2 78 141
Cette opération prendra environ 6 minutes.
Canal Nom de l'émetteur Type QTE
62
CBBC Channel 10 62 BBC Radio Wales 10 62 E4 10 62 Cartoon Nwk 10 29 Analogique
BBC1 Analogique
33
TV gratuite:
TV payante: 0
Sortir
Revenir
Synchronisation
Vueillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
Radio: 0 Données: 0 Analogique: 2
Rechnerche en cours
TV gratuite TV gratuite TV gratuite TV gratuite
-
-
La configuration automatique
commence à chercher les chaînes télévisées et les mémorise. L’ordre de tri des programmes varie modification le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception. Suivant les pays sélectionnés,
il peut être nécessaire de sélectionner le Réseau favori.
Si un enregistreur avec Q-link, VIERA
Link ou autre technologie similaire (p. 38) est connecté, le réglage des programmes, de la langue, du pays / de la région est automatiquement mémorisé dans l‘enregistreur.
sélection
10
Sélectionnez le réglage d’image
TV
5
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
Les modes “Magasin” et “Maison”
sont égaux aux modes “Dynamique” et “Normal” respectivement - “Mode
sélection
réglage
Image” dans le “Menu Image” (p. 22)
La configuration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
Pour modifier les chaînes
“Modifier les canaux” (p. 28)
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu d’affichage sur écran.
Comment utiliser la télécommande
Ŷ
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Utiliser les affichages sur écran
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir spécifié des options
RETURN
Retourner au menu précédent
EXIT
Quitter les menus et retournez à l’écran d’affichage normal
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
Ŷ
(Exemple : Son)
Son
Mode sonore Musique
Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Désactivé Correction volume Distance mur/haut-parleur MPX Stereo
Choisir
Sortir Modifier Revenir
Plus de 30 cm
1/2
Vers le haut
Vers le bas
Guide de mise en
route rapide
Configuration automatique
Le guide des fonctions à l’écran vous aidera.
Remarque
Si l’accord des chaînes a échoué “Configuration auto” (p. 31)
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 24)
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 33)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
11

Regarder la télévision

Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
Volume
1 2
3
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting) ou Analogique
Sélectionnez une chaîne
haut
bas
Pour sélectionner le Guide des programmes
L’interrupteur d’alimentation doit être en position de marche. (p. 7)
Vous pouvez également sélectionner le mode à l‘aide de
la touche TV sur le panneau latéral du téléviseur. (p. 7)
ou
1 BBC ONE WALES
Coronation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Tous les services DVB
Cartoon Nwk
6 7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Choisir
Connecter
Sortir
Revenir
Actuel
Vers le haut
Vers le bas
Profile 1
20:35
Changer catégorie
Détails via
Pour sélectionner un numéro de
programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
Une bande informative apparaît à tout moment lorsque vous sélectionnez un programme
Pour les détails p. 13
(rapidement)
sélectionnez le
programme
regardez
DIRECT TV REC
TV
Remarque
Pour regarder la
télévision payante
p. 27
Autres fonctions pratiques
Ŷ
ŶSélectionnez un programme en utilisant la bande
informative (p. 13)
Confirmez leur nom avant la sélection des programmes.
Affichez la bande informative
si elle n‘est pas affichée
Vous pouvez régler le maintien
du temps d‘affichage dans “Délai d‘affichage” (p. 25).
Pendant que l bande est affichée, sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
ŶSélectionnez le programme en utilisant le Guide des
programmes (p. 15)
Avant la sélection des programmes, confirmez le guide du programme ou la liste des programmes.
Cette fonction peut ne pas être accessible dans tous les pays.
programmes ou la
liste des programmes
GUIDE
Sélectionnez le programmeAffichez le guide des
sélectionnez le
programme
regardez
12
Maintien
Affichage de soustitres
Geler / dégeler une image
Afficher / cacher les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB (si disponibles)
“Sous-titres préférés” (p. 25)
STTL
Autres fonctions pratiques
O
Ŷ
Afficher les informations sur le programme
Apparaît également lors du changement de chaîne
Fonctions disponibles / Significations des messages
ChaîneProgramme
Exemple:
1 ZDF
Coronation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
DVB: Heure de début / fin du programme Analogique: état d’émission
Type de programmes (Radio, Données, HDTV, etc.)
Crypté Dolby D +
Actuel
Heure actuelle
20:35Radio
Changer catégorie
Category
Profile 1
Détails via
45
Afficher la bannière d’informations
(Mode DVB)
(Mode DVB)
Vérifier ou modifier instantanément l’état du programme en cours
Afficher les possibilités de réglage pour le programme actuel
Multi-vidéo (Mode DVB)
Vous permet de sélectionner l’image (si disponible) Multi Audio (Mode DVB)
Permet de choisir entre les possibilités de langues pour le son (si disponibles)
Langue de sous-titrage (Mode DVB) Permet de choisir la langue dans laquelle seront affichés les sous-titres (si disponibles)
Langue télétexte
Règle la langue du télétexte
Son éteint Allumé
Signal faible
Mauvaise qualité du signal TV
Crypté
Programme codé
Dolby D +, Dolby D
Piste audio Dolby Digital Plus ou Dolby Digital
Service de sous-titres accessible
Pour la confirmation du nom d‘un autre programme réglé
Pour changer de catégorie
Bleu
Information sur le programme suivant
Information supplémentaire (pressez à nouveau pour cacher la bande)
Configuration (p. 25)
Remarque
Il est aussi possible de modifier les réglages dans la liste Menu (p. 23 - 25).
Service télétexte accessible
Image et audio multiples disponibles
Stereo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de l‘arrêt automatique
Pour les réglages voir ci-dessous.
Pour regarder le programme
indiqué dans la bannière
EXIT
Pour masquer
Pour régler la temporisation de l’affichage
“Délai d’affichage” (p. 25)
PTION
Langue Télétexte (Mode DVB) Permet de choisir la langue dans laquelle le télétexte sera affiché. (si disponibles)
MPX (Mode analogique)
Son (p. 23)
Correction volume
Règle le volume de chaque programme ou du mode d‘entrée
Pour modifier
modification sélection
Visionnement
Regarder la télévision
Éteint automatiquement le téléviseur après une certaine période
Affichez le menu
Minuterie veille
Pour annuler Mettre en position “Désactivé” ou éteignez le téléviseur
Pour afficher le temps restant Bande informative (voir plus haut)
Quand le temps restant est de moins de 3 minutes, il clignotera sur l‘écran.
Sélectionnez “Configuration”
Menu principal
VIERA Link
Image Son
Configuration
accés
sélection
Sélectionnez “Minuterie veille” et réglez l‘heure
Configuration
Éditer profiles DVB Liste des services DVB Réglage des liens Verrouillage parental Réglage
Minuterie veille
Langue Type sous-titres préféré Standard Télétexte TOP
Désactivé
1/3
réglage sélection
13
Regarder la télévision
Autres fonctions pratiques
Ŷ
Modifier le format d’écran
Modifier le format d’écran
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux. Affichez la liste de sélection
du rapport de format
Pour modifier le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Auto 16:9
14:9 Èlargi
4:3 4:3 complet
Zoom1 Zoom2
Le rapport de format idéal est choisi et l’image s’agrandit pour remplir tout l’écran. Pour les détails
Affiche l’image au standard “14:9” sans distorsion.
Affiche l’image au standard “4:3” sans distorsion.
Affiche une image “16:9” “boîte aux lettres” ou une image “4:3” sans distorsion.
Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode
mémorisez
sélection
p. 46
Sélection d'aspect
Automatique
16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Choisir
Modifier
Liste de sélection du rapport de format
Affiche directement l’image en “16:9” sans distorsion (anamorphosée).
Affiche une image “4:3” plein écran. L’élargissement n’est visible que sur les bords gauche et droit de l’écran.
Affiche une image “4:3” agrandie horizontalement pour qu’elle occupe tout l’écran.
Signal HD seulement
Affiche une image “16:9” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion.
Sortir
Revenir
Zoom3
Affiche une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion. Au format “16:9”, affiche l’image à sa taille maximum (avec un léger agrandissement).
Remarque
Seuls “16:9” et “4:3 complet” sont disponibles avec les programmes DVB HD.
En mode PC sont seulement accessibles “16:9” et “4:3”
Non accessible dans le mode télétexte.
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (définition normale)
et HD (haute définition).
14

Utilisation du Guide des programmes

L‘utilisation du guide des programmes vous permet de sélectionner facilement un programme, de suivre les informations sur les programmes, etc. Le Guide des programmes – Guide électronique des programmes (EPG) fournit sur l‘écran un affichage des programmes présentement diffusés et des programmes futurs pendant la durée des sept jours suivants (en liaison avec le diffuseur).
Cette fonction dépend du pays que vous avez sélectionné (p. 10).
Les programmes analogiques seront classés après les programmes digitaux. “D” signifie programme digital et
“A” signifie programme analogique.
Affichage du Guide des programmes
GUIDE
INPUT
OPTION
SD CARD
Heure du Guide des programmes
EXIT
Exemple: Exemple:
Guide TV Mer 24.10.2007 10:46 Paysage
Mer, 24.10.2007
RETURN
20:00-20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
1
BBC ONE
D
7
BBC THR
D
14
E4
D
70
CBBC Cha
D
72
Cartoon
D
105
BBCi
D
719
BBC Radi
D
Voir programme
-24 heures +24 heures Type de prog. Category
Programme
L‘aspect (Paysage / Portrait) change après chaque pression.
Date et heure actuelles
Date du Guide des programmes
Tours Toutes les chaînes
19:30 20:00 20:30 21:00 21:30Durée:
Hot Wars Eastender DIY SOS The Bill Red Cap Emmerdal. 10 O’ clock News BBC Panorama I’m A Celebrity Rugby
Sélection du canal
Coronation Street The Bill
The Real Hustle Eastender Eastender Pop Idol News 15 To 1 The Bill
SortirChanger d'affichage Sélectionner chaîne Revenir
Holiday Program
Pepsi Char. Good Bye
infos
Paysage (S‘affiche selon les programmes)
Programme
World
Drama
Sports
Vers le haut
Vers le bas
Guide TV Mer 24.10.2007 10:46 Portrait
Mer, 24.10.2007
D 1 BBC O D 7 BBC T D 14 E4 D 70 CBBC
Eastender
19:30-20:00
DIY SOS
20:00-20:30
The Bill
20:30-21:00
Red Cap
21:00-22:30 22:30-23:00
Live junction
23:00-23:30
POP 100 Rugby
23:30-00:00
Sélection du canal
SortirChanger d'affichage
Voir programme
Sélectionner chaîne Revenir
+24 heures Type de prog. Category
Portrait (S‘affiche selon l‘heure)
Tours Toutes les chaînes
D 72 Carto
infos
Vers le haut
Vers le bas
TV
Pour revenir
Ŷ
sur TV
EXIT
Retour au jour précédent
Ŷ
(Mode DVB)
Passage au jour suivant
Ŷ
(Mode DVB)
Suivre le programme
Ŷ
Rouge
Vert
Sélectionner le programme
en train d‘être diffusé
sélection
regardez
Afficher la liste des programmes du
Ŷ
type sélectionné (Mode DVB)
(Liste des types)
Type de prog.
Tou s
Tou s Film
Jaune
Informations Divertissement Sports Jeunesse Musique Arts/Culture Société/Economie Educatif Art de vivre
choisissez le type
visionner
Afficher les détails du programme
Ŷ
(Mode DVB)
Choisissez le programme
sélection
Pressez à
nouveau pour retourner au Guide des programmes.
Afficher la liste des programmes de
Ŷ
la catégorie sélectionnée
(Liste des catégories)
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes Tous les services DVB Tous services analogique Services gratuits Services payants
Bleu
TV Radio Informations Profile1 Profile2 Profile3 Profile4
Category
Seuls sont affichés les programmes télévisés analogiques
sélectionnez une catégorie
visionner
Explorer la liste des programmes préférés
p. 29
Visionnement
Utilisation du Guide des programmes
Regarder la télévision
Remarque
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois ou n‘est pas utilisé pendant une durée de plus d‘une
semaine, l‘affichage complet du Guide des programmes peut durer un certain temps.
Le Guide des programmes peut ne pas être
Ŷ
disponible étant donné le pays sélectionné
Dans ce cas, la liste des programmes s‘affiche.
programmes
Liste des
Tout services analogique
Cartoon Nwk
6 7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi
4
CBBC Channel
Choisir
Sortir
Connecter
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
sélectionnez le
programme
regardes
15

Afficher le télétexte

Vous pouvez profiter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction permet d’obtenir rapidement des informations sur les sujets indiqués.
En quoi consiste le mode TOP ? (dans le cas de l’emission de texte TOP)
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et fournit un guide efficace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible Pour sélectionner parmi les blocs de sujets Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 17)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Configuration (p. 25)
Ŷ
Rouge
Vert
Bleu
Jaune
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
Numéro de sous-page
Passez sur Télétexte
Affiche l’index
(le contenu varie selon les stations émettrices)
Numéro de page actuelle
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
Barre de couleur
Sélectionnez la page
haut
ou
bas
Pour ajuster le contraste (Pressez trois fois)
Ŷ
Pour revenir sur TV
Ŷ
ou
Rouge
(Correspond à la barre de couleur)
Vert
17:51 28 Feb
Jaune
Avec la barre bleue affichée
Heure / date
Bleu
16
Utilisation pratique du télétexte
Ŷ
Affichage
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
des données masquées
Plein / Haut / Bas
Rouge
Vert
Remasque
Ŷ
(Élargir la moitié HAUT)
Rouge
(HAUT) (BAS) Normal (PLEIN)
(Elargir la moitié BAS)
Loading...
+ 36 hidden pages