PANASONIC TX-26LXD71F, TX-32LXD71F User Manual [fr]

TV
PROGRAMME
GUIDE
INPUT
RETURN
EXIT
MENU
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
VCR
132 465 798
0
REC
VCR DVD
TEXT STTL INDEX HOLD
Français
Numéro de modèle TX-26LXD71F
TX-32LXD71F
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
© 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils
A
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve défi nitive de votre achat afi n de faciliter la procédure d’identifi cation en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.
Numéro de modèle Numéro de sérier
Imprimé en République tchèque
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Licence
Marques de commerce
DVB est une marque du DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 à 1996).
VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Marque du DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 à 1996) TX-26LXD71F Déclaration de conformité N° 4433, 11 décembre 2006 TX-32LXD71F Déclaration de conformité N° 4434, 11 décembre 2006
électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
fin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
2
3
Visionnement
Avancé FAQ, etc.
Guide de mise en
route rapide
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
incroyable niveau
Savourez une abondance de multimédias
Caméscope
Amplifi cateur
à système
d’enceintes
Magnétoscope
Lecteur DVD
Enregistreur DVD
Ordinateur
personnel
Décodeur
Table des matières
Mesures de sécurité ···································· 4
(Avertissement / Attention)
Remarques ················································· 5
Entretien ······················································ 5
Sections à lire impérativement
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···18
(image, qualité sonore, etc.)
Réglages DVB
············································22 (télévision payante, mise à jour du logiciel, réglage du temps)
Modifi er les canaux
·····································24
Faire l’accord sur les canaux
·······················26
Rétablir les réglages
··································· 29
Noms d’entrée
············································ 30
Affi chage de l’écran d’un ordinateur
sur le téléviseur ·········································31
Fonctions Q-Link ·······································32
Fonctions HDMI ········································33
(Borne HDMI/VIERA Link)
Appareil externe ········································36
Fonctions de base
Regarder la télévision ·······························12
Regarder des vidéos et des DVD ·············14
Affi cher le télétexte ···································16
Découvrez votre téléviseur !
Données techniques ·································38
FAQ ··························································· 41
Caractéristiques ········································ 43
Licence ······················································44
FAQ, etc.
Accessoires / Options
·········· 6
Identifi er les commandes
··· 7
Raccordement de base
······· 8
Confi guration automatique
·10
Guide de mise en route rapide
Note concernant les fonctions DVB
Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans les zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2) est captée. Consultez votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies.
Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
Ce téléviseur prend en charge les spécifi cations DVB. Les services DVB futurs ne peuvent toutefois pas être garantis.
4 5
Confi ez tout travail de vérifi cation, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération n’est effectuée en mode TV pendant 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Fonction de mise en veille automatique
Mesures de sécurité
Avertissement
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fi che du cordon d’alimentation !
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
L’utilisation d’un socle ou autre fi xation non autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et présenter un risque de blessure. Veillez à confi er l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les socles / fi xations en option (p. 6).
N’utilisez que les socles / équipements de montage spécifi ques
Manipulation de la fi che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fi che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fi che de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Ne touchez pas la fi che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez. Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fi che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. N’utilisez pas une fi che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.)
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fi che du cordon d’alimentation
Attention
Une aération bloquée par des rideaux ou autre peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une électrocution.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Entretien
Panneau d’affi chage
Coffret
Fiche du cordon d’alimentation
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Saleté importante :
Nettoyez la surface avec un chiffon doux trempé dans l’eau claire ou dans un détergent neutre dilué dans l’eau
(rapport détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Entretien régulier
: Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Essuyez régulièrement la fi che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
Retirez tout d’abord la fi che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Attention
La surface du panneau d’affi chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances volatiles (ce qui pourrait altérer le fi ni de la surface).
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents. (La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant une période prolongée, débranchez la fi che du cordon d’alimentation
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fi che du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Remarques
Appareil doté d’un capteur infrarouge Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Appareil électronique Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Eloignez le téléviseur de ces types d’appareil
Transportez uniquement à la verticale
Ajustez l’angle du panneau LCD sur
l’angle désiré
(Vue depuis le haut)
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
Ne faites pas tomber d’objets en métal ou infl ammables dans l’appareil via les trous de ventilation (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
Ne retirez pas les couvercles Ne modifi ez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une fl amme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Distance minimale
Laissez suffi samment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
10
10
10
(cm)
10
Pied du téléviseur
15° 15°
6
7
Guide de mise en
route rapide
+
-
-
+
F TV AV
Accessoires / Options
Identifi er les commandes
Accessoires / Options
Utilisation de l’attache-câbles
TY-WK32LR2W
AVERTISSEMENT !
Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou de monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques.
Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir confi é le montage de
l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie.
Vous devez demander à un technicien qualifi é d’effectuer l’installation.
L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de
blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant.
Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond (tels que projecteurs à faisceau concentré, projecteurs pour
illumination ou lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier.
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus proche pour vous procurer l’applique de suspension au mur recommandée. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
Interrupteur
d’alimentation
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
(détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans le mode “Auto” du menu Image) (p. 20)
Change le mode d’entrée
Sélection des fonctions
Volume, Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave, Aigu, Balance, Cofi guration auto (p. 27)
Touches de curseur pour faire les sélections et réglages
Voyant DEL d’alimentation
Veille : rouge Marche: vert
Commutateur de veille (Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille)
Appuyez sur la touche OK pour valider vos sélections et choix. Appuyez après la sélection des positions de programme pour changer rapidement de programme.
Touches de couleur utilisées pour la sélection, la navigation et l’utilisation des diverses fonctions
Touches de changement de programme/chaîne (0 à
9) et touches de page de télétexte. (p. 12 et p. 16) En mode de veille, met le téléviseur sous tension.
Accède au menu VIERA Link (p. 35)
Menu options Permet de spécifi er facilement les réglages favoris de visionnement et les options de son (p. 13)
Menu principal Appuyez pour accéd er aux menus VIERA Link, Image, Son et Confi guration (p. 18)
Change le mode d’entrée TV -
commute entre les modes DVB (diffusion numérique) et analogique (p. 12)
AV :
change le mode d’entrée AV (p. 14)
Revient au menu précédent
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà affi chée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Récepteur du signal de la télécommande
Modifi e le format d’écran (p. 13)
Télétexte (p. 16)
Sous-titres Affi chage des sous-titres (p. 13)
Informations sur le programme
(p. 13)
Sélectionne les programmes les uns à la suite des autres
Opérations du magnétoscope / lecteur ou enregistreur DVD (p. 15)
EXIT (Revient à l’écran TV)
Index du télétexte (p. 17)
Image statique (p. 13) Verrouillage de télétexte (p. 17)
Pour couper / rétablir le son Volume
Accessoires standard
Vérifi ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour télécommande
(2)
R6 (UM3)
Télécommande
EUR7651110
Attache-câbles
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Mise en place des piles de la télécommande
1
Crochet
2
Respectez la polarité (+ ou -)
Fermez
Attention
Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation (sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles.
Pour serrer:
Maintenez une pression sur le bouton
Dos du téléviseur
Pour desserrer:
Attache-câbles (Accessoire standard)
Accessoires en option
Applique de suspension au mur
Identi er les commandes
Enregistrement TV direct Pour enregistrer immédiatement un programme sur le magnétoscope/ enregistreur DVD par liaison Q-Link (p. 32)
Tirez pour ouvrir
Verrouillez
Regroupez les câbles:
Accrochez le collet de serrage:
Serrez
Collet de serrage pour regrouper les cordons d’alimentation
DVB-LED
Système DVB activé pendant un enregistrement TV Direct (Veille) :orange
Guide des programmes (p. 12)
Feuille inférieure
Utilisez-la lorsque vous retirez le pied du téléviseur (voir ci-dessous).
Comment retirer le pied du téléviseur
Retirez les quatre vis et enlevez
le pied du téléviseur.
Dos du téléviseur
Fixez la feuille inférieure.
Face inférieure du téléviseur
OK
132 465 798
0
TV
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
OPTION
132 465 798
TEXT STTL INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
0
VCR
VCR DVD
TV
INPUT
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
8
9
Guide de mise en
route rapide
Raccordement de base
Raccordement de base
Cordon d’alimentation
AntenneDos du téléviseur
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fi l.
Exemple 1 Raccorder une antenne
Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 32).
Antenne
Dos du téléviseur
Décodeur
Exemple 3 Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
AntenneDos du téléviseur
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Enregistreur DVD ou magnétoscope
Cordon d’alimentation
Câble RF
Câble RF
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Câble RF
Câble RF
Câble RF
Enregistreur DVD ou magnétoscope
Cordon d’alimentation
Câble RF
Remarque
L
PC
R
AUDIO OUT
Y
P
B
V I D E O
P
R
L
A U D
R
I O
C O M P O N E N T
PC
R
AUDIO OUT
L
Y
P
B
V I D E O
A U D I O
C O M
P
R
P O N E N
L
T
R
L
PC
R
AUDIO OUT
Y
P
B
V I D E O
A U D I O
C O M
P
R
P O N E N
L
T
R
RF IN
RF OUT
RF OUTRF IN RF OUTRF INRF IN
10
11
Guide de mise en
route rapide
Pays
Portugal
Espagne
Italie
France
Autriche
Allemagne
Pays-Bas
Hongrie
République tchèque
Europe de l'Est
Pologne
Suisse
Belgique
Finlande
Norvège
Suède
Danemark
Grèce
Menüsprache
Slovenčina
Čeština
Еλληνικά
Italiano
Français
English
Srpski
Deutsch
Português
Türkçe
Suomi
Polski
Românǎ
Hrvatski
Nederlands
Slovenščina
Български
Magyar
Svenska
Dansk
Norsk
Español
1
(Exemple : Son)
La confi guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
3
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
Ouvrir le menu principal
Retourner au menu précédent
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir spécifi é des options
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu d’affi chage sur écran.
Remarque
Si l’accord des chaînes a échoué “Cofi guration auto” (p. 27).
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 21).
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Comment utiliser la télécommande
Confi guration automatique
Utiliser les affi chages sur écran
Quitter les menus et retournez à l’écran d’affi chage normal
Sélectionnez votre pays
sélection
4
2
sélection
mémorisation
Con guration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la confi guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’affi cher)
Vous pouvez à présent vous servir de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Voyant DEL d’alimentation : Marche)
Sélectionnez la langue
Lancez la confi guration automatique
Si un appareil d’enregistrement compatible avec Q-Link ou des technologies similaires (p. 32) est connecté, les informations de chaînes analogiques sont automatiquement téléchargées sur l’appareil.
La confi guration automatique commence à chercher les chaînes télévisées et les mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modifi cation le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception.
Pour modifi er les chaînes
Éditer les chaînes (p. 24)
Éditer chaînes analog. (p. 27)
Le guide des fonctions à l’écran vous aidera.
Il est aussi possible de changer le réglage dans le menu Image (p. 20).
5
Sélectionnez le réglage d’image
sélection
Procédez au réglage
MENU
INPUT
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
OPTION
132 465 798
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
Cofiguration auto - Numérique et analogique
Balayage numérique 5 69 Balayage analogique 2 78 1 41
Canal Nom de l’ émetteur Type QTE
62
CBBC Channel DVB 10 62 BBC Radio Wales DVB 10 62 BBC Radio Cymru DVB 10 62 E4 DVB 10 62 Cartoon Nwk DVB 10
CH 29 Analogique CH 33 BBC1 Analogique
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Sortir
Revenir
TELECHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S.V.P
Programme : 63
Télécommande non disponible
-
-
RETURN
EXIT
Son
Mode sonore Musique
Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Désactivé Correction volume MPX Stéréo Réinitialiser Valider
Choisir
Sortir Modifier Revenir
Mode Image
Dynamique Normal Cinéma
Automatique
12
13
Visionnement
haut
bas
ou
(rapidement)
sélectionnez le programme
regardez
sélectionnez la page
Volume
Regarder la télévision
Regarder la télévision
Geler / dégeler une image
Maintien
Affi cher l’état du programme en cours
Il est aussi possible de modifi er les réglages dans la liste Menu (p. 20 et p. 21).
Remarque
Vérifi er ou modifi er instantanément l’état du programme en cours
Pour modifi er
Langue de sous-titrage (Mode DVB)
Possible si l’émission comprend des langues de sous-titrage
Multi Audio (Mode DVB)
Possible si l’émission comprend des langues audio
Langue de télétexte
Con guration (p. 21)
MPX (Mode analogique)
Son (p. 20)
Correction volume
Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée
sélection
modifi cation
Affi cher les informations sur le programme
Coupure du son
Pour régler la temporisation de l’affi chage
“Délai d’affi chage” (p. 21)
Pour masquer
Apparaît également lors du changement de chaîne.
Informations d’une autre chaîne
Informations sur le programme suivant
(DVB)
Pour regarder le programme indiqué dans la bannière
Utilisation de la bannière d’informations
1ère pression Affi cher la bannière
2ème pression Bannière + synopsis du programme (DVB)
3ème pression Quitter
Signal TV faible
Diffusion brouillée
Sous-titres
Télétexte
Son stéréo / audio multiple
Minuterie de mise hors tension
Fonctions disponibles
Programme
DVB : Heure de début
/ fi n d’émission Analogique : état d’émission
Chaîne Heure actuelle Catégorie
Pour changer de catégorie
Affi chage de sous­titres
Affi cher / cacher les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB
“Sous-titres préférés” (p. 21) (si disponibles)
3
2
1
Pour sélectionner un numéro de programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
Sélectionnez une chaîne
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting) ou Analogique
L’interrupteur d’alimentation doit être en position de marche.
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
Vous pouvez aussi sélectionner le mode à l’aide du bouton TV sur le panneau supérieur du téléviseur.
Mettez le téléviseur sous tension
Remarque
Pour regarder la télévision payante (p. 23)
Pour sélectionner le Guide des programmes
Bannière d’informations
Autres fonctions pratiques (A opérer après )
A
Modifi er le format d’écran (p. 38)
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux.
Liste de sélection du rapport de format
Pour modifi er le mode
Pour modifi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
A
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Affi chez la liste de sélection du rapport de format
A
Pendant que la liste s’affi che, sélectionnez le mode
Mémorisez
Modifi er le format d’écran
Affi cher la bannière d’informations
1 BBS
Corontation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
9
Tous les services DVB
Cartoon Nwk
6 7
BBC Radio Wales
8
BBC Radio Cymru
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE
3
BBCi CBBC Channel
4
Choisir
Connecter programme
Sortir Vers le haut/bas Revenir
Actuel
132 465 798
0
VCR
Profile 1
23:35
Chgr cat.
Détails via
INPUT
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
OPTION
132 465 798
0
VCR
TEXT INDEX
STTL HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
3
GUIDE
HOLD
STTL
OPTION
1 BBS
Corontation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Signal faible
Crypté
Actuel
23:35
Chgr cat.
Détails via
Profile 1
45
EXIT
bleu
SPECT
SPECT
SPECT
Sélection d'aspect
Automatique
16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Accéder
Choisir
Sortir
Revenir
Loading...
+ 15 hidden pages