Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
2
incroyable niveau
Savourez une abondance de
multimédias
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································4
Manipulation de la che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une che de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Ne touchez pas la che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la che
du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un
•
réseau de 220-240 V, 50 Hz, C.A.
Ne retirez pas les couvercles Ne modi ez
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l‘appareil à
•
travers les ori ces d‘aération(un incendie ou une
électrocution pourrait en résulter).
JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Con ez tout travail de véri cation, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque
d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet
appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
de eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez pas le téléviseur sur une
surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les socles /
équipements de montage spéci ques
L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de xation
inadaptés peut avoir comme conséquence l‘instabilité de l‘appareil
et un risque de blessure.
votre appareil à votre revendeur Panasonic.
Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
Veillez à con er l’installation de
4
N’exposez pas le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à
toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne
jamais poser une bougie ou autre objet contenant une amme sur le
téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Ne laissez pas les enfants
manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être
avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement
la carte SD après l’utilisation.
Remarques
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la che du cordon d’alimentation
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.)
Si vous n‘utilisez pas le téléviseur pendant une
période prolongée, déconnectez-le du réseau.
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la che du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Laissez suf samment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
Distance minimale
10
10
En utilisant le piédestal, garder un espace entre
•
le bas de la TV et la surface du sol.
En cas d‘utilisation de supports de suspension au
•
mur, procédez selon leur mode d‘installation.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc…
•
peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
N‘exposez pas vos oreilles au son
excessif des écouteurs.
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l‘ouïe.
•
10
10
(cm)
Fonction de mise en veille automatique
Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération n‘a été effectuée en mode analogique pendant une durée de 30 minutes, le
téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Gardez la TV le plus loin possible de ces types d‘installation
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur
(des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait
avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Transportez uniquement à la verticale
Ajustez l’angle du panneau LCD sur l’angle désiré
Assurez-vous que le piédestal ne dépasse pas le bord
•
de la base dans tout l‘angle de rotation du téléviseur.
Ne poser aucun objet ou les mains sur tout l‘angle de rotation du téléviseur.
•
TX-32LX85F
•
a: 407 mm / b: 303 mm
TX-37LX85F
•
a: 463.5 mm / b: 380 mm
Réglez l‘indicateur sur le milieu comme
indiqué, pour atteindre le centre de
l‘angle de rotation de la télévision.
b
15°
a
(Vue depuis le haut)
15°
Entretien
Retirez tout d’abord la che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’af chage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Nettoyez la surface à l‘aide d‘un chiffon doux humidi é dans de l‘eau propre ou d‘une solution de détergent neutre dans l‘eau (dans une
proportion de 1 mesure de détergent pour 100 mesures d‘eau). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’af chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
•
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
•
volatiles (ce qui pourrait altérer le ni de la surface).
Coffret
Entretien régulier
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
•
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
•
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Ne laissez pas le boîtier de l‘appareil et le piédestal en contact avec du caoutchouc ou du PVC pendant une longue période.
•
Essuyez régulièrement la che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
: Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Fiche du cordon d’alimentation
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
N2QAYB000241
•
TV
Mode d’emploi
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
•
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Mise en place des piles de la télécommande
1
Crochet
2
Véri ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour
télécommande (2)
R6 (UM3)
•
Tirez
pour
ouvrir
Fermez
Garantie Pan Européenne
Utilisation de l’attache-câbles
Dos du
téléviseur
Attache-câbles
Chiffon de nettoyage
6
Pour serrer:
Respectez la
polarité (+ ou -)
Attention
Une mise en place incorrecte peut
•
entraîner une fuite du liquide des piles
et leur corrosion, ce qui endommagerait
la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
•
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles
•
de type différent (comme des piles
alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables
•
(Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
•
Ne pas exposer les piles à une température excessive;
comme le rayonnement solaire, le feu, etc…
Accessoires en option
Applique de
suspension au mur
TY-WK32LR2W
AVERTISSEMENT !
Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou
•
monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques.
Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir con é le montage de
l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie.
Vous devez demander à un technicien quali é d’effectuer l’installation.
•
L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de
blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant.
Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond
•
(tels que projecteurs à faisceau concentré, projecteurs pour
ou lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela
risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier.
Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support
•
au mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des câbles
électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
•
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
•
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
•
d’emploi pour attacher les câbles.
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus proche pour vous procurer
l’applique de suspension au mur recommandée. Pour plus d’informations,
reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
(en mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance / Con guration auto (p. 24)
Fente de Carte SD
(p. 30)
Augmente ou diminue la position de
programme d’une unité. Lorsqu’une fonction
est déjà af chée, appuyez pour augmenter ou
diminuer d’une unité la fonction sélectionnée.
En mode Veille, allume le téléviseur.
Change le
mode d’entrée
Télécommande
Commutateur de veille
Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille
•
Surround (p. 20)
Active ou désactive le mode Surround
•
Menu VIERA Link (p. 35)
Appuyez pour accéder directement au
•
menu VIERA Link
Rapport de format (p. 13)
Modi e le rapport de format à partir de la liste
•
de sélection du rapport de format.
Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche plusieurs fois
•
jusqu’à ce que vous obteniez le rapport de format désiré
OK
Valide les sélections et choix
•
Appuyez après la sélection des positions de programme
•
pour changer rapidement de programme
Menu principal (p. 18)
Appuyez pour accéd er aux menus
•
VIERA Link, Image, Son et Con guration
Télétexte (p. 14)
Passe en mode télétexte
•
Page favorite (p. 15)
Ouvre la page de télétexte associée à la
•
touche bleue
Touches numériques
Servent à changer de programme ou de page
•
de télétexte
En mode de veille, met le téléviseur sous tension
•
Informations sur le programme (p. 12)
Af che les informations de programme
•
Dé lement des programmes vers le haut
ou le bas
Sélectionne les programmes un à la suite
•
de l’autre
Opérations sur les appareils
VCR / DVD Panasonic
Normaliser (p. 18)
Rétablit les réglages par défaut de
•
l’image et du son
(p. 17)
ASPECT
F.P.
N
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
SD CARD
EXIT
RETURN
Sélection du mode d’entrée
TV - passe en mode TV (p. 16)
•
AV - passe en mode d’entrée AV depuis la
•
liste de sélection d’entrée (p. 16)
Carte SD (p. 30)
Commute sur le mode de visionnement de la
•
carte SD
Menu options (p. 12)
Réglage facile pour les options de
•
visionnement et de son
Quitter
Rétablit l’écran d’af chage normal
•
Touches de curseur
Servent à effectuer des sélections et des réglages
•
Retour
Revient au menu précédent
•
Touches de couleur
Utilisées pour la sélection, la navigation
•
et l’utilisation des diverses fonctions
Verrouillage
Geler / dégeler une image (p. 12)
•
Verrouille la page de télétexte actuelle
•
(mode télétexte) (p. 15)
(p. 15)
Index
Revient à la page d’index de télétexte
•
(mode télétexte)
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son
•
Volume Haut / Bas
Enregistrement TV direct (p. 33 et p. 35)
Enregistre immédiatement un programme
•
sur le magnétoscope / enregistreur DVD
par liaison Q-Link ou VIERA Link
Prise de
casque (p. 38)
Prise HDMI3
(p. 38)
Prises AV3
(p. 38)
Guide de mise en
route rapide
•
•
Identi er les commandes
Accessoires / Options
7
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout l.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquementTéléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
AntenneDos du téléviseur
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
P
B
LRL
P
R
Cordon d’alimentation
PC
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
AntenneDos du téléviseur
CA 220 à 240 V
50 Hz
CA 220 à 240 V
50 Hz
Cordon d’alimentation
Câble RF
PC
AV2AV1
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
P
B
LRL
P
R
RGB
VIDEO
AV2AV1
RGB
VIDEO
S VIDEO
8
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
RF OUT
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF IN
Câble RF
Remarque
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 33).
•
Les installations compatibles avec HDMI peuvent être raccordées aux terminaux HDMI (HDMI1 / HDMI2 /
•
HDMI3) en utilisant un câble HDMI (p. 38).
Liaison Q-Link p. 32
•
Liaison VIERA Link p. 32
•
Consultez également le mode d’emploi de l’appareil.
•
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
Cordon d’alimentation
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
LRL
R
CA 220 à 240 V
50 Hz
Antenne
Guide de mise en
route rapide
•
Raccordement de base
PC
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
Y
P
B
P
R
S VIDEO
Câble RF
(de type “fully wired”)
Câble compatible
HDMI “fully wired”
Câble Péritel
Enregistreur
DVD ou
magnétoscope
Câble Péritel
(de type
“fully wired”)
Décodeur
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Câble RF
Câble RF
Câble RF
9
Con guration automatique
Recherche et mémorise automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la con guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’af cher)
Vous pouvez à présent vous servir de la
•
télécommande pour mettre le téléviseur
sous tension ou en mode veille.
(Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
sélection
mémorisez
INPUT
OPTION
1
2
SD CARD
EXIT
RETURN
3
4
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Suisse
Danemark
Suède
Norvège
Finlande
Belgique
Pays-Bas
Grèce
Pologne
République tchèque
Hongrie
Irlande
Europe de l'Est
Selon les pays sélectionnés, il
•
peut aussi vous être demandé de
sélectionner la région.
sélection
Lancez la con guration automatique
Configuration auto
Balayage278 141
Cette opération prendra environ 3 minutes.
CanalNom de l'émetteur
CH 29
CH 33
Analogique: 2
Sortir
Revenir
Synchronisation
Veuillez patienter!
0%100%
Télécommande non disponible
Recherche en cours
La Con guration auto commence
•
à chercher les programmes
télévisés et les mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modi cation le signal de
télévision, le système de diffusion
et les conditions de réception.
Si un enregistreur compatible avec
•
Q-Link, VIERA Link ou une technologie
semblable (p. 32) est raccordé, les
réglages de programme, langue,
pays / régions sont automatiquement
téléchargés sur l’enregistreur.
10
Sélectionnez le réglage d’image
TV
5
Sélectionnez votre environnement
MaisonMagasin
“Magasin” et “Maison”
•
correspondent respectivement à
“Dynamique” et “Normal” –
sélection
réglage
“Mode Image” dans “Image” (p. 20)
La con guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
Pour modi er les programmes
•
“Modi er les programmes”
(p. 22)
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu
d’af chage sur écran.
Comment utiliser la télécommande
Utiliser les
af chages
sur écran
MENU
RETURN
EXIT
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou
avoir spéci é des options
Retourner au menu précédent
Quitter les menus et retournez à l’écran d’af chage normal
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
Si l’accord des chaînes a échoué “Con guration auto” (p. 25)
•
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 21)
•
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 27)
•
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
•
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
11
Regarder la télévision
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être en position de
•
marche. (p. 7)
MULTI WINDOW
INPUT
OPTION
1
SD CARD
ASPECT
EXIT
RETURN
Volume
Autres fonctions pratiques
2
La bannière d’informations
apparaît lorsque vous
1 BBS
CH05 SC1Coronation Street
sélectionnez un programme
Pour les détails p. 13
•
Sélectionnez un programme
ou
132
465
798
Toutes les chaînes
6
7
8
1
2
3
BBCi
4
Choisir
Sortir
Connecter
Revenir
0
VCR
Vers le haut
Vers le bas
haut
bas
Pour sélectionner dans la liste de programmes
•
Sélectionnez un programme avec la bannière d’informations (p. 13)
Possibilité de con rmer le nom du programme avant de sélectionner les programmes.
Af chez la bannière d’informations
si elle n’apparaît pas
Possibilité de régler la temporisation
•
de l’af chage dans “Délai d’af chage”
(p. 21).
Pour sélectionner un numéro de
•
programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
3 9
(rapidement)
sélectionnez
le programme
regardez
Avec la bannière af chée,
sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
12
Verrouillage
Geler / dégeler une image
Véri er ou modi er
instantanément l’état du
Af cher les
réglages
sélectionnables
pour le
programme
actuel
programme en cours
Langue télétexte
Dé nit la langue du télétexte
Con guration (p. 21)
MPX
Son (p. 20)
Remarque
Il est aussi possible de modi er les réglages dans la liste Menu (p. 20 et p. 22).
•
Eteindre automatiquement le téléviseur après une durée déterminée
Af chez
le menu
Minuterie
veille
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
•
Pour af cher le temps restant Bannière d’informations (p. 13)
•
Lorsque le temps restant est de 3 minutes, il clignote à l’écran.
•
MENU
HOLD
OPTION
Correction volume
Ajuste le volume de chaque programme ou
mode d’entrée
Sélectionnez “Con guration”Sélectionnez “Minuterie veille” et réglez
l’heure
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
Configuration
accés
réglage
Configuration
Fournisseur de service
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langues OSD
TélétexteTOP
Langue télétexteOuest
Réglage usine
Pour modi er
•
Désactivé
modi cation
sélection
1/2
réglage
sélection
Autres fonctions pratiques
A
A
A
Af cher la bannière d’informations
Apparaît également au changement de programme
•
Système AudioSystème couleur
Fonctions disponibles / Signi cation des messages
Af cher la
bannière
d’informations
Sourdine activée
Service de télétexte disponible
Exemple:
1 BBS
CH05 SC1 PAL
Programme
Evènement
Coronation Street
45Stereo
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la Minuterie veille
Pour les réglagesp. 12
•
Modi er
le format
d’écran
Pour con rmer un autre nom
•
de programme syntonisé
Pour regarder le programme
•
indiqué dans la bannière
Pour masquer
•
EXIT
Modi er le format d’écran
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux.
Af chez la liste
de sélection du
rapport de format
SPECT
Pour modi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
•
SPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Automatique16:9
14:9Èlargi
4:34:3 complet
Zoom1Zoom2
Zoom3
Le rapport de format idéal est
choisi et l’image s’agrandit
pour remplir tout l’écran.
Pour les détails p. 40
Af che l’image au standard
“14:9” sans distorsion.
Af che l’image au standard
“4:3” sans distorsion.
Af che une image “16:9”
“boîte aux lettres” ou une
image “4:3” sans distorsion.
Af che une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran
sans distorsion. Au format “16:9”, af che l’image à sa taille maximum (avec un
léger agrandissement).
Avec la liste af chée,
sélectionnez le mode
SPECT
Pour régler la temporisation de l’af chage
•
“Délai d’af chage” (p. 21)
Les informations sur l’évènement sont lues
•
à partir du signal télétexte.
mémorisez
sélection
Af che directement l’image en
“16:9” sans distorsion
(anamorphosée).
Af che une image “4:3” plein
écran. L’élargissement n’est
visible que sur les bords gauche et droit de l’écran.
Af che une image “4:3” agrandie horizontalement pour
qu’elle occupe tout l’écran.
Signal HD uniquement
•
Af che une image “16:9”
“boîte aux lettres”
(anamorphosée) en plein
écran sans distorsion.
Sélection d’aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Liste de sélection du
rapport de format
Visionnement
•
Regarder la télévision
Remarque
En mode PC sont seulement accessibles “16:9” et “4:3”
•
Non disponible en mode télétexte.
•
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (Dé nition standard) et HD
•
(Haute dé nition).
13
Af cher le télétexte
Vous pouvez pro ter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran.
Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Ce service
permet d’accéder rapidement aux informations relatives aux sujets présentés.
En quoi consiste le mode TOP ? (Dans le cas de l’emission de texte TOP)
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et
fournit un guide ef cace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
•
Sélection facile du sujet, étape par étape
•
Informations d’état de page au bas de l’écran
•
Page du haut / bas disponible
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces
numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment
consultées”, p. 15)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Con guration (p. 21)
Rouge Vert
Bleu
Jaune
MULTI WINDOW
ASPECT
F.P.
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
Passez sur Télétexte
TEXT
Af che l’index
•
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
Numéro
de page
actuelle
Sélectionnez la page
132
465
798
ou
0
VCR
haut
ou
bas
Pour ajuster le contraste
TEXT
Pour revenir sur TV
Numéro de sous-page
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
Barre de couleur
Jaune
Vert
Rouge
(Correspond à la barre de couleur)
MENU
(Appuyez trois fois)
Bleu
Avec la barre bleue af chée
17:51 28 Feb
Heure / date
14
Utilisation pratique du télétexte
Af chage
des données
masquées
Plein /
Haut /
Bas
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
MENU
Rouge
MENU
Vert
Remasquez
(HAUT)(BAS)
(Élargir la moitié HAUT)
Rouge
Normal (PLEIN)
(Elargir la moitié BAS)
Verrouillage
Index
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour)
HOLD
HOLD
Pour reprendre
Revenez à la page d’index principal
INDEX
Rappel
Consulter une page préférée mémorisée
d’une page
préférée
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
Visionnement
dans plusieurs
fenêtres
•
Mémorisez les pages fréquemment consultées
dans la barre de couleur.
Avec la
page
Mémoriser
les pages
fréquemment
consultées
af cheé
Pour modi er les pages mémorisées
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’af che sur
plus d’une page)
F. P.
MENU
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte.
( Appuyez
deux fois)
Touche de
couleur
correspondante
Touche de
couleur à modi er
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
•
Le réglage d’usine est “P103”.
•
Réglez Image et texte
•
sur Marche ou Arrêt
appuyez
de
manière
continue
Le numéro devient blanc.
Entrez un nouveau numéro de page
132
465
798
0
VCR
Apparaît en haut de l’écran
(Mode Liste uniquement)
Visionnement
appuyez
de manière
continue
•
Af cher le télétexte
Consulter
une
sous-page
Regarder
la
télévision
en
attendant
la mise à
jour
Pour consulter une sous-page spéci que
MENU
Bleu
Sous-pages :
•
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la
télévision.
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Passe temporairement à l’écran TV
MENU
JauneJaune
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations
•
(“News Flash”, ash d’informations).
P108
(Vous ne pouvez pas changer de programme.)
Tapez le numéro
à 4 chiffres
exemple : P6
0 0 0
6
Apparaît
une fois la
mise à jour
terminée
Consultez la
page mise à
jour
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.