PANASONIC TX-32LX85 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle TX-32LX85F
TX-37LX85F
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
incroyable niveau
Savourez une abondance de multimédias
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································4
(Avertissement / Attention)
Remarques··················································5
Entretien ······················································5
Guide de mise en route rapide
Guide de mise en
route rapide
Ampli cateur à
système d’encein-
tes
Enregistreur DVD
Magnétoscope
Carte mémoire SD
Caméscope
Ordinateur
personnel
Décodeur
Lecteur DVD
Accessoires / Options ········· 6
Identi er les commandes
Raccordement de base ······ 8
Con guration automatique
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ·······························12
Af cher le télétexte···································· 14
Regarder des vidéos et des DVD··············16
··· 7
··· 10
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···18
(image, qualité sonore, etc.)
Modi er les programmes··························· 22
Faire l’accord sur les programmes ············24
Contrôler le public des programmes ·········26
Rétablir les réglages ·································27
Noms d’entrée ···········································28
Af chage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
Af cher depuis la carte SD (Photos) ········· 30
Fonctions de liaison ··································32
(Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe ········································ 38
··29
Visionnement Avancé FAQ, etc.
FAQ, etc.
Données techniques ·································40
FAQ ··························································· 44
Licence ······················································46
Caractéristiques ········································ 47
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la  che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la  che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une  che de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Ne touchez pas la  che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez. Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la  che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. N’utilisez pas une  che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la  che du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V 50 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un
réseau de 220-240 V, 50 Hz, C.A.
Ne retirez pas les couvercles Ne modi ez
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l‘appareil à
travers les ori ces d‘aération (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Con ez tout travail de véri cation, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de  eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les socles / équipements de montage spéci ques
L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de  xation inadaptés peut avoir comme conséquence l‘instabilité de l‘appareil et un risque de blessure. votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
Veillez à con er l’installation de
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une  amme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement la carte SD après l’utilisation.
Remarques
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la  che du cordon d’alimentation
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.)
Si vous n‘utilisez pas le téléviseur pendant une
période prolongée, déconnectez-le du réseau.
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la  che du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Laissez suf samment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
Distance minimale
10
10
En utilisant le piédestal, garder un espace entre
le bas de la TV et la surface du sol. En cas d‘utilisation de supports de suspension au
mur, procédez selon leur mode d‘installation.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc…
peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
N‘exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs.
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l‘ouïe.
10
10
(cm)
Fonction de mise en veille automatique
Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération n‘a été effec­tuée en mode analogique pendant une durée de 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Gardez la TV le plus loin possible de ces types d‘installation
Appareil électronique Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Transportez uniquement à la verticale Ajustez l’angle du panneau LCD sur l’angle désiré
Assurez-vous que le piédestal ne dépasse pas le bord
de la base dans tout l‘angle de rotation du téléviseur. Ne poser aucun objet ou les mains sur tout l‘angle de rotation du téléviseur.
TX-32LX85F
a: 407 mm / b: 303 mm TX-37LX85F
a: 463.5 mm / b: 380 mm
Réglez l‘indicateur sur le milieu comme indiqué, pour atteindre le centre de l‘angle de rotation de la télévision.
b
15°
a
(Vue depuis le haut)
15°
Entretien
Retirez tout d’abord la  che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’af chage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Saleté importante : Nettoyez la surface à l‘aide d‘un chiffon doux humidi é dans de l‘eau propre ou d‘une solution de détergent neutre dans l‘eau (dans une proportion de 1 mesure de détergent pour 100 mesures d‘eau). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’af chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le  ni de la surface).
Coffret
Entretien régulier Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Ne laissez pas le boîtier de l‘appareil et le piédestal en contact avec du caoutchouc ou du PVC pendant une longue période.
Essuyez régulièrement la  che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
: Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Fiche du cordon d’alimentation
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
N2QAYB000241
TV
Mode d’emploi
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Mise en place des piles de la télécommande
1
Crochet
2
Véri ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour télécommande (2)
R6 (UM3)
Tirez pour ouvrir
Fermez
Garantie Pan Européenne
Utilisation de l’attache-câbles
Dos du téléviseur
Attache-câbles
Chiffon de nettoyage
Pour serrer:
Respectez la polarité (+ ou -)
Attention
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée. N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables
(Ni-Cd). Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive;
comme le rayonnement solaire, le feu, etc…
Accessoires en option
Applique de suspension au mur
TY-WK32LR2W
AVERTISSEMENT !
Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou
monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques.
Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir con é le montage de
l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie. Vous devez demander à un technicien quali é d’effectuer l’installation.
L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de
blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant. Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond
(tels que projecteurs à faisceau concentré, projecteurs pour ou lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier. Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support
au mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des câbles électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image). Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus proche pour vous procurer l’applique de suspension au mur recommandée. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
illumination
Pour desserrer:
Maintenez une pression sur le bouton
Comment retirer le pied du téléviseur
Retirez les quatre vis.
de
TX-32LX85F
TX-37LX85F
Dos du téléviseur
Identi er les commandes
Téléviseur
Récepteur du signal de la télécommande
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans
le mode “Eco” du menu Image (p. 20)
Voyant DEL d’alimentation
Veille: rouge
Marche: vert En utilisant la télécommande, signale que le téléviseur a reçu un ordre.
Interrupteur d’alimentation
Vous pouvez mettre le téléviseur en état de marche ou en mode de veille à l‘aide de la télécommande
Sélection des fonctions
Volume / Contraste / Luminosité / Couleur / Netteté / Teinte
(en mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance / Con guration auto (p. 24)
Fente de Carte SD
(p. 30)
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà af chée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Change le mode d’entrée
Télécommande
Commutateur de veille
Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille
Surround (p. 20)
Active ou désactive le mode Surround
Menu VIERA Link (p. 35)
Appuyez pour accéder directement au
menu VIERA Link
Rapport de format (p. 13)
Modi e le rapport de format à partir de la liste
de sélection du rapport de format.
Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche plusieurs fois
jusqu’à ce que vous obteniez le rapport de format désiré
OK
Valide les sélections et choix
Appuyez après la sélection des positions de programme
pour changer rapidement de programme
Menu principal (p. 18)
Appuyez pour accéd er aux menus
VIERA Link, Image, Son et Con guration
Télétexte (p. 14)
Passe en mode télétexte
Page favorite (p. 15)
Ouvre la page de télétexte associée à la
touche bleue
Touches numériques
Servent à changer de programme ou de page
de télétexte
En mode de veille, met le téléviseur sous tension
Informations sur le programme (p. 12)
Af che les informations de programme
Dé lement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionne les programmes un à la suite
de l’autre
Opérations sur les appareils VCR / DVD Panasonic
Normaliser (p. 18)
Rétablit les réglages par défaut de
l’image et du son
(p. 17)
ASPECT
F.P.
N
INPUT
OPTION
DIRECT TV REC
SD CARD
EXIT
RETURN
Sélection du mode d’entrée
TV - passe en mode TV (p. 16)
AV - passe en mode d’entrée AV depuis la
liste de sélection d’entrée (p. 16)
Carte SD (p. 30)
Commute sur le mode de visionnement de la
carte SD
Menu options (p. 12)
Réglage facile pour les options de
visionnement et de son
Quitter
Rétablit l’écran d’af chage normal
Touches de curseur
Servent à effectuer des sélections et des réglages
Retour
Revient au menu précédent
Touches de couleur
Utilisées pour la sélection, la navigation
et l’utilisation des diverses fonctions
Verrouillage
Geler / dégeler une image (p. 12)
Verrouille la page de télétexte actuelle
(mode télétexte) (p. 15)
(p. 15)
Index
Revient à la page d’index de télétexte
(mode télétexte)
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son
Volume Haut / Bas
Enregistrement TV direct (p. 33 et p. 35)
Enregistre immédiatement un programme
sur le magnétoscope / enregistreur DVD par liaison Q-Link ou VIERA Link
Prise de casque (p. 38)
Prise HDMI3 (p. 38)
Prises AV3 (p. 38)
Guide de mise en
route rapide
Identi er les commandes
Accessoires / Options
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout  l.
Exemple 1 Raccorder une antenne
Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
AntenneDos du téléviseur
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
P
B
LRL
P
R
Cordon d’ali­mentation
PC
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
AntenneDos du téléviseur
CA 220 à 240 V 50 Hz
CA 220 à 240 V 50 Hz
Cordon d’ali­mentation
Câble RF
PC
AV2AV1
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
P
B
LRL
P
R
RGB VIDEO
AV2AV1
RGB VIDEO S VIDEO
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
RF OUT
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF IN
Câble RF
Remarque
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 33).
Les installations compatibles avec HDMI peuvent être raccordées aux terminaux HDMI (HDMI1 / HDMI2 /
HDMI3) en utilisant un câble HDMI (p. 38). Liaison Q-Link p. 32
Liaison VIERA Link p. 32
Consultez également le mode d’emploi de l’appareil.
Exemple 3 Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
Cordon d’alimentation
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
LRL
R
CA 220 à 240 V 50 Hz
Antenne
Guide de mise en
route rapide
Raccordement de base
PC
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
Y
P
B
P
R
S VIDEO
Câble RF
(de type “fully wired”)
Câble compatible HDMI “fully wired”
Câble Péritel
Enregistreur
DVD ou
magnétoscope
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Décodeur
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Câble RF
Câble RF
Câble RF
Con guration automatique
Recherche et mémorise automatiquement les programmes de télévision. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la con guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’af cher)
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
sélection
mémorisez
INPUT
OPTION
1
2
SD CARD
EXIT
RETURN
3
4
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie Espagne Portugal
Suisse
Danemark
Suède Norvège Finlande Belgique
Pays-Bas
Grèce
Pologne
République tchèque
Hongrie
Irlande
Europe de l'Est
Selon les pays sélectionnés, il
peut aussi vous être demandé de sélectionner la région.
sélection
Lancez la con guration automatique
Configuration auto
Balayage 2 78 141
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Canal Nom de l'émetteur
CH 29 CH 33
Analogique: 2
Sortir
Revenir
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
Recherche en cours
La Con guration auto commence
à chercher les programmes télévisés et les mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modi cation le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception.
Si un enregistreur compatible avec
Q-Link, VIERA Link ou une technologie semblable (p. 32) est raccordé, les réglages de programme, langue, pays / régions sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur.
10
Sélectionnez le réglage d’image
TV
5
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
“Magasin” et “Maison”
correspondent respectivement à “Dynamique” et “Normal” –
sélection
réglage
“Mode Image” dans “Image” (p. 20)
La con guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
Pour modi er les programmes
“Modi er les programmes”
(p. 22)
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu d’af chage sur écran.
Comment utiliser la télécommande
Utiliser les af chages sur écran
MENU
RETURN
EXIT
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir spéci é des options
Retourner au menu précédent
Quitter les menus et retournez à l’écran d’af chage normal
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
(Exemple : Son)
Son 1/2
Mode sonore Musique
Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Désactivé Correction volume Distance mur/haut-parleur MPX Stereo
Choisir
Sortir Modifier Revenir
Plus de 30 cm Stéréo
Vers le haut
Vers le bas
Guide de mise en
route rapide
Con guration automatique
Le guide des fonctions à l’écran vous aidera.
Remarque
Si l’accord des chaînes a échoué “Con guration auto” (p. 25)
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 21)
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 27)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
11
Regarder la télévision
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être en position de
marche. (p. 7)
MULTI WINDOW
INPUT
OPTION
1
SD CARD
ASPECT
EXIT
RETURN
Volume
Autres fonctions pratiques
2
La bannière d’informations apparaît lorsque vous
1 BBS
CH05 SC1 Coronation Street
sélectionnez un programme
Pour les détails p. 13
Sélectionnez un programme
ou
132 465 798
Toutes les chaînes
6 7 8
1
2 3
BBCi
4
Choisir
Sortir
Connecter
Revenir
0
VCR
Vers le haut
Vers le bas
haut
bas
Pour sélectionner dans la liste de programmes
Sélectionnez un programme avec la bannière d’informations (p. 13)
Possibilité de con rmer le nom du programme avant de sélectionner les programmes.
Af chez la bannière d’informations si elle n’apparaît pas
Possibilité de régler la temporisation
de l’af chage dans “Délai d’af chage” (p. 21).
Pour sélectionner un numéro de
programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
3 9
(rapidement)
sélectionnez
le programme
regardez
Avec la bannière af chée, sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
12
Verrouillage
Geler / dégeler une image
Véri er ou modi er instantanément l’état du
Af cher les réglages sélectionnables pour le programme actuel
programme en cours
Langue télétexte
Dé nit la langue du télétexte
Con guration (p. 21)
MPX
Son (p. 20)
Remarque
Il est aussi possible de modi er les réglages dans la liste Menu (p. 20 et p. 22).
Eteindre automatiquement le téléviseur après une durée déterminée
Af chez le menu
Minuterie veille
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
Pour af cher le temps restant Bannière d’informations (p. 13)
Lorsque le temps restant est de 3 minutes, il clignote à l’écran.
MENU
HOLD
OPTION
Correction volume
Ajuste le volume de chaque programme ou mode d’entrée
Sélectionnez “Con guration” Sélectionnez “Minuterie veille” et réglez
l’heure
Menu principal
VIERA Link
Image Son
Configuration
accés
réglage
Configuration
Fournisseur de service Réglage des liens Verrouillage parental Réglage
Minuterie veille
Langues OSD Télétexte TOP Langue télétexte Ouest Réglage usine
Pour modi er
Désactivé
modi cation sélection
1/2
réglage
sélection
Autres fonctions pratiques
A
A
A
Af cher la bannière d’informations
Apparaît également au changement de programme
Système Audio Système couleur
Fonctions disponibles / Signi cation des messages
Af cher la bannière d’informations
Sourdine activée
Service de télétexte disponible
Exemple:
1 BBS
CH05 SC1 PAL
Programme
Evènement
Coronation Street
45Stereo
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la Minuterie veille
Pour les réglages p. 12
Modi er le format d’écran
Pour con rmer un autre nom
de programme syntonisé
Pour regarder le programme
indiqué dans la bannière
Pour masquer
EXIT
Modi er le format d’écran
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux. Af chez la liste
de sélection du rapport de format
SPECT
Pour modi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
SPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Automatique 16:9
14:9 Èlargi
4:3 4:3 complet
Zoom1 Zoom2
Zoom3
Le rapport de format idéal est choisi et l’image s’agrandit pour remplir tout l’écran. Pour les détails p. 40
Af che l’image au standard “14:9” sans distorsion.
Af che l’image au standard “4:3” sans distorsion.
Af che une image “16:9” “boîte aux lettres” ou une image “4:3” sans distorsion.
Af che une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion. Au format “16:9”, af che l’image à sa taille maximum (avec un léger agrandissement).
Avec la liste af chée, sélectionnez le mode
SPECT
Pour régler la temporisation de l’af chage
“Délai d’af chage” (p. 21)
Les informations sur l’évènement sont lues
à partir du signal télétexte.
mémorisez
sélection
Af che directement l’image en “16:9” sans distorsion (anamorphosée).
Af che une image “4:3” plein écran. L’élargissement n’est visible que sur les bords gau­che et droit de l’écran.
Af che une image “4:3” agran­die horizontalement pour qu’elle occupe tout l’écran.
Signal HD uniquement
Af che une image “16:9” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion.
Sélection d’aspect
Automatique
16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Liste de sélection du rapport de format
Visionnement
Regarder la télévision
Remarque
En mode PC sont seulement accessibles “16:9” et “4:3”
Non disponible en mode télétexte.
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (Dé nition standard) et HD
(Haute dé nition).
13
Af cher le télétexte
Vous pouvez pro ter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Ce service permet d’accéder rapidement aux informations relatives aux sujets présentés.
En quoi consiste le mode TOP ? (Dans le cas de l’emission de texte TOP)
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et fournit un guide ef cace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 15)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Con guration (p. 21)
Rouge Vert
Bleu
Jaune
MULTI WINDOW
ASPECT
F.P.
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
Passez sur Télétexte
TEXT
Af che l’index
(le contenu varie selon les stations émettrices)
Numéro de page actuelle
Sélectionnez la page
132 465 798
ou
0
VCR
haut
ou
bas
Pour ajuster le contraste
TEXT
Pour revenir sur TV
Numéro de sous-page
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
Barre de couleur
Jaune
Vert
Rouge
(Correspond à la barre de couleur)
MENU
(Appuyez trois fois)
Bleu
Avec la barre bleue af chée
17:51 28 Feb
Heure / date
14
Utilisation pratique du télétexte
Af chage des données masquées
Plein / Haut / Bas
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
MENU
Rouge
MENU
Vert
Remasquez
(HAUT) (BAS)
(Élargir la moitié HAUT)
Rouge
Normal (PLEIN)
(Elargir la moitié BAS)
Verrouillage
Index
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour)
HOLD
HOLD
Pour reprendre
Revenez à la page d’index principal
INDEX
Rappel
Consulter une page préférée mémorisée
d’une page préférée
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
Visionnement dans plusieurs fenêtres
Mémorisez les pages fréquemment consultées dans la barre de couleur.
Avec la page
Mémoriser les pages fréquemment consultées
af cheé
Pour modi er les pages mémorisées
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’af che sur plus d’une page)
F. P.
MENU
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte.
( Appuyez
deux fois)
Touche de couleur correspondante
Touche de couleur à modi er
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “P103”.
Réglez Image et texte
sur Marche ou Arrêt
appuyez de manière continue
Le numéro devient blanc.
Entrez un nouveau numéro de page
132 465 798
0
VCR
Apparaît en haut de l’écran
(Mode Liste uniquement)
Visionnement
appuyez de manière continue
Af cher le télétexte
Consulter une sous-page
Regarder la télévision en attendant la mise à jour
Pour consulter une sous-page spéci que
MENU
Bleu
Sous-pages :
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages). La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Passe temporairement à l’écran TV
MENU
Jaune Jaune
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations
(“News Flash”,  ash d’informations).
P108
(Vous ne pouvez pas changer de programme.)
Tapez le numéro à 4 chiffres
exemple : P6
0 0 0
6
Apparaît une fois la mise à jour terminée
Consultez la page mise à jour
15
Loading...
+ 33 hidden pages