PANASONIC TX-32LX80P User Manual [fr]

Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle TX-32LX80P
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Vivez une expérience multimédia d’un
2
incroyable niveau
Savourez une abondance de multimédias
Caméscope
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································4
(Avertissement / Attention)
Remarques··················································5
Entretien ······················································5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ········· 6
Identi er les commandes
Raccordement de base ······ 8
Con guration automatique
··· 7
··· 10
Guide de mise en
route rapide
Ampli cateur
à système
d’enceintes
Enregistreur DVD
Magnétoscope
Décodeur
Lecteur DVD
Ordinateur
personnel
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ·······························12
Af cher le télétexte···································· 14
Regarder des vidéos et des DVD··············16
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···18
(image, qualité sonore, etc.)
Modi er les programmes··························· 22
Faire l’accord sur les programmes ············24
Contrôler le public des programmes ·········26
Rétablir les réglages ·································27
Af chage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
Fonctions de liaison ··································30
(Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe ········································ 36
··28
Visionnement Avancé FAQ, etc.
FAQ, etc.
Données techniques ·································38
FAQ ··························································· 42
Licence ······················································44
Caractéristiques ········································ 45
3
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la  che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la  che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une  che de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Ne touchez pas la  che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez. Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la  che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. N’utilisez pas une  che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la  che du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V 50 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un
réseau de 220-240 V, 50 Hz, C.A.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
Ne retirez pas les couvercles Ne modi ez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Con ez tout travail de véri cation, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
Ne laisser tomber aucun objet dans l‘appareil à
travers les ori ces d‘aération électrocution pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur une
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de  eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les socles / équipements de montage spéci ques
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une  amme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de  xation ina­daptés peut avoir comme conséquence l‘instabilité de l‘appareil et un risque de blessure. votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
Veillez à con er l’installation de
(un incendie ou une
4
Remarques
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la  che du cordon d’alimentation
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.)
Si vous n‘utilisez pas le téléviseur pendant
une période prolongée, déconnectez-le du réseau.
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la  che du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Laissez suf samment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
Distance minimale
10
10
En utilisant le piédestal, garder un espace entre
le bas de la TV et la surface du sol. En cas d‘utilisation de supports de suspension au
mur, procédez selon leur mode d‘installation.
10
10
(cm)
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
N‘exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs.
Fonction de mise en veille automatique
Gardez la TV le plus loin possible de
ces types d‘installation
Transportez uniquement à la verticale
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l‘ouïe.
Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération n‘a été effectuée en mode analogique pendant une durée de 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Appareil électronique Plus particulièrement, ne placez pas un appareil
vidéo à proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge Ce téléviseur émet également des rayons
infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Entretien
Retirez tout d’abord la  che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’af chage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Saleté importante : Nettoyez la surface à l‘aide d‘un chiffon doux humidi é dans de l‘eau propre ou d‘une solution de détergent neutre dans l‘eau (dans une proportion de 1 mesure de détergent pour 100 mesures d‘eau). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’af chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le  ni de la surface).
Coffret
Entretien régulier Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Ne laissez pas le boîtier de l‘appareil et le piédestal en contact avec du caoutchouc ou du PVC pendant une longue période.
: Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la  che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
N2QAYB000223
Mode d’emploi
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
OK
132 465 798
0
TV
Mise en place des piles de la télécommande
Véri ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour télécommande (2)
R6 (UM3)
Garantie Pan Européenne
Attache-câbles
Utilisation de l’attache-câbles
Tirez pour ouvrir
Chiffon de nettoyage
1
Crochet
2
Respectez la polarité (+ ou -)
Fermez
+
­+
-
Dos du téléviseur
Pour serrer:
Pour desserrer:
6
Attention
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée. N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables
(Ni-Cd). Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive;
comme le rayonnement solaire, le feu, etc…
Accessoires en option
Applique de suspension au mur
TY-WK32LR2W
AVERTISSEMENT !
Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou
de monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques.
Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir con é le montage de
l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie. Vous devez demander à un technicien quali é d’effectuer l’installation.
L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de
blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant. Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond
(tels que projecteurs à faisceau concentré, projecteurs pour ou lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier. Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support
au mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des câbles électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image). Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus proche pour vous procurer l’applique de suspension au mur recommandée. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
illumination
Maintenez une pression sur le bouton
Comment retirer le pied du téléviseur
Retirez les quatre vis.
Dos du téléviseur
Identi er les commandes
Téléviseur
Récepteur du signal de la télécommande
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans le mode
“Eco” du menu Image (p. 20)
Voyant DEL d’alimentation
Veille: rouge
Marche: vert En utilisant la télécommande, signale que le téléviseur a reçu un ordre.
Interrupteur d’alimentation
Vous pouvez mettre le téléviseur en état de marche ou en mode de veille à l‘aide de la télécommande
Sélection des fonctions
Volume / Contraste / Luminosité / Couleur / Netteté / Teinte
(en mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance / Con guration auto (p. 25)
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà af chée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Change le
mode d’entrée
Télécommande
Commutateur de veille
Commute le téléviseur en mode de marche
ou de veille
Rapport de format (p. 13)
Modi e le rapport de format à partir de la
liste de sélection du rapport de format Vous pouvez aussi appuyer sur cette
touche plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le rapport de format désiré
OK
Valide les sélections et choix
Appuyez après la sélection des positions
de programme pour changer rapidement de programme
Menu principal (p. 18)
Appuyez pour accéd er aux menus
VIERA Link, Image, Son et Con guration
Surround (p. 20)
Active ou désactive le mode Surround
Menu VIERA Link (p. 33)
Appuyez pour accéder directement au Menu
VIERA Link
Informations sur le programme
Af che les informations de programme
Dé lement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionne les programmes un à la suite
de l’autre
Télétexte (p. 14)
Passe en mode télétexte
Page favorite (p. 15)
Ouvre la page de télétexte associée à la
touche bleue
Opérations sur les appareils VCR / DVD Panasonic
(p. 17)
(p. 13)
ASPECT
MENU
TEXT F.P. INDEX HOLD
OK
132 465 798
0
VCR
REC
PROGRAMME
INPUT
OPTION
VCR DVD
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
Sélection du mode d’entrée
TV - passe en mode TV (p. 16)
AV - passe en mode d’entrée AV depuis
la liste de sélection d’entrée (p. 16)
Quitter
Rétablit l’écran d’af chage normal
Touches de curseur
Servent à effectuer des sélections et des réglages
Retour
Revient au menu précédent
Touches de couleur
Utilisées pour la sélection, la navigation
et l’utilisation des diverses fonctions
Enregistrement TV direct (p. 31 et p. 33)
Enregistre immédiatement un programme
sur le magnétoscope / enregistreur DVD par liaison Q-Link ou VIERA Link
Menu options (p. 12)
Réglage facile pour les options de
visionnement et de son
Touches numériques
Servent à changer de programme ou de
page de télétexte En mode de veille, met le téléviseur sous tension
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son
Volume Haut / Bas
Verrouillage
Geler / dégeler une image (p. 12)
Verrouille la page de télétexte actuelle
(mode télétexte) (p. 15)
Index (p. 15)
Revient à la page d’index de télétexte
(mode télétexte)
Prise de casque (p. 36)
Prises AV3 (p. 36)
Guide de mise en
route rapide
Identi er les commandes
Accessoires / Options
TV
7
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout  l.
Exemple 1 Raccorder une antenne
Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
AntenneDos du téléviseur
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
B
LRL
P
R
Cordon d’alimentation
PC
AV2AV1
RGB VIDEO
RGB
S VIDEO
VIDEO
AntenneDos du téléviseur
CA 220 à 240 V 50 Hz
Câble RF
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
Y
AUDIO
IN
P
B
LRL
P
R
Cordon d’alimentation
PC
AV2AV1
RGB VIDEO
RGB
S VIDEO
VIDEO
CA 220 à 240 V 50 Hz
8
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
RF OUT
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF IN
Câble RF
Remarque
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 31).
Les installations compatibles avec HDMI peuvent être raccordées aux terminaux HDMI (HDMI1 / HDMI2)
en utilisant un câble HDMI (p. 36). Liaison Q-Link p. 30
Liaison VIERA Link p. 30
Consultez également le mode d’emploi de l’appareil.
Exemple 3 Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
Cordon d’alimentation
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
LRL
R
CA 220 à 240 V 50 Hz
Antenne
Guide de mise en
route rapide
Raccordement de base
PC
AV2AV1
RGB VIDEO
RGB
S VIDEO
VIDEO
Y
P
B
P
R
Câble RF
Câble compatible HDMI “fully wired”
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Enregistreur
DVD ou
magnétoscope
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Décodeur
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Câble RF
Câble RF
Câble RF
9
Con guration automatique
Recherche et mémorise automatiquement les programmes de télévision. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la con guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’af cher)
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English Français Italiano Еλληνικά Čeština Slovenčina Srpski Latviešu
Español Norsk Dansk Svenska Magyar Български Slovenščina eesti keel
Nederlands Suomi Türkçe Português Korzički Românǎ Polski Lietuvių
sélection
mémorisez
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
France
Espagne Pays-Bas Suède Finlande
Suisse Pologne Hongrie
Autriche Italie Portugal Danemark Norvège Gréce Greece Republique tchèque Europe de l΄Est
Selon les pays sélectionnés, il
peut aussi vous être demandé de sélectionner la région.
sélection
ASPECT
MENU
132 465
OK
OPTION
1
2
INPUT
EXIT
RETURN
3
DIRECT TV REC
798
0
VCR
TEXT F.P. INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
4
5
Lancez la con guration automatique
Auto Setup
2
Canal
CH29
Sortir
Revenir
Synchronisation
Veuillez patienter!
Télécommande non disponible
99 21 41
Nom de l΄émetteur
CNN
Recherche en cours
33%
La Con guration auto commence
à chercher les programmes télévisés et les mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modi cation le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception.
Si un enregistreur compatible avec
Q-Link, VIERA Link ou une technologie semblable (p. 30) est raccordé, les réglages de programme, langue, pays / régions sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur.
Sélectionnez le réglage d’image
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
“Magasin” et “Maison”
correspondent respectivement à “Dynamique” et “Normal” – “Mode Image” dans “Image” (p. 20)
sélection
réglage
10
La con guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
Pour modi er les programmes
“Modi er les programmes”
(p. 22)
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu d’af chage sur écran.
Comment utiliser la télécommande
Utiliser les af chages sur écran
MENU
RETURN
EXIT
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir spéci é des options
Retourner au menu précédent
Quitter les menus et retournez à l’écran d’af chage normal
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
(Exemple : Son)
Son
Mode sonore Musique
Grave Aigu Balance
Surround Désactivé Correction volume MPX Stéréo Réinitialiser Valider
Choisir
Sortir Modifier Revenir
Guide de mise en
route rapide
Con guration automatique
Le guide des fonctions à l’écran vous aidera.
Remarque
Si l’accord des chaînes a échoué “Con guration auto” (p. 25)
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 21)
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 27)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
11
Regarder la télévision
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
1
L’interrupteur d’alimentation doit être en position de
marche. (p. 7)
ASPECT
INPUT
EXIT
OK
MENU
132 465 798
0
VCR
TEXT F.P. INDEX
REC
PROGRAMME
TV
OPTION
VCR DVD
RETURN
DIRECT TV REC
HOLD
Volume
2
La bannière d’informations apparaît lorsque vous
1
CH05 SC1
sélectionnez un programme
Pour les détails p. 13
Sélectionnez un programme
ou
132 465 798
0
VCR
Tout services analogique
6 7 8
1
2 3
BBCi
4
Choisir
Sortir
Confirmer
Revenir
haut
bas
Pour sélectionner dans la liste de programmes
Sélectionnez un programme avec la bannière d’informations (p. 13)
Possibilité de con rmer le nom du programme avant de sélectionner les programmes.
Af chez la bannière d’informations si elle n’apparaît pas
Pour sélectionner un numéro de
programme à deux chiffres, e.g. 39
3 9
(rapidement)
sélectionnez
le programme
regardez
Avec la bannière af chée, sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
12
Autres fonctions pratiques
Verrouillage
Af cher les réglages sélectionnables pour le programme actuel
Minuterie veille
Geler / dégeler une image
Véri er ou modi er instantanément l’état du programme en cours
Langue télétexte
Dé nit la langue du télétexte
Con guration (p. 21)
MPX
Son (p. 20)
Remarque
Il est aussi possible de modi er les réglages dans la liste Menu (p. 20 et p. 21).
Eteindre automatiquement le téléviseur après une durée déterminée
Af chez le menu
MENU
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
Pour af cher le temps restant Bannière d’informations (p. 13)
Lorsque le temps restant est de 3 minutes, il clignote à l’écran.
HOLD
OPTION
Correction volume
Ajuste le volume de chaque programme ou mode d’entrée
Sélectionnez “Con guration” Sélectionnez “Minuterie veille” et réglez
l’heure
Menu principal
VIERA Link Image Son
Configuration
accés
réglage
Configuration
Fournisseur service Réglage des liens Verrouil. parental Réglage
Minuterie veille
Langues OSD Télétexte TOP Langue télétexte Ouest Réglage usine
Pour modi er
Désactivé
modi cation sélection
réglage
sélection
Autres fonctions pratiques
A
A
A
Af cher la bannière d’informations
Apparaît également au changement de programme
Evènement
Système Audio Système couleur
Fonctions disponibles / Signi cation des messages
Af cher la bannière d’informations
Sourdine activée
Stéréo, Mono
Mode audio
Pour con rmer un autre nom
de programme syntonisé
Pour regarder le programme
indiqué dans la bannière
Pour masquer
Modi er le format d’écran
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux. Af chez la liste
de sélection du rapport de format
SPECT
Exemple:
1
Coronation Street CH05 SC1 PAL
EXIT
Programme
Avec la liste af chée, sélectionnez le mode
1 - 90
Temps restant de la Minuterie veille
Pour les réglages p. 12
sélectionnez le programme
Les informations sur l’évènement sont lues
à partir du signal télétexte.
SPECT
accéder
sélection
45Stéréo
Sélection d'aspect
Automatique
16:9 14:9 Èlargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Choisir
Sortir
Accéder
Revenir
Liste de sélection du rapport de format
Visionnement
Modi er le format d’écran
Pour modi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
SPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Automatique 16:9
14:9 Èlargi
4:3 4:3 complet
Zoom1 Zoom2
Zoom3
Le rapport de format idéal est choisi et l’image s’agrandit pour remplir tout l’écran. Pour les détails p. 38
Af che l’image au standard “14:9” sans distorsion.
Af che l’image au standard “4:3” sans distorsion.
Af che une image “16:9” “boîte aux lettres” ou une image “4:3” sans distorsion.
Af che une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion. Au format “16:9”, af che l’image à sa taille maximum (avec un léger agrandissement).
Af che directement l’image en “16:9” sans distorsion (anamorphosée).
Af che une image “4:3” plein écran. L’élargissement n’est visible que sur les bords gau­che et droit de l’écran.
Af che une image “4:3” agran­die horizontalement pour qu’elle occupe tout l’écran.
Signal HD uniquement
Af che une image “16:9” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion.
Regarder la télévision
Remarque
En mode PC sont seulement accessibles “16:9” et “4:3”
Non disponible en mode télétexte.
Le régime du format peut être sauvegardé séparément aussi pour les signaux SD
(dé nition standard de l´image), HD (haute dé nition de l´image) et l´entrée PC.
13
Af cher le télétexte
Vous pouvez pro ter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Ce service permet d’accéder rapidement aux informations relatives aux sujets présentés.
En quoi consiste le mode TOP ? (Dans le cas de l’emission de texte TOP)
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et fournit un guide ef cace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 15)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Con guration (p. 21)
1
INPUT
ASPECT
EXIT
Rouge Vert
Bleu
Passez sur Télétexte
TEXT
Af che l’index
(le contenu varie selon les stations émettrices)
Jaune
Numéro de page actuelle
Numéro de sous-page
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Heure / date
OK
MENU
RETURN
Sélectionnez la page
OPTION
DIRECT TV REC
2
132 465 798
0
VCR
Pour ajuster le contraste
Pour revenir sur TV
TEXT F.P. INDEX HOLD
REC
VCR DVD
Utilisation pratique du télétexte
Af chage des données masquées
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
MENU
Rouge
132 465 798
ou
0
VCR
Remasquez
haut
bas
TEXT
Rouge
ou
ou
Barre de couleur
Jaune
Vert
Rouge
(Correspond à la barre de couleur)
MENU
(Appuyez trois fois)
EXIT
Bleu
Avec la barre bleue af chée
14
Plein / Haut / Bas
MENU
Vert
(HAUT) (BAS)
(Élargir la moitié HAUT)
Normal (PLEIN)
(Elargir la moitié BAS)
Verrouillage
Index
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour)
HOLD
HOLD
Pour reprendre
Revenez à la page d’index principal
INDEX
Rappel
Consulter une page préférée mémorisée
d’une page préférée
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
Visionnement
MENU
dans plusieurs fenêtres
Mémorisez les pages fréquemment consultées dans la barre de couleur.
Avec la page
Mémoriser les pages fréquemment consultées
af cheé
Pour modi er les pages mémorisées
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’af che sur plus d’une page)
F. P.
( Appuyez
deux fois)
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte.
Touche de couleur correspondante
Touche de couleur à modi er
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “P103”.
Réglez Image et texte
sur Marche ou Arrêt
appuyez de manière continue
Le numéro devient blanc.
Entrez un nouveau numéro de page
132 465 798
0
VCR
Apparaît en haut de l’écran
(Mode Liste uniquement)
Visionnement
appuyez de manière continue
Af cher le télétexte
Consulter une sous-page
Regarder la télévision en attendant la mise à jour
Pour consulter une sous-page spéci que
MENU
Bleu
Sous-pages :
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages). La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Passe temporairement à l’écran TV
MENU
Jaune Jaune
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations
(“News Flash”,  ash d’informations).
P108
(Vous ne pouvez pas changer de programme.)
Tapez le numéro à 4 chiffres
exemple : P6
0 0 0
6
Apparaît une fois la mise à jour terminée
Consultez la page mise à jour
15
Loading...
+ 33 hidden pages