PANASONIC TX-32LED8 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle
TX-32LED8F TX-32LED8FS
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
2
Note concernant les fonctions DVB
Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans
les zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2) est captée. Consultez votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies. Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
Ce téléviseur prend en charge les spéci cations DVB. Les services DVB futurs ne
peuvent toutefois pas être garantis.
incroyable niveau
Savourez une abondance de multimédias
Caméscope
Décodeur
Ampli cateur
à système
d’enceintes
Magnétoscope
Enregistreur DVD
Lecteur DVD
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································4
(Avertissement / Attention)
Remarques··················································5
Entretien ······················································5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ········· 6
Identi er les commandes
Raccordement de base ······ 8
Con guration automatique
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ·······························12
Utiliser le guide des programmes··············15
Af cher le télétexte···································· 16
Regarder des vidéos et des DVD··············18
··· 7
··· 10
Guide de mise en
route rapide
Visionnement Avancé FAQ, etc.
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···20
(image, qualité sonore, etc.)
Réglages DVB (DVB) ································24
(télévision payante, mise à jour du logiciel, réglage du temps)
Modi er les programmes··························· 26
Faire l’accord sur les programmes ············28
Contrôler le public des programmes ·········30
Rétablir les réglages ·································31
Noms d’entrée ···········································32
Fonctions de liaison ··································34
(Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe ········································ 40
FAQ, etc.
Données techniques ·································42
FAQ ··························································· 44
Licence ······················································46
Caractéristiques ········································ 47
3
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la  che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la  che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une  che de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Ne touchez pas la  che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez. Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la  che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. N’utilisez pas une  che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la  che du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V 50 Hz
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une
alimentation CA 220 à 240 V, 50 Hz.
Ne retirez pas les couvercles Ne modi ez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Con ez tout travail de véri cation, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un
risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de
 eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil. (ou sur une étagère le dominant)
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons
du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une  amme sur le téléviseur ou a
4
proximité de ce dernier.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers
les ori ces d’aération (un incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux / équipements de montage spéci ques
L’utilisation de piédestaux ou autres installations de
 xation inadaptés peut avoir comme conséquence l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez à con er l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
Remarques
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la  che du cordon d’alimentation
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.)
Si vous n‘utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée, déconnectez-le du réseau.
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la  che du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Laissez suf samment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
Distance minimale
10
10
En utilisant le piédestal, garder un espace entre
le bas de la TV et la surface du sol. En cas d‘utilisation de supports de suspension au
mur, procédez selon leur mode d‘installation.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux,
journaux, serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
N‘exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs.
Vous pourriez vous causer des dommages
irréversibles de l‘ouïe.
10
10
(cm)
Fonction de mise en veille automatique
Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération n‘a été effectuée en mode analogique pendant une durée de 30 minutes, le téléviseur passe automati­quement en mode de veille.
Gardez la TV le plus loin possible de
ces types d‘installation
Appareil électronique Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge Ce téléviseur émet également des rayons infrarou­ges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonc­tionnement de l’autre appareil).
Transportez uniquement à la verticale
Entretien
Retirez tout d’abord la  che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau claire ou d’un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’af chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles.
(ce qui pourrait altérer le  ni de la surface).
Coffret, Piédestal
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances
volatiles. (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Evitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la  che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
N2QAYB000222
Mode d’emploi
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
OK
132 465 798
0
TV
Mise en place des piles de la télécommande
1
Crochet
2
+
­+
-
Véri ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour télécommande (2)
R6 (UM3)
Garantie Pan Européenne
Attache-câbles
Utilisation de l’attache-câbles
Tirez pour ouvrir
Fermez
Dos du téléviseur
Pour serrer:
Pour desserrer:
6
Respectez la polarité (+ ou -)
Attention
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée. N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables
(Ni-Cd). Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive;
comme le rayonnement solaire, le feu, etc…
Accessoires en option
Applique de sus­pension au mur
TY-WK32LR2W
AVERTISSEMENT !
Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou
de monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques.
Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir con é le montage de
l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie. Vous devez demander à un technicien quali é d’effectuer l’installation.
L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de
blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant. Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond
(tels que projecteurs à faisceau concentré, projecteurs pour ou lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier. Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support
au mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des câbles électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image). Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus proche pour vous procurer l’applique de suspension au mur recommandée. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
illumination
Maintenez une pression sur le bouton
Comment retirer le pied du téléviseur
Retirez les quatre vis.
Dos du téléviseur
Identi er les commandes
Téléviseur
Récepteur du signal de la télécommande
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans
le mode “Eco” du menu Image (p. 22)
Voyant d‘enregistrement
Mode de veille pour enregistrement direct à partir de la TV: orange
Voyant DEL d’alimentation
Veille: rouge
Marche: vert En utilisant la télécommande, signale que le téléviseur a reçu un ordre.
Interrupteur d’alimentation
Vous pouvez mettre le téléviseur en état de marche ou en mode de veille à l‘aide de la télécommande
Sélection des fonctions
Volume / Contraste / Luminosité / Couleur / Netteté / Teinte
(en mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance / Con guration auto (p. 28)
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà af chée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Change le mode d’entrée
Télécommande
Sélection du mode d’entrée
Commutateur de veille
Commute le téléviseur en mode de
marche ou de veille
Guide (p. 15)
Af che le guide des programmes ou la liste
des programmes
OK
Valide les sélections et choix
Appuyez après la sélection des positions de
programme pour changer rapidement de programme
Menu principal (p. 20)
Appuyez pour accéd er aux menus
VIERA Link, Image, Son et Con guration
Rapport de format (p. 14)
Modi e le rapport de format à partir de la
liste de sélection du rapport de format Vous pouvez aussi appuyer sur cette
touche plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le rapport de format désiré
Menu VIERA Link (p. 37)
Appuyez pour accéder directement au menu
VIERA Link
Informations sur le programme
Af che les informations de programme
Dé lement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionne les programmes un à la suite
de l’autre
Télétexte (p. 16)
Passe en mode télétexte
Sous-titres (p. 12)
Af che les sous-titres
Opérations sur les appareils VCR / DVD Panasonic
(p. 19)
(p. 13)
GUIDE
MENU
ASPECT
TEXT STTL INDEX HOLD
OK
132 465 798
0
VCR
REC
PROGRAMME
INPUT
OPTION
VCR DVD
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
TV - commute entre les modes DVB
(diffusion numérique) et analogique (p. 12)
AV - passe en mode d’entrée AV depuis
la liste de sélection d’entrée (p. 18)
Quitter
Rétablit l’écran d’af chage normal
Touches de curseur
Servent à effectuer des sélections et des
réglages
Retour
Revient au menu précédent
Touches de couleur
Utilisées pour la sélection, la navigation
et l’utilisation des diverses fonctions
Enregistrement TV direct
Enregistre immédiatement un programme
sur le magnétoscope / enregistreur DVD par liaison Q-Link ou VIERA Link
Menu options (p. 13)
Réglage facile pour les options de
visionnement et de son
Touches numériques
Servent à changer de programme ou de
page de télétexte En mode de veille, met le téléviseur sous
tension.
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son
Volume Haut / Bas
Verrouillage
Geler / dégeler une image (p. 12)
Verrouille la page de télétexte actuelle
(mode télétexte) (p. 17)
Index (p. 17)
Revient à la page d’index de télétexte
(mode télétexte)
Prise de casque (p. 40)
Prises AV3 (p. 40)
(p. 35 et p. 37)
Guide de mise en
route rapide
Identi er les commandes
Accessoires / Options
TV
7
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout  l.
Exemple 1 Raccorder une antenne
Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
AntenneDos du téléviseur
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
B
LRL
P
R
Cordon d’ali­mentation
PC
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
AntenneDos du téléviseur
CA 220 à 240 V 50 Hz
Câble RF
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
P
B
LRL
P
R
Cordon d’ali­mentation
PC
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
CA 220 à 240 V 50 Hz
8
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
RF OUT
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF IN
Câble RF
Remarque
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 35).
Les installations compatibles avec HDMI peuvent être raccordées aux terminaux HDMI (HDMI1 / HDMI2)
en utilisant un câble HDMI (p. 40). Liaison Q-Link p. 34
Liaison VIERA Link p. 34
Consultez également le mode d’emploi de l’appareil.
Exemple 3 Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
Cordon d’alimentation
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
LRL
R
CA 220 à 240 V 50 Hz
Antenne
Guide de mise en
route rapide
Raccordement de base
PC
AV2AV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
Y
P
B
P
R
S VIDEO
Câble RF
(de type “fully wired”)
Câble compatible HDMI “fully wired”
Câble Péritel
Enregistreur
DVD ou
magnétoscope
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Décodeur
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Câble RF
Câble RF
Câble RF
9
Con guration automatique
Recherche et mémorise automatiquement les programmes de télévision. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la con guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
1
2
INPUT
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’af cher)
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
sélection
mémorisez
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
OPTION
132 465 798
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
3
4
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie Espagne Portugal
Suisse
Malte
Andorre Grèce
Danemark
Suède Norvège Finlande
Luxembourg
Belgique
Pays-Bas
Turquie
Pologne
République tchèque
Hongrie
Slovaquie
Europe de l'Est
Selon les pays sélectionnés, il
peut aussi vous être demandé de sélectionner la région.
sélection
Lancez la con guration automatique
Configuration automatique des modes numériques et analogiques
Balayage numérique 5 69 Balayage analogique 2 78 141
Cette opération prendra environ 6 minutes.
Canal Nom de l'émetteur Type QTE
62
CBBC Channel TV gratuite 10 62 BBC Radio Wales TV gratuite 10 62 E4 TV gratuite 10 62 Cartoon Nwk TV gratuite 10 29 Analogique
BBC1 Analogique
33
TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0 Données: 0 Analogique: 2
Sortir
Revenir
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
Recherche en cours
-
-
La Con guration auto commence
à chercher les programmes télévisés et les mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modi cation le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception.
Si un enregistreur compatible avec
Q-Link, VIERA Link ou une technologie semblable (p. 34) est raccordé, les réglages de programme, langue, pays / régions sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur.
10
5
Sélectionnez le réglage d’image
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
“Magasin” et “Maison”
correspondent respectivement à “Dynamique” et “Normal” – “Mode Image” dans “Image” (p. 22)
La con guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
Pour modi er les programmes
“Modi er les programmes”
(p. 26)
sélection
réglage
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu d’af chage sur écran.
Comment utiliser la télécommande
Utiliser les af chages sur écran
MENU
RETURN
EXIT
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir spéci é des options
Retourner au menu précédent
Quitter les menus et retournez à l’écran d’af chage normal
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
(Exemple : Son)
Son 1/2
Mode sonore Musique
Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Désactivé Correction volume Distance mur/haut-parleur MPX Stereo
Choisir
Sortir Modifier Revenir
Plus de 30 cm Stéréo
Vers le haut
Vers le bas
Guide de mise en
route rapide
Con guration automatique
Le guide des fonctions à l’écran vous aidera.
Remarque
Si l’accord des chaînes a échoué “Con guration auto” (p. 29)
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 23)
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 31)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
11
Regarder la télévision
Mettez le téléviseur sous tension
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
GUIDE
MENU
ASPECT
OK
OPTION
INPUT
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
1
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting) ou Analogique
2
L’interrupteur d’alimentation doit être en position de
marche. (p. 7)
Vous pouvez aussi sélectionner le mode au moyen
de la touche TV sur le panneau avant du téléviseur. (p. 7)
132 465 798
0
VCR
TEXT INDEX
STTL HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
Remarque
Pour regarder la
télévision payante
p. 25
Volume
3
1 BBS
Coronation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Actuel
23:35
Changer catégorie
Détails via
Profile 1
La bannière d’informations apparaît lorsque vous sélectionnez un programme
Pour les détails p. 13
Sélectionnez un programme
ou
132 465 798
Tous les services DVB
Cartoon Nwk
6
BBC Radio Wales
7
BBC Radio Cymru
8
BBC ONE Wales
1
2
BBC THREE
3
BBCi CBBC Channel
4
Choisir
Sortir
Connecter
Revenir
0
VCR
Vers le haut
Vers le bas
haut
bas
Pour sélectionner dans la liste de programmes
Sélectionnez un programme avec la bannière d’informations (p. 13)
Possibilité de con rmer le nom du programme avant de sélectionner les programmes.
Af chez la bannière d’informations si elle n’apparaît pas
Possibilité de régler la temporisation
de l’af chage dans “Délai d’af chage” (p. 23).
Pour sélectionner un numéro de
programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
3 9
(rapidement)
sélectionnez le
programme
regardez
Avec la bannière af chée, sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
12
Autres fonctions pratiques
Verrouillage
Af chage de sous-titres
Geler / dégeler une image
Af cher / cacher les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB (si disponibles)
“Sous-titres préférés” (p. 23)
Sélectionner un programme avec le guide des programmes (p. 15)
Possibilité de con rmer le guide des programmes ou la liste des programmes avant de sélectionner les programmes.
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Af che le guide des programmes ou la liste des programmes
GUIDE
Sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
HOLD
STTL
Autres fonctions pratiques
Af cher la bannière d’informations
Apparaît également au changement de programme
DVB : Heure de début / Fin de l’évènement Analogique: État d’émission
Fonctions disponibles / Signi cation des messages
ProgrammeEvènement
Exemple:
1 ZDF
Coronation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Type de programmes (s’il s’agit du service Radio ou Données)
Actuel
Crypté
Heure actuelle Catégorie
23:35Radio
Changer catégorie
Profile 1
Détails via
45
Af cher la bannière d’informations
Pour con rmer un autre nom
de programme syntonisé
Pour changer de catégorie
Informations sur l’évènement suivant
(Mode DVB)
Informations supplémentaires (appuyez à nouveau pour masquer la bannière)
(Mode DVB)
Véri er ou modi er instantanément l’état du programme en cours
Af cher les réglages sélectionnables pour le programme actuel
Multi Audio (Mode DVB)
Vous permet de sélectionner une autre langue pour la plage sonore (si disponible)
Langue du sous-titrage (Mode DVB) Vous permet de sélectionner la langue dans laquelle les sous-titres doivent apparaître (si disponibles)
Langue télétexte
Dé nit la langue du télétexte
Con guration (p. 23)
Remarque
Il est aussi possible de modi er les réglages dans la liste Menu (p. 22 et p. 23).
Sourdine activée
Signal faible
Qualité de signal TV médiocre
Crypté
Programme brouillé
Service de sous-titres disponible
Bleu
OPTION
Service de télétexte disponible
Audio multiple disponible
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la Minuterie veille
Pour les réglages voir ci-dessous
Pour regarder le programme
indiqué dans la bannière
Pour masquer
Pour régler la temporisation de
l’af chage
“Délai d’af chage” (p. 23)
Pour modi er
Langue Télétexte (Modo DVB) Vous permet de sélectionner parmi des langues alternatives pour le télétexte (si disponible)
MPX (Mode analogique)
Son (p. 22)
Correction volume
Ajuste le volume de chaque programme ou mode d’entrée
EXIT
modi cation sélection
Visionnement
Regarder la télévision
Minuterie veille
Eteindre automatiquement le téléviseur après une durée déterminée
Af chez le menu
MENU
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
Pour af cher le temps restant Bannière d’informations (au-dessus)
Lorsque le temps restant est de 3 minutes, il clignote à l’écran.
Sélectionnez “Con guration”
Menu principal
VIERA Link
Image Son
Configuration
accés
réglage
Sélectionnez “Minuterie veille” et réglez l’heure
Configuration
Éditer profiles DVB Liste des services DVB Réglage des liens Verrouillage parental Réglage
Minuterie veille
Langue Télétexte TOP Langue télétexte Ouest
Désactivé
1/3
réglage
sélection
13
Regarder la télévision
A
A
A
Autres fonctions pratiques
Modi er le format d’écran
Modi er le format d’écran
SPECT
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux. Af chez la liste de sélection
du rapport de format
SPECT
Pour modi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
SPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Automatique
14:9 Èlargi
4:3 4:3 complet
Zoom1 Zoom2
Le rapport de format idéal est choisi et l’image s’agrandit pour remplir tout l’écran. Pour les détails
Af che l’image au standard “14:9” sans distorsion.
Af che l’image au standard “4:3” sans distorsion.
Af che une image “16:9” “boîte aux lettres” ou une image “4:3” sans distorsion.
Avec la liste af chée, sélectionnez le mode
mémorisez
sélection
16:9
p. 42
Sélection d’aspect
Automatique
16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Choisir
Modifier
Liste de sélection du rapport de format
Af che directement l’image en “16:9” sans dis­torsion (anamorphosée).
Af che une image “4:3” plein écran. L’élargissement n’est visible que sur les bords gauche et droit de l’écran.
Af che une image “4:3” agrandie horizontalement pour qu’elle occupe tout l’écran.
Signal HD uniquement
Af che une image “16:9” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion.
Sortir
Revenir
Zoom3
Af che une image “2,35:1” “boîte aux lettres” (anamorphosée) en plein écran sans distorsion. Au format “16:9”, af che l’image à sa taille maximum (avec un léger agrandissement).
Remarque
Non disponible en mode télétexte.
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (Dé nition standard) et HD
(Haute dé nition).
14
Utiliser le guide des programmes
L’utilisation du guide des programmes vous permet de sélectionner facilement des programmes, de consulter des informations sur les évènements, etc. Le guide des programmes, EPG (Guide électronique des programmes) présente à l’écran une grille des programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
Cette fonction varie selon le pays sélectionné (p. 10).
Les programmes analogiques apparaissent après les programmes DVB dans la grille. “D” signi e programme
DVB et “A” signi e programme analogique.
GUIDE
INPUT
GUIDE
OK
MENU
EXIT
RETURN
Heure du guide des programmes
Exemple: Exemple:
ASPECT
OPTION
DIRECT TV REC
Mer 24.10.2007 10:46
132 465 798
Changer d’affichage
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
Voir programme
Publicité
Pour reculer au jour précédent
(mode DVB)
Pour avancer au jour suivant
(mode DVB)
Pour regarder le programme
Pour revenir
sur TV
EXIT
Sélectionnez l’évènement ou le programme transmis à l’antenne à présent
Pour consulter les détails de l’évènement (mode DVB)
Sélectionnez l’évènement
sélection
Pour consulter la publicité (selon le pays)
Si vous avez saisi un code postal erroné pour votre région, ou si aucun code postal n’est saisi, il se peut que la publicité ne s’af che pas correctement.
OPTION
Remarque
Lorsque vous allumez pour la première fois ce téléviseur ou après l’avoir éteint pendant plus d’une semaine,
l’af chage de tout le guide des programmes peut prendre un certain temps.
sélectionnez la publicité
Consulter le guide des programmes
A chaque pression sur la touche GUIDE, la disposition de la grille change (Paysage / Portrait).
Pour certains pays, il peut être nécessaire de saisir le code postal ou de
procéder à la mise à jour. Suivez les instructions du message. Vous pouvez aussi con gurer manuellement le guide des programmes à
partir de la Con guration
“Mise à jour” / “Code postal” dans “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 23)
Date et heure actuelles
Evènement
Vers le haut
Vers le bas
Mer 24.10.2007 10:46
Changer d’affichage
Voir programme
Portrait
Mer, 24.10.2007
D 1 BBC O D 7 BBC T D 14 E4 D 70 CBBC
Eastender
19:30~20:00
DIY SOS
20:00~21:00
The Bill
21:00~22:00
Red Cap
21:00~22:00
Live junction
22:30~23:00
POP 100
23:00~23:30
Rugby
23:00~00:00
Sélectionner chaîne
Sortir Sélection du canal Revenir
+24 heures Type de prog. Category
Pour consulter une liste des
Rouge
Vert
programmes du type sélectionné
(mode DVB)
Pour consulter une liste des
(Liste des types)
Tou s
Film
Informations
Jaune
Type de prog.
Tous
. . . .
programmes de la catégorie sélectionnée
(Liste des catégories)
Category
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes Tous les services DVB Tout services analogique
Services gratuits Services payants
Bleu
TV Radio Informations Profile 1 Profile 2 Profile 3 Profile 4
Pour répertorier vos programmes préférés
p. 27
Date du guide des programmes
Paysage
Mer, 24.10.2007
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Durée: 20:00 20:30 21:00
19:30
BBC ONE Eastender DIY SOS The Bill Red Cap
D
1
D
BBC THR
7
D
14
D
70
D
72
105
D D Rugby 15 To 1 The Bill
719
Sélection du canal
Sortir Sélectionner chaîne
-24 heures +24 heures Type de prog Category
Revenir
Programme
Hot Wars Horiday Program
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill
CBBC Cha 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye
Cartoon Panorama Sex And The City Terminator BBCi I’m A Celebrity Pop Idol News BBC Radi
Paysage (Af chage par programme)
Tous Toutes les chaînes
infos Sélection
sélection
regardez
Appuyez à nouveau pour revenir
au guide des programmes.
Appuyez sur la touche
OPTION ou RETURN pour revenir au guide des programmes.
Tous Toutes les chaînes
infos Sélection
Portrait (Af chage par heure)
Vers le haut
Vers le bas
sélectionnez le type
visionnement
Regarder la télévision
Seuls les programmes de télévision analogique apparaissent dans la grille
sélectionnez la catégorie
visionnement
Visionnement
Utiliser le guide des programmes
Il se peut que le guide des programmes
ne soit pas pris en charge dans le pays sélectionné
Le cas échéant, la liste des programmes apparaît.
Liste des programmes
Tous les services DVB
Cartoon Nwk
6
BBC Radio Wales
7
BBC Radio Cymru
8
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Choisir
Sortir
Connecter
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
sélectionnez le
programme
regardez
15
Loading...
+ 33 hidden pages