PANASONIC TX-26LED7F, TX-32LED7F User Manual [fr]

Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle TX-26LED7F
TX-32LED7F
Français
INPUT
GUIDE
EXIT
OK
RETURN
MENU
OPTION
DIRECT TV REC
132 465 798
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
2
Note concernant les fonctions DVB
Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans
les zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2) est captée. Consultez votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies. Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
Ce téléviseur prend en charge les spécifi cations DVB. Les services DVB futurs ne
peuvent toutefois pas être garantis.
incroyable niveau
Savourez une abondance de multimédias
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ····································4
(Avertissement / Attention)
Remarques··················································5
Entretien ······················································5
Guide de mise en
route rapide
Guide de mise en route rapide
Amplifi cateur
à système
d’enceintes
Magnétoscope
Enregistreur DVD
Caméscope
Décodeur
Lecteur DVD
Accessoires / Options Identifi er les commandes Raccordement de base Confi guration automatique
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ·······························12
Regarder des vidéos et des DVD··············14
Affi cher le télétexte···································· 16
·········· 6
··· 7
······· 8
·10
Fonctions avancées
Comment utiliser les fonctions du menu ···18
(image, qualité sonore, etc.)
Réglages DVB
(télévision payante, mise à jour du logiciel, réglage du temps)
Modifi er les canaux
Faire l’accord sur les canaux
Rétablir les réglages ·································30
Noms d’entrée ···········································31
Fonctions Q-Link ······································· 32
Fonctions HDMI ········································33
(Borne HDMI / VIERA Link)
Appareil externe ········································ 36
············································22
·····································24
·······················26
Visionnement
Avancé FAQ, etc.
FAQ, etc.
Données techniques ·································38
FAQ ··························································· 41
Caractéristiques ········································ 43
Licence ······················································44
3
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fi che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fi che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fi che de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. Ne touchez pas la fi che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez. Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fi che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. N’utilisez pas une fi che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fi che du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V 50 Hz
Ne retirez pas les couvercles Ne modifi ez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Confi ez tout travail de vérifi cation, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou autre objet contenant une fl amme sur le téléviseur ou a proximité de ce dernier.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
Empêchez l‘insertion de quelque objet que ce soit
l
à travers les orifi ces d‘aération de l’apparei incendie ou une électrocution pourrait en résulter).
(un
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les socles / équipements de montage spécifi ques
L’utilisation d’un socle ou autre fi xation non autorisée pourrait déstabiliser l’appareil, et présenter un risque de blessure. Veillez à confi er l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les socles / fi xations en option (p. 6).
4
Remarques
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la fi che du cordon d’alimentation
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.)
Débrancher la prise de courant du mur
quand le téléviseur n‘est pas utilisé pendant une période prolongée. Débrancher la prise de courant de la fi che murale avant de con­necter ou déconnecter tout câble.
Si le téléviseur est branché au réseau, il consomme toujours une certaine quantité d‘énergie électrique, même en régime de veille. Interrupteur (voir page 7).
Transportez uniquement à la verticale
Les circuits internes risquent de subir des dommages si le téléviseur est transporté avec le panneau d’affi chage vers le haut ou le bas.
Laissez suffi samment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
Distance minimale
10
10
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une aération bloquée par des rideaux ou autre peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une électrocution.
10
Pied du téléviseur
10
(cm)
Fonction de passage automatique en
régime d‘attente
Si le téléviseur ne reçoit aucun signal et si aucune opération n‘est effectuée en régime TV pendant une durée dépassant 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en régime d‘attente.
Eloignez le téléviseur de ces types
d’appareil
Appareil électronique Ne placez pas en particulier d‘installation vidéo
trop près de cet appareil (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge La commande de ce téléviseur émet également
des rayons à infra rouges. (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
N‘exposez pas vos oreilles à un bruit
excessif provenant des écouteurs. Cela pourrait vous causer une détérioration irréversible de l‘ouïe.
Entretien
Retirez tout d’abord la fi che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affi chage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Une grande contamination: Nettoyer la surface avec un chiffon doux mouillé dans une eau propre ou dans un détergent neutre dilué d‘eau dans un rapport 1:100. Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affi chage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le fi ni de la surface).
Coffret
Entretien régulier Une grande contamination: Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Evitez tout contact prolongé du coffret avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Essuyez régulièrement la fi che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
: Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Fiche du cordon d’alimentation
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
EUR7651110
Mode d’emploi Garantie Pan Européenne
OK
132 465 798
0
TV
Mise en place des piles de la télécommande
1
Crochet
2
Respectez la polarité (+ ou -)
+
­+
-
Vérifi ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour télécommande (2)
R6 (UM3)
Utilisation de l’attache-câbles
Tirez pour ouvrir
Dos du
Fermez
téléviseur
Attache-câbles (Accessoires standard)
Pour serrer:
Attache-câblesTélécommande
Pince pour le câble d‘alimentationd
Attachez les câbles ensemble
Fermer
6
Attention
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée. N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables
(Ni-Cd). Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Accessoires en option
Applique de suspension au mur
TY-WK32LR2W
ATTENTION!
Si vous n‘utilisez pas un support mural d‘origine de marque Panasonic ou si vous
installez vous-même le support mural, tous les risques sont à charge du client. Les risques et dommages résultant du montage par une personne non qualifi ée ne sont pas couverts par la garantie. Le montage du support mural doit être confi é à une personne qualifi ée.
Une fi xation murale incorrecte peut provoquer la chute de l‘appareil, avec risques de dommages et de blessures. Ne pas placer le téléviseur directement sous l‘éclairage de plafond, qui
est une source intensive de chaleur (par exemple éclairage ponctuel, projecteurs, lampes halogènes). Risque de dommages au boîtier.
Prenez les précautions nécessaires lors du montage du support mural sur la cloison. Assurez-
vous, avant le montage, qu‘il n‘y a aucun conducteur électrique ou autre conduite dans le mur.
Pour desserrer:
Maintenez une pression sur le bouton
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image). Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles..
Pour l‘achat d‘un support mural convenable, veuillez contacter votre revendeur Panasonic. Vous trouverez des plus amples renseignements dans le manuel d‘installation de ce support.
Serrer
Accrocher la pince:
Comment démonter le socle du téléviseur
Enlever les quatre vis
Dos du téléviseur
F TV AV
Identifi er les commandes
Interrupteur
d’alimentation
Change le mode d’entrée
Sélection des fonctions
Volume, Contraste, Luminosité,
Couleur, Netteté, Teinte (en mode NTSC), Grave, Aigu, Balance, Confi guration auto (p. 28)
Récepteur du signal de la télécommande
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
(détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans le mode “Auto” du menu Image) (p. 20)
DVB LED
DVB system active during Direct TV Recording (Standby) :orang
Voyant DEL d’alimentation
veille : rouge
Marche: vert
Commutateur de veille (Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille)
Guide des programmes (p. 12)
Appuyez sur la touche OK pour valider vos sélections et choix. Appuyez après la sélection des positions de programme pour changer rapidement de programme.
Menu principal Appuyez pour accéd er aux menus VIERA Link, Image, Son et Confi guration (p. 18)
Modifi e le format d’écran (p. 13)
Accède au menu VIERA Link (p. 35)
Touches de changement de programme/chaîne (0 à
9) et touches de page de télétexte. (p. 12 et p. 16) En mode de veille, met le téléviseur sous tension.
Informations sur le programme (p. 13)
GUIDE
MENU
ASPECT
OK
OPTION
132 465 798
0
VCR
INPUT
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une fonction est déjà affi chée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Change le mode d’entrée TV -
commute entre les modes DVB (diffusion numérique) et analogique (p. 12)
AV :
change le mode d’entrée AV (p. 14)
EXIT (Revient à l’écran TV) Touches de curseur pour faire les
sélections et réglages
Revient au menu précédent Touches de couleur utilisées pour la
sélection, la navigation et l’utilisation des diverses fonctions Enregistrement TV direct Pour enregistrer immédiatement un programme sur le magnétoscope/ enregistreur DVD par liaison Q-Link (p. 32)
Menu d’options Permet de spécifi er facilement les réglages favoris de visionnement et les options de son (p. 13)
Pour couper / rétablir le son
Guide de mise en
route rapide
Identifi er les commandes
Accessoires / Options
Sélectionne les programmes les uns à la suite des autres
Télétexte (p. 16)
Sous-titres Affi chage des sous-titres (p. 13)
Opérations du magnétoscope / lecteur ou enregistreur DVD
(p. 15)
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
Volume
Image statique (p. 13) Verrouillage de télétexte (p. 17)
Index du télétexte
(p. 17)
7
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fi l.
Exemple 1 Raccorder une antenne
Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
CA 220 à 240 V 50 Hz
Cordon d’alimentation
L
R
AUDIO OUT
AntenneDos du téléviseur
Câble RF
R
Y
P
B
V I D E O
A U D I O
C O M
P
R
P O N E N
L
T
R
AUDIO OUT
AntenneDos du téléviseur
CA 220 à 240 V 50 Hz
Cordon d’alimentation
L
Y
P
B
V I D E O
A U D I O
C O M
P
R
P O N E N
L
T
R
8
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
Câble RF
RF IN
Enregistreur DVD ou magnétoscope
RF OUT
Câble RF
Remarque
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 32).
Exemple 3 Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
R
AUDIO OUT
CA 220 à 240 V 50 Hz
Antenne
Guide de mise en
route rapide
Cordon d’alimentation
L
Y
P
B
V I D E O
A U D I O
C O M
P
R
P O N E N
L
T
R
Câble RF
Câble RF
Raccordement de base
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Câble Péritel (de type “fully wired”)
Enregistreur DVD ou
Décodeur
RF OUTRF IN RF OUTRF INRF IN
Câble RF
magnétoscope
Câble RF
9
Confi guration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la confi guration.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’affi cher)
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur sous tension ou en mode veille. (Voyant DEL d’alimentation : Marche)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Еλληνικά
Čeština
Slovenčina
Srpski
Español
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Български
Slovenščina
Nederlands
Suomi Türkçe
Português
Hrvatski Românǎ
Polski
sélection
mémorisation
GUIDE
1
2
INPUT
EXIT
OK
MENU
ASPECT
OPTION
132 465 798
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
RETURN
DIRECT TV REC
3
4
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
Espagne
Portugal
Pays-Bas
France
Italie
Danemark
Suède Norvège Finlande Belgique
Suisse
Grèce
Pologne
République tchèque
Hongrie
Europe de l'Est
sélection
Lancez la confi guration automatique
Config. auto - Numérique et analogique
Balayage numérique 5 69 Balayage analogique 2 99 21 41
Canal Nom de l’ émetteur Type QTE
62
CBBC Channel DVB 10 62 BBC Radio Wales DVB 10 62
BBC Radio Cymru 62
E4 62
Cartoon Nwk 29 Analogue 33
BBC1
Cette opération va prendre environ 3 minutes.
Sortir
Revenir
TELECHARGEMENT EN COURS
ATTENDEZ S.V.P
Programme : 63
Télécommande non disponible
DVB 10 DVB 10 DVB 10
-
Analogue
-
La confi guration automatique
commence à chercher les chaînes télévisées et les mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modifi cation le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception.
Si un appareil d’enregistrement
compatible avec Q-Link ou des technologies similaires (p. 32) est connecté, les informations de chaînes analogiques sont automatiquement téléchargées sur l’appareil.
10
5
Sélectionnez le réglage d’image
Mode Image
Dynamique Normal Cinéma
Il est aussi possible de changer le
réglage dans le menu Image (p. 20).
La confi guration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
Automatique
sélection
Procédez au
réglage
Pour modifi er les chaînes
Éditer les chaînes (p. 24)
Édition d’émission analogique
(p. 27)
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu d’affi chage sur écran.
Comment utiliser la télécommande
Ŷ
MENU
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Guide de mise en
Utiliser les affi chages sur écran
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir spécifi é des options
RETURN
Retourner au menu précédent
EXIT
Quitter les menus et retournez à l’écran d’affi chage normal
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
Ŷ
(Exemple : Son)
Son
Mode son Musique
Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Désactivé Correction volume MPX Stéréo Réinitialiser Valider
Choisir
Sortir Modification Revenir
route rapide
Confi guration automatique
Le guide des fonctions à l’écran vous aidera.
Remarque
Si l’accord des chaînes a échoué “Confi guration auto” (p. 28).
Si le téléchargement a échoué “Téléchargement” (p. 21).
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
11
Regarder la télévision
Mettez le téléviseur sous tension
1
INPUT
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être en position de marche.
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
OPTION
132 465 798
0
VCR
TEXT INDEX
STTL HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
Remarque
Pour regarder la
télévision payante (p. 23)
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
Volume
2
3
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting) ou Analogique
1 BBS
Corontation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Actuel
Bannière d’informations
Vous pouvez aussi sélectionner le mode à l’aide du bouton TV sur
le panneau supérieur du téléviseur.
Profile 1
23:35
Chgr cat.
Détails via
Sélectionnez une chaîne
ou
Choisir
9
Sortir Vers le haut/bas Revenir
132 465 798
0
VCR
(rapidement)
sélectionnez le programme
sélectionnez la page
regardez
haut
bas
Pour sélectionner un numéro de programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
3
Pour sélectionner le Guide des programmes
GUIDE
Tous les services DVB
Cartoon Nwk
6
BBC Radio Wales
7
BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE BBCi
3
CBBC Channel
4
Connecter programme
12
Autres fonctions pratiques (A opérer après )
A
A
A
Ŷ
Maintien
Geler / dégeler une image
HOLD
Affi chage de sous­titres
Affi cher l’état du programme en cours
Affi cher / cacher les sous-titres
Pour changer la langue de DVB
“Sous-titres préférés” (p. 21) (si disponibles)
Vérifi er ou modifi er instantanément
(si disponibles)
STTL
OPTION
l’état du programme en cours
Pour
modifi er
Sous-titres préférés (Mode DVB)
Possible si l’émission comprend des langues de sous-titrage
Multi-audio préféré (Mode DVB)
Possible si l’émission comprend des langues audio
Langue Télétexte
Confi guration (p. 21)
MPX (Mode analogique)
Son (p. 20)
Correction volume
Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée
Remarque
Il est aussi possible de modifi er les réglages dans la liste Menu (p. 20 et p. 21).
modifi cation sélection
Visionnement
Affi cher les informations sur le programme
Programme
DVB : Heure de début
Analogique : état d’émission
Affi cher la bannière d’informations
Modifi er le format d’écran (p. 38)
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux.
Modifi er le format
d’écran
Chaîne Heure actuelle Catégorie
1 BBS
Corontation Street
/ fi n d’émission
Informations d’une autre chaîne
Informations sur le programme suivant
(DVB)
Pour regarder le programme indiqué dans la bannière
Utilisation de la bannière d’informations
1ère pression Affi cher la bannière
Pour modifi er le mode
Affi chez la liste de sélection du rapport de format
Pour modifi er le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
SPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
20 : 00 ~ 20 : 55
Signal faible
Coupure du son
Signal TV faible
Crypté
Diffusion brouillée
2ème pression Bannière + synopsis du programme (DVB)
Liste de sélection du rapport de format
SPECT
23:35
Actuel
Télétexte
Sous-titres
SPECT
Pendant que la liste s’affi che, sélectionnez le mode
Profile 1
Chgr cat.
Détails via
Son stéréo / audio multiple
Pour changer de catégorie
45
Fonctions disponibles
Minuterie de mise hors tension
Pour régler la temporisation de l’affi chage
“Délai affi chage” (p. 21)
Pour masquer
Apparaît également lors du changement de chaîne.
EXIT
3ème pression Quitter
Sélection d'aspect
Automatique
16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Accéder
Mémorisez
Choisir
bleu
Sortir
Revenir
Regarder la télévision
13
Regarder des vidéos et des DVD
Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) et vous pourrez visionner l’entrée. Pour raccorder l’appareil (p. 8 et p. 9) La télécommande est capable de commander certaines fonctions des appareils externes Panasonic sélectionnés.
Mettez le téléviseur sous tension
Lors d’une connexion péritel comme dans l’exemple 2 ou 3
1
Ŷ
(p. 8 et p. 9)
Reçoit automatiquement les signaux d’entrée lorsque la lecture commence
Les signaux d’entrée sont automatiquement identifi és par la borne
péritel (8 broches). Cette fonction sera également disponible pour la connexion HDMI
(p. 35).
Si le mode d’entrée ne commute pas automatiquement
Ŷ
Exécutez et
Modifi cation la confi guration de l’appareil
INPUT
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
132 465 798
TEXT STTL INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
OPTION
0
VCR
VCR DVD
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
2
3
4
Affi chez le menu de sélection d’entrée
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à l’appareil
Selection d'entrée
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S COMPONENT HDMI TV
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée au moyen de la touche AV sur la
télécommande ou sur le panneau supérieur du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée
soit sélectionnée. Vous pouvez nommer ou sauter chacun des modes d’entrée “Noms d’entrée” (p. 31)
regardez
sélection
Visionnement
Affi che le connecteur sélectionné
14
TV
Pour revenir sur
Ŷ
TV
Remarque
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran,
réglez-le sur “16:9”. Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil ou contactez votre revendeur.
Loading...
+ 30 hidden pages