PANASONIC TX-32LE7FS, TX-26LE7FS User Manual [es]

Manual de instrucciones
Televisor LCD panorámico
Número de modelo TX-26LE7F/S
TX-32LE7F/S
Español
DIRECT TV REC
TV/AVGUIDE
OK
MENU
TEXT
ASPECT
PROGRAMME
EXIT
123 456 789
C
0
VCR
N
REC
VCR DVD
TV
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fi nes ilustrativos.
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación
2
multimedia
Disfrute de multimedia
Cámara de vídeo
Receptor digital
multimedia
Índice
Asegúrese de leer
Precauciones para su seguridad·················4
(Advertencia / Precaución)
Notas ··························································· 5
Mantenimiento·············································5
Guía rápida para la puesta en marcha
Accesorios / Opciones Identifi cación de los controles Conexión ATP
··············································· 9
···································· 8
········· 6
··· 7
Guía rápida para la
puesta en marcha
Amplifi cador con
sistema de
altavoces
Grabadora DVD
Videograbadora
Reproductor DVD
¡Disfrute de su televisor!
Características básicas
Para ver la televisión ·································10
Para ver vídeos y DVDs ···························· 11
Visión de teletexto ·····································12
Funciones avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Edición y confi guración de canales
Equipo externo ·········································· 18
(Q-Link / VIERA Link / Conexiones)
Preguntas frecuentes, etc.
···· 14
·············16
Visión
avanzadas
Funciones
frecuentes, etc.
Preguntas
Información técnica ··································· 24
Preguntas frecuentes ································ 27
Licencia ····················································· 29
Especifi caciones ·······································29
3
Precauciones para su seguridad
Advertencias y Precauciones
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte fi rmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está fl oja podrá generar calor y causar un incendio.) Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación. No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.) No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente. No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente. No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable. No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable. No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
¡Si encuentra algo anormal, desconecte inmediatamente la clavija de alimentación!
(olores extraños o humo, por ejemplo.)
220-240 V CA 50 Hz
No quite las tapas No modifi que NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar una seria descarga eléctrica.)
Verifi que, ajuste o repare la unidad en el establecimiento de su concesionario local de Panasonic.
No meta objetos extraños en la unidad
Empíden Uds. la penetración de cualquier objeto a través de orifi cios de ventilación del aparato (podría producirse incendio o daños originados por la corriente eléctrica).
Mantenga líquidos alejados del televisor
Para evitar daños que pueden resultar en un incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos. No ponga recipientes con agua (fl oreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.).
No coloque el televisor encima de una superfi cie inestable
Utilice solamente las bases / equipo
No exponga la unidad a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y a otras fuentes de calor. A fi n de evitar que se provoque un incendio, no coloque nunca una vela o una llama de cualquier tipo sobre el televisor o cerca del mismo.
de instalación dedicados
La utilización de una base u otros accesorios no autorizados puede hacer que la unidad se caiga y cause lesiones. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que haga la instalación. Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).
4
Notas
Desconecte la clavija de alimentación cuando limpie el televisor
(La limpieza del televisor conectado a una toma de corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Desenchufe el cable de alimentación del televisor cuando éste no vaya a ser utilizado durante un periodo de tiempo prolongado. Desconectar el cable de alimentación de la toma antes de conectar o desconectar ningún otro cable.
Si el televisor está puesto en la red contínua a consumar una cierta cantidad de la energía eléctrica auque cuando se halla en el régimen de emergencia. Interruptor (véanse la página 7)
Deje espacio libre sufi ciente alrededor de la unidad para que se disipe el calor
10
10
10
Soporte del televisor
7
(cm)
No tape las aberturas de ventilación traseras
Si hay cortinas, etc., que impidan la ventilación, se pueden producir recalentamiento, un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga la unidad alejada de estos equipos
Equipo electrónico
Sobre todo non coloquen Uds. el vídeo demasiado cerca de este aparato.(la interferencia electromagnética puede distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos
El mando de este televisor irradia también los rayos infrarrojos (esto puede afectar al funcionamiento de otro equipo).
No expongan Uds. sus orejas al ruido excesivo saliente de auriculares. Ustedes podían causar de esta manera el daño irrevocable de su oído.
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla
Cuidado diario: Limpie suavemente la superfi cie pasando un paño suave para eliminar la suciedad. Detalle: Limpie la superfi cie pasando un paño suave humedecido en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego, pase un paño suave y seco por la superfi cie hasta dejarla limpia y seca.
Precaución
La superfi cie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
No golpee suavemente la superfi cie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro. Tenga cuidado para no exponer la superfi cie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la superfi cie).
Mueble
Cuidado diario: Limpie la superfi cie pasando un paño suave y seco. Detalle
: Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente neutro. Luego,
escurra el paño y páselo por la superfi cie para limpiarla. Finalmente, limpie la superfi cie pasando un paño seco.
Precaución
Tenga cuidado para no exponer las superfi cies del televisor al detergente.
(El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.) Tenga cuidado para no exponer las superfi cies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían deteriorar la superfi cie pelando la pintura). No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.)
5
Accesorios / Opciones
Accesorios suministrados
Transmisor de mando a distancia
EUR7651030A
123 456 789
C
Instalación de las pilas del mando a distancia
1
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
OK
0
N
TV
Pilas para el transmisor del mando a distancia
R6 (UM3)
Abrazadera
(2)
Colocación de la abrazadera
Tire para abrir
Manual de instrucciones Garantía Paneuropea
Gancho
Cierre
2
Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas
Precaución
La instalación mal hecha puede causar
fugas de electrólito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia. No mezcla pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas
alcalinas y de manganeso, por ejemplo). No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas
(véanse la página 32)
Accesorios opcionales
Abrazadera de suspensión de pared
TY-WK32LX20W
+
­+
-
.
Parte posterior del televisor
Ate los cables
Para apretar:
No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría
distorsionarse la imagen). Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones
de los manuales de los accesorios para fi jar los cables.
Precaución
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, asegúrese
absolutamente de solicitar a su concesionario o a un contratista cualifi cado que le instale fi rmemente las abrazaderas de suspensión de pared. Maneje cuidadosamente la televisión durante la instalación
porque si lo expone a golpes u otros esfuerzos podrá dañarlo. Con el montaje del soporte para colgarlo de la pared proceda
con cuidado. Antes del montaje siempre se asegure de que en la pared no pasen cables eléctricos o tuberías.
Para afl ojar:
Mantenga presionada la lengüeta
6
Identifi cación de los controles
Toma de auriculares (Pág. 22)
AV3
S-V
Terminales AV3 (Pág. 22)
V
L
R
Receptor de señales del mando a distancia
Luz de la alimentación
(en espera : roja encendido : verde
Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera
(Interruptor de encendido / apagado en posición de encendido)
Guía de programas (Pág. 10)
Selección / OK
MENU
Pulse para acceder a los menús de Imagen,
()
Sonido y Confi guración
Teletexto (Pág. 12)
Para ver un canal de teletexto favorito
(Pág. 12)
Cambia programa / canal
)
Sensor del sistema de seguimiento automático con luz de fondo
(capta el brillo para ajustar la calidad de la imagen) (Pág. 14)
MENU
TEXT
(Pág. 10)
Interruptor de encendido / apagado
Ajuste de memorización
Se utiliza para memorizar las sintonías y los valores de
(
ajuste de otras funciones
Aumenta o disminuye la posición de los programas en una unidad. Cuando una función está ya indicada, pulse para aumentar o disminuir la función seleccionada. Cuando se está en el modo de En Espera, Conecta el televisor.
OK
F.P. INDEX HOLD
123 456
Selección de función
DIRECT TV REC
TV/AVGUIDE
EXIT
Volumen / Contraluz / Contraste / Brillo / Color / Nitidez /
Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos / Balance /
()
Modo de sintonía(Pág. 16)
(Pág. 16)
Cambia TV/AV
)
Guía rápida para la
puesta en marcha
Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido
Grabación DIRECT TV
Para grabar inmediatamente un programa en la videograbadora / grabadora
()
DVD con conexión Q-Link (Pág. 18)
Cambia TV/AV
(Para ver vídeos o DVDs) (pág. 11)
EXIT
(Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión)
Botones de colores (se utilizan para varias funciones) (por ejemplo, vea la pág. 12)
Imagen fi ja (Pág. 10)
Identifi cación de los controles
Accesorios / Opciones
789
Acceso directo a canales
Mientras mira normalmente la televisión o está
en los menús Sintonizar, Edición programa o Sintonía manual, pulse e introduzca el número del canal utilizando las teclas numéricas.
()
Pulse dos veces para cambiar al modo de
televisión por cable.
Selecciona programas en orden
Normaliza (Pág. 14)
(Restablece confi guraciones)
Cambia la relación de aspecto
(Pág. 10)
C
ASPECT
N
REC
PROGRAMME
0
VCR
VCR DVD
TV
Índice de teletexto (Pág. 12)
Información de programa
(Pág. 10)
Volumen
Operaciones de videograbadora / DVD
(Pág. 11)
7
Conexión
Los equipos externos y los cables mostrados en este manual no se suministran con este televisor. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Parte posterior del televisor
Para ver la televisión
Ŷ
Antena de VHF / UHF
Cable de alimentación
(Conéctelo después de terminar todas las demás conexiones.)
AV1 AV2
Parte de los terminales traseros (vista ampliada)
Conecte a AV1
o AV2 para una unidad compatible con Q-Link (pág. 18).
Cable SCART (función completa)
Para grabar programas
Ŷ
de televisión
Grabadora DVD o videograbadora
RF OUT
Cable de RF
RF IN
8
ATP
Busca y memoriza automáticamente canales de televisión. Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación.
Encienda el televisor con el interruptor de
1
2
encendido / apagado
Seleccione su país
Seleccione
Ahora puede utilizar el mando
a distancia para encender la unidad o ponerla en el modo de espera. (Luz de la alimentación: encendida)
Guía rápida para la
puesta en marcha
OK
123 456 789
0
VCR
TV
3
País
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgium Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
Idioma de OSD
Español
Sinton. man.Empezar ATP Salir
Inicie el ATP
Rojo
CH12
ATP EN CURSO Buscando : ESPERE, POR FAVOR
02 99:21 41
Salir
Descargando
ESPERE, FOR FAVOR
Programa : 63
Mando a distancia no disponible
Selección
Para Bélgica, Suiza y E.Eu,
seleccione el idioma deseado
Confi guración manual
(pág. 16)
El ATP iniciará la búsqueda de
los canales de televisión y los memorizará.
Si está conectado un equipo
Q-Link (pág. 16), la información de canales se descarga automáticamente al equipo.
Verde
ATP
Conexión
¿Necesita ayuda con las operaciones?
(ejemplo: menú Sonido)
Sonido
Graves Agudos Balance
Vol. auriculares
MPX Modo Ambiente
Seleccionar Ajustar
Salir Volver
La guía de operación en pantalla le ayudará.
Estéreo Música Off
El ATP queda ahora completado y su televisor está listo para mostrar programas.
Para editar canales
“Edición Programa” (pág. 16)
9
Para ver la televisión
A
Conecte la alimentación
GUIDE
OK
123 456 789
C
0
VCR
ASPECT
TV
HOLD
EXIT
1
2
Volumen
(durante 1 segundo aproximadamente)
El interruptor de encendido / apagado de la unidad deberá estar en la posición de encendido.
Seleccione un número de programa
Arriba
Abajo
Para seleccionar un número de programa de dos dígitos como,
Ŷ
por ejemplo, el 39.
ĺ
3
Selección desde la tabla de programas
GUIDE
123 456
o
789
(En poco tiempo.)
9
0
VCR
Seleccione página
Guía de programas
Prog.
Nombre
Can.
ABC ZDF RTL
CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 CH23 CH26 CH58
-
-
-
-
-
VCR :
1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 :
9 : 10 : 11 12 :
:
Prog.
13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 :
Nombre
OK
Can.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Seleccione programa
Vea.
Otras funciones útiles (Actívelas después de )
Ŷ
Congela / descongela imágenes
Retención
HOLD
Muestra / oculta información del estado
Información del estado
Información visualizada:
número de programa / nombre de programa / número de canal / modo MPX (pág. 14) / sistema de sonido (pág. 14) / modo de aspecto
Cambio de la relación de aspecto (Pág. 24)
Cambia la relación de aspecto
SPECT
14 : 9
El modo cambia con cada pulsación.
Auto aspecto / 16:9 / 14:9 / Preciso / 4:3 / 4:3 completo
()
(Señal HD solamente) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
Mientras se visualiza la barra
Rojo
Verde
10
Loading...
+ 22 hidden pages