Panasonic TX-25LD4P, TX-25LD4Z User Manual

Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡P
anasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pan
asonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panas
onic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡P
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pan
asonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panas
onic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡P
anasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡
asonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panas
onic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡P
anasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pan
asonic¡Panasonic sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panas
onic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡P
anasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pan
asonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡
onic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡P
anasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pan
asonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panas
onic¡Panasonic¡Panasonic nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡P
anasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pan
asonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panas
onic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡ c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pan
Telewizor Kolorowy
Színes tévékészűlék
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panas
¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
TX-25LD4P/Z
Instrukcja Obsługi
Használati útmutató
Polski
Magyar
TQB8E2932PQ1
WITAMY!
Drodzy klienci firmy Panasonic, Witamy w rodzinie klientów firmy Panasonic. Mamy nadzieję, żebędą Państwo czerpać wiele radości z nowego kolorowego telewizora. Jest to bardzo nowoczesny odbiornik, a Przewodnik Szybkiego Startu pomożePaństwu uruchomić odbiornik w bardzo krótkim czasie. Mogą Państwo również przeczytać instrukcję obsługi w całości i ewentualnie wrócić do niej w razie wątpliwości.
SPIS TREŚCI
Uwagiiostrzeżenia 2..............................
Przewodnik Szybkiego Startu 3....................
Podstawowe przyciski 4...........................
Korzystanie z funkcji wyświetlanych na ekranie 5...
Menu obrazu 6....................................
Menu regulacji dźwięku 7..........................
Menu konfiguracji 8...............................
Menu strojenia 9..................................
Menu strojenia - Edycja programów 10..............
Menu strojenia - Autokonfiguracja (ATP) 14..........
Menu strojenia - Dostrajanie ręczne 15..............
Język OSD 16......................................
Złącze Q-Link 17...................................
Ustawienie i wybór funkcji Audio/Video 18...........
Funkcja VCR / DVD 19..............................
Funkcja Teletekstu 20..............................
Złącza Audio / Video (AV) 22........................
Wejścia AV3 Audio / Video (RCA) i wyjście
słuchawkowe na płycie czołowej 22..................
Informacja dotycząca gniazd SCART 22...............
Gniazda AV1 / AV2 21-stykowe (SCART) i gniazda
RCA Audio Out z tyłu odbiornika 23...................
Rozwiązywanie problemów 24......................
Informacje Ogólne 25..............................
Dane techniczne 25................................
OSTRZEŻENIA I ZALECENIA
D Tele wiz o r możepracować przy napięciu 220 - 240 V i
częstotliwości 50 Hz.
D Aby uniknąć porażenia prądem czy uszkodzenia
odbiornika, należychronić go przed kontaktern z wilgocią.
D UWAGA: WYSOKIE NAPIĘCIE !
Nie otwierać tylnej pokrywy. Nie ma tam żadnych urządzeń przeznaczonych do obsługi przez użytkownika.
D Unikać wystawiania odbiornika na bezpośrednie promienie
słoneczne lub inne źródłaciepła.
D Włącznik ON / OFF w tym modelu nie odcina w pełni
zasilania. Należywyjmować wtyczkę z gniazda sieciowego zawsze, gdy nie będą Państwo oglądać telewizji przez dłuższy czas.
2
D CZYSZCZENIE KINESKOPU.
Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Kineskop można czyścić za pomocą miękkiej szmatki nasączonej delikatnym detergentem lub wodą. Nie wolno stosowaćśrodków zawierających rozpuszczalniki lub benzynę. Odbiornik możewytwarza zachować ostrożność przy dotykaniu ekranu.
D Dla zapewnienia odpowiedniego działania części
elektrycznych, konieczne jest zapewnienie właściwej wentylacji. Zalecamy, aby w ustawieniu zabudowanym, np. wewnątrz segmentu meblowego, zachować wokół telewizora około 5 cm wolnej przestrzeni.
ć statyczne pole magnetyczne. Należy
PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU
Proszę sprawdzić, czy posiadają Państwo wszystkie części i akcesoria przedstawione poniżej.
Urządzenie do zdalnego sterowania (EUR511200)
Baterie do nadajnika zdalnego
sterowania (2 x R6 (UM3))
L
Baterie do nadajnika zdalnego sterowania
PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU
1
LUB
Przyłącz kabel anteny i podłącz urządzenia pomocnicze
Instrukcja Obsługi
TQB8E2932PQ1
D Upewnij się, czy baterie zostały
odpowiednio włożone.
D Nie należymieszać starych baterii z
nowymi. Stare, zużyte baterie należy natychmiast usunąć.
D Nie wolno mieszać różnych rodzajów
baterii, np.: alkalicznych i manganowych, lub używać baterii niklowo -kadmowych z możliwością powtórnego naładowania.
Wybierz swój język (kraj).
3
Wciśnij czerwony przycisk
Rozpocznie się automatyczne ustawianie, kanały telewizyjne
zostaną zlokalizowane i
zapamiętane.
Posługującsię menu Programme
Edit usuń niepotrzebne stacje (zob.
str. 10)
Naciśnij przycisk TV/AV
celem wyjścia.
TV/AV
Select
Return --
OSD language
English Magyar Hrvatski Čeština Russkij Bulgarskja Română Nemecky Slovensko Polski Nemački
Start ATP Manual tune
Powrót --
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy Blokada Sys.TV 1: CH41 XYZ Wyłącz SC2 2: -- Wyłącz SC2 3: -- Wyłącz SC2 4: -- Wyłącz SC2 5: -- Wyłącz SC2
Skasuj Dodaj Przesuń TV > VCR
CH41
TV/AV
TV/AV
STR
Select
Exit
Zmiana
programu
Wybór
opcji
Aby wyjść
Zapamiętać
2
Ustawienie
głośności.
4
Jeśli jednocześnie uruchamiamy magnetowid, wyposażony w złącze Q-Link, możemy go włączyć natychmiast. Prześlij dane do strojenia,
Upewnij się najpierw, czy magnetowid
znajduje się w trybie oczekiwania (Standby).
Przyłącz telewizor i wlącz go.
D Jeżeli VCR nie przyjmuje przesyłanych z TV danych, należywybrać opcję DownloadzmenuVCR. D Jeżeli złącze Q-Link nie działa, sprawdź połączenie z gniazdem AV2 odbiornika - przewód przyłączeniowy - „pełny”. D Bardziej szczegółowe informacje o Q-Link i podłączanych urządzeniach patrz strony 17, 22 i 23.
naciskając niebieski guzik z menu Edit w programie (zob. str. 13). Jeśli magnetowid wyposażony jest w złącze zainicjować załadowanie danych w trybie strojenia ręcznego. Informacje szczegółowe: patrz w Instrukcji obsługi magnetowidu.
Zmiana kanału.
NEXTVIEWLINK, będziesz musiał
3
PODSTAWOWE PRZYCISKI: PANEL PRZEDNI ORAZ PILOT
Główny wyłącznik zasilania.
STR (Zapamiętywanie) -
przeznaczony do zapisywania
rezultatów strojenia oraz
ustawień innych funkcji.
F (wybór funkcji) -
wyświetla funkcje na ekranie, służydo
korzystania przy wyborze takich
dostępnych funkcji jak: Głośność,
Kontrast, Jaskrawość, Kolor, Ostrość,
Odcień (w systemie NTSC), Basy, Tony
wysokie, Balans oraz funkcja Strojenia.
Przełącznik ON / OFF.
Włącza lub wyłącza odbiornik.
Czerwona kontrolka wskazuje funkcję Czuwania. Do włączenia odbiornika należyużywać przełącznika funkcji czuwania, przycisków: --, + lub 0-9.
Gniazdo słuchawkowe (strona 22)
GniazdoRCAAudio/Video (strona 22)
Przełącznik TV / AV (strona 18)
Przełącznik do zwiększania lub zmniejszania ustawień telewizora o jeden stopień. Gdy funkcja zostanie już wyświetlona, należy użyć tego przełącznika do zwiększenia lub zmniejszenia ustawień.
Przyciski menu. Potrzebne do
uzyskania dostępu do menu Obrazu,
Dźwięku i Ustawień (strona 5)
Przycisk Stan. Po wciśnięciu
wyświetla pozycję programu, nazwę
programu, numer kanału, system TV,
funkcję czasu i stereo oraz tabelę
programu.
Przyciski teletekstu (strona 20)
Bezpośredni przycisk nagrywania
(strona 17)
Włącznik efektu przestrzennego.
Przyciski wybierania numerów
programów/kanałów (0-9) oraz
przyciski wybierania stron teletekstu
(strona 20)
Bezpośredni dostępdokanału. W trybie normalnego przęglądu
programów telewizyjnych lub w toku
strojenia, redagowania programów
lub strojenia menu w trybie ręcznym
należynacisnąć przycisk „C” i
następnie wprowadzić numer kanału
używając umieszczonych powyżej
przycisków numerycznych.
Przycisk N przywołuje
ustawienia zapisane w STR.
STR (zapisywanie normalizacyjne).
Wyłącznik dźwięku
Przyciski potrzebne do dokonania selekcji i ustawień.
Przełącznik pomiędzy wejściem TV i AV. (strona 18)
Kolorowe przyciski służące do Edycji Programów (strona 10), Funkcji Teletekstu (strona 20), wyboru AV (strona 18).
Przycisk do wybierania kanałów dwucyfrowych (10 - 99) przy użyciu przycisków numerycznych.
Przycisk do przełączenia VCR/DVD (strona 19)
?
Przycisk pomocy zapewniający wyświetlenie menu On Screen.
4
KORZYSTANIE Z FUNKCJI WYŚWIETLANYCH NA EKRANIE
Nasz odbiornik telewizyjny posiada zrozumiały system menu typu On Screen, wyświetlany na
ekranie, pozwalający uzyskać dostępdoustawień i wszelkich opcji telewizora.
Wybór
Tytuł menu
Podmenu
Ramka wyboru
TV/AV
Menu obrazu
Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Balans bieli Normalny P--N R Wyłączony AI Włączony
Zmiana
Aby wyjść
Instrukcje
Wskaźnik opcji
Niektóre ustawienia, np.: Kontrast, Jaskrawość, Kolor oraz Ostrość można zwiększyć lub zmniejszyć.
Niektóre ustawienia, np.: Off Timer pozwalają dokonać dowolnego wyboru.
Niektóre ustawienia, np.: Tuning menu prowadzą do dalszych menu.
Przyciski OBRAZ, DŹWIĘKORAZUSTAWIENIA służą do otwierania głównych menu oraz do powrotu do poprzednich menu.
Przyciski przesuwania kursora w górę iwdół przeznaczone są do odpowiedniego przemieszczania kursora w menu.
Przyciski „lewy”, „prawy” służą do uzyskania dostępu do menu, ustawienia poziomów lub wyboru szeregu opcji.
Przycisk STR służy do zapisywania dokonanych uprzednio ustawień.
PICTURE
SOUND
STR
SET UP
Przycisk TV/AV służydowyjścia z systemu menu ekranowych i powrotu do oglądanego wcześniej programu TV.
Przycisk HELP uruchamia pokaz dostępnych menu. Wciśnij przycisk HELP i wyblerz jedną z opcji.
HELP
?
TV/AV
?
5
MENU OBRAZU
Menu obrazu pozwala dokonywać ustawień jakości obrazu.
Otwórz menu obrazu.
Przesuwanie do żądanego ustawienia.
Zmniejszanie lub zwiększanie poziomów lub opcji ustawień.
Wciśnij przycisk TV / AV, aby zamknąć menu obrazu.
TV/AV
TV/AV
Menu obrazu
Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Balans bieli Normalny P--N R Wyłączony AI Włączony
Wybór
Regulacja
Aby wyjść
Kontrast
Jaskrawość
Kolor
Ostrość
Tint
Balans bieli
P-NR
AI
Poziomy Kontrastu, Jaskrawości, Koloru oraz Ostrości można ustawić według własnych preferencji i warunków oglądania.
Ustawienie odcieni pojawi się jako jedna z pozycji w menu tylko włedy, gdy do telewizora podłączone jest źródłosygnałuNTSC.
Funkcja balansu bieli umożliwia ustawienie tonu kolorów na ekranie.
Funkcja P-NR automatycznie zmniejsza niepożądane zakłócenia obrazu.
Ustawienie AI automatycznie analizuje sygnał wejściowy i przetwarza go tak, aby uzyskać poprawiony kontrast, optymalną głębię pola i wyraziste odcienie kolorów.
TV/AV
Menu obrazu
Kontrast Jaskrawość Kolor Ostrość Balans bieli Normalny P--N R Wyłączony AI Włączony
Ostrość
Wybór
Regulacja
Aby wyjść
6
MENU DŹWIĘKÓW
Menu dźwięku pozwala na ustawienie jego parametrów według własnych preferencji.
SOUND
Otwórz menu dźwięków.
Przesuń do żądanej pozycji.
Zwiększ lub zmniejsz poziomy lub ustawienia opcji.
Wciśnij przycisk TV/AV po to, aby wyjść zmenudźwięków
TV/AV
Menu dźwięku
Siłagłosu Tony niskie Tony wysokie Balans AI dźwięku Włączony NICAM Stereo Tryb pracy Muzyka Panoramiczny Wyłączony
TV/AV
Wybór
Regulacja
Aby wyjść
Siłagłosu
Tony niskie
Tony wys o kie
Balans
AI
NICAM
Tryb pracy
Ustawienie Głośności kontroluje poziom sygnałuwyjściowegodźwięku.
Ustawienie Basów uwydatni niskie tony,poziom których można zwiększyć lub zmniejszyć.
Ustawienie tonów wysokich uwydatni wysokie dźwięki, poziom których można zwiększyć lub zmniejszyć.
Balans ma wpływ na różnicę poziomu dźwięku pomiędzy lewym, a prawym głośnikiem. Ustawienie balansu może być dokonywane według preferencji oraz pozycji użytkownika.
Ustawienie AI automatycznie analizuje wejściowy sygnał przetwarza go tak, aby zmniejszyć poziom szumu i uzyskać optymalny ton dla danego programu.
Funkcja MPX jest z reguły ustawiana na Stereo w celu zapewnienia najlepszego odsłuchu. Jednak jeżeli odbiór pogorszy się lub gdy funkcja ta nie jest dostępna, zaleca się włączenie trybu Mono. Tryb Mono (M1) oraz (M2) można również wybrać wprzypadku, gdy w danym momencie jest przesyłany sygnał monofoniczny.
Jakość dźwięku w trybie Muzyka lub Słowo można poprawić wybierając odpowiedni rodzaj pracy.
więkowy i
TV/AV
Menu dźwięku
Siłagłosu Tony niskie Tony wysokie Balans AI dźwięku Włączony NICAM Stereo Tryb pracy Muzyka Panoramiczny Wyłączony
TV/AV
Menu dźwięku
Siłagłosu Tony niskie Tony wysokie Balans AI dźwięku Wyłączony NICAM Stereo Tryb pracy Muzyka Panoramiczny Wyłączony
Wybór
Zmiana
Aby wyjść
Wybór
Zmiana
Aby wyjść
Panoramiczny
Funkcja przestrzenna dźwięku zapewnia dynamiczny wzrost zjawiska dźwięku stereofonicznego.
7
MENU KONFIGURACJI
Menu konfiguracji (Setup menu) zapewnia dostępdoróżnych zaawansowanych funkcji oraz do
menu dostrajania.
Otwórz menu konfiguracji
Wyblerz żądaną funkcję
Zwiększ lub zmniejsz poziomy nastawienia, ustaw dane opcje lub wybierz dalsze menu.
Wciśnij przycisk TV/AV, aby zamknąć menu konfiguracji.
Funkcja teletekstu pozwala na wybór
Tele t e kst
Format Obrazu
Wyłącz.
pomiędzy trybem TOP/FLOF lub LIST
- strona 20.
Funkcja Aspekt pozwala oglądać programy szerokoekranowe przy odpowiednim współczynniku kształtu obrazu (16:9).
Funkcja Off Timer wyłącza telewizor po czasie, jaki zostanie wybrany z zakresu 0 - 90 minut z odstępami co 15 minut.
Czasowy
„Q-Link” umożliwia włączanie i wyłączanie trybu przekazywania
Q-Link
danych do kompatybilnego magnetowidu (patrz: str. 17).
SET UP
TV/AV
TV/AV
Konfiguracja
Teletekst FLOF Format obrazu 4:3 Wyłącz. czasowy Wyłącz Q--Link Włączony Strojenie--menu
Język OSD
TV/AV
Konfiguracja
Teletekst FLOF Format obrazu 4:3 Wyłącz. czasowy Wyłącz Q--Link Włączony Strojenie--menu
Język OSD
Wybór
Zmiana
Aby wyjść
Wybór
Zmiana
Aby wyjść
Strojenie
Język OSD
8
Menu strojenia udostępnia wiele innych funkcji, w tym Edycję programów, ATP, dostrajanie precyzyjne (Fine Tuning), Strojenie ręczne, System kolorów i regulacja głośności. Strona 9.
Menu języka informacji ekranowej pozwala wybrać język, którego będzie się używało do wszystkich menu ekranowych. Strona 16.
TV/AV
Konfiguracja
Teletekst FLOF Format obrazu 4:3 Wyłącz. czasowy Wyłącz Q--Link Wyłączony Strojenie--menu
Język OSD
Wybór
Zmiana
Aby wyjść
MENU STROJENIA
Menu strojenia zapewnia dostęp do wszystkich opcji strojenia ręcznego, automatycznego i
precyzyjnego.
SET UP
Otwórz menu konfiguracji.
Wybór
Przejdź do menu strojenia
Otwórz menu strojenia
Wybierz żądaną funkcję
Zwiększ lub zmniejsz poziomy nastawienia, ustaw dane opcje lub wybierz dalsze menu.
TV/AV
Konfiguracja
Teletekst FLOF Format obrazu 4:3 Wyłącz. czasowy Wyłącz Q--Link Wyłączony Strojenie--menu
Język OSD
Zmiana
Aby wyjść
Wciśnij przycisk TV/AV, aby zamknąć menu
Edycja programu
ATP
Strojenie ręczne
Dostrajanie
System koloru
Głośnośc
TV/AV
DostępdomenuEdycjaprogramów pozwala przesuwać,dodawać, usuwać inazywać pozycje kanałów telewizyjnych. Menu zapewnia ponadto dostępdosystemu telewizyjnego. Strona 10.
Menu autokonfiguracji pozwala automatycznie dostroić odbiornik telewizyjny. Strona 14.
Menu strojenia ręcznego pozwala na ręczne strojenie pozycji programów. Strona 15.
Korzystając z tej funkcji użytkownik może dostroić programy w precyzyjny sposób.
Menu systemu kolorów, pozwala wybrać odpowiedni system nadawczy.
Funkcja regulacji głośności pozwala na ustawienie poziomu głosu dla każdego z programu.
TV/AV
Konfiguracja
Teletekst FLOF Format obrazu 4:3 Wyłącz. czasowy Wyłącz Q--Link Wyłączony Strojenie--menu Dostęp
Język OSD
1
CH41
Powrót--
Strojenie--menu
Edycja programu Dostęp ATP Strojenie ręczne Dostrajanie System koloru AUTO Głośność Dekoder (AV2) Wyłączony
TV/AV
STR
Wybór
Dostęp
Aby wyjść
Wybór
Dostęp
Aby wyjść
Zapamiętać
Dekoder (AV2)
Opcjatastosowanajestwtedy,kiedy dekoder podłączony jest przez AV2. Ustawić na „ON” (Włączony) przy zamazanym sygnale po to, by sygnał skierowany został do dekodera. Po zakończeniu ustawić na „OFF” (Wy
łączony).
9
MENU STROJENIA - EDYCJA PROGRAMÓW
Menu edycji programów umożliwia edycję konfiguracji programów
Otwórz menu konfiguracji
Przejdź do menu strojenia
Otwórz menu strojenia
Przejdź do menu edycji programów
Otwórz menu edycji programów
Wykonaj niezbędne ustawienia (patrz: poniższy rozdział)
Wciśnij przycisk STR, aby zachować zmiany.
Po zakończeniu pracy w menu edycji programu, należy wcisnąć przycisk TV/AV po to, by wyjść z menu.
SET UP
STR
TV/AV
TV/AV
Konfiguracja
Teletekst FLOF Format obrazu 4:3 Wyłącz. czasowy Wyłącz Q--Link Wyłączony Strojenie--menu
Język OSD
TV/AV
Konfiguracja
Teletekst FLOF Format obrazu 4:3 Wyłącz. czasowy Wyłącz Q--Link Wyłączony Strojenie--menu Dostęp
Język OSD
Wybór
Zmiana
Aby wyjść
Wybór
Dostęp
Aby wyjść
Usuwanie niepotrzebnych pozycji programów
Wybierz pozycję programu
Wciśnij czerwony przycisk na nadajniku zdalnego sterowania
Wciśnij czerwony przycisk jeszcze raz, aby dokonać potwierdzenia
Po zakończeniu pracy w menu edycji programu, należy wcisnąć przycisk TV/AV po to, by wyjść z menu.
TV/AV
1
CH41
Powrót --
TV/AV
STR
Wybór
Dostěp
Aby wyjść
Zapamiętać
Strojenie--menu
Edycja programu Dostęp ATP Strojenie ręczne Dostrajanie System koloru AUTO Głośność Dekoder (AV2) Wyłączony
Zmiana
programu
Wybór
Powrót --
TV/AV
STR
opcji
Aby wyjść
Zapamiętać
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy Blokada Sys.TV
1: CH41 XYZ Wyłącz SC2 2: --Wyłącz SC2 3: --Wyłącz SC2 4: --Wyłącz SC2 5: --Wyłącz SC2
Skasuj Dodaj Przesuń TV>VCR
10
MENU STROJENIA - EDYCJA PROGRAMÓW
Dodawanie pozycji programu
Wybierz pozycję,wktórą ma być wstawiony nowy program.
Wciśnij zielony przycisk
Wciśnij zielony przycisk jeszcze raz, aby dokonać potwierdzenia
Tę pustą pozycję programu można następnie dostrajać, nadawać nazwę i przydzielać j ą do żądanego system telewizyjnego
Wciśnij przycisk STR, aby zapisać
STR
zmiany
Po zakończeniu pracy w menu
TV/AV
edycji programu, należywcisnąć przycisk TV/AV po to, by wyjść z menu.
Przesuwanieprogramunainną pozycję
Zmiana
programu
Wybór
Powrót--
TV/AV
STR
opcji
Aby wyjść
Zapamiętać
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy Blokada Sys.TV
1: CH41 XYZ Wyłącz SC2 2: --Wyłącz SC2 3: CH44 ZXY Wyłącz SC2 4: --Wyłącz SC2 5: --Wyłącz SC2
Skasuj Dodaj Przesuń TV > VCR
Wybierz pozycję programu, któramabyć zmieniona
Wciśnij żółty przycisk na urządzeniu do zdalnego sterowania
Wybierz nową pozycję
Wciśnij żółty przycisk jeszcze raz, aby dokonać potwierdzenia
Po zakończeniu pracy w menu edycji programu, należy wcisnąć przycisk TV/AV po to, by wyjść z menu.
TV/AV
Zmiana
programu
Wybór
Powrót--
TV/AV
STR
opcji
Aby wyjść
Zapamiętać
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy Blokada Sys.TV
1: CH41 XYZ Wyłącz SC2 2: --Wyłącz SC2 3: CH44 ZXY Wyłącz SC2 4: --Wyłącz SC2 5: --Wyłącz SC2
Skasuj Dodaj Przesuń TV > VCR
Zmiana
programu
Wybór
Powrót --
TV/AV
STR
opcji
Aby wyjść
Zapamiętać
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy Blokada Sys.T V
1: CH41 XYZ Wyłącz SC2 2: --Wyłącz SC2 3: --Wyłącz SC2 4: --Wyłącz SC2 5: CH44 ZXY Wyłącz SC2
Skasuj Dodaj Przesuń TV>VCR
11
MENU STROJENIA - EDYCJA PROGRAMÓW
Strojenie pozycji programu
Wybierz pozycję programu
Przesuń do kolumny p rogramów
Należyzwiększyć lub zmniejszyć numer kanałulubbezpośrednio wybrać kanał używając przycisku „C” (Partrz str. 4)
Wciśnij przycisk STR, aby zachować zmiany
STR
Zmiana
kanału
Wybór
Powrót--
TV/AV
STR
opcji
Aby wyjść
Zapamiętać
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy Blokada Sys.TV
1: CH41 XYZ Wyłącz SC2 2: --Wyłącz SC2 3: CH44 ZXY Wyłącz SC2 4: --Wyłącz SC2 5: --Wyłącz SC2
Po zakończeniu pracy w menu edycji programu, należywcisnąć przycisk TV/AV po to, by wyjść z menu.
Zmiana nazwy pozycji programu
Wybierz pozycję programu
Przesuń do kolumny z nazwami
Wybierz nowy znak
TV/AV
Zmiana
liter
Wybór
Powrót --
TV/AV
STR
opcji
Aby wyjść
Zapamiętać
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy Blokada Sys.TV
1: CH41 XYZ Wyłącz SC2 2: --Wyłącz SC2 3: CH44 ZXY Wyłącz SC2 4: --Wyłącz SC2 5: --Wyłącz SC2
ABCDEFGHIJKLMNOPQ RSTUVWXYZĂĆČĚŁŘŚŠ ŞŢŽ +--. 0123456789
Przesuń do pozycji n astępnego znaku
Kontynuuj aż zmiana nazwy zostanie zakończona
Wciśnij przycisk STR, aby zapisać zmiany
Po zakończeniu pracy w menu edycji programu, należywcisnąć przycisk TV/AV po to, by wyjść z menu.
12
STR
TV/AV
MENU STROJENIA - EDYCJA PROGRAMÓW
Blokowanie dostępu do programu
Wybierz pozycję programu
Przesuń do kolumny b lokowania
Wybierz pomiędzy blokowaniem włączonym a wyłączonym
Wciśnij przycisk STR, aby zachować zmiany
Po zakończeniu pracy w menu edycji programu, należywcisnąć
STR
TV/AV
przycisk TV/AV po to, by wyjść z menu.
Uwaga: Jeżeli dostęp do programu zostanie zablokowany, to funkcja bezpośredniego dostępu do kanałów, korzystanie z przycisku „C” oraz przycisków numerycznych na urządzeniu do zdalnegosterowania są niemożliwe.
Zmiana systemu telewizyjnego dla konkretnej pozycji programu
Wybierz pozycję programu
Przesuń do kolumny systemów Sys
Blokada włączony /wyłączony Wybór
Powrót--
TV/AV
STR
opcji
Aby wyjść
Zapamiętać
Edycja programu
Prog. Kanał Nazwy Blokada Sys.TV
1: CH41 XYZ Wyłącz SC2 2: --Wyłącz SC2 3: CH44 ZXY Wyłącz SC2 4: --Wyłącz SC2 5: --Wyłącz SC2
Zmiana systemu TV Wybór
Powrót--
TV/AV
STR
opcji
Aby wyjść
Zapamiętać
Edycja programu
Wybierz żądany system dźwiękowy: SC1:PALB,G,H/SECAMB,G SC2: PAL D, K / SECAM D, K
Wciśnij przycisk STR, aby
STR
zachować zmiany
Po zakończeniu pracy w menu edycji programu, należywcisnąć
TV/AV
przycisk TV/AV po to, by wyjść z menu.
Kopiowanie informacji o programie do kompatybilnego magnetowidu podłączonego do AV2
Przesuń do kolumny p rogramów
Wciśnij niebieski przycisk na urządzeniu do zdalnego sterowania. Dane o programie zostaną teraz przesłane do magnetowidu. Czynność ta może potrwać kilka sekund, w zależności od liczby zachowywanych programów.
Po zakończeniu pracy w menu edycji programu, należywcisnąć przycisk TV/AV po to, by wyjść z menu.
TV/AV
Prog. Kanał Nazwy Blokada Sys.TV
1: CH41 XYZ Wyłącz SC2 2: --Wyłącz SC2 3: CH44 ZXY Wyłącz SC1 4: --Wyłącz SC2 5: --Wyłącz SC2
TV>VCR W DZIAŁANIU
PROSZĘ CZEKAĆ
Program : 63
Brak zdalnego sterowania
13
MENU STROJENIA - AUTOKONFIGURACJA (ATP)
Menu autokonfiguracji umożliwia automatyczne strojenie odbiornika telewizyjnego do lokalnych
stacji nadawczych. Funkcja ta jest pożyteczna, jeżeli użytkownik przenosi się do innego regionu.
Otwórz menu konfiguracji
Przesuń do menu strojenia
SET UP
Konfiguracja
TV/AV
Wybór
Dostęp
Aby wyjść
Otwórz menu strojenia
Przesuń do autokonfiguracji
Otwórz menu autokonfiguracji
Wciśnij potwierdzając rozpoczęcie
Wybierz nazwę swojego kraju
Wciśnij, aby uruchomić auto konfigurację (ATP)
Odbiornik będzie wyszukiwał stacje miejscowe i lokalizował je wkanałach porządkującjew określony sposób. Jeżeli kompatybilny magnetowid jest podłączony przez gniazdo AV2, to dane o programie zostaną przesłane do magnetowidu poprzez złącze Q-Link (strona
17).
Teletekst FLOF Format obrazu 4:3 Wyłącz. czasowy Wyłącz Q--Link Wyłączony Strojenie--menu Dostęp
Język OSD
1
CH41
Powrót--
Strojenie--menu
Edycja programu ATP Dostęp Strojenie ręczne Dostrajanie System koloru AUTO Głośność Dekoder (AV2) Wyłączony
OSTRZEZENIE Powtórne uruchomienie ATP skasuje wszystkie zaprogramowane stacje i ponownie dostroi telewizor do lokalnych stacji
Powrót--
TV/AV
TV/AV
STR
Start ATP
Aby wyjść
Wybór
Dostęp
Aby wyjść
Zapamiętać
Po zakończeniu tej operacji na ekranie telewizora pojawi się pierwsza pozycja programu.
14
CH41
ATP W DZIAŁANIU
SZUKANIE:PROSZĘ CZEKAĆ
CH41 XYZ
SETUP : Powrót do menu strojenia TV/AV : Aby wyjść
MENU STROJENIA - STROJENIE RĘCZNE
Strojenie ręczne pozycji programów jest dostępne z menu wyświetlanego na ekranie telewizora lub
przy użyciu przycisków na płycie czołowej.
Menu dostrajania ręcznego
Otwórz menu konfiguracji
Przesuń do menu strojenia
Otwórz menu strojenia
Przesuń do strojenia ręcznego
Otwórz strojenie ręczne
Wybierz pozycję programu przeznaczoną do strojenia
Rozpocznij strojenie
Gdy żądany program zostanie odnaleziony, wciśnij przycisk STR, aby zapisać zmiany
Wciśnij przycisk TV/AV, aby zamknąć menu.
SET UP
STR
TV/AV
1
CH41
Powrót--
TV/AV
STR
Wybór
Dostęp
Aby wyjść
Zapamiętać
Strojenie--menu
Edycja programu ATP Strojenie ręczne Dostęp Dostrajanie System koloru AUTO Głośność Dekoder (AV2) Wyłączony
1
CH41
Program
--/ +
Początek szukania
Powrót--
TV/AV
STR
Strojenie ręczne
02 99:21 41
--/ +
Aby wyjść
Zapamiętać
Strojenie ręczne
Wciśnij przycisk F (panel przedni), aby osiągnąć funkcję strojenia
Wciśnij przyciski - lub + w celu otworzenia trybu strojenia
Wciśnij przycisk TV/AV, aby przesuwać pomiędzy „Zmień program”, „Szukaj”, „Zmień system TV”
Wciśnij przycisk - lub + w celu zmiany pozycji programu, rozpoczęcia strojenia lub zmiany systemu telewizyjnego.
Gdy żądana stacja zostanie odnaleziona, wciśnij przycisk STR, aby zachować zmiany
Powyższą procedurę należy powtarzać,abydostroić pozostałe programy. Po zakończeniu należy wcisnąć przycisk F, aby zamknąć menu.
--- / v
TV/AV
--- / v
STR
F
1
CH41
SC2
Ręczne stroj.(Płyta czołowa)
--,+ : Początek szukania
TV/AV : Ruch kursorem STR : Zapamiętać F:Aby wyjsc
02 99:21 41
STR F --/V +/ TV/AV
F
15
JĘZYK OSD
Po pierwszym zainstalowaniu odbiornika telewizyjnego język komunikatów wyświetlanych na
ekranie był ustawiony zgodnie z życzeniem użytkownika. Jeżeli natomiast zechcemy używać innego
języka, należy dokonać wyboru z menu języka OSD.
SET UP
Otwórz menu konfiguracji
Wybór
Dostęp
Przesuń do menu j ęzyka OSD
Otwórz menu języka OSD
Wybierz żądany język
Konfiguracja
TV/AV
Teletekst FLOF Format obrazu 4:3 Wyłącz. czasowy Wyłącz Q--Link Wyłączony Strojenie--menu
Język OSD Dostęp
Aby wyjść
Wciśnij przycisk TV/AV, aby dokonać wyboru i zamknąć menu.
TV/AV
Wybór
języka
Wybór
Powrót --
TV/AV
języka
Aby wyjść
Język OSD
English Magyar Hrvatski Čeština Russkij Bulgarskja Română Nemecky Slovensko Polski Nemački
16
Loading...
+ 36 hidden pages